Philips MCD772/73 User Manual [es]

DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de usuario
MCD772
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality. The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering
.
or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
2
CAUTION
Index
English ------------------------------------------------ 7
-------------------------------------------------------- 30
Español --------------------------------------------- 56
English
Español
3
Contenido
Español
Información general
Accesorios suministrados ................................ 58
Información medioambiental ........................... 58
Instalación ............................................................ 58
Mantenimiento .................................................... 58
Seguridad en la Audición................................... 59
Conexiones
Paso 1: Colocación de los altavoces .............. 60
Paso 2: Conexión de los altavoces ................. 60
Paso 3: Conexión del cable de control ......... 60
Paso 4: Conexión a un aparato TV ................. 60
Uso de la toma de vídeo compuesto ...................61
Utilización de los conectores de vídeo por
components (YPbPr) ............................................... 61
Uso de la toma S-Video ..........................................61
Conexión a un televisor con conector HDMI ... 62 Uso de un modulador de radiofrecuencia
accesorio .................................................................... 62
Paso 5: Conexión de la antena FM ................. 63
Paso 6: Conexión del cable de alimentación 63 Opción adicional: Conexión de equipo adicional
................................................................................ 63
Conexiones adicionales: Conexión de un dispositivo USB o una tarjeta de memoria... 64
Descripción de las funciones
Reproductor de DVD y amplificador de
potencia ................................................................ 65
Control remoto.................................................. 66
Preparación
Paso 1: Colocación de las pilas en el control
remoto.................................................................. 68
Utilización del mando a distancia para poner el
equipo en funcionamiento ......................................68
Paso 2: Ajuste del reloj ...................................... 68
Paso 3: Configuración de las preferencias de
vídeo ...................................................................... 68
Configuración de la función de exploración progresiva (sólo para televisor de exploración
progresiva).................................................................. 68
Para desactivar el modo de exploración progresiva
de forma manual .......................................................69
Paso 4: Configuración de las preferencias de
idioma ................................................................... 69
Funciones básicas
Activación/desactivación................................... 70
Espera automática para el ahorro de energía70
Control de volumen .......................................... 70
Control de sonido ............................................. 70
Mejora de los graves (definida por el usuario) ..70
Ajuste de agudos (definido por el usuario) ........ 70
DBB (Dynamic Bass Boost) .................................... 70
DSC (Digital Sound Control) ................................ 70
NIVEL SONORO .....................................................70
Atenuación del brillo de la pantalla ................ 70
Modo de demostración .................................... 70
Operaciones de disco
Códigos de región.............................................. 71
Reproducción de discos ................................... 71
Utilización del menú del disco ........................ 71
Controles de reproducción básicos ............... 71
Pausa en la reproducción ........................................ 71
Selección de pista/ capítulo ....................................71
Reanudación de la reproducción a partir del punto
en que se paró ........................................................... 71
Zoom ........................................................................... 72
Repetición .................................................................. 72
Repetir A-B ................................................................72
Velocidad lenta ..........................................................72
Programa .................................................................... 72
Búsqueda hacia delante / hacia atrás ....................72
Búsqueda por tiempo y búsqueda por número de
capítulo/pista ..............................................................72
Visualización de información durante la
reproducción (no para CD de imágenes) ...........72
Funciones especiales disco ............................... 73
Reproducción de un título ..................................... 73
Ángulo de cámara ..................................................... 73
Cambio del idioma de audio (para ....................... 73
DVD grabado en varios idiomas) .......................... 73
Cambio del canal de audio ..................................... 73
Subtítulos ....................................................................73
Reproducción de CD de imágenes JPEG/MP3/
WMA .................................................................... 73
Funciones JPEG especiales ............................... 73
Función de vista previa ............................................73
Ampliación de imagen/zoom ..................................73
Modos de reproducción de secuencias de
diapositivas .................................................................73
Reproducción multiangular .................................... 73
Reproducción de un disco DivX .................... 73
Opciones del menú de configuración
Funcionamiento básico ..................................... 75
{GENERAL SETUP PAGE} (Página de
configuración general) ....................................... 75
{TV DISPLAY} (Pantalla del televisor) .................. 75
{OSD LANG} (Idioma OSD) .................................75
{SCREEN SAVER} (Protector de pantalla) ..........75
{DIVX(R) VOD} ........................................................ 75
{AUDIO SETUP PAGE} (Página de
configuración de audio) .................................... 75
{SPDIF SETUP} (Configuración de SPDIF) .......... 75
{DOLBY DIGITAL SETUP} ....................................76
56
(Configuración de Dolby Digital) ..........................76
{3D PROCESSING} (Procesamiento 3D) ........... 76
HDCD .........................................................................76
{NIGHT MODE} (Modo nocturno) .....................76
{AUDIO SYNC} (Sincronización de audio) ........ 76
{VIDEO SETUP PAGE} (Página de configuración
de vídeo) .............................................................. 76
{COMPONENT} (Componente) ......................... 76
{TV MODE} (Modo de TV) .................................... 76
{PICTURE SETTING} (Ajuste de imagen) ..........76
{HDMI SETUP} (Configuración HDMI) ............... 77
{PREFERENCE PAGE} (Página de preferencias)
................................................................................ 77
{PARENTAL} (Control paterno) ........................... 77
{DEFAULT} (Predeterminada) ...............................77
{PASSWORD SETUP} (Configuración de
contraseña) ................................................................ 77
Otras funciones
Recepción de radio ............................................ 78
Sintonización de emisoras de radio ..................... 78
Presintonización de emisoras de radio ................ 78
Cómo escuchar emisoras de radio presintonizadas
......................................................................................78
Ajuste del temporizador de desconexión
automática/despertador ................................... 78
Ajuste del temporizador de desconexión
automática ..................................................................78
Ajuste del temporizador de despertador ...........78
Contenido
Español
Fuentes externas
Utilizando un dispositivo USB de almacenaje
masivo ................................................................... 80
Reproduciendo desde un dispositivo ...................80
USB de almacenaje masivo .....................................80
Especificaciones ...................................... 81
Resolución de problemas .............. 82
57
Información general
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Español
Accesorios suministrados
– Mando a Distancia y dos pilas AAA – Antena de cable de FM – Cable de vídeo compuesto (amarillo) – Cable de control –El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
Si le falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, resistente y estable.
Si lo coloca en un armario, asegúrese de dejar
unos 10 cm de espacio libre alrededor del reproductor para que se ventile correctamente.
No exponga el reproductor a temperaturas
extremas ni a humedad.
El aparato no debe estar expuesto a goteos o
salpicados.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Instale esta unidad cerca de una toma CA y con
fácil acceso del enchufe eléctrico CA.
No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Mantenimiento
Cuando un disco se ensucie, límpielo con un
paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia fuera realizando movimientos en línea recta.
No exponga el reproductor, las pilas o los discos
a la humedad, lluvia, arena o temperaturas altas (causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar). Mantenga siempre la bandeja de discos cerrada para evitar que entre polvo en la lente.
No utilice disolventes como
benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos de colores.
Las lentes pueden empañarse si se traslada el
equipo repentinamente desde una zona fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden reproducir los discos. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
58
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen
elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el
transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oído se adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
Seleccione un nivel bajo de volumen.
Incremente el volumen lentamente hasta
escuchar el sonido cómoda y claramente, sin distorsiones.
Información general
Español
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
La exposición prolongada al sonido, incluso a un
nivel "adecuado" de volumen, también puede provocar una pérdida de audición.
Utilice el equipo de modo razonable y descanse
periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
Escuche música a un volumen razonable y
durante intervalos de tiempo razonables.
No incremente el volumen cuando su oído se
adapte el nivel actual.
No escuche a un volumen tan alto que no le
permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
Utilice con precaución o interrumpa el uso en
circunstancias potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, monta en bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
59
Conexiones
2
12
¡IMPORTANTE! – La placa de identificación está situada en la parte inferior del equipo. – La placa de especificaciones está situada en la parte trasera o base del sistema. – No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo
Español
hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal.
Nota:
– La toma DEMO sólo se aplica a la unidad de
demostración que no se incluye en el sistema de
audio. No intente conectar cualquier otro
dispositivo al sistema de audio mediante esta
toma.
Paso 1: Colocación de los altavoces
Coloque los altavoces frontales izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor y en un ángulo de unos 45 grados con respecto a la posición de escucha.
Notas:
–Para evitar interferencias magnéticas, no coloque los
altavoces frontales demasiado cerca del televisor.
– Deje espacio suficiente para la ventilación alrededor
del sistema de DVD.
Paso 2: Conexión de los altavoces
Conecte los cables de los altavoces a los terminales SPEAKERS, el altavoz derecho a la toma "R" y el izquierdo a la toma "L", el cable de color (marcado) a "+" y el cable negro (no marcado) a "–". Introduzca la parte desnuda del cable del altavoz totalmente en el terminal, como se muestra.
speaker
Front
( left )
VIEWING AREA
speaker ( right )
1
Conexión del cable de altavoces al
Conexión del cable de altavoces a los
Notas: – Asegúrese de que los cables de los altavoces estén conectados correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar
Front
cortocircuitos. –Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ -. – No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.
Paso 3: Conexión del cable de control
Utilice el cable plano de control incluido para
conectar el puerto serie marcado como CABLE y situado en la parte posterior del reproductor de DVD al mismo puerto de la parte posterior del amplificador de potencia.
Paso 4: Conexión a un aparato TV
¡IMPORTANTE! – Ud. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV. – Conecte el equipo directamente al TV.
equipo principal
altavoces
60
Connections
Uso de la toma de vídeo compuesto
2
1
1 Utilice el cable de vídeo compuesto suministrado
(amarillo) para conectar la toma VIDEO del sistema de DVD a la toma de entrada de vídeo (indicada como A/V In, CVBS, Composite o Baseband) del televisor.
2 Para oír los canales de televisión a través de este
sistema de DVD, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUX IN a las tomas AUDIO OUT correspondientes del televisor.
Utilización de los conectores de vídeo
por components (YPbPr)
¡IMPORTANTE! – Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y Pb Pr y un televisor con función de exploración progresiva.
2 Para oír los canales de televisión a través de este
sistema de DVD, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUX IN a las tomas AUDIO OUT correspondientes del televisor.
3 Si utiliza un un televisor con exploración
progresiva (el televisor indicará Exploración Progresiva o ProScan), para activar el Exploración Progresiva del TV, consulte el manual de instrucciones de su TV. Si desea conocer la función Exploración Progresiva del sistema de DVD, consulte “Preparación-Configuración de la función de exploración progresiva”.
Nota: – Si su TV no es compatible con el modo Exploración Progresiva, no podrá ver la imagen. Pulse SYSTEM MENU en el control remoto para salir del menù del sistema y luego pulse DISC y “1” para salir de la exploración progresiva.
Uso de la toma S-Video
¡IMPORTANTE! – Si se utiliza la toma S-Video para la conexión de reproducción de DVD, el ajuste COMPONENT del sistema se deberá modificar consecuentemente.
2
1
Español
2
1
1 Utilice los cables de vídeo por componentes
(rojo/azul/verde, no incluidos) para conectar las tomas COMPONENT (Pr/Cr Y Pb/Cb) del sistema de DVD a las tomas de entrada de vídeo por componentes correspondientes del televisor (también indicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
1 Utilice un cable de S-vídeo (no incluido) para
conectar la toma S-VIDEO del sistema de DVD a la toma de entrada S-Video (también indicada como Y/C o S-VHS) del televisor.
2 Para oír los canales de televisión a través de este
sistema de DVD, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUX IN a las tomas AUDIO OUT correspondientes del televisor.
61
Connections
3
2
AUDIO IN R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
ANT IN
RF coaxial cable to TV
1
Conexión a un televisor con conector
HDMI
Español
HDTV
HDMI IN
HDMI IN
Utilice un cable HDMI (no suministrado) para
conectar la toma HDMI del reproductor de DVD a la toma HDMI IN de un dispositivo compatible con HDMI (por ejemplo, un televisor, un proyector o un adaptador).
Es posible que deba esperar un rato mientras
el reproductor de DVD y el dispositivo de entrada se comunican y se inician.
La reproducción se inicia automáticamente.
Notas:
– Consulte "Opciones del menú de configuración"
"{VIDEO SETUP PAGE}" (Página de
configuración de vídeo) "{HDMI SETUP}"
(Configuración HDMI) para obtener información
detallada sobre la configuración HDMI.
– Si está utilizando la conexión HDMI como
fuente de audio, asegúrese de que la opción
"{DIGITAL OUTPUT}" (Salida digital) esté ajustada
como "{SPDIF/PCM}". Consulte "Opciones del
menú de configuración" "{AUDIO SETUP
PAGE}" (Página de configuración de audio)
"{SPDIF SETUP}" (Configuración de SPDIF).
–Para interrumpir el sonido del televisor después
de realizar la conexión HDMI, asegúrese de que la
opción "{DIGITAL OUTPUT}" (Salida digital) esté
ajustada como "{OFF}" (Desactivada). Consulte
"Opciones del menú de configuración" "{AUDIO
SETUP PAGE}" (Página de configuración de audio)
"{SPDIF SETUP}" (Configuración de SPDIF).
Uso de un modulador de radiofrecuencia
accesorio
¡IMPORTANTE! – Si el televisor sólo tiene un conector
de entrada de antena (Antenna In o indicada como 75 ohm o RF In), necesita un modulador de radiofrecuencia para ver la reproducción de DVD en el televisor. Consulte a su distribuidor de dispositivos electrónicos o póngase en contacto con Philips para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador de radiofrecuencia.
Cable coaxial de RF a TV
1 Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma VIDEO del sistema de DVD a la toma de entrada de vídeo del modulador de radiofrecuencia.
2 Utilice un cable coaxial de radiofrecuencia (no
incluido) para conectar la toma ANTENNA OUT o TO TV del modulador de radiofrecuencia a la toma Antenna IN del televisor.
3 Conecte la señal de servicio de antena o de
televisión por cable a la toma ANTENNA IN o RF IN del modulador de radiofrecuencia. (Es posible que ya estuviera conectada al televisor. Si es así, desconéctela del televisor).
62
Loading...
+ 23 hidden pages