A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................220-230 V /50 Hz
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 15 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 4.84 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 175 mm
magasság ............................................................. 252 mm
mélység................................................................ 305 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
........................................................................ 2 x 25 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Page 3
^
1
%
2
7
6
(
3
5
8
ECO POWER
STANDBY-ON
MCD510 MICRO SYSTEM
iR
RECORD
DISPLAY
CLOCK SETBAND
RDS
$
4
0
#
ALBUM
/
PRESET
TIMER SET
SOURCE
PROGRAM
TUNING
DBBDSC
INCREDIBLE
SURROUND
VOLUME
!
@
*
OPEN/
CLOSE
9
&
DVD/WMA-CD/MP3-CD COMPATIBLE
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Page 5
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Kaksikanavaisella digitaalisella vahvistimella
varustettu DVD Micro-järjestelmäsi luo
samanlaisen dynaamisen äänentoiston laadun
kuin täysinvarustetut elokuvateatterit, ja se myös
yhdistää yhteen laitteeseen
kotiteatterijärjestelmien parhaat puolet.
Liitännät lisälaitteille
Järjestelmä antaa sinulle mahdollisuuden yhdistää
muita audio ja audiovisuaalisia osia järjestelmääsi,
jotta voit käyttää järjestelmän surround soundkaiuttimia.
Katselunesto (Ikäluokitus)
Antaa mahdollisuuden asettaa ikäluokitusrajan,
niin että lapset eivät voi katsoa DVD-elokuvaa,
jonka ikäluokitus on korkeampi kuin asetettu raja.
Uniajastin
Mahdollistaa laitteen toiminnan katkaisemisen
valmiustilaan automaattisesti ennalta asetetum
ajan kuluttua.
Yötoiminto
Tämän avulla voidaan supistaa dynamiikkaa ja
siten pienentää äänenvoimakkuuden vaihtelua
Dolby Digital –toiminnossa.
Toistettavia levyjä
Tämä DVD-kotiteatteri toistaa:
– Digital Video -levyt (DVD)
– Video CD -levyt (VCD)
– Super Video CD-levyt (SVCD)
– Windows Media Audio (WMA)
– Digital Video + Rewritable -levyt (DVD+RW)
– Compact -levyt (CD)
– CD-R(W)-levyjen kuvatiedostot
(Kodak, JPEG).
–Tuetut MP3-levyformaatit:
• UDF/ISO 9660 formaatti
• Maksimi merkkimäärä kappale/albuminimessä
- 12 merkkiä
• Kappaleiden ja albumien yhteinen
enimmäismäärä on 255.
• Hakemistossa enintään 8 tasoa
• Albumien enimmäismäärä on 32.
• Suurin MP3-raidan numero on 999.
• MP3-levyn tuetut näytetaajuudet ovat: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
• MP3-levyn tuotetut bittinopeudet ovat: 32, 64,
96, 128, 192, 256 (kbps)
Järjestelmä ei tue seuraavia formaatteja
• Tiedostot kuten *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
• Muu kuin englanninkielinen albumin/kappaleen
nimi
• Joliet-formaatissa äänitetyt levyt
Aluekoodit
DVD-levyissä tulee olla merkintä ALL regions tai
Region 2, jotta se voidaan toistaa tässä DVD-
laitteessa. Et voi toistaa muille alueille koodattuja
levyjä.
2
Huomaa:
– Mixed mode-levyille järjestelmä valitsee
ainoastaan yhden moodin soittoa varten
äänitysmoodin mukaan.
– Jos sinulla on vaikeuksia toistaa jokin levy, poista
levy ja kokeile toista. Laittomasti formatoituja levyjä
ei voi toistaa tässä DVD-mikrosarjaan.
Bijgeleverde accessoires
– videojohto (RCA) (keltainen)
– audiojohto
– ULA-antenni
–MW- kehäantenni
– kauko-ohjain ja kaksi
AA-paristoa
– tämä käyttöohje
/PROG/PROG
DSCIS
8
Page 9
Allgemeine Information/Wartung und Pflege
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois.
Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on
helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi
(laatikko), styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni
(pussit, vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän
erikoistunut asiantuntija. Pakkausmateriaalien,
vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden
hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi
annettuja paikallisia ohjeita.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja
valmistettu korkealuokkaisista
materiaaleista ja komponenteista,
jotka voidaan kierrättää ja käyttää
uudelleen.
Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä
olevan roskakorin symboli, tuote täyttää
Euroopan Direktiivin 2002/96/EC
Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä
sähköllä toimivien tuotteiden
keräysjärjestelmästä.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä
hävitä vanhaa tuotetta normaalin
kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämään mahdolliset
kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten
terveydelle.
Hoito- ja turvaohjeita
Vältä korkeita lämpötiloja, kosteutta,
vettä ja pölyä
● Suojaa laite, paristot ja levyt kosteudelta, sateelta,
hiekalta, liialta kuumuudelta ja suoralta
auringonpaisteelta.
● Nesteillä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, ei
saa sijoittaa laitteen päälle.
● Paljaita liekkien lähteitä, kuten sytytetyt kynttilät,
ei saa asettaa laitteen päälle.
● Laitetta ei saa altistaa tippuville tai roiskuville
nesteille.
● Laitteessa on itsevoitelevat laakerit eikä sitä saa
öljytä.
Varo kondensoitumista
● Linssi saattaa sumentua, kun laite tuodaan
kylmästä lämpimään, jolloin levyn toisto ei ole
mahdollista. Anna laitteen olla lämpimässä niin
kauan kunnes kosteus on haihtunut.
noin 10 cm alue soittimen ympärille riittävää
ilmanvaihtoa varten.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro System
● Ilmanvaihtoa ei pidä sulkea peittämällä
ilmanvaihtoaukkoja esineillä kuten sanomalehdet,
pöytäliinat, verhot jne.
Kotelon puhdistus
● Käytä pehmeää laimeaan pesuveteen kostutettua
liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia
sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
● Puhdista CD-levy
pyyhkimällä se pehmeällä nukkaamattomalla
liinalla keskustasta reunoihin päin. Älä käytä
puhdistusaineita, ne voivat vahingoittaa levyjä.
● Kirjoita ainoastaan CDR(W)-levyn painetulle
puolella käyttäen pehmeää huopakärkistä kynää.
● Ta rtu levyihin aina reunoista, vältä koskemasta
levyn pintaa.
Suomi
9
Page 10
Yleistä
Suomi
Lukupään linssin puhdistus
● Lukupään linssiin voi aikaa
myöten kerääntyä likaa tai pölyä.
Ta r vittaessa linssi voidaan
puhdistaa Philips CD Lens
Cleanerillä tai vastaavalla.
Noudata Lens Cleanerin mukana
olevia ohjeita.
Sopivan paikan löytäminen
● Aseta laite tasaiselle, kovalle, vakaalle alustalle.
Magneettipäiden ja nauhankulun
puhdistus
● Korkealaatuisen nauhoituksen ja nauhadekin
toiston varmistamiseksi puhdista alla olevan
kaaviokuvan osoittamat osat A, B ja C
suunnilleen 50 käyttötunnin välein.
● Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen tai
alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
● Voit myös puhdistaa magneettipäät erityisellä
puhdistuskasetilla, joka ‘toistetaan’ kerran läpi.
CBABC
Magneettipäiden demagnetointi
● Käytä demagnetointikasettia.
Kopiosuojatun materiaalin esim.
tietokoneohjelmien, tiedostojen, radio- ja tvlähetysten ja äänitallenteiden luvaton kopiointi
rikkoo kopiosuojaoikeutta ja on siksi laitonta.
Tätä laitetta ei saa käyttää sellaiseen
tarkoitukseen.
10
Page 11
Kytkennät
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Kaiutin
(oikea)
speaker
(right)
RL
R
SUB
WOOFER OUT
2
SPEAKERS 6Ω
DIGITAL
OUT
LINE OUT
L
AUX/
CDR IN
+
R
L
+
TÄRKEÄÄ!
-Arvokilpi sijaitsee laitteen
takapaneelissa.
-Yhdistä laitteen verkkojohto
pistorasiaan, vasta kun kaikki muut
kytkennät on tehty.
-Älä tee tai muuta kytkentöjä virran
ollessa kytketty.
AUDIO
4
SCART OUT
FM/MW ANTENNA
FM 75Ω
AM ANTENNAFM ANTENNA
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
FM wire
TV IN
-antenni
antenna
3
Vaihe 1: Kaiuttimien
ULA
MW-kehäantenni
Kaiutin
(vasen)
speaker
(left)
Verkkojohto
ACpower cord
sijoittaminen
Suomi
MW loop
antenna
5
HLaitteessa on sisäänrakennettu
ylikuumenemissuoja (ei kaikissa malleissa).
Siksi on mahdollista, että laite palaa
automaattisesti valmiustilaan
olosuhteista johtuen (kuumuus). Jos näin
tapahtuu, anna laitteen jäähtyä ennen
kuin jatkat käyttöä.
Aseta etuvasen ja -oikea kaiutin yhtä kauaksi
television molemmin puolin ja noin 45:n asteen
kulmaan kuuntelupaikasta katsottuna.
Huomaa:
-Magneettisen häiriön välttämiseksi, älä aseta
kaiuttimia liian lähelle televisiolaitetta.
-Jätä riittävästi tilaa DVD-järjestelmän ympärille
riittävän ilmanvaihdon aikaansaamiseksi.
11
Page 12
Kytkennät
Suomi
Vaihe 2: Kaiuttimien
Yhdistä kaiutinjohtimet SPEAKERS-liitäntöihin,
oikea kaiutin liitäntään “R” ja vasen liitäntään “L”,
värillinen (merkitty) johdin liitäntää “+” ja musta
(merkitsemätön) johdin liitäntään “-”. Työnnä
kaiutinjohtimen paljas osa kokonaan liitäntään
näytetyllä tavalla.
Huomaa:
-Varmista, että yhdistät kaiutinjohdot oikein. Väärä
kytkentä saattaa aiheuttaa oikosulun ja
vahingoittaa laitetta.
-Paras äänentoisto saadaan käyttämällä mukana
tulevia kaiuttimia.
- Yhdistä vain yksi kaiutin kuhunkin
kaiutinliitinpariin +/-.
-Älä käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on
matalampi kuin mukana tulevissa kaiuttimissa.
Katso tämän käyttöohjeen TEKNISET TIEDOT.
Käyttöönotto
yhdistäminen
● Parempi ULA-vastaanotto saadaan yhdistämällä
keskusantenni tai ULA-ulkoantenni liitäntään
FM AERIAL (FM ANTENNA).
Vaihe 3: Antennit
Yhdistä mukana oleva kehäantenni ja ULAantenni vastaaviin liitäntöihin. Säädä tarvittaessa
antennien asentoa.
MW-antenni
● Aseta antenni mahdollisimman kauas televisiosta,
kuvanauhurista ja muista säteilylähteistä.
12
Page 13
Anschlüsse
LINE OUT
DIGITAL
OUT
RL
FM 75Ω
FM/MW ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
2
1
Vaihe 4: Television yhdistäminen
TÄRKEÄÄ!
–Television ominaisuuksista riippuen
valitaan vain yksi kytkentätapa.
– Yhdistä DVD-kotiteatteri suoraan
televisioon.
– SCART-liitännän avulla voit käyttää
sekä audio- että videotoimintoa DVDsoittimessa.
Käyttämällä Scart-liitäntää
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
● BKäytä SCART-johtoa (musta) DVD-soittimen
SCART-jakkiliittimen (SCART OUT)
liittämiseksi TV:n liittimeen (TV IN) (johto ei
toimituksen mukana).
Huomaa:
–Varmista, että SCART-johdon se pää, jossa on
merkki TV, on yhdistetty televisioon, ja toinen pää,
jossa on merkki DVD, on yhdistetty DVDsoittimeen.
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
1
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
UBenutzung der CompositeVideobuchse (CVBS)
1 Yhdistä composite video -johto DVD-
kotiteatterin CVBS (VIDEO OUT) -liitännästä
television videotuloliitäntään (merkitty A/V In,
Video In, Composite tai Baseband) (johto eitoimituksen mukana).
2 Tämän DVD-soittimen äänen kuulemiseksi TV:n
kautta käytä äänijohtoja (valkoinen/punainen)
DVD-soittimen LINE OUT (L/R) -jakkiliittimien
liittämiseksi vastaaviin television äänen
tuloliitäntöihin AUDIO IN.
Suomi
13
Page 14
Kytkennät
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
2
1
RF coaxial cable to TV
Back of RF Modulator
(example only)
Antenna or
Cable TV signal
Suomi
Käyttäen S-video sisäänjohdatinta.
TÄRKEÄÄ!
–Jos kuva näkyy epäselvänä, tarkasta
Video Output (videon ulosjohdatinasetukset. Varmista, että se on asetettu
tilaan ‘S-Video’. (katso “Kytkennät –Television yhdistäminen”).
RF-lisämodulaattorin käyttö
BELANGRIJK!
–Jos TV:ssä on vain yksittäinen Antenna
In -jakkiliitin (tai nimikkeellä 75 ohm tai
RF In varustettuun liittimeen) tarvitset
RF-modulaattorin DVD:n toiston
katselemiseksi TV:ssä. Ota yhteys
elektroniikkatuotteita myyvään
liikkeeseen tai Philipsiin tietojen
saamiseksi RF-modulaattorin
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
saatavuudesta ja toiminnoista.
VIDEO OUT
2
S-VIDEO OUT
1
SCART OUT
DIGITAL
OUT
LINE OUT
RL
FM 75Ω
FM/MW ANTENNA
1 Käytä S-video -kaapelia (ei kuulu pakettiin)
yhdistääksesi laite järjestelmän S-VIDEO OUTvastaanottimeen.
2 Tämän DVD-soittimen äänen kuulemiseksi TV:n
kautta käytä äänijohtoja (valkoinen/punainen)
DVD-soittimen LINE OUT (L/R) -jakkiliittimien
liittämiseksi vastaaviin television äänen
tuloliitäntöihin AUDIO IN.
BELANGRIJK!
– Älä tee tai muuta mitään kytkentöjä
virran ollessa kytkettynä.
Näyttöön saattaa ilmestyä teksti "AUTO
INSTALL – PRESS PLAY TO START" , kun
verkkojohto yhdistetään pistorasiaan ensi kerran.
Voit tallentaa muistiin kaikki vastaanotettavissa
olevat radioasemat painamalla painiketta ÉÅ
tai katkaista painikkeella Ç (katso
“Viritintoiminnot”).
Kun kaikki on yhdistetty, yhdistä verkkojohto
pistorasiaan.
Muut liitännät: Lisälaitteiden
liittäminen
TÄRKEÄÄ!
– Jotkut DVD-levyt on kopiosuojattu.
Näitä levyjä ei voi tallentaa
kuvanauhurilla tai digitaalisella
tallentimella.
–Kytkentöjä tehdessäsi varmista, että
johdojen värit vastaavat liitäntöjen
värejä.
– Katso aina liitettävän laitteen
käyttöohjeesta, mikä on paras
mahdollinen kytkentätapa.
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
OUT
LINE OUT
RL
A
R
L
AUX/
CDR IN
SUB
WOOFER OUT
+
AUDIO
INPUT
B
SPEAKERS 6Ω
R
L
+
FM 75Ω
Muiden laitteiden katselu ja kuuntelu A
Yhdistä DVD-mikrosarjan AUX/CDR IN (R/L)
Suomi
–liitännät yhdistetyn av-laitteen (kuten television,
kuvanauhuri, Laser Disc –soitin tai kasettidekki)
Ennen kuin aloitat, paina SOURCE -painiketta
laitteen etupaneelissa AUX tai paina AUXpainiketta kaukosäätimessä aktivoidaksesi
sisäänsyötön lähde.
Aktiivisen subwooferin yhdistäminen B
Yhdistä DVD-mikrosarjan SUBWOOFER
OUT -liitäntä aktiivisen subwooferin (ei
mukana) AUDIO INPUT -liitäntään.
Kuvanauhurin käyttö DVD-levyjen
tallentamiseen C
Yhdistä DVD-mikrosarjan VIDEO OUT
-liitännät kuvanauhurin VIDEO IN -liitäntöihin ja
LINE OUT (R/L) -liitännät vastaavasti AUDIO
IN -liitäntöihin. Tällä tavalla voit tehdä analogisia
(kaksi kanavaa, oikea ja vasen) tallenteita.
AM A
Tallennus (digitaalinen) D
Yhdistä DVD-mikrosarjan DIGITAL
OUT-liitäntä digitaalisen tallentavan laitteen
(esim. DTS-yhteensopiva (Digital Theatre
System), sis. Dolby Digital -dekoorin) DIGITAL
IN-liitäntään.
Ennen kuin aloitat, valitse DIGITAL OUT (Digit.
lähtö)-asetus audiokytkennän mukaan. (Katso sivu
28.)
15
Page 16
Painikkeet
Suomi
2
3
ª
•
§
1
4
≥
5
∞
≤
¡
™
(
)
*
&
^
%
≥
£
6
/PROG/PROG
8
7
0
9
!
DSCIS
@
#
$
16
Page 17
Bedienelemente
Laitteen-ohjaimen painikkeet
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
– Käynnistää laitteen tai siirtää sen ekologiseen
säästötilaan (Eco Power standby) / normaaliin
säästötilaan kellonäytöllä.
2 Näyttö
– osoittaa laitteen tilan.
3 SOURCE
– valitsee äänilähteen : DISC TUNER, TAPE tai
AUX.
4 BAND / DISPLAY
Tuner ....................aaltoalueen valinta : FM tai MW.
DVD/VCD/CD/MP3-CD Näyttää
levyinformaation television
ruudulla ja järjestelmän
näyttöpaneelissa soiton aikana.
taaksepäin/eteenpäin. (MP3-CD:tä on
mahdotonta kelata eteen- tai taaksepäin.)
DVD/VCD/CD/MP3 CD… halutun kappaleen
valinta.
Tuner ....................pienemmän tai suuremman
radiotaajuuden viritys.
Tape ...................... pikakelaus taaksepäin tai
eteenpäin.
Kellon/ajastimen asettamiseksi
................................. säätää tunnin ja minuutit kello/
ajastintoimintoja varten.
8 Kasettidekki
9 OPEN/CLOSE ç
–avaa kasettipesän.
0 ÉÅ
– toiston aloitus tai keskeytys.
* = Paina painiketta yli kaksi sekuntia.
! 9
DVD/VCD/CD/MP3-CD…toiston pysäytys tai
ohjelman poisto.
Tape ...................... toiston tai tallennuksen pysäytys.
@ VOLUME
– säätää äänenvoimakkuuden.
# RECORD
– käynnistää nauhoituksen.
$ CLOCK SET/RDS
*Clock ................. (vain laitteessa) valitsee
kellotoiminnon.
tuner ..................... Näyttää RDS-tiedot.
% iR sensor
– infrapuna-anturi kauko-ohjainta varten.
^ OPEN•CLOSE ç
–avaa/ sulkee CD-levypesän.
& DSC
–Erilaisten äänitoimintojen valinta : (JAZZ, ROCK,
POP tai OPTIMAL).
* DBB/INCREDIBLE SURROUND
– tuottaa vaikuttavan stereo-efektin.
– vahvistaa bassoa.
( n
– Liitäntä kuulokkeelle.
Kauko-ohjaimen painikkeet
1 y
– Käynnistää laitteen tai siirtää sen ekologiseen
säästötilaan (Eco Power standby) / normaaliin
säästötilaan kellonäytöllä.
2 SOURCE
– valitsee äänilähteen : DISC TUNER, TAPE tai
AUX.
3 Numeropainikkeet (0-9)
– Levyn kappaleen/nimikkeen numeron valinta.
4 VOL +/-
– säätää äänenvoimakkuuden.
5 ALBUM-/+ 1/¡
–Valitaksesi nopea soittotila eteen- tai taaksepäin.
– Viritystilassa, virittääksesi korkeammalle tai
matalammalle taajuudelle.
– pikavalittavan radioaseman valinta.
– MP3:lle, valitaksesi albumi liikkumalla ylös tai alas.
– VCD/DVD-levylle, suurennetun kuvan
siirtämiseksi oikealle tai vasemalle.
Suomi
17
Page 18
Painikkeet
Suomi
6 GOTO
– Aloittaaksesi soitto missä tahansa haluamassasi
levyn kohdassa (VCD-toiminnolle PBC:n tulee
olla pois päältä).
TÄRKEÄÄ!
Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista
että kaikki esivalmistelut on tehty.
Laitteen kytkeminen toimintaan
● Paina ECO POWER/STANDBY-ON 2 tai
SOURCE.
➜ Laite vaihtaa viimeksi valitulle ohjelmalähteelle.
● Paina DISC, TUNER, TAPE tai AUX kauko-
ohjaimella.
➜ Laite vaihtaa valitulle ohjelmalähteelle.
Laitteen kytkeminen ekovalmiustilaan
● Paina ECO POWER/STANDBY-ON
2aktiivisessa tilassa.
➜ Järjestelmä menee Eco power -valmiustilaan
(ECO POWER VALO palaa) tai normaaliin
kellonäytön valmiustilaan.
● Äänenvoimakkuus, säädettävät ääniasetukset,
viimeinen valittu tila, lähteen valinta ja radion
ajastus säilyvät soittimen muistissa.
● Jos järjestelmä on normaalissa kellonäytön
valmiustilassa, paina ja pidä pohjassa painiketta
ECO POWER/STANDBY-ON 2 kolmen
sekunnin ajan tai pidempään vaihtaaksesi Eco
power -valmiustilaan, tai toisinpäin.
Energiaa säästävä
automaattinen odotustila
Laitteen energiaa säästävä toiminto kytkee sen
automaattisesti odotustilaan sen jälkeen kun
kasetin tai CD-levyn toisto on päättynyt eikä ole
käytetty muita säätimiä.
ja numero väliltä 1-31. “MIN” tarkoittaa
äänenvoimakkuuden minimitasoa ja “MAX”
tarkoittaa maksimitasoa.
Äänen tilapäinen katkaisu
● Paina kauko-ohjaimesta painiketta MUTE.
➜ Toisto jatkuu ilman ääntä ja näyttöön syttyy
"MUTE".
● Ääni palautetaan painamalla uudelleen painiketta
MUTE tai lisäämällä äänenvoimakkuutta.
Kuulokkeiden kautta
kuunteleminen
Kun yhdistät kuulokkeet ; :ään (Note! This
word needs to be conjugated, otherwise won't
be good Finnish.), niin kaiuttimet menevät
automaattisesti pois päältä. Järjestelmä muuttuu
STEREOksi ja surround sound muuttuu stereo
signaaliksi, joka toimii normaaleissa kuulokkeissa.
Kuulokkeiden poiskytkeminen kytkee kaiuttimet
uudelleen päälle automaattisesti. Jos haluat
laitteen palaavan surround sound -äänentoistosta,
niin aseta järjestelmä uudelleen surround sound tilaan.
Äänen säätö
● Painamalla toistuvasti painiketta DSC haluttujen
ääniominaisuuksien saamiseksi : ROCK, JAZZ,
POP tai OPTIMAL.
DBB OFF, IS ON ™ DBB ON, IS OFF ™ DBB
ON, IS ON ™ DBB OFF, IS OFF
● Voit myös painaa painiketta DBB tai IS
kaukosäätimessä laittaaksesi DBB tai IS (tässä
järjestyksessä) toiminnot pois päältä.
Huomaa:
– INCREDIBLE SURROUND -tehosteen vaikutus
voi vaihdella erityyppisen musiikin mukaisesti.
Suomi
19
Page 20
Esivalmistelut
Suomi
TÄRKEÄÄ!
–Voit aloittaa laitteen käytön, kun olet
tehnyt kaikki käyttöönottotoimenpiteet.
Vaihe 1: Paristojen asettaminen
kauko-ohjaimeen
1 Avaa paristolokero.
2 Laita kaksi paristoa (koko R06 tai AA) kauko-
ohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla
(+ ja - oikeinpäin).
3 Sulje kansi.
Kotiteatterin käyttäminen kaukoohjaimella
1 Suuntaa kauko-ohjain suoraan
etupaneelissa olevaa iR-ilmaisinta
kohti.
2 Valitse lähde, jonka toimintoja
haluat hallita, painamalla yhtä
kaukosäätimen lähdepainikkeista
(esim. TAPE, TUNER).
3 Tämän jälkeen valitse haluamasi
toiminto. (esim. 2;, í, ë).
Vaihe 2: Kellon asetus
1 Valmiustilassa paina ja pidä pohjassa järjestelmän
painiketta CLOCK SET/RDS.
➜ “SET CLOCK” ilmestyy näytölle. Tämän
jälkeen kellon numerot tunnin kohdalla alkavat
vilkkua.
2 Paina järjestelmän TUNING S T -
painiketta asettaaksesi tunnit.
3 Paina CLOCK SET/RDS.
➜ Kellon numerot minuuttien kohdalla alkavat
vilkkua.
4 Paina järjestelmän TUNING S T -
painiketta asettaaksesi minuutit.
5 Paina CLOCK SET/RDS varmistaaksesi asetus.
Järjestelmä tallentaa asetuksen automaattisesti.
➜ Kello alkaa käydä.
Huomaa:
–Kello nollautuu automaattisesti, kun laitteen
johto irrotetaan seinästä tai sähkökatkoksen
myötä.
– Asennuksen aikana, jos mitään painiketta ei
paineta 30 sekunnin kuluessa, järjestelmä poistuu
automaattisesti kellon säätö (manuaalinen
asennus) -tilasta.
VAROITUS!
–Poista paristot, jos ne ovat kuluneet tai
jos niitä ei pitkään aikaan tarvita.
– Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia tai
erilaisia paristoja.
–Paristot sisältävät kemiallisia aineita,
joten ne tulee hävittää asianmukaisesti.
20
Page 21
Esivalmistelut
Language
TV Shape
TV System
Video Out
Video
4:3 LB
4:3 LB
4:3 PS
16:9
Auto
S-VIDEO
AudioRating
Vaihe 3:Toivotun kielen
valinta
Voit säätää kieliasetukset niin, että DVD Micro järjestelmä automaattisesti valitsee aina saman
kielen, kun lataat uuden levyn järjestelmään. Jos
levy ei kuitenkaan tunnista haluamaasi kieltä,
valitsee se automaattisesti alkuperäisasetusten
mukaisen kielen. Mutta DVD Micro -järjestelmän
valikkokieltä ei voi enää muuttaa, kun se on
kerran valittu.
Language
OSD Menu
Subtitle
Audio
Menu
Video
English
English
English
English
AudioRating
1 Stop-tilassa, paina SYSTEM MENU.
2 Paina painiketta 22/33/5/4 kaukosäätimessä
valitaksesi haluamasi vaihtoehto.
➜ Siirr y Language :ään ja paina OK tai 4.
➜ Siirr y yhteen seuraavista ja paina painiketta
OK tai 33.
OSD Menu
Vaihtaa TV-näytön esittelykielen.
Valitse kieli näytön listalta.
Subtitle (DVD )
Vaihtaa tekstityksen kielen.
Valitse kieli näytön listalta.
Audio (DVD)
Vaihtaa ääninauhan kielen.
Valitse kieli näytön listalta.
Menu (DVD)
Valitse DVD-valikon kieli.
Jos valittu kieli ei kuulu DVD:n kielivalikoimaan,
yksi muista vaihtoehtoisista kielistä käynnistyy
automaattisesti (paitsi OSD:lle).
Voit asettaa kaikki DVD:n asetukset uudelleen
paitsi luokituksen.
Jos valittu kieli ei kuulu levyn kielivalikoimaan,
levyn alkuperäinen kieli valikoituu automaattisesti.
3 Paina 5/4-painiketta valitaksesi kieli ja paina
painiketta OK.
4 Toista kohdat 2~3 muiden asetusten
säätämiseksi.
English
Fran ais
Espa ol
Portugu s
Deutsch
Voit poistaa valikon näytöstä painamalla
SYSTEM MENU-painiketta.
TÄRKEÄÄ!
–Varmista, että kaikki tarvittavat
kytkennät on tehty. (katso “Kytkennät –Television yhdistäminen”)
Vaihe 4: Videon
etusijaisasetusten
säätäminen.
Kytke televisio toimintaan ja valitse oikea
videokanava.
➜ Voit valita televisiosta kanavan 1; paina sen
jälkeen kanavan pienentävää painiketta toistuvasti,
kunnes videokanava näkyy.
➜ Tai, television kauko-ohjaimessa voi olla
painike, jolla valitaan eri videotoiminnot.
1 Levy-tilassa lopeta soitto ja paina painiketta
SYSTEM MENU.
2 Paina 22/33/5/4-painiketta kaukosäätimessä
selataksesi toimintoja ja valitse haluamasi
vaihtoehto.
➜ Siirr y Video:ään ja paina OK tai 4.
➜ Siirry yhteen seuraavista ja paina painiketta
OK tai 33.
Suomi
21
Page 22
Esivalmistelut
Suomi
– TV Shape
Valitse liitettävän television kuvasuhde.
4:3 PS
– Jos sinulla on perinteinen televisio eikä DVD:tä
ole formatoitu laajakuvakatseluun, käytä tätä
asetusta. Laajakuva peittää koko kuvaruudun niin
että osa leikataan automaattisesti pois.
4:3 LB
– Jos sinulla on perinteinen televisio ja DVD on
formatoitu laajakuvakatseluun, käytä tätä asetusta.
Kuvaruudussa näytetään laajakuva, jossa on musta
raita ylä- ja alareunassa.
– TV SYSTEM (TV-järjest.)
Voit valita liitettyä televisiota vastaavaan tv-
järjestelmän.
NTSC
– Jos liitetty televisio on NTSC-järjestelmäinen,
valitse tämä toiminto. Se muuttaa PAL-levyn
videosignaalin ja näyttää sen NTSC-formaatissa.
PA L
– Jos liitetty televisio on PAL-järjestelmäinen,
valitse tämä toiminto. Se muuttaa NTSC-levyn
videosignaalin ja näyttää sen PAL-formaatissa.
AUTO
– Jos liitetty televisio on moninormivastaanotin,
valitse tämä toiminto. Kuvaformaatti vastaa levyn
videosignaalia.
– Video Out
– Video out -valikoiman avulla voit valita DVD-
järjestelmällesi sopivan video
ulosjohdatinasetuksen.
16:9
– Jos sinulla on laajakuvatelevisio, käytä tätä
asetusta (myös laajakuvatelevisiosta on valittava
“full size”).
Huomaa
Aseta DVD-soittimen aspektisuhde kytkemäsi TV:n
mukaisesti. Levyllä pitää olla valitsemasi formaatti.
Ellei näin ole, valitsemasi asetus ei vaikuta
toistettavaan kuvaan.
S-VIDEO
–Valitse S-VIDEO, jos olet yhdistänyt videon
ulosjohdattimen televisioosi käyttämällä X-
pistoketta.
SCART
– Valitse SCART, jos olet yhdistänyt videon
ulosjohdattimen televisioosi käyttämällä X-
pistoketta.
Voit poistaa valikon näytöstä painamalla
SYSTEM MENU-painiketta..
Toistoa jatketaan painamalla uudelleen
Paina 2; (PLAY/PAUSE 38 kauko-
ohjaimen painike).
22
Page 23
Levytoiminnot
WICHTIG
– Järjestelmä on suunniteltu tavallisille
levyille. Tämän vuoksi vältä sellaisten
apuvälineiden, kuten tasaajarenkaiden tai
levyn huoltopyyhkeiden yms. tarjolla
olevien, käyttöä, koska ne voivat
vaikuttaa levyn mekanismiin.
– Älä liikuta DVD-videota toiston
aikana, ettet vahingoita laitteistoa.
–DVD-levyt ja -soittimet ovat
aluekohtaisia. Ennen kuin toistat jotain
levyä, varmista, että levyssä on sama
aluekoodi kuin laitteessa.
–DVD- tai VIDEO CD -levystä johtuen
jotkut toiminnot voivat olla poikkeavia
tai rajoitettuja.
– Älä paina levykelkkaa äläkä laita
levykelkkaan mitään muuta kuin levyjä.
Laite saattaa vahingoittua.
–Jos estokuvake (ø) ilmestyy
kuvaruutuun, kun jotain painiketta
painetaan, se tarkoittaa, että toiminto ei
ole käytettävissä tällä levyllä tai tällä
hetkellä.
Levyjen toisto
1 Liitä DVD-soittimen sähköjohdot ja TV-soitin ja
TV (ja valinnainen stereo tai AV-vastaanotin)
pistorasiaan.
2 Kytke televisio toimintaan ja valitse oikea
videokanava. (katso “Kytkennät – Television
yhdistäminen”).
3 Paina ECO POWER/STANDBY-ON y (y
kauko-ohjaimen painike).
➜ Television näyttöön tulee Philips DVD -tausta.
4 Avaa levypesä painikkeella OPEN •CLOSEç
ja syötä levy, sulje sitten levypesä.
➜ Aseta levy etiketti ylöspäin. Aseta
kaksipuolisista levyistä ylöspäin se puoli, jonka
haluat toistaa.
1 Painamalla toiston aikana toistuvasti painiketta
38 (PLAY/PAUSE 38 kauko-ohjaimen
painike).
➜ Toisto keskeytyy ja ääni vaimenee.
2 Tallenna kappale muistiin painikkeella 38
(PLAY/PAUSE 38 kauko-ohjaimen painike).
Toiseen (kappaleeseen)/osioon
siirtyminen
● Painamalla toistuvasti painiketta TUNING S/T (í/ë
kauko-ohjaimen painike) voidaan toistossa siirtyä
taaksepäin tai eteenpäin. Jokainen painallus siirtää
levyn soittokohdan joko edellisen tai seuraavan
kappaleen/osion alkuun.
Huomaa:
– Jos soitin on asetettu toistamaan osio (kappale),
tämän painikkeen painaminen toistaa saman osion
(kappaleen) alusta alkaen.
Päästäksesi suoraan minkä tahansa
(kappaleen)/osion alkuun (toiminto ei
käytössä DVD:llä)
painiketta SHUFFLE valita toiminnoksi: Shuffle
Off.
Huomaa:
–Tämä painike ei toimi viritys-, kasetti tai AUXtilassa.
– Shuffle-toiminto (epämääräinen soittojärjestys)
peruuntuu automaattisesi, kun laite aukaistaan.
– Shuffle soittotila (epämääräinen soittojärjestys) ei
toimi DVD:llä tai VCD 2.0:lla, kun PCB on päällä.
Otsikon toisto
toistaa kaikki raidat kyseiseltä albumilta
DVD - Toista kappale/otsikko
1 Voit painamalla toiston aikana toistuvasti
painiketta REPEAT valita toiminnoksi: Repeat
Chapter ➜ Repeat Title ➜ Repeat Off.
● Paina toistuvasti AUDIO erilaisten audio-kielten
valitsemiseksi.
Audio-kanavan vaihtaminen (VCD)
● Paina AUDIO levyn tarjomien audio-kanavien
valitsemiseksi (Mono Left, Mono Right or
Stereo).
26
3 Paina painiketta ALBUM/PRESET 3/4
(ALBUM-/+1/¡ on the remote)
valitaksesi haluamasi albumi, ja tämän jälkeen
paina painiketta OK varmistaaksesi valintasi.
(MP3/WMA).
4 Paina painiketta TUNING 4/¢ (3/4 tai
í/ë kauko-ohjaimen painike) valitaksesi
haluamasi kappale, ja paina painiketta 38
(PLAY/PAUSE 38 tai OK kauko-ohjaimen
painike) soiton aloittamiseksi.
● Voit myös käyttää numeropainikkeita (0-9)
valinnan suorittamiseksi ja tämän jälkeen painaa
painiketta OK soiton aloittamiseksi.
5 Lopeta toisto painikkeella 7 (STOP9 kauko-
ohjaimen painike).
Kuvalevyn valikon näytille saamiseksi
Paina 7 (STOP9 kauko-ohjaimen painike).
Page 27
Mixed mode -levy
Mixed mode -levyn soittamiseksi sinun tulee
valita CD:n soittoprioriteetti tai tiedostoja
järjestelmävalikon kautta.
Levytoiminnot
Suomi
Language
Digital Out
PCM 48KHz
Priority
Night Mode
Video
PCMPCM
Off
CD
Off
AudioRating
CD
1 Stop-tilassa, paina SYSTEM MENU.
2 Paina 1/33-painiketta valitaksesi Audio ja
paina 4-painiketta liikkuaksesi “Priority”:ään.
Tämän jälkeen paina OK tai 33-painiketta
päästäksesi alavalikkoon ja paina 3/4-painiketta
valitaksesi CD tai Data.
➜ Laite soittaa joko CD-formaatin tai tiedoston
sisällön.
Sisältö voi myös olla MP3-tiedostoja, Kodak-kuvia
tai JPEG-kuvia.
Alkuperäisasetus on CD.
MP3:
Jos levyllä on MP3-tiedosto, järjestelmä tunnistaa
levyn "MP3-levynä". Jos levyllä on ainoastaan
JPEG-tiedostoja, järjestelmä tunnistaa levyn
"JPEG-levynä".
JPEG:
Jos levyllä on JPEG-tiedosto, järjestelmä tunnistaa
levyn "JPEG-levynä". Jos levyllä on ainoastaan
MP3-tiedostoja, järjestelmä tunnistaa levyn "MP3levynä".
27
Page 28
DVD:n valikon käyttö
Language
Digital Out
PCM 48KHz
Priority
Night Mode
PCM
Off
CD
Off
On
CD
Video
AudioRating
1
Suomi
Järjestelmävalikon käyttö
Päästäksesi järjestelmävalikkoon, sinun tulee ensin
lopettaa kappaleiden soitto.
2,3
4
1 Stop-tilassa, paina SYSTEM MENU.
➜ Valikkorivi näytetään kuvaruudun yläreunaan.
Language
OSD Menu
Subtitle
Audio
Menu
Video
English
English
English
English
/PROG/PROG
AudioRating
English
Fran ais
Espa ol
Portugu s
Deutsch
Tekstityksen näyttäminen (DVD)
DVD-levyllä, joka on tallennettu usealla eri
kielellä, voit muuttaa tekstityksen kieltä soiton
aikana, tai laittaa tekstityksen päälle tai pois päältä
milloin haluat.
Esimerkiksi, voit valita ymmärtämäsi kielen ja
lisätä vielä tekstityksenkin paremman
ymmärryksen saavuttamiseksi.
Paina toistuvasti painiketta SUBTITLE
kaukosäätimessä soiton aikana.
Kieli vaihtuu jokaisen painalluksen jälkeen.
Huomaa:
– Joidenkin DVD-levyjen kohdalla voi olla, että et
voi muuttaa tekstityksen kieltä, vaikka DVD:lle
olisikin tallennettu eri kielimahdollisuuksia.
– Jos haluamaasi kieltä ei ole tallennettu levylle, et
voi asettaa kieltä tämän toiminnon kautta.
Toivotun kielen valinta (DVD)
Katso sivu 21-22.
2 Paina painiketta 22 / 33 / 3/4
kaukosäätimessä liikkuaksesi valikossa.
➜ Paina painiketta 22 / 33 käydäksesi läpi
valikkopalkkia.
➜ Paina painiketta 4 valinnan suorittamiseksi.
3 Paina painiketta OK varmistaaksesi valintasi.
4 Toistoa jatketaan painamalla uudelleen painiketta
38 (PLAY/PAUSE 38 kauko-ohjaimen
painike).
Toivotun kielen valinta
Katso sivu Page 21.
Halutun kielen valinta (DVD)
Kun painat kaukosäätimen AUDIO-painiketta,
television näytöllä näkyvät soitettavat kanavat.
Esimerkiksi, Dolby Digital -formaatissa, DVD:lle
voidaan nauhoittaa useita signaaleja vaihdellen
monoraalisen ja 5.1:n kanavan välillä. Kanavoiden
määrä voi vaihdella riippuen itse DVD-levystä.
28
Äänentoiston säätäminen
Ensisijaisuuden säätämiseksi, katso sivu
27.
Säätö: Digital Out ja PCM 48 KHz.
1 Stop-tilassa valitse Audio valikkopalkista ja tämän
jälkeen paina painiketta OK.
2 Paina painikkeita 33 ja 3/4 valitaksesi PCM tai
ALL.
Valitse ALL, jos olet yhdistänyt digitaalisen
ulosjohdattimen monitoimintoiseen
dekookerivastaanottimeen.
Valitse On tai PCM 48K, jos ulkoinen
komponentti ei pysty prosessoimaan 96 KHz:in
digitaalista sisäänsyöttöä, ja tämän jälkeen muuta
standardi signaali vaadituksi 48 KHz:iksi.
Page 29
DVD:n valikon käyttö
Language
1.kid Safe
2.G
3.PG
4.PG-13
5.PG-R
6.R
7.NC-17
8. Adult
Password
Rating 8. Adult
Load Factory Reset
Video
Audio
Rating
Yötoiminto – kytkentä/katkaisu
Off (Katkaistu)
Valitse tämä, kun haluat nauttia surround-äänestä
koko sen dynamiikan laajuudessa.
On (Kytketty)
Valitse tämä, kun haluat tasata
äänenvoimakkuutta. Voimakkaat kohdat
vaimenevat ja hiljaiset kohdat voimistetaan
kuuluviksi. Toiminto on käytettävissä vain Dolby
Digital -elokuville.
Video
PCM
Off
CD
Off
On
AudioRating
CD
Language
Digital Out
PCM 48KHz
Priority
Night Mode
Voit poistaa valikon näytöstä
Paina SYSTEM MENU-painiketta.
TÄRKEÄÄ!
–Levyn formaatista riippuen jotkut
toiminnot voivat olla erilaisia tai
rajoitettuja. Katso toistettavan levyn
kotelosta.
4 Paina painiketta 3/4 luokitusasteikon 1-8 välillä
ja paina painiketta OK.
➜ DVD-levyt, jotka ovat luokiteltu haluamasi
luokituksen yläpuolelle, eivät käynnisty ilman
nelinumeroisen koodin antamista tai jos annat
DVD:lle alempitasoisen luokituksen.
5 Voit poistaa valikon näytöstä painamalla
SYSTEM MENU-painiketta.
Luokituksen selitys
8 ADULT – Aikuisten ohjelmaa; tarkoitettu vain
aikuisten katsottavaksi seksin, väkivallan tai kielen
takia.
7 NC-17 – Ei alle 17-vuotiaille; ei suositella alle
17-vuotiaiden lasten katsottavaksi.
5-6 PG-R, R – Aikuisen valvonnassa; suositellaan
alle 17-vuotiaiden katsottavaksi vain aikuisen
seurassa.
4 PG 13 – Ohjelma ei sovi alle 13-vuotiaille.
3 PG – Suositellaan aikuisten valvontaa.
2 G – Kaikelle yleisölle; suositellaan kaiken ikäisille
katsojille.
1 KID SAFE - Lapsille sopiva
Suomi
Joillakin DVD-levyillä voi olla katselunesto, joka
koskee koko levyä tai vain tiettyjä kohtauksia.
Luokitusasteikko on 1-8 ja se or maakohtainen.
Voit estää lapsille sopimattomien levyjen katselun
tai näyttää niiltä vaihtoehtoiset kohtaukset.
1,5
2,4
29
Page 30
DVD:n valikon käyttö
Language
Password
Rating 8. Adult
Load Factory Reset
Video
Audio
Rating
Suomi
6 Anna tai uudelleen valitse nelinumeroinen
salasanasi käyttäen numeropainikkeita (0-9),
ja tämän jälkeen paina painiketta OK.
Lukko-ikoni sulkeutuu ja valvontakontrolli-asetus
on tallennettu.
Luokituskontrollin poistaminen
Anna neljänumeroinen salasanasi käyttäen
numeropainikkeita (0-9), ja tämän jälkeen
paina painiketta OK.
Lukko-ikoni aukeaa, ja valvontakontrolli-asetus on
nyt pois päältä.
1 Kohdassa 6, anna nelinumeroinen salasanasi
käyttäen numeropainikkeita (0-9), ja tämän
jälkeen paina painiketta OK.
2 Anna uusi nelinumeroinen salasana käyttäen
numeropainikkeita (0-9), ja tämän jälkeen
paina painiketta OK.
Luokituskontrollin alaisten levyjen soitto
(DVD
1 Laita levy laitteeseen, ja paina DISC-painiketta
päästäksesi levytilaan.
➜ Luokitusnäyttö tulee esiin.
2 Anna neljänumeroinen salasanasi käyttäen
numeropainikkeita (0-9), ja tämän jälkeen
paina painiketta OK.
➜ Levyn pyöritys alkaa.
Salasanasi muuttaminen
Voit vaihtaa salasananasi käyttämäsi
nelinumeroisen koodin.
4
1,5
2,3
1 Stop-tilassa, paina SYSTEM MENU.
2 Valitse RATING ja tämän jälkeen paina OK.
3 Paina painiketta 22 / 33 / 3/4
kaukosäätimessä liikkuaksesi valikossa.
30
4 Anna neljänumeroinen salasanasi käyttäen
numeropainikkeita (0-9), ja tämän jälkeen
paina painiketta OK.
➜ Alkuperäisasetusten salasana on 1234.
➜ Jos unohdat nelinumeroisen koodisi, paina 9 -
painiketta neljä kertaa, ja järjestelmä palautuu
automaattisesti alkuperäisasetusten mukaiseen
salasanaan.
5 Mene “Password”:ään ja anna uusi koodi. Tämän
jälkeen anna sama koodi uudelleen
varmistukseksi.
Voit poistaa valikon näytöstä
Paina SYSTEM MENU-painiketta.
Page 31
Radiovastaanotto
ECO POWER
STANDBY-ON
MCD510 MICRO SYSTEM
iR
/
PRESET
ALBUM
TIMER SET
SOURCE
PROGRAM
TUNING
DBBDSC
INCREDIBLE
SURROUND
RECORD
Einstellen auf Radiosender
1 Valitse toimintalähteeksi TUNER.
➜ Näyttöön ilmestyy hetkeksi “FM” tai “MW”.
2 Paina BAND haluamasi aaltokaistan
valitsemiseksi : FM tai MW.
3 Paina alas TUNING S tai ¢ (ALBUM-/
+ 22 / 33 kauko-ohjaimen painike) ja
vapauta painike.
➜ Näytössä näkyy "SEARCH" niin kauan, kunnes
riittävän voimakas radioasema löytyy.
4 Toista vaihe 3 tarvittaessa, kunnes löydät halutun
kanavan.
● Heikosti kuuluvalle kanavalle virittämiseksi
paina hetken ajan ja toistuvasti TUNINGS tai ¢ (ALBUM-/+ 22 / 33 kauko-
ohjaimen painike) kunnes olet saanut optimin
vastaanoton.
Radiokanavien ohjelmointi
Voit tallentaa yhteensä 20 radiokanavaa jokaisen
soittimen muistiin.
CLOCK SETBAND
DISPLAY
RDS
VOLUME
➜ Näytössä näkyy AUTO ja tarjolla olevat
kanavat ohjelmoidaan aaltokaistan
vastaanottovahvuusjärjestyksessä.
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle radiokanavalle
2 Paina painiketta PROGRAM (ANGLE/PROG
kauko-ohjaimen painike) ohjelmoinnin
aktivoimiseksi.
➜ PX vilkkuu näytöllä, jossa X tarkoittaa
ohjelman numeroa.
3 Paina painiketta ALBUM/PRESET4/3
antamaan tälle kanavalle numero väliltä 1 - 20.
4 Paina painiketta PROGRAM (ANGLE/PROG
kauko-ohjaimen painike) asetuksen
vahvistamiseksi.
➜ Ennalta asetetun aseman taajuus on näkyvissä.
5 Toista yllä kuvatut vaiheet muiden kanavien
tallentamiseksi.
● Voit ylikirjoittaa ohjelmoidun kanavan
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Suomi
Automaattinen ohjelmointi
Paina PROGRAM (ANGLE/PROG kaukoohjaimen painike) yli kahden sekunnin ajan
ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
➜ Kaikki vastaanotetut asemat on ohjelmoitu.
Huomaa:
– Asennuksen aikana, jos mitään painiketta ei
paineta 10 sekunnin kuluessa, järjestelmä poistuu
automaattisesti kellon säätö -tilasta.
31
Page 32
Radiovastaanotto
Suomi
Viritys ennalta ohjelmoiduille
kanaville
● Paina painiketta ALBUM/PRESET 4/3
kunnes näyttöön ilmestyy halutun kanavan
ennalta ohjelmoitu numero.
RDS
Radio Data System järjestelmän avulla FM-
kanavat pystyvät lähettämään lisäinformaatiota.
Jos laitteesi pystyy vastaanottamaan RDSkanavan, näyttöön ilmestyy, ja kanavan nimi.
RDS-järjestelmän tarjoaman
informaation katselu
● Paina painiketta CLOCK SET/RDS toistuvasti
seuraavien tietojen (jos ne lähetetään)
katselemiseksi:
– Kanavan nimi
– Ohjelmatyyppi kuten NEWS, SPORT,
POP M ...
– Radion tekstiviestit
–Taajuus
Huomaa:
– Jos painat RDS ja näyttöön ilmestyy NO RDS; se
merkitsee, että laite ei vastaanota RDS-signaalia.
Huomaa:
– Jotkut RDS-asemat lähettävät kellonajan
minuutin välein. Lähetetyn ajan tarkkuus riippuu
lähettävästä RDS-asemasta.
RDS-kellon asetus
Jotkut RDS-radioasemat lähettävät kellonajan
minuutin välein. Kellonaika voidaan asettaa RDSsignaalin mukana lähetettävän aikasignaalin avulla.
1 Viritä ULA-alueelta RDS-asema (katso
“Radioasemien virittäminen”).
2 Paina ja pidä painettuna CLOCK SET/RDS
kunnes "SET CLOCK" näkyy näytöllä.
3 Paina painiketta CLOCK SET/RDS.
➜ Näyttöön syttyy "SEARCH RDS TIME".
➜ Kun RDS-aika on luettu, kellonaika
tallennetaan muistiin.
➜ Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 30
sekunnin kuluessa, näyttöön syttyy "NO RDS
TIME".
32
Page 33
DSCIS
/PROG/PROG
Kasettidekin käyttö/Tallennus
ECO POWER
STANDBY-ON
MCD510 MICRO SYSTEM
iR
ALBUM
/
PRESET
TUNING
TIMER SET
PROGRAM
SOURCE
DBBDSC
INCREDIBLE
SURROUND
RECORD
Kasetin toisto
1 Valitse toimintalähteeksi TAPE.
➜ Näytällä näytetään “
TAPETAPE
TAPE” lyhyesti.
TAPETAPE
2 Paina OPEN/CLOSEç kasettipesän
avaamiseksi.
3 Asenna valmiiksi nauhoitettu kasetti ja sulje
kasettipesä.
● Syötä kasetti avoin reuna alaspäin ja täysi kela
vasemmalle.
4 PainaÉÅ toiston käynnistämiseksi.
Toiston lopettaminen
● Paina painikettaÇ(STOP9 kauko-ohjaimen
painike).
Nauhalaskurin nollaus
● Paina pysäytystoiminnossa painikettaÇ(STOP9
kauko-ohjaimen painike) kerran.
Pikakelaus
1 Pysäytä toisto ja paina toistuvasti painiketta
TUNING S/T.
➜ Nauha pysähtyy automaattisesti pikakelauksen
lopussa.
➜ Pikakelauksen aikana voit seurata nauhan
kulkua laskurista.
CLOCK SETBAND
RDS
DISPLAY
VOLUME
OPEN/
CLOSE
2 Pikakelaus lopetetaan painikkeella Ç (STOP9
kauko-ohjaimen painike).
Nauhoitusta koskevia yleistietoja
● Tämä dekki ei sovellu nauhoitukseen käyttämällä
kasettityyppejä METAL (IEC IV). Näytö
naihoitukseen vain NORMAL-tyypin kasetteja
(IEC I), joiden nauihoituksenestosuojuksia ei ole
vielä murrettu.
VOLUME, INCREDIBLE SURROUND tai DBB
ei ole vaikutusta nauhoitukseen.
● Nauhoitusta ei tapahdu 7 sekunnin ajan
laskettuna nauhan alusta ja nauhan lopusta
nauhan kulkiessa nauhoituspäiden läpi.
● Aseta suojattava kasettipuoli niin, että se on
suoraan edessäsi ja murra vasemmanpuolinen
kolo. Nyt nauhoitus ei ole enää mahdollista tälle
puolelle. Jos haluat nauhoittaa uudelleen kasetin
tälle puolelle, peitä kolo teippipalasella.
TÄRKEÄÄ!
Tallennus on sallittua kunhan noudatetaan
tekijänoikeuslain määräämiä rajoituksia.
VAROITUS
Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta
voimassa. Älä avaa laitetta ettet saa sähköiskua.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin toimitat laitteen
huoltoon. Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
Suomi
Ongelma
Virtaa ei tule.
Näytössä näkyy “NO DISC”
Ei kuvaa.
Vääristynyt tai huono kuva.
Kuvan kuvasuhdetta ei voi muuttaa,
vaikka TV shape –asetus on tehty.
DVD-video ei aloita toistoa.
Ratkaisu
✔ Ta r kista, että verkkojohto on kunnolla
pistorasiassa.
✔ Ta r kista onko levy väärinpäin.
✔ Odota että kondensoitunut kosteus häviää
linssistä.
✔ Vaihda tai puhdista levy, katso kohtaa Hoito.
✔ Käytä luettavaa levyä tai oikein tallennetussa
formaatissa olevaa MP3-CD:tä.
✔ Valitse televisiosta oikea videokanava.
✔ Ta r kista, että televisio on kytketty toimintaan.
✔ Ta r kista videokytkennät.
✔ Joskus kuvassa voi näkyä vähäistä vääristymistä.
Tämä ei välttämättä ole vika.
✔ Puhdista levy.
✔ Yhdistä järjestelmä televisiosi S-video -
sisäänjohdattimeen.
✔ Kuvasuhde riippuu DVD-levystä.
✔ Televisiosta johtue ei ehkä ole mahdollista
muuttaa kuvasuhdetta.
✔ Lataa luettava levy.
✔ Ta r kista levyn tyyppi, värijärjestelmä ja aluekoodi.
✔ Puhdista levy.
✔ Aseta levy niin, että soittopuoli on alaspäin.
✔ Poista asennusvalikko ruudusta painikkeella
SYSTEM MENU.
✔ Peruuta katselunesto tai muuta luokitustaso.
✔ Järjestelmään on kondensoitunut kosteutta. Poista
levy ja anna virran olla laitteessa tunnin ajan.
DVD-järjestelmä ei reagoi painikkeiden
painamiseen.
✔ Irrota pistotulppa pistorasiasta ja yhdistä takaisin.
37
Page 38
Tarkistusluettelo
Suomi
Ääniraidan tai tekstityksen kieltä ei voi
muuttaa DVD:n pyöriess
Ääni ei kuulu tai kuuluu huonosti.
Radiovastaanotto on heikko.
Tallennus tai toisto ei onnistu.
Kasettipesän luukku ei aukea.
Ongelma
Ratkaisu
✔ DVD:lle ei ole tallennettu monikielistä ääniraitaa
tai tekstitystä.
✔ DVD:n ääniraidan tai tekstityksen kielen vaihto
on kielletty.
✔ Säädä äänenvoimakkuus.
✔ Irrota kuuloke liitännästä.
✔ Ta r kista että kaiuttimet on liitetty kunnolla.
✔ Ta r kista että liittimet koskettavat kaiutinjohtimien
kbps:n bittinopeudella ja 48, 44.1 tai 32 kHz:n
näytetaajuudella.
✔ Jos signaali on liian heikko, säädä antennia tai
yhdistä ulko-/keskusantenniin.
✔ Siirrä laitteisto kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
✔ Puhdista dekit, katso kohdasta Hoito.
✔ Käytä vain NORMAL (IEC I)-kasetteja.
✔ Peitä tallennuksen estävä aukko teipillä.
✔ Liitä verkkopistoke takaisin ja kytke virta uudelleen.
✔ Ta r kista kaiuttimien kytkennät ja paikat.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet.
Kauko-ohjain ei toimi.
Ajastin ei toimi.
Kellon/ Ajastimen asetus pyyhitty.
38
✔ Suuntaa kauko-ohjain kohti laitteen kauko-
ohjaustunnistinta.
✔ Vie kauko-ohjain lähemmäs DVD-videota.
✔ Poista mahdolliset esteet signaalin tieltä.
✔ Vaihda paristojen tilalle uudet.
✔ Ta r kista, että paristot on asetettu paikalleen
oikeinpäin.
✔ Aseta kello oikein.
✔ Jos tallennus on käynnissä, pysäytä tallennus.
✔ Sähköhäiriö tai verkkojohto on irrotettu. Nollaa
kello/ajastin.
Page 39
Sanasto
AUDIO OUT -liitännät: DVD-kotiteatterin
takana olevat liitännät, joista ääni lähtee toiseen
laitteeseen (TV, Stereo yms.).
Bittinopeus: Se määrä dataa, joka pitää sisällään
annetun pituuden musiikkia; mitataan kilobitteinä
sekunnissa (kbps). Tai nopeus, jolla tallennetaan.
Yleensä, mitä suurempi bittinopeus tai tallennusnopeus on, sitä parempi on äänenlaatu. Suurempi
bittinopeus vie kuitenkin enemmän tilaa levyltä.
Dolby Digital: Dolby Laboratoriesin kehittämä
surround-ääni, joka sisältää jopa kuusi kanavaa
digitaalista ääntä (vasen ja oikea etukanava, vasen
ja oikea surround-kanava ja keskikanava).
DTS: Digital Theatre Systems. Tämä on
surround-ääni mutta erilainen kuin Dolby
Digitalin. Formaatit ovat kehittäneet eri yritykset.
Katselunesto: Toiminto, jonka avulla DVDlevyjen katselua voidaan rajoittaa käyttäjän iän
perusteella eri maissa olevien erilaisten
luokitusten mukaan. Rajoitukset ovat
levykohtaisia. Jos ohjelman luokitus on suurempi
kuin laitteen asetettu raja, toisto ei ole
mahdollinen.
Kuvasuhde: Näytetyn kuvan korkeuden ja
leveyden suhde. Perinteisen television kuvan
leveys-korkeussuhde on 4:3 ja laajakuvatelevision
16:9.
JPEG: Pysäytyskuvan datan pakkausmenetelmä,
jonka on kehittänyt Joint Photographic Expert
Group; siinä kuvanlaatu heikkenee vain vähän
vaikka pakkaustiheys on suuri.
Levyvalikko: Kuvaruudunäyttö, josta voidaan
valita DVD-levylle tallennetut kuvat, äänet,
tekstitykset, kuvakulmat yms.
Monikanavainen: DVD:ssä jokainen ääniraita
muodostaa yhden äänikentän. Monikanavaisuus
tarkoittaa sellaista ääniraitojen rakennetta, joka
sisältää kolme tai useampia kanavia.
MP3: Tiedostoformaatti, joka pakkaa ääntä.
“MP3” tulee sanoista Motion Picture Experts
Group 1 (tai MPEG-1) Audio Layer 3.
Käytettäessä MP3-formaattia yhdelle CD-R-tai
CD-RW-levylle mahtuu 10 ker taa enemmän kuin
tavalliselle CD:lle.
Näytteenottotaajuus: Taajuus, jolla datanäytteitä otetaan, kun analogista dataa muutetaan
digitaaliseksi dataksi. Luku tarkoittaa, kuinka
monta kertaa sekunnissa alkuperäisestä
analogisesta signaalista otetaan näyte.
Nimike: Pisin jakso kuvaa tai musiikkia DVD-,
musiikkivideo- tai muissa video-ohjelmissa, tai
kokonainen albumi audio-ohjelmissa. Jokaisella
nimikkeella on oma numero, jolla se helppo
löytää.
Osa: DVD-levyllä kuvan tai musiikkikappaleen
osat, jotka ovat nimikettä pienemmät. Nimike voi
koostua useasta osasta. Jokaiselle osalle on
annettu osanumero, jolla eri osat voidaan löytää.
PCM (Pulse Code Modulation): Menetelmä,
jolla analoginen ääni muutetaan digitaaliseksi
käsittelyä varten ilman että dataa supistetaan
muuttamisen yhteydessä.
Playback control (PBC): Viittaa video CD-
tai SVCD-levyille tallennetun signaalin toiston
ohjaukseen. Levyille tallennettujen valikkojen
avulla on mahdollista käyttää interaktiivistyyppisiä
ohjelmia sekä hakuohjelmia.
Regional code: Aluekoodijärjestelmä, joka
mahdollistaa levyjen toistamisen vain ennalta
määritellyllä maantieteellisellä alueella. Laite
toistaa vain ne levyt, joissa on yhteensopivat
aluekoodit. Laitteen aluekoodi on merkitty
tuotekilpeen. Jotkut levyt käyvät useammalle kuin
yhdelle alueelle tai kaikille alueille (ALL regions).
S-Video: Antaa selkeän kuvan lähettämällä
erikseen valoisuus- ja värisignaalit. Voit käyttää SVideo-liitäntää vain jos myös televisiossa on Svideo-tuloliitäntä.
Surround: Järjestelmä, joka antaa
kolmiulotteisen äänikentän ja täydellisen
todentunnun, kun kuuntelijan ympärille laitetaan
useita kaiuttimia.
VIDEO OUT -liitäntä: DVD-kotiteatterin
takana oleva liitäntä, joka lähettää videokuvaa
televisioon.
Suomi
39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.