Philips MCM190/22 User Manual [cs]

Page 1
MCM190
Micro Hi-Fi System
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ........................220-230 V /50 Гц
Elemes működéshez ............................. 2 x AAA/R03
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 10 W
névleges ............................................................................ 3 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 2.7 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 148 mm
magasság ............................................................. 235 mm
mélység ................................................................ 258 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítőrész
Kimeneti teljesítmény .............. 10 W + 10W MPO
........................................................................... 2 x 5 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Page 3
1
3
6
4
5
2
8
9
0
7
DISPLAY/BAND
!
CD
TUNER TAPE
DSC
ISDBB
SLEEP
TIMER
MUTE
REPEAT SHUFFLE
VOL
PROGRAM
ALBUM/PRESET
1
#
^
4
7
$
%
9
&
@
6
3
Page 4
4
Page 5
Index
кЫТТНЛИ ----------------------------------------------------------- 6
Polski ------------------------------------------------ 20
Česky ------------------------------------------------ 34
Slovensky ------------------------------------------ 48
Magyar ---------------------------------------------- 62
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
5
Page 6
Obsah
Česky
Obecné informace
Pro ochranu |ivotního prostøedí ............................. 35
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem ...................... 35
Informace o bezpeènosti provozu pøístroje ............ 35
Pøíprava
Pøípoje na zadní stranì pøístroje ..................... 36–37
Vlo|ení napájecích èlánkù do dálkového ovladaèe 37
Ovládací tlaèítka
Ovládací tlaèítka na pøístroji a na dálkovém ovladaèi
................................................................................38
Ovládací tlaèítka, která jsou k dispozici
pouze na dálkovém ovladaèi .................................. 38
Základní funkce
Zapojení systému ................................................... 39
Nastavení síly a charakteru zvuku ......................... 39
Ovládání diskù/MP3
Vkládání diskù ........................................................ 40
Základní ovládaní pøehrávání .................................40
Pøehrávání disku MP3 ............................................ 40
Rùzné zpùsoby reprodukce:
SHUFFLE a REPEAT ................................................ 41
Programování skladeb ............................................41
Kontrola programu ................................................. 41
Vymazání programu ................................................41
Magnetofon/Pofiizování záznamu
Reprodukce kazety ................................................. 43
Veobecné informace o záznamu ............................ 43
Synchronní zapojení záznamu z CD ........................43
Záznam z radiopøijímaèe ........................................ 44
Údr|ba................................................................ 44
Hodiny/èasov¥ spínaè
Nastavení hodin ..................................................... 45
Nastavení èasového spínaèe TIMER ......................45
Zapnutí a vypnutí èasového spínaèe TIMER .......... 45
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP ................ 45
Technické údaje..........................................46
Odstraòování problémù..................... 46-47
Radiopøijímaè
Ladìní rozhlasov¥ch stanic .................................... 42
Programování rozhlasov¥ch stanic .........................42
Automatické programování Manuální programování
Ladìní naprogramované rozhlasové stanice ..........42
34
Page 7
Obecné informace
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství o poruchách v rádiové frekvenci.
Pro ochranu |ivotního prostøedí
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do nádob na odpadky.
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem
–2 reproduktory – dálkov¥ ovladaè – MW rámová anténa
Informace o bezpeènosti provozu pøístroje
Pøed prvním pou|itím systému se pøesvìdète, zda
provozní napìtí uvedené na typovém ∂títku (nebo vedle volièe napìtí) odpovídá napìtí energetického zdroje, z nìho| se pøejete pøístroj napájet. Není-li tomu tak, obra†te se na distributora.
Pøístroj umístìte na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umístìte pøístroj tak, aby byla zaji∂tìna ventilace,
ochráníte tím pøístroj pøed pøehøátím. Za a nad pøístrojem ponechejte alespoò 10 cm (4 palce), po stranách pøístroje alespoò 5 cm (2 palce).
Musí b¥t zaji∂tìna dobrá ventilace. Nezakr¥vejte
ventilaìní otvory |ádn¥mi pøedmìty, napø. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Chraòte pøístroj, napájecí èlánky a desky pøed
extrémní vlhkostí, de∂tìm, pískem a takov¥mi vysok¥mi teplotami, které b¥vají v blízkosti topn¥ch tìles nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení.
Na pøístroj nesmí b¥t pokládány |ádné zdroje pøímého
plamene, napø. rozsvícené svíìky.
Nepokládejte na zaøízení |ádné pøedmìty naplnìné
tekutinami (napø. vázy).
Zafiízení nesmí b˘t vystaveno kapající nebo stfiíkající
vodû.
Dostane-li se pøístroj z chladu do tepla nebo do
vlhkého prostøedí, laserová optika pøístroje se zaml|í. Pøehrávaè CD nebude v tomto pøípadì správnì fungovat. Ponechejte pøístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte desku, poté bude mo|n¥ normální provoz.
Mechanické souèásti pøístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
I v pøípadì, |e pøepojíte systém do
pohotovostního stavu, spotøebovává energii. Pøejete-li si pøístroj zcela odpojit od sítì, vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze zásuvky.
Česky
35
Page 8
Česky
MWMW
Pøíprava
Pøípoje na zadní stranì
Typov¥ ∂títek je umístìn na zadní stranì systému.
A Napájení
Ne| zasunete sí†ov¥ kabel do zásuvky pøesvìdète se, zda jsou v∂echny ostatní pøípoje v poøádku.
UPOZORNÌNÍ! – Abyste dosáhli optimálního v¥konu, pou|ívejte v|dy pouze originální sí†ov¥ kabel. – Je-li pøístroj pod napìtím, nerealizujte |ádné nové pøípoje a nemodifikujte pøípoje u| realizované.
Pøehøátí pøístroje zabraòuje vbudovan¥ bezpeènostní elektrick¥ obvod. Proto se mù|e stát, |e se systém v extrémních podmínkách automaticky pøepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, poèkejte a| systém vychladne, pouze potom ho znovu pou|ijte (neplatí pro v∂echny typy).
36
B Pøipojování antén
MW anténa
Zasuòte MW rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako pøíslu∂enství pøístroje do pøíslu∂ného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl pøíjem optimální.
upevnìte ruèkudo otvoru
Anténu umístìte v co nejvìt∂í vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jin¥ch vysílacích zdrojù.
Page 9
Pøíprava
1
2
FM anténa
Není nutné pøipojit anténu FM, proto|e je integrována v systému.
Nasmìrujte antény tak, abyste dosáhli optimálního
pøíjmu.
C Pøipojení reproduktorù
Pøední reproduktory
Vodièe reproduktoru zasuòte do v¥stupu SPEAKERS, prav¥ do pøípoje oznaèeného „RIGHT“, lev¥ do „LEFT“, barevn¥ (oznaèen¥) do „+“ a èern¥ (neoznaèen¥) do „-“.
Neizolované èásti vodièe reproduktoru zasuòte podle
obrázku.
Poznámky: – Optimálního ozvuèení dosáhnete, budete-li pou|ívat v|dy v¥hradnì reproduktory dodávané s pøístrojem. – Nikdy nepøipojujte více ne| jeden reproduktor do párového v¥stupu +/-. – Nikdy nepøipojujte takov¥ reproduktor, jeho| impedance je men∂í ne| impedance reproduktorù dodávan¥ch s pøístrojem. Informace najdete v této u|ivatelské pøíruèce v èásti TECHNICKÉ ÚDAJE.
Vlo|ení napájecích èlánkù do dálkového ovladaèe
Do prostoru pro napájecí èlánky dálkového ovladaèe vlo|te podle oznaèení polarity “+” a “-” dva monoèlánky typ R03 nebo AAA (nepatøí k pøíslu∂enství).
Česky
UPOZORNÌNÍ! – Vyjmìte napájecí èlánky jsou-li vyèerpané nebo nebudete-li dálkov¥ ovladaè del∂í dobu pou|ívat. – Nepou|ívejte souèasnì staré a nové napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného typu. – Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do urèen¥ch nádob na odpadky.
37
Page 10
Ovládací tlaèítka
Ovládací tlaèítka na pøístroji a na dálkovém ovladaèi
1 STANDBY ON y
– zapojení pøístroje do pohotovostního stavu/zapnutí.
2 iR SENSOR
– infraèerven¥ senzor dálkového ovladaèe.
3 CLOCK SET
Česky
– zapojení funkce hodin.
4 PROGRAM
pro CD ............... programování skladeb a kontrola
programu.
pro TUNER ........ programování rozhlasov¥ch stanic
manuálnì nebo automaticky.
5 DISPLAY/BAND
pro CD ............... zobrazení èísla aktuální skladby a
celkového zb˘vajícího èasu (nebo èísel aktuálního alba a skladby pro disk MP3) pøi pøehrávání.
pro Tuner .......... volba vlnové délky.
6 Mode Selection
STOP 9 ............ zastavení reprodukce CD a
PLAY/PAUSE 2;
.......................... zapojení a pøeru∂ení reprodukce CD.
ALBUM/PRESET 4 3
pro radio ........... volba naprogramované rozhlasové
pro MP3 disc .... slou|í k v¥bìru alba z disku.
TUNING 4 ¢
pro Tuner .......... ladìní rozhlasov¥ch stanic.
pro CD ............... postup na zaèátek aktuální/
.......................... hledání smìrem zpìt nebo dopøedu
pro clock/timer . slou|í k nastavení hodin nebo
vymazání programu CD.
stanice.
pøedcházející/následující skladby.
na CD v rámci jedné skladby.
minut.
7 INTERACTIVE SOUND regulátory:
DBB.................. (Dynamic Bass Boost) zv¥raznìní
DSC .................. (Digital Sound Control) zv¥raznìní
INCREDIBLE SURROUND (IS)
basov¥ch tónù.
zvukového efektu podle charakteru hudby: JAZZ/POP/CLASSIC/ROCK.
....................vytvoøení prostorového
stereofonního zvukového efektu.
8 SOURCE
– volba nìkterého ze zvukov¥ch zdrojù CD/TUNER/
TAPE.
–vypnutí pøístroje.
9 VOLUME (VOL -/+ )
– nastavení síly zvuku.
0 Tlaèítka kazetového záznanmíku
RECORD...... zaène záznam
PLAY 2 ............ zaène pøehrávku
SEARCHà / á rychle pøevine pásku dopøedu/zpìt STOP•OPENÇ0
.......................... zastaví pásku; otevøení kazetového
prostoru
PAUSEÅ ........ pøeru∂í pøehrávku nebo záznam.
! OPEN•CLOSE3
– otevøení/zavøení prostoru pro CD.
Ovládací tlaèítka, která jsou k dispozici pouze na dálkovém ovladaèi
@ CD/TUNER/TAPE
–Slou|í k v¥bìru vhodného provozního re|imu.
# MUTE
– pøechodné vypnutí a opìtovné zapojení zvuku.
$ SHUFFLE
– odtwarzanie utworów na p¬ycie CD/MP3 w
przypadkowej kolejnoœci.
% SLEEP
– reprodukce skladeb CD v náhodnì voleném poøadí.
^ TIMER
– zapojení a vypnutí funkce èasového spínaèe,
nastavení èasového spínaèe.
& REPEAT
– Slou|í k opakování skladby/ disku/ v∂ech
naprogramovan¥ch skladeb.
38
Page 11
DISPLAY/BAND
MUTE
PROGRAM
Dùle|ité: Pøedtím, ne| zaènete pøístroj pou|ívat, vykonejte pøípravné práce.
Zapojení systému
Stisknutím tlaèítka 2 STANDBY ON nebo
SOURCE.
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Stisknutím tlaèítka CD, TUNER nebo TAPE na
dálkovém ovladaèi.
Systém zapojí zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Pøejete-li si zapojit pøístroj do pohotovostního stavu
Stisknìte jedenkrát tlaèítko 2 STANDBY ON na
pøístroji nebo na dálkovém ovladaèi.
Ve funkci magnetofon stisknìte nejprve tlaèítko
STOP•OPENÇ0.
Nastavení síly a charakteru zvuku (a| do
maximální hlasitosti 20), naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj a naprogramované rozhlasové stanice se v pamìti pøístroje zachovají.
Základní funkce
Nastavení síly a charakteru zvuku
1 Pøejete-li si zeslabit zvuk, otáèejte regulátor
VOLUME na pøístroji v protismìru pohybu hodinov¥ch ruèièek, pøejete-li si zvuk zesílit, otáèejte ho ve smìru pohybu hodinov¥ch ruèièek (resp. stisknìte na dálkovém ovladaèi tlaèítko VOL -, +).
Na displeji se zobrazí oznaèení síly zvuku VOL a
hodnota z intervalu 0-32.
2 Stisknìte na pøístroji nebo na dálkovém ovladaèi
jedenkrát nebo nìkolikrát tlaèítko regulátoru charakteru zvuku DSC, a| se na displeji zobrazí oznaèení |ádaného charakteru zvuku: JAZZ / POP /
CLASSIC / ROCK.
3 Stisknutím tlaèítka DBB lze zapojit a vypnout
dynamické zv¥raznìní basov¥ch tónù.
Je-li funkce DBB zapnuta, na displeji se zobrazí
.
4 Stisknutím tlaèítka INCREDIBLE SURROUND (na
dálkovém ovladaèi IS) lze zapojit a vypnout prostorov¥ zvukov¥ efekt.
Na displeji se zobrazí oznaèení .
Poznámka: – Zvukov¥ efekt INCREDIBLE SURROUND je pro rùzné typy hudby odli∂n¥.
5 Pøejete-li si na chvíli vypnout zvuk,
stisknìte na dálkovém ovladaèi tlaèítko MUTE.
Reprodukce pokraèuje, zvuk není
sly∂et.
Pøejete-li si znovu zapojit zvuk, musíte:
– buï znovu stisknout tlaèítko MUTE; – nebo zmìnit nastavení síly zvuku; – zmìnit zvukov¥ zdroj.
Česky
39
Page 12
Ovládání diskù/MP3
DISPLAY/BAND
Česky
Vkládání diskù
Tímto pøehrávaèem CD lze reprodukovat audio CD, vèetnì záznamov¥ch a pøepisovateln¥ch CD.
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD a poèítaèové CD v∂ak
nelze pou|ít.
1 Zvolte zvukov¥ zdroj CD. 2 Stisknutím tlaèítka
OPEN•CLOSE3 otevøte prostor pro CD.
Jakmile otevøete prostor pro
CD, zobrazí se nápis OPEN.
3 Vlo|te CD etiketou smìrem nahoru a stisknutím
tlaèítka OPEN•CLOSE3 zavøete prostor pro CD.
Jakmile pøehrávaè CD pøeète obsah CD, zobrazí se
nápis READ. Zobrazí se celkov¥ poèet skladeb a doba pøehrávání (nebo celkov¥ poèet alb a skladeb pro disk MP3).
Základní ovládaní pøehrávání
Reprodukce CD
Stisknutím tlaèítka PLAY/PAUSE 2; (nebo na
dálkovém ovladaèi tlaèítkem 2;) zapojte reprodukci.
Bìhem reprodukce CD se na displeji zobrazí
poøadové èíslo právì reprodukované skladby a doba od zaèátku reprodukce.
Vyhledání melodie v rámci jedné skladby
1 Podr|te stisknuté tlaèítko TUNING 4 ¢ (na
dálkovém ovladaèi 4 ¢).
CD bude reprodukovaná rychleji a se slab∂ím
zvukem.
2 Jakmile najdete hledanou melodii, uvolnìte tlaèítko
TUNING 4 ¢ (na dálkovém ovladaèi 4 ¢).
Reprodukce pokraèuje standardním zpùsobem.
Pøeru∂ení pøehrávání
Stisknutím tlaèítka PLAY/PAUSE 2; (na dálkovém
ovladaèi 2;).
Pøi pøeru∂ení reprodukce displej strne a doba od
zaèátku reprodukce bliká.
Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte
znovu tlaèítko 2; .
Pøejete-li si ukonèit reprodukci CD
Stisknutím tlaèítka 9.
Poznámka: Reprodukce CD se ukonèí i v pøípadì, |e: – otevøete prostor pro CD. – CD dohraje do konce. – Vyberte jin¥ zdroj: TAPE, TUNER, AUX nebo pohotovostní re|im.
Pøehrávání disku MP3
1 Vlo|te disk MP3.
Vzhledem k vysokému poètu skladeb
nakompilovan¥ch na disku mù|e doba naèítání disku pøesáhnout 10 sekund.
Zobrazí se údaje "XXX YY". Údaj XXX oznaèuje
èíslo aktuálního alba a údaj YY èíslo aktuálního titulu.
2 Pro v¥bìr po|adovaného alba stisknìte tlaèítko 4
3.
Volba jiné skladby
Stisknutím tlaèítka TUNING 4 ¢ (nebo na
dálkovém ovladaèi tlaèítkem 4 ¢) a| se poøadové èíslo hledané skladby zobrazí na displeji.
40
Page 13
Ovládání diskù/MP3
3 Pro v¥bìr po|adovaného titul stisknìte tlaèítko
TUNING 4 ¢ (na dálkovém ovladaèi 4 ¢).
Èíslo alba se zmìní pøi posunutí na první skladbu
alba stiskem 4 nebo poslední skladbu alba stiskem ¢.
4 Stisknutím tlaèítka PLAY/PAUSE 2; (na dálkovém
ovladaèi 2;) spus†te pøehrávání.
Stisknutím tlaèítka DISPLAY/BAND bìhem
pøehrávání lze zobrazit název alba a titulu.
Podporované formáty diskù MP3:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – maximální poèet titulù: 999 (podle délky
názvù souborù) – maximální poèet alb: 99 – podporované vzorkovací kmitoèty: 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz – podporované pøenosové rychlosti: 32~256 (kb/s),
variabilní pøenosové rychlosti
Rùzné zpùsoby reprodukce: SHUFFLE a REPEAT
Pøed zaèátkem nebo bìhem reprodukce lze zvolit rùzné zpùsoby reprodukce a lze pøepnout z jednoho zpùsobu reprodukce na druh¥. Zpùsoby reprodukce lze kombinovat i s funkcí PROGRAM.
SHUFFLE .........reprodukce celé CD v náhodnì
voleném poøadí
REPEAT ALL ... opakování reprodukce celé CD/
programu
REPEAT ............ opakování reprodukce aktuální
skladby
REPEAT ALB ... opakování v∂ech skladeb v
aktuálním albu (pouze MP3).
1 \ádan¥ zpùsob reprodukce zvolíte tak, |e podr|íte
stisknuté tlaèítko SHUFFLE nebo REPEAT pøed zaèátkem nebo bìhem reprodukce, a| se na displeji zobrazí její oznaèení.
2 Z pozice STOP zapojte reprodukci stisknutím tlaèítka
PLAY•PAUSE 2; (na dálkovém ovladaèi 2;).
Zvolíte-li funkci SHUFFLE, reprodukce se okam|itì
zapojí.
3 Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu
reprodukce, podr|te tlaèítko SHUFFLE nebo REPEAT stisknuté, a| oznaèení zpùsobu reprodukce SHUFFLE/ REPEAT z displeje zmizí.
Zvolen¥ zpùsob reprodukce lze vymazat i stisknutím
tlaèítka STOP 9.
Poznámka: – Funkce SHUFFLE and REPEAT nelze pou|ívat zároveň.
Česky
Programování skladeb
V pozici STOP zvolte a naprogramujte skladby CD v libovolném poøadí. Kteroukoliv skladbu lze ulo|it do pamìti i nìkolikrát. Do pamìti lze ulo|it a| 20 skladeb (10 pro disk MP3).
1 Tlaèítkem TUNING 4 ¢ (na dálkovém
ovladaèi 4 ¢) zvolte poøadové èíslo |ádané skladby.
2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM program ulo|te.
Na displeji se krátce zobrazí poèet dosud
naprogra-movan¥ch skladeb a PROG, potom poøadové èíslo programované skladby.
3 Opakováním 1–2 kroku volte a ukládejte do pamìti
dal∂í skladby.
Pokusíte-li se do pamìti ulo|it více jak 20 (10 pro
disk MP3) skladeb, na displeji se zobrazí oznaèení FULL.
4 Stisknutím tlaèítka PLAY/PAUSE 2; (na
dálkovém ovladaèi 2;) zapojte reprodukci programu CD.
Kontrola programu
Zastavte pøehrávání a opakovanì stisknìte tlaèítko
PROGRAM.
Kontrolu programu zakonèete stisknutím tlaèítka 9.
Vymazání programu
Program lze vymazat následujícím zpùsobem:
v pozici STOP stisknìte jedenkrát tlaèítko STOP 9;
bìhem reprodukce stisknìte dvakrát tlaèítko STOP
9;
otevøete prostor pro CD;Nápis PROG zhasne.
41
Page 14
Radiopøijímaè
DISPLAY/BAND
Česky
Ladìní rozhlasov¥ch stanic
1 Zvolte zvukov¥ zdroj TUNER. 2 Stisknìte tlaèítko DISPLAY/BAND na pøístroji nebo
jedenkrát nebo nìkolikrát stisknìte tlaèítko TUNER na dálkovém ovladaèi a zvolte vlnové pásmo.
3 Stisknìte tlaèítko TUNING 4 ¢ podr|te
stisknuté a poté ho uvolnìte.
Radiopøijímaè se automaticky naladí na
rozhlasovou stanici s dostateènì siln¥m vysílacím signálem. Bìhem automatického ladìní se na displeji zobrazí nápis: Srch.
4 3 krok opakujte a| najdete hledanou rozhlasovou
stanici.
Ladíte-li na rozhlasovou stanici se slab¥m signálem,
stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko TUNING 4 ¢ a| pøíjem bude dostateèn¥.
Programování rozhlasov¥ch stanic
Do pamìti lze ulo|it 20 skladeb (MP3-CD: 10 sklade) v libovolné poøadí. Kteroukoliv skladbu lze do pamìti ulo|it i nìkolikrát.
Automatické programování
Automatické programování se zapojí od daného pamì†ového èísla. Od tohoto pamì†ového èísla smìrem nahoru budou v∂echny døíve naprogramované rozhlasové stanice vymazány. Pøístroj ulo|í do pamìti pouze ty rozhlasové stanice, které je∂tì v programu nejsou.
1 Tlaèítkem ALBUM/PRESET 4 3 zvolte, od kterého
pamì†ového èísla má zaèít programování.
Poznámka: – Nezvolíte-li pamì†ové èíslo, bude tímto poèáteèním èíslem èíslice 1 a v∂echny døíve naprogramované rozhlasové stanice budou pøepsány.
2 Tlaèítko PROGRAM podr|te stisknuté zhruba 2
vteøiny a vstupte do programovací funkce.
Na displeji se zobrazí nápis AUTO a pøijímaè
ulo|í do pamìti rozhlasové stanice nejprve z vlnové. Reprodukce se zaène programem rozhlasové stanice, která byla do pamìti ulo|ena naposledy.
Manuální programování
1 Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní
rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknìte tlaèítko PROGRAM a vstupte do
programovací funkce.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Tlaèítkem ALBUM/PRESET 4 3 zvolte èíslo z
intervalu 1 a| 10, co| bude pamì†ové èíslo stanice.
4 Volbu potvrïte opìtovn¥m stisknutím tlaèítka
PROGRAM.
Nápis prog z displeje zhasne, zobrazí se
pamì†ové èíslo a frekvence rozhlasové stanice.
5 Opakováním pøedcházejících ètyø krokù ulo|te do
pamìti i dal∂í rozhlasové stanice.
Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze z pamìti
vymazat tak, |e na její místo ulo|íte jinou frekvenèní hodnotu.
42
Ladìní naprogramované rozhlasové stanice
Stisknìte nìkolikrát tlaèítko ALBUM/PRESET 4 3
a| se na displeji zobrazí hledané pamì†ové èíslo stanice.
Page 15
Reprodukce kazety
1 Zvolte zvukov¥ zdroj TAPE.
Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí nápis
.
2 Otevøete kryt tlaèítek kazety s oznaèením
OPEN•CLOSE” na pøedním panelu.
3 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇ0 otevøte
kazetov¥ prostor.
4 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov¥ prostor.
Vlo|te do nìj kazetu tak, |e otevøená strana bude
smìøovat dolù a plná cívka bude na levé stranì.
5 Stisknutím tlaèítka PLAY 2 zapojte reprodukci. 6 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko.
7 Stisknutím tlaèítka à nebo á na pøístroji se páska
kazety bude rychle pøevíjet vpøed a vzad.
8 Pøejete-li si reprodukci kazety zastavit, stisknìte
tlaèítko STOP•OPENÇ0.
Magnetofon/Pofiizování záznamu
Veobecné informace o záznamu
Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím
poru∂eno autorské nebo jiné právo tøetí strany.
Pøístroj není vhodn¥ pro poøizování záznamu na kazety
typu METAL (IEC IV). Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu NORMAL (IEC I) , která nemá vylomen¥ jaz¥èek.
Nastavení optimální úrovnì záznamu je automatické.
Pozice regulátorù VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB a INTERACTIVE SOUND záznam neovlivòuje.
Kvalita zvukového záznamu se mù|e li∂it v závislosti
na kvalitì nahrávaného zdroje a pásky.
Na zaèátku a na konci pásku probíhá po 7 vteøin
záznamovou hlavou magnetofonu zavádìcí èást pásku, na kterou není mo|né poøídit záznam.
Pøed náhodn¥m vymazáním ochráníte kazetu tak, |e
stopu, kterou si pøejete chránit dr|te smìrem k sobì a vylomte jaz¥èek na levé stranì kazety. Na tuto stopu záznam nebude mo|n¥. Pøejete-li si znovu poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte otvor lepící páskou.
Synchronní zapojení záznamu z CD
1 Zvolte zvukov¥ zdroj CD. 2 Vlo|te CD a pøejete-li si, mù|ete skladby i
naprogramovat.
3 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇ0 otevøte
kazetov¥ prostor.
4 Vlo|te vhodnou kazetu a zavøete kazetov¥ prostor. 5 Stisknutím tlaèítka RECORD zapojte záznam.
Po 7 vteøinách se reprodukce programu CD zapojí
automaticky od zaèátku CD/programu. Pøehrávaè CD není nutné zvlá∂† zapínat.
Česky
Poznámka: – Bìhem reprodukce kazety a záznamu na kazetu není zmìna zvukového zdroje mo|ná.
43
Page 16
Magnetofon/Pofiizování záznamu
C CB
B
A
Vyhledání melodie v rámci jedné skladby a její záznam
Tlaèítko 4 ¢ podr|te stisknuté. Jakmile
najdete hledanou melodii, uvolnìte tlaèítko 4 ¢.
Pøejete-li si pøeru∂it reprodukci CD, stisknìte tlaèítko
PLAY2; (na dálkovém ovladaèi 2; ).
Záznam se zapojí od bodu, kdy stisknete tlaèítko
Česky
RECORD●.
6 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko.
7 Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko
STOP•OPENÇ0.
Údr|ba
Èistìní krytu pøístroje
Pou|ívejte mìkk¥ hadøík mírnì navlhèen¥ roztokem
jemného èistícího prostøedku. Nepou|ívejte alkohol, denaturovan¥ líh, èpavek nebo abrazivní èistící prostøedky.
Èistìní desek
Za∂pinìné desky oèistìte
hadìíkem. Utírejte je tahy smìrem od støedu k okrajùm. Nikdy je neotírejte krou|iv¥mi pohyby.
Na èistìní nepou|ívejte
rozpou∂tìdla, jako napøíklad benzín nebo øedidlo, komerèní èistící prostøedky, které lze dostat v obchodní síti ani antistatick¥ spray na èistìní gramofonov¥ch desek.
Èistìní optiky pøehrávaèe
Po del∂ím pou|ívání se optika pøehrávaèe mù|e
zaprá∂it. Aby byla zaji∂tìna kvalitní reprodukce, doporuèujeme oèistit optiku speciálním èistícím prostøedkem Philips CD Lens Cleaner nebo jin¥m, podobn¥ch prostøedkem na èistìní optiky, kter¥ lze dostat v obchodní síti. Èistìní provádìjte podle návodu na èistícím prostøedku.
Záznam z radiopøijímaèe
1
Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇ0 otevøte
kazetov¥ prostor.
3 Vlo|te vhodnou kazetu a zavøete kazetov¥ prostor. 4 Stisknutím tlaèítka RECORD zapojte záznam. 5 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko.
6 Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko
STOP•OPENÇ0.
Èistìní souèástek magnetofonu
Aby kvalita záznamu i reprodukce zùstala dobrá,
oèistìte po 50 hodinách provozu A hlavy, B høídel(y) a C pøítlaènou(é) kladku(ky).
Èistìní provádìjte èistící kapalinou nebo vatièkou
mírnì napu∂tìnou alkoholem.
Hlavy oèistíte tak, |e jedenkrát pøehrajete èistící
kazetu.
Odmagnetování hlav
Pou|ívejte odmagnetovací kazetu, kterou lze koupit v
obchodní síti.
44
Page 17
DISPLAY/BAND
SLEEP
TIME
Nastavení hodin
1 V pohotovostním stavu stisknìte tlaèítko CLOCK
SET.
Èíslice cel¥ch hodin blikají.
2 Otáèením regulátoru TUNING 4 ¢ ve smìru
chodu hodinov¥ch ruèièek lze mìnit hodnotu nastavení cel¥ch hodin smìrem nahoru.
3 Stisknìte znovu tlaèítko CLOCK SET.
Èíslice minut blikají.
4 Otáèením regulátoru TUNING 4 ¢ ve smìru
chodu hodinov¥ch ruèièek lze mìnit hodnotu nastavení minut smìrem nahoru.
5 Nastavení potvrïte opìtovn¥m stisknutím tlaèítka
CLOCK SET.
Nastavení èasového spínaèe TIMER
Pøístroj se mù|e pou|ít jako budík, a† u| je na
urèenou dobu buzení nastaveno CD, kazeta nebo rádio.
Hodiny/èasov¥ spínaè
5 Stisknìte znovu tlaèítko TIMER.
Èíslice hodinového údaje blikají.
6 Otáèením regulátoru TUNING 4 ¢ ve smìru
chodu hodinov¥ch ruèièek lze zvy∂ovat hodnotu minutového údaje.
7 Nastavení potvrïte stisknutím tlaèítka TIMER.
Èasov¥ spínaè je tímto nastaven¥ a zapnut¥.
Zapnutí a vypnutí èasového spínaèe TIMER
V pohotovostním stavu nebo bìhem reprodukce
stisknìte jedenkrát tlaèítko TIMER.
Je-li èasov¥ spínaè zapnut¥, na displeji se zobrazí
nápis , není-li zapnut¥, nápis se nezobrazí.
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP
Èasov¥ spínaè usínací funkce umo|òuje automatické vypnutí pøístroje po uplynutí pøedem nastavené doby. Èasov¥ spínaè usínací funkce lze pou|ít pouze v pøípadì, |e jsou nastavené i hodiny.
Stisknìte na dálkovém ovladaèi
jedenkrát nebo nìkolikrát tlaèítko SLEEP.
Na displeji se zobrazí nápis
SLEEP a jedna z voliteln¥ch délek usínání: 60, 45, 30, 15, SLEEP OFF, 60..., zvolíte-li nìkterou z hodnot.
Pøejete-li si funkci vypnout, stisknìte na dálkovém
ovladaèi jedenkrát nebo nìkolikrát tlaèítko STANDBY ON na pøístroji nebo na dálkovém ovladaèi.
Česky
1 V libovolné funkci podr|te tlaèítko TIMER stisknuté
zhruba 2 vteøiny.
2 Otáèením regulátoru TUNING 4 ¢ ve smìru
chodu hodinov¥ch ruèièek zvolte nìkter¥ ze zvukov¥ch zdrojù.
3 Stisknutím tlaèítka TIMER potvrïte volbu.
Èíslice hodinového údaje blikají.
4 Otáèením regulátoru TUNING 4 ¢ ve smìru
chodu hodinov¥ch ruèièek lze zvy∂ovat hodnotu hodinového údaje.
45
Page 18
Technické údaje
Česky
Zesilovaè
V¥kon .................................................... 2 x 5 W RMS
...................................................... 10 W + 10W MPO
Pomìr signál/∂um .............................. 65 dBA (IEC)
Frekvenèní závislost ........................... 63 – 16000 Hz
Impedance, reproduktory ..................................... 4
Pøehrávaè CD
Frekvenèní oblast ............................... 63 – 16000 Hz
Pomìr signál/∂um .......................................... 65 dBA
Radiopøijímaè
FM vlnové pásmo ............................. 87.5 – 108 MHz
MW vlnové pásmo ............................ 531 – 1602 kHz
Citlivost pro 75
– FM 26 dB citlivost ......................................... 20 µV
– MW 26 dB citlivost .................................... 5 mV/m
Úplné harmonické zkreslení .............................. 5%
Magnetofon
Frekvenèní oblast
Normal pásek (typ I) ............ 120 – 10000 Hz (8 dB)
Pomìr signál/∂um
Normal pásek (typ I) ................................... 48 dBA
Zkreslení a v¥padky zvuku ...................... ≤ 0.4% DIN
Reproduktory
Basov¥ reflexní systém
Rozmìry (∂íøka x v¥∂ka x hloubka) ..............................
................................................. 142 x 235 x 212 (mm)
General
Sí†ové napìtí .............................. 220 – 230 V / 50 Hz
Rozmìry (∂íøka x v¥∂ka x hloubka) ..............................
.................................................. 148 x 235 x 258(mm)
Hmotnost s reproduktory/bez reproduktorù ...............
............................................................ok. 5.9 / 2.7 kg
Pøíkon
Provozní .......................................................... 10 W
Pohotovostní.................................................. < 3 W
Právo na změnu technických údajů a vzhledu přístroje bez předchozího upozornění vyhrazeno.
Odstraòování závad
Upozorn
Nikdy se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e tím ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt pøístroje, aby Vás nezasáhl elektrick¥ proudk.
V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravy, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na distributora nebo na servis.
Nápis “NO DISC”. Vlo|te desku.
46
ìní
Problém
Øe∂ení
Pøesvødète se, zda deska není vlo|ena opaènì.Poèkejte, a| se odpaøí vlhkost a optika se vyjasní.Vymìòte nebo oèistìte desku, viz „Údr|ba“.Pou|ijte finalizované CD-RW nebo správn¥ formát
disku MP3-CD.
Page 19
∂patn¥ pøíjem vysílání.
Záznam ani reprodukce není mo|ná.
Je-li signál pøíli∂ slab¥, nastavte anténu nebo
pøipojte externí anténu, aby byl pøíjem lep∂í.
Umístìte systém Mini HiFi ve vìt∂í vzdálenosti od
televizoru, videorekordéru.
Oèistìte souèásti magnetofonu, viz „Údr|ba“.Pou|ívejte v|dy pásky typu NORMAL (IEC I).Vylomen¥ jaz¥èek pøelepte lepící páskou.
Nelze otevøít kazetov¥ prostor.
Pøístroj nereaguje na |ádné tlaèítko.
Zvuk není sly∂et nebo je velmi slab¥.
Zvuk z levé a pravé strany zní opaènì.
Dálkov¥ ovladaè nefunguje správnì.
Èasov¥ spínaè nefunguje.
Vytáhnìte sí†ov¥ kabel ze zásuvky, znovu ho do ní
zasuòte a zapnìte pøístroj.
Vytáhnìte sí†ov¥ kabel ze zásuvky, znovu ho do ní
zasuòte a zapnìte pøístroj.
Nastavte hlasitost.Odpojte sluchátka.Pøesvìdète se, zda jsou reproduktory pøipojeny
správnì.
Pøesvìdète se, zda neizolovaná èást vodièù
reproduktorù je zasunuta.
Zkontrolujte, zda byl disk MP3-CD nahrán bitovou
rychlostí 32-256 kbps se vzorkovacími frekvencemi 48 kHz, 44,1 kHz nebo 32 kHz.
Zkontrolujte pøipojení a umístìní reproduktorù.
✔ Ne| stisknete tlaèítko (É,í,ë) |ádané funkce,
zvolte zvukov¥ zdroj (napøíklad CD nebo TUNER).
Sni|te vzdálenost mezi dálkov¥m ovladaèem a
systémem.
Napájecí èlánky vlo|te se správnou polaritou
(oznaèení +/-).
Vymìòte napájecí èlánky.Dálkov¥ ovladaè nasmìrujte na infraèerven¥ senzor
systému.
Nastavte správnì hodiny.Podr|te stisknuté tlaèítko TIMER zapojte èasov¥
spínaè.
Poøizujete-li záznam, zastavte záznam nebo pøepisu
pásku.
Česky
Nastavení hodin/èasového spínaèe bylo vymazáno.
Do∂lo k v¥padku napìtí nebo byl sí†ov¥ kabel
vytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/èasov¥ spínaè.
47
Loading...