Philips MCD988 User Manual [pl]

DVD Micro Theatre
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
MCD988
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................................... 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 2.13 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 430 mm
magasság ............................................................. 225 mm
mélység................................................................ 141 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................... 400 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality. The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box.
DVS (Dolby Virtual Speaker) technology creates a highly compelling 5.1-channel listening experience from as few as two speakers, making it an ideal entertainment solution for locations where space for multiple speaker setup is limited.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
STOP
4
STOP
Index
Suomi ------------------------------------------------- 7
Português ------------------------------------------ 46
E ------------------------------------------- 85
кЫТТНЛИ ------------------------------------------------------- 124
Polski ---------------------------------------------- 163
Česky ---------------------------------------------- 202
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 242
Magyar -------------------------------------------- 281
Magyar
5
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
6
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Spis Tresci
Informacje ogólne
Charakterystyka zestawu ......................................... 165
Rozpakowanie zestawu ............................................ 165
Ochrona środowiska.................................................. 165
Wybór miejsca .................................................. 165~166
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt ..
................................................................................................ 166
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Podłączanie subwoofera.......................... 167
Krok 2: Ustawienie głośników ............................... 167
Krok 3: Podłączanie głośników .............................. 168
Krok 4: Podłączanie napędu USB lub karty
pamięci ............................................................................... 168
Krok 5: Podłączanie odbiornika TV ..................... 168
Korzystanie z gniazda Scart ............................................ 168
Using AV OUT jack ............................................................ 169
Korzystanie z gniazd zewnętrznych
urządzeń wideo (Y Pb Pr) .............................................. 169
Używanie gniazda wejścia S-Video ............................ 170
Krok 6: Podłączanie anten FM ............................... 170
Krok 7: Podłączanie kabla zasilającego.............. 171
Opcjonalne: Podłączanie urządzeń zewnętrznych
...................................................................................... 171-172
Opis elementów urządzenia
Przód zestawu................................................................ 173
Pilot ............................................................................ 174-175
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania ........................................................................ 176
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Krok 2: Ustawianie odbiornika TV ......................... 176
Konfiguracja funkcji wybierania kolejnoliniowego Ręczne wyłączanie trybu wybierania bez przeplotu linii
Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 178
Ustawianie języka menu ekranowego Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej, napisów dialogowych i menu płyty
Odtwarzanie płyt
Odtwarzane rodzaje płyt ......................................... 181
Kody regionów .............................................................. 181
Podstawowe funkcje odtwarzacza...................... 181
Korzystanie z menu płyty ......................................... 182
Podstawowe funkcje odtwarzania ...................... 182
Wstrzymanie odtwarzania Przeskakiwanie do następnego tytułu (ścieżki)/ rozdziału Kontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymania Powiększenie Powtarzanie Odtwarzanie w zwolnionym tempie Programu Szybkie wyszukiwanie w ramach utworu/rozdziału Wyszukiwanie według czasu & wyszukiwanie według numeru rozdziału/ścieżki Informacje wyświetlane podczas odtwarzania
Specjalne funkcje płyty .............................................. 184
Odtwarzanie tytułu Zmiana języka ścieżki dżwiękowej Zmiana kanału audio Napisy dialogowe
Odtwarzanie płyt MP3/WMA/płyt z plikami
graficznymi........................................................................ 184
Odtwarzanie płyt MP3/WMA ............................. 184
Informacje ogólne Wybór odtwarzania
Odtwarzanie płyt płyt z plikami graficznymi.. 185
Informacje ogólne Wybór odtwarzania
Funkcje specjalne - płyty JPEG .............................. 185
Podgląd (JPEG) Zmiana wielkości obrazu (JPEG) Obracanie/przerzucanie obrazu
Odtwarzanie dysku DivX ........................................ 186
Polski
Podstawowe funkcje
Włączanie/wyłączanie systemu............................. 179
Uaktywnianie trybu gotowości Eco Power ... 179 Energooszczędne wyłączenie automatyczne 179
Regulacja głośności ...................................................... 179
Regulacja barwy dźwięku......................................... 179
DBB ............................................................................................. 179
DSC (Digital Sound Control) ....................................... 179
LOUDNESS ............................................................................ 179
MOVING SPEAKERS ........................................................ 179
Przyciemnianie wyświetlacza ................................. 180
Demonstracja ................................................................. 180
163
Spis Tresci
Operacje przy użyciu menu DVD
Podstawowe funkcje................................................... 187
G
ENERAL SETUP PAGE ..................................................... 187
AUDIO SETUP PAGE ......................................................... 188
VIDEO SETUP PAGE ........................................................... 189
Polski
PREFERENCE PAGE .............................................................. 191
PASSWORD SETUP PAGE ................................................. 192
Inne funkcje
Radioodbiornik .............................................................. 193
RDS...................................................................................... 193
Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS
................................................................................................ 193
Regulacja zegara ............................................................ 194
Ustawienia czasu włączania/wyłączania............ 194
Zewnętrzne źródła dźwięku
Podłączanie urządzenia innego niż USB .......... 195
Używanie urządzenia USB do przechowywania
danych .................................................................... 195~196
Parametry techniczne....................... 197
Usuwanie usterek........................... 198-200
Słownik terminów.................................... 201
164
TV DISPLAY OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DIVX CODE
ANALOG AUDIO SETUP ............................................ 188
DIGITAL AUDIO SETUP ................................................ 188
Dolby Digital Setup ............................................................ 189
3D ................................................................................................ 189
HDCD ....................................................................................... 189
N
IGHT MODE ............................................................................ 189
COMPONENT TV MODE QUALITY HDMI SETUP
PARENTAL DEFAULT
PASSWORD MODE PASSWORD
Wyszukiwanie stacji radiowych Programowanie stacji radiowych Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych
Ustawianie wyłącznika czasowego Ustawienie na timerze czasu włączania
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC
Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Informacje ogólne
Charakterystyka zestawu
Państwa mikrosystem DVD z dwukanałowym, w pełni 2.1 cyfrowym wzmacniaczu, tworzy dynamiczny dźwięk o takiej samej jakości, jak spotykają Państwo w dobrze wyposażonych kinach oraz posiada kilka najlepszych funkcji stosowanych w technologii kina domowego.
Inne funkcje obejmują:
Wbudowany dekoder Dolby Digital obsługujący ustawienia dźwięku DSC.
Możliwość podłączenia urządzeń zewnętrznych
Pozwala podłączyć do mini zestawu z odtwarzaczem DVD inne urządzenia audio i audio/wideo.
Tr yb nocny
Pozwala uzyskać optymalną dynamikę dźwięku przy niskim poziomie głośności.
Nadzór rodzicielski (poziom kontroli dostępu)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą wyższą niż ustawiona.
Zegar włączania/wyłączania
Umożliwia to automatyczne włączanie i wyłączanie systemu w ustawionym czasie.
Progresywne skanowanie
Zapewnia obraz wysokiej jakości bez migotania dla źródeł opartych na filmach. Przy odświeżaniu obrazu, rozdzielczość pionowa może się podwoić do 525 linii.
Przydatne wskazówki:
–Aby cieszyć się w pełni funkcją progresywnego
skanowania, musicie Państwo posiadać telewizor z
progresywnym skanowaniem.
Rozpakowanie zestawu
– Pilot zdalnego sterowania z dwiema bateriami
AAA – Kabel anteny FM – Przewód DIN do połączenia subwoofera z
jednostką centralną – Kabel A/V (R/W/Y) –2 kolumny głośnikowe, oraz 2 kable
głośnikowe – Niniejsza instrukcja obsługi – Adapter SCART – Wsporniki i śruby do montażu naściennego
W przypadku braku lub uszkodzenia któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Philips.
Polski
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen (torebki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez specjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania się materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i
stabilnej powierzchni.
Umieszczając urządzenie w szafce lub na półce,
należy pozostawić co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony w celu zapewnienia właściwej wentylacji.
165
Informacje ogólne
Urządzenie należy chronić przed działaniem
wysokim temperatur oraz wilgocią.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających
płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Polski
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją
wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Płytę należy wycierać od środka ku krawędzi zewnętrznej, po linii prostej.
Odtwarzacz, baterie oraz płyty
należy zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem, piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki, bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co zapobiega zbieraniu się kurzu na soczewce.
Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników ani
ogólnie dostępnych preparatów czyszczących i antystatycznych w sprayu przeznaczonych do płyt analogowych.
Jeśli jednostka centralna zostanie przeniesiona z
miejsca zimnego do ciepłego, na soczewce lasera może skroplić się para, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. W takim przypadku urządzenie należy ustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać, aż skroplona na soczewce woda odparuje.
166
Kabel anteny
Front
speaker
( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
FM
Podłączanie przewodów i anten
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Kabel zasilania
Głośnik
(prawy)
Subwoofera
–Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu. – Przed podłączeniem kabla zasilania AC do sieci, należy upewnić się, że wszystkie inne połączenia zostały dokonane. – Przy włączonym zasilaniu nie wolno dokonywać żadnych połączeń kablowych ani zmian w połączeniach. –Podłączając przewód do odpowiedniego gniazda na panelu tylnym, poprowadź go przez kwadratowy otwór w podstawie. – Należy go włączyć po wykonaniu wszystkich połączeń, aby odtwarzać dźwięk przez 2.1 głośniki i subwoofer.
Krok 1: Podłączanie subwoofera
Głośnik
(lewy)
Kabel zasilania
Polski
Krok 2: Ustawienie głośników
Umieścić lewy i prawy głośnik przedni w
równych odległościach od odbiornika telewizyjnego, pod kątem ok.45 stopni od pozycji słuchania.
Podłącz subwoofer do jednostki centralnej za
pomocą dołączonego przewodu.
Przydatne wskazówki:
–Aby uniknąć zakłóceń magnetycznych, nie umieszczać głośników zbyt blisko telewizora. – Zapewnić odpowiednią wentylację w pobliżu systemu DVD.
167
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Podłączanie przewodów i anten
Krok 3: Podłączanie głośników
Przymocuj głośniki do odpowiednich podstawek
przy użyciu śrub.
Przewód do połączenia subwoofera z jednostką
centralną Podłącz subwoofer do jednostki centralnej za pomocą dołączonego przewodu. Za pomocą dostarczonych przewodów głośnikowych podłącz lewy i prawy głośnik do gniazd SPEAKERS (4) znajdujących się z tyłu subwoofera. Podłącz głośnik prawy do gniazd oznaczonych literą R, a głośnik lewy do gniazd oznaczonych literą L. Całkowicie włóż przewód głośnikowy do gniazda.
Przydatne wskazówki:
Polski
– Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe zostały prawidłowo podłączone. Niewłaściwe podłączenie przewodów może spowodować zwarcie I w konsekwencji uszkodzenie zestawu. –W celu uzyskania optymalnych efektów dźwiękowych należy korzystać ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu. – Nie należy podłączać więcej niż jednego głośnika do danej pary złączy +/-. – Nie należy podłączać głośników o niższej impedancji niż głośniki dostarczone w zestawie. Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części PARAMETRY TECHNICZNE niniejszej instrukcji. – Instrukcje dotyczące montażu głośników na
ścianie zawarte są w Dodatku.
Krok 4: Podłączanie napędu USB lub karty pamięci
WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB do gniazda
zestawu.
OR
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB
(niedołączony do zestawu) do gniazda zestawu.
2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal
wyjścia USB na urządzeniu USB
Dla karty pamięci:
1 Umieścić kartę pamięci w czytniku kart
(niedołączony do zestawu)
2 Podłącz czytnik kart za pomocą przewodu USB
(niedołączony do zestawu) do gniazda zestawu.
Krok 5: Podłączanie odbiornika
TV
WAŻNE! – Istnieją różne sposoby podłączania zestawu do odbiornika TV. Należy zawsze wybierać połączenie zapewniające najlepszą jakość obrazu i dźwięku, w zależności od parametrów odbiornika TV. – Odtwarzacza nie należy podłączać do telewizora za pośrednictwem magnetowidu, gdyż system zabezpieczający przed kopiowaniem może pogorszyć jakość obrazu. – Złącze SCART pozwala na jednoczesne korzystanie z sygnału audio i wideo odtwarzacza DVD.
Podłączając urządzenie USB do przechowywania
danych do systemu Hi-Fi można odtwarzać muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez potężne głośniki systemu Hi-Fi.
Zsuń osłonę przed podłączeniem urządzenia USB.
168
Korzystanie z gniazda Scart
Podłącz złącza audio i wideo dołączonego
przewodu AV do odpowiednich gniazd adaptera SCART, po czym podłącz adapter do gniazda SCART telewizora.
Podłączanie przewodów i anten
Przydatne wskazówki:
– Koniec przewodu SCART oznaczony jako "TV" należy podłączyć do odbiornika TV, zaś koniec oznaczony jako "DVD" do odtwarzacza DVD.
Using AV OUT jack
1 Proszę podłączyć jedną końcówkę
dostarczonego kabla A/V z jednym złączem gniazda AV OUT na systemie DVD.
2 Jeżeli chodzi o drugi koniec, proszę podłączyć
złącze wyjścia video (żółte) do gniazda wejścia video (lub gniazda oznaczonego jako A/V In, CVBS, Composite (zespolony sygnał wizyjny) lub Baseband (pasmo podstawowe) ) na telewizorze. Aby móc odbierać dźwięk z systemu DVD przez telewizor, proszę podłączyć złącza audio (białe/czerwone) do gniazd wejścia audio na telewizorze.
Korzystanie z gniazd zewnętrznych urządzeń wideo (Y Pb Pr)
1 Za pomocą przewodów zewnętrznego
urządzenia wideo (RGB) połącz gniazda
COMPONENT (Pr/Cr Pb/Cb Y)
odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami wejściowymi zewnętrznych urządzeń wideo (oznaczonych Pr /Cr Pb/Cb Y lub YUV) w odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
2 Aby móc słuchać dźwięku z telewizora za
pośrednictwem głośników zestawu, połącz za pomocą przewodów audio (białego/czerwonego
- nie należą do wyposażenia) gniazda AUX IN L/R z odpowiednimi gniazdami AUDIO OUT telewizora (nie wymagane w przypadku połączenia scart).
3 Jeżeli używają Państwo telewizora z
progresywnym skanowaniem TV (TV musi mieć oznakowanie Progressive Scan lub ProScan), aby włączyć funkcję progresywnego skanowania na telewizorze, proszę odnieść się do instrukcji obsługi telewizora. Aby zapoznać się z funkcją progresywnego skanowania dla systemu DVD, proszę zapoznać się z “Czynności wstępne­Ręczne wyłączanie trybu wybierania bez przeplotu linii”.
Przydatne wskazówki:
– Jeżeli Państwa telewizor nie obsługuje funkcji progresywnego skanowania, nie będą Państwo mogli oglądać obrazu. – Naciśnij przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania, aby zamknąć menu systemowe, a następnie naciśnij przycisk DISC1 (lub DISC2) i 1, aby wyłączyć funkcję Progressive Scan.
Polski
WAŻNE – Wysoką jakość obrazu z wybieraniem kolejnoliniowym można uzyskać tylko w telewizorach wyposażonych w wejściowe gniazda Y Pb Pr i obsługujących tryb wybierania kolejnoliniowego.
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
169
Podłączanie przewodów i anten
Używanie gniazda wejścia S-Video
WAŻNE! –W przypadku użycia połączenia S­VIDEO należy pamiętać o wybraniu odpowiedniego ustawienia dla opcji VIDEO OUT (Wyjście wideo).
Polski
1 Aby podłączyć gniazdo systemu S-VIDEO do
gniazda wejścia S-video (które może być również oznakowane jako Y/C lub S-VHS) na odbiorniku telewizyjnym, należy użyć kabla S­Video.
2 Aby móc słuchać dźwięku z telewizora za
pośrednictwem głośników zestawu, połącz za pomocą przewodów audio (białego/czerwonego
- nie należą do wyposażenia) gniazda AUX IN L/R z odpowiednimi gniazdami AUDIO OUT telewizora (nie wymagane w przypadku połączenia scart).
Krok 6: Podłączanie anten
FM
Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do ściany.
Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należy podłączyć antenę zewnętrzną FM (nie należącą do wyposażenia).
Przydatne wskazówki: – Antenę należy ustawić w taki sposób, aby uzyskać optymalny odbiór. – Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej od telewizora, magnetowidu czy innego źródła promieniowania, aby uniknąć zakłóceń.
170
Loading...
+ 32 hidden pages