u de l’emballage 7
Présentation de l’unité principale 8
Présentation de la télécommande 9
3 Connexion 12
Installation de l’appareil 12
vant d’effectuer les connexions 12
A
Connexion du téléviseur 12
Connexion de l’antenne FM 15
Alimentation 15
Installation de l’appareil 16
4 Guide de démarrage 17
Préparation de la télécommande 17
Réglage de l’hor
Mise sous tension 17
Recherche du canal vidéo adéquat 18
Sélection du système TV approprié 19
Modification de la langue du menu
système 19
Activation du balayage progressif 19
5 Lecture 21
Lecture de disques 21
Lecture à par
USB/d’une carte 22
Lecture de vidéos au format DivX 22
Lecture de fichiers MP3/WMA/photo 23
Commande de lecture 23
Options de lecture 24
Options d’affichage de photos 25
de r
Programmation manuelle des stations de
radio 30
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 30
Réglage de l’horloge par RDS 31
Affichage des informations RDS 31
8 Réglage du volume et des effets
sonores
Réglage du volume sonore 32
Sélection d’un eff
Désactivation du son 33
Utilisation du casque 33
et sonore 32
32
9 Autres fonctions 34
Activation du mode de démonstration 34
Réglage de la luminosité de l’afficheur
Réglage de la minuterie de l’alarme 34
Réglage de l’arrêt programmé 34
Connexion d’autres appareils 34
34
10 Informations sur les produits 36
Caractéristiques techniques 36
mats de disque pris en charge 37
For
Informations de compatibilité USB/SD/
MMC 37
Types de programme RDS 38
11 Dépannage 39
Français
1FR
Page 4
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplificateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Confiez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifié. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les •
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et •
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si •
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
2
FR
Page 5
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fiche certifiée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fiche, procédez comme suit :
a Retirez le couvercle du fusible et le
fusible.
b Placez le nouveau fusible certifié de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Repositionnez le couvercle du fusible.
Connectez le fil bleu au terminal signalé •
par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fil marron au terminal •
signalé par la lettre L ou de couleur
rouge.
Ne connectez aucun de ces fils à la borne •
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou
) ou de couleur verte (ou verte
et jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vérifiez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux fils.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Repor tez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Apprenez la signification de ces symboles de
sécurité
Si la fiche incorporée n’est pas adaptée
à vos prises électriques, coupez-la et
remplacez-la par une fiche appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible,
celui-ci doit être marqué 5 Amp. Si une
prise sans fusible est utilisée, l’intensité du
fusible du tableau de distribution ne doit
pas dépasser 5 Amp.
Remarque : la fiche endommagée doit
être mise au rebut, afin d’éviter qu’un
choc électrique dangereux ne se produise
si cette dernière était insérée dans une
prise de 13 Amp.
Branchement d’une fiche
Les fils du cordon d’alimentation (secteur)
sont de couleurs différentes : bleu = neutre
(N) et marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
nécessairement au codage couleur identifiant
les terminaux de votre fiche, procédez comme
suit :
Ce symbole éclair signifie que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
sécurité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
impor tants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
FR
Français
3
Page 6
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fiche sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. •
Ne graissez jamais aucun composant de cet •
appareil.
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
•
et stable.
Ne posez jamais l’appareil sur un autre
•
équipement électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur.
•
Éloignez l’appareil des sources d’eau ou
d’humidité, ou d’objets remplis de liquide.
Conservez l’appareil à l’abri des rayons du
•
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
•
l’appareil.
Le montage mural de votre unité doit être
réalisé par une personne qualifiée. L’unité ne
doit être montée que sur un support mural
adapté et sur un mur capable de supporter
son poids en toute sécurité. Une fixation
murale inadaptée pourrait entraîner des
dommages ou blessures graves. Ne tentez pas
de monter vous-même votre unité sur un mur.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume •
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du •
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Après
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. •
Augmentez progressivement le volume •
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même •
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de •
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables •
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque •
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte •
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans •
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
4
FR
Page 7
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toute modification appor tée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Lorsque le symbole en forme de poubelle à
roulettes barrée avec le symbole “Pb” figure
sur un produit, cela signifie que ce produit est
conforme à la directive pour l’enlèvement:
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte des piles. La
mise au rebut citoyenne des piles permet de
protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super flu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, fichiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fins.
HDMI et le logo HDMI ainsi que l’interface
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI licensing LLC.
Les logos SD, SDHC et microSD sont
des marques commerciales de SD Card
Association.
Français
FR
5
Page 8
Les logos USB-IF sont des marques
d’Universal Serial Bus Implementers Forum,
inc.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Les labels « Manufactured under license from
Dolby Laboratories »,
« Dolby » et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant
et en rallumant l’appareil, il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne de •
réception ;
augmenter la distance entre l’équipement •
et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de •
courant située sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est
connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur •
ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
DivX, DivX Certified et les logos associés sont
des marques commerciales de DivX, Inc et
sont utilisés sous licence.
Produit DivX
Prend en charge toutes les versions de vidéo
DivX
améliorée des fichiers multimédias DivX
du format DivX
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet •
équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC
applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre des ondes radioélectriques.
Il est susceptible de créer des interférences
nuisibles dans les communications
radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Cependant,
l’absence d’interférences dans une installation
particulière n’est pas garantie.
6
®
Ultra Cer tified officiel.
®
(y compris DivX® 6) avec lecture
®
Media.
Remarque
FR
®
et
Page 9
2 Votre
microchaîne
L’unité prend en charge les formats
multimédias et formats de disque suivants :
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/•
VCD/SVCD ou de périphériques USB/
SD/MMC ;
diffuser de la musique à partir de disques •
ou de périphériques USB/SD/MMC ;
afficher des photos à partir de disques ou •
de périphériques USB/SD/MMC.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du •
son numérique)
Amplification dynamique des basses •
(DBB)
Dolby Virtual Speakers (DVS)•
Recordable
ReWritable
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVDPays
Europe
Français
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale•
Caisson de basses sans fil numérique•
Support horizontal•
Câble vidéo composite (jaune)•
Câble péritel•
Câble MP3 Link•
Cordon d’alimentation•
Télécommande avec pile•
Antenne filaire FM•
Modèle de montage mural•
FR
7
Page 10
Présentation de l’unité
f
g
o
q
principale
acb
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, •
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
a STANDBY/ECO POWER
Permet de mettre l’appareil sous •
tension ou de passer en mode veille
Éco.
b Afficheur
Permet d’afficher l’état actuel.•
c Compartiment du disque
d Capteur de la télécommande
e EJECT
Permet d’éjecter le disque.•
p
nhm
d
j
k
l
f CLOCK
g VOLUME -/+
h SLIDE OPEN
i
j SD/MMC
k
l MP3 LINK
e
i
Permet de régler l’horloge.•
Permet de régler le volume.•
Permet de régler l’heure.•
Permet d’ouvrir le couvercle pour •
accéder à d’autres boutons et prises.
Prise USB.•
Logement pour carte SD/MMC.•
Prise casque.•
Permet de connecter un •
périphérique audio externe.
8
FR
Page 11
m PRESET /
Permet de passer au titre, au •
chapitre ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Permet de choisir une présélection •
radio.
n TUNING
Permet d’effectuer une recherche •
dans une piste ou un disque.
Réglez une station de radio.•
o SOURCE
Permet de sélectionner une source.•
p
Permet de démarrer ou de •
suspendre la lecture.
q
Permet d’arrêter la lecture.•
Permet d’effacer un programme.•
Permet d’activer/de désactiver le •
mode de démonstration.
Présentation de la
télécommande
/
x
w
v
u
t
s
a
b
c
d
e
f
g
h
r
q
p
o
a
Permet de mettre l’appareil sous •
tension ou de passer en mode veille
Éco.
FR
i
Français
j
k
l
m
n
9
Page 12
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.•
c DISPLAY/RDS
Permet d’afficher les informations de •
lecture sur un téléviseur connecté.
Pour les stations de radio FM •
sélectionnées : permet d’afficher les
informations RDS.
d DISC MENU
Pour les disques vidéo : permet •
d’accéder au menu du disque ou de
le quitter.
Pour les disques vidéo munis du •
contrôle de lecture (PBC) : permet
d’activer ou de désactiver le PBC.
e SLEEP/TIMER
Permet de régler l’arrêt programmé.•
Permet de régler la minuterie de •
l’alarme.
f
/
Permet d’effectuer une recherche •
dans une piste ou un disque.
Pour les menus : permet de naviguer •
vers la gauche et la droite.
Réglez une station de radio.•
g
SLOW/ ZOOM
Pour les menus : permet de naviguer •
vers le haut et le bas.
Permet de faire pivoter ou d’inverser •
des photos.
(•
SLOW) Pour les disques vidéo :
permet de sélectionner un mode de
lecture au ralenti.
(•
ZOOM) Pour les vidéos : permet
d’effectuer un zoom avant/arrière.
h LOUD/DBB
Permet d’activer ou de désactiver •
le réglage automatique du niveau
sonore.
Permet d’activer ou de désactiver le •
renforcement dynamique des basses.
i VOL +/-
Permet de régler le volume.•
Permet de régler l’heure.•
j MUTE
Permet de couper et de rétablir le •
son.
k SUBW VOL
Permet de régler le volume du •
caisson de basses.
l AUDIO
Pour les VCD, permet de •
sélectionner le canal stéréo, monogauche ou mono-droit.
Pour les vidéos DVD/DivX, permet •
de sélectionner une langue audio.
m SUBTITLE
Permet de sélectionner une langue •
de sous-titrage.
n GOTO
Pendant la lecture du disque, permet •
de spécifier une position pour
commencer la lecture.
o ANGLE/PROG
Permet de sélectionner un angle de •
vue pour un DVD.
Permet de programmer des pistes.•
Permet de programmer des titres •
ou des chapitres pour la lecture du
DVD.
Permet de programmer des stations •
de radio.
p Pavé numérique
Permet de sélectionner directement •
un titre, un chapitre ou une piste.
q SURROUND
Permet d’activer ou de désactiver •
l’effet sonore DVS (Dolby Virtual
Speakers).
10
FR
Page 13
r/
Permet de passer à la piste •
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au •
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection •
radio.
s
Permet d’arrêter la lecture.•
Permet d’effacer un programme.•
t DSC
Permet de sélectionner un réglage •
sonore prédéfini.
u OK /
Permet de démarrer ou de •
suspendre la lecture.
Permet de confirmer une sélection.•
v A-B
Permet de répéter une section •
particulière dans une piste ou un
disque.
w SYSTEM MENU
Permet d’accéder au menu de •
configuration du système et de le
quitter.
x MODE/DIM
Permet de sélectionner les modes de •
répétition.
Permet de sélectionner les modes de •
lecture aléatoire.
Permet de sélectionner un niveau de •
luminosité pour l’écran.
Français
FR
11
Page 14
3 Connexion
Installation de l’appareil
1 Placez l’appareil près du téléviseur.
2 Placez les enceintes parallèlement à la
zone d’écoute et à hauteur d’oreille.
3 Placez le caisson de basses dans l’angle
de la pièce ou à au moins un mètre du
téléviseur.
Remarque
Pour éviter les interférences magnétiques •
ou les bruits indésirables, ne placez jamais
l’appareil ou les enceintes trop près d’un
appareil émettant des radiations.
Ne placez pas l’appareil dans un conteneur
•
fermé.
Installez l’appareil à proximité d’une prise
•
secteur facilement accessible.
Connexion du téléviseur
Connexion des câbles vidéo
Cette connexion vous permet d’afficher à
l’écran du téléviseur le signal vidéo provenant
de l’unité.
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
Option 1 : connexion HDMI (pour un •
téléviseur compatible HDMI, DVI ou
HDCP).
Option 2 : connexion péritel (pour un •
téléviseur standard).
Option 3 : connexion vidéo composantes •
(pour un téléviseur standard ou à
balayage progressif).
Option 4 : connexion S-Video (pour un •
téléviseur standard).
Option 5 : connexion vidéo composite •
(CVBS - pour un téléviseur standard).
Avant d’effectuer les
connexions
Placez un chiffon doux sur une surface
1
rigide, plane et stable.
2 Installez l’appareil sur le chiffon, face avant
orientée vers le bas.
3 Retirez le couvercle arrière.
12
FR
Page 15
Option 1 : connexion HDMI
Option 2 : connexion péritel
1 Connectez le câble péritel fourni :
à la prise • VIDEO OUT de l’appareil ;
à l’entrée péritel du téléviseur.•
HDMI IN
TV
Connectez les téléviseurs compatibles HDMI
(High Definition Multimedia Interface), DVI
(Digital Visual Interface) ou HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection) via
une prise HDMI pour une qualité d’image
optimale. Cette connexion transmet à la
fois les signaux vidéo et audio. Via cette
connexion, vous pouvez regarder des DVD
qui comportent des données HD (haute
définition).
Remarque
Certains téléviseurs ne prennent pas en charge •
la transmission audio HDMI.
Cette connexion permet d’obtenir une qualité
•
vidéo optimale.
1 Connectez un câble HDMI (non fourni) :
à la prise • HDMI OUT de cet
appareil ;
à l’entrée HDMI du téléviseur.•
Remarque
SCART IN
Conseil
Cette connexion péritel ne prend pas en •
charge la transmission des signaux audio.
TV
Français
Si votre téléviseur est uniquement équipé •
d’une connexion DVI, effectuez les connexions
via un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion
audio supplémentaire est nécessaire dans ce
cas.
FR
13
Page 16
Option 3 : connexion vidéo
composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
Option 4 : connexion S-Video
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
aux prises • COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) de l’appareil ;
aux entrées composantes du •
téléviseur.
S-VIDEO IN
TV
1 Connectez un câble S-Video (non
fourni) :
à la prise • S-Video de cet appareil ;
à l’entrée S-Video du téléviseur.•
Option 5 : connexion vidéo
composantes
VIDEO IN
TV
1 Connectez le câble vidéo composite
fourni :
à la prise • VIDEO OUT de cette
unité.
à l’entrée vidéo du téléviseur.•
14
FR
Page 17
Connexion des câbles audio
L AUDIO OUT R
TV
1 Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM AERIAL située sur l’appareil.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! •
Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l’appareil.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous
•
débranchez l’alimentation secteur, tirez sur la
fiche électrique, jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
•
vérifiez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
1 Pour que l’appareil diffuse le son
provenant du téléviseur, connectez les
câbles audio (rouge/blanc - non fournis) :
aux prises • AUX IN L/R situées sur
l’appareil ;
aux sor ties audio du téléviseur.•
Connexion de l’antenne FM
Conseil
L’appareil ne prend pas en charge la réception •
de la radio MW.
1 Branchez la fiche d’alimentation de l’unité
principale sur la prise secteur.
2 Branchez la fiche d’alimentation du
caisson de basses sans fil numérique sur la
prise secteur.
Français
FR
15
Page 18
Installation de l’appareil
Replacez le panneau arrière.
1
2 Fixez le support horizontal fourni sur la
face inférieure de l’unité principale.
3 Placez l’unité principale sur une surface
plane, rigide et stable.
Conseil
Vous pouvez également fixer l’appareil au mur. •
16
FR
Page 19
4 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, •
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Remarque
Avant d’appuyer sur une touche de fonction •
de la télécommande, commencez par
sélectionner la source appropriée à l’aide de
la télécommande (au lieu de passer par l’unité
principale).
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
•
télécommande pendant un certain temps.
Réglage de l’horloge
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de l’appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri •
de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de
la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez une pile CR2025 au lithium en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
En mode veille Éco, maintenez le
1
bouton CLOCK situé sur la face avant
enfoncé pour activer le mode de réglage
de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affichent et se »
mettent à clignoter.
2 Appuyez sur + VOL - pour régler l’heure.
Les chiffres des minutes s’affichent et »
se mettent à clignoter.
3 Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
4 Appuyez sur CLOCK pour confirmer le
réglage de l’horloge.
Mise sous tension
Appuyez sur .
1
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
2 Attendez que la connexion sans fil
s’établisse automatiquement entre l’unité
principale et le caisson de basses.
» [PAIRING] (couplage) clignote.
Si la connexion est établie, »[PAIR OK]
(couplage OK) et
voyant bleu s’allume sur le caisson de
basses.
s’affichent et le
Français
FR
17
Page 20
Si la connexion échoue, »[PAIR FAIL]
(échec du couplage) s’affiche et le
voyant vert s’allume sur le caisson de
basses.
Si la connexion sans fil échoue, »
établissez la connexion manuellement.
Établissement manuel d’une
connexion sans fil
1 En mode veille Éco, maintenez le bouton
de l’unité principale enfoncé pendant
3 secondes.
» [PAIRING] (couplage) clignote.
2 Maintenez le bouton PAIR du caisson de
basses enfoncé pendant 3 secondes.
Les voyants bleu et vert du caisson de »
basses clignotent en alternance.
Si la connexion sans fil est établie, »
[PAIR OK] (couplage OK) s’affiche et
le voyant bleu s’allume sur le caisson
de basses.
3 Rallumez l’unité principale.
Remarque
Si la connexion sans fil échoue à nouveau, •
vérifiez qu’il n’existe pas de conflit ou de forte
interférence (provenant par exemple d’autres
appareils électroniques) dans le périmètre.
Une fois la forte interférence ou le conflit
éliminé, répétez la procédure ci-dessus.
Activation du mode veille
1 Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille d’économie
d’énergie.
Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint. »
Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’allume.
Conseil
En mode de veille Éco, appuyez sur •CLOCK
pour passer en mode veille et afficher l’horloge
(si elle a été réglée).
Au bout de 90 secondes en mode veille, le
•
système passe automatiquement en mode
veille Éco.
Recherche du canal vidéo
adéquat
Appuyez sur pour allumer l’appareil.
1
2 Appuyez sur DISC pour passer en mode
disque.
3 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat de l’une des
manières suivantes :
Sélectionnez le premier canal de •
votre téléviseur, puis appuyez sur
la touche bas de sélection des
chaînes jusqu’à ce que l’écran Philips
apparaisse.
Appuyez à plusieurs reprises •
sur la touche de source de la
télécommande du téléviseur.
Conseil
Le canal d’entrée vidéo se situe entre le •
premier et le dernier canal ; il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDÉO, HDMI etc. Pour
savoir comment sélectionner l’entrée correcte,
reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
18
FR
Page 21
Sélection du système TV
approprié
Activation du balayage
progressif
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez [Preference Page].
3 Sélectionnez [TV Type], puis appuyez sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
• [PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
• [Auto] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
• [NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
Le balayage progressif permet d’afficher deux
fois plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
que :
le téléviseur prend en charge les signaux •
de balayage progressif ;
vous avez connecté l’appareil au téléviseur •
via un câble vidéo composantes.
1 Allumez le téléviseur.
2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est
désactivé (reportez-vous au manuel
d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
4 Appuyez sur DISC.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Appuyez sur / pour sélectionner
[Video Setup Page] dans le menu, puis
appuyez sur
.
7 Sélectionnez [Component] > [Pr/Cr Pb/
Cb Y], puis appuyez sur OK /
.
8 Sélectionnez [TV Mode] > [Progressive],
puis appuyez sur OK /
Un message d’avertissement s’affiche »
à l’écran.
.
9 Pour continuer, sélectionnez [OK], puis
appuyez sur OK /
Le balayage progressif est configuré. »
.
Français
Remarque
Si un écran vierge ou une image déformée •
s’affiche, patientez 15 secondes jusqu’à
l’activation de la restauration automatique
ou désactivez manuellement le balayage
progressif.
FR
19
Page 22
10 Activez le mode de balayage progressif
sur votre téléviseur.
Désactivation manuelle du balayage
progressif
1 Désactivez le mode de balayage
progressif sur votre téléviseur.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
3 Appuyez sur DISC puis sur la touche
numérique « 1 » pour désactiver le mode
de balayage progressif de l’appareil.
Le fond d’écran Philips DVD bleu »
s’affiche.
Remarque
En mode progressif, si vous appuyez sur •DISC
puis sur la touche numérique « 1 » en lecture
normale, le mode de balayage progressif de
l’appareil se désactive.
FR
20
Page 23
5 Lecture
Remarque
La lecture peut être différente pour certains •
types de disque/fichier.
Lecture de disques
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par •
l’appareil.
Risque d’endommagement du produit !
•
N’effectuez jamais de lecture de disques
compor tant des accessoires, tels que des
disques de protection en papier.
N’insérez jamais d’objets autres que des
•
disques dans le logement.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source DISC.
2 Insérez un disque dans le logement du
disque.
Veillez à orienter la face imprimée vers »
l’extérieur.
3 La lecture démarre automatiquement.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
.
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur OK /
Appuyez sur •
au titre, au chapitre ou à la plage
précédent(e)/suivant(e).
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement :
Sélectionnez un titre, un chapitre ou une •
piste, puis appuyez sur OK /
.
/ pour passer
.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
ou S-VCD, il se peut qu’un menu s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
manuellement :
1 Appuyez sur DISC MENU.
Pour les VCD dotés de la fonction
PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les
disques VCD de manière interactive par le
biais du menu affiché à l’écran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC
MENU pour activer/désactiver le contrôle
de lecture (PBC).
Lorsque la fonction PBC est activée, »
l’écran du menu s’affiche.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, »
le mode de lecture normale reprend.
Sélection d’une langue audio
Il est possible de choisir la langue audio des
DVD ou des vidéos DiVx.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
AUDIO.
Les options de langues s’affichent à »
l’écran. Si le canal audio sélectionné
n’est pas disponible, le canal audio par
défaut du disque sera utilisé.
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être •
modifiée qu’à partir du menu du disque.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au
menu.
Français
Conseil
Pour lire un DVD verrouillé, entrez le code de •
contrôle parental à 4 chiffres.
Sélection d’une langue de sous-titrage
Vous pouvez sélectionner la langue
de sous-titrage sur les DVD ou les
disques DivX
®
Ultra.
FR
21
Page 24
Au cours de la lecture, appuyez sur •
SUBTITLE.
Conseil
Pour certains DVD, la langue ne peut être •
modifiée qu’à partir du menu du disque.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au
menu.
5 Appuyez sur OK / pour commencer
la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
.
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur OK /
Pour ignorer le fichier précédent/•
suivant, appuyez sur
.
/ .
Lecture à partir d’un
périphérique USB/d’une carte
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB ou la •
carte SD/MMC contient de la musique, des
photos ou des vidéos compatibles.
1 Faites coulisser SLIDE OPEN vers le
bas, puis insérez le périphérique.
Pour les périphériques USB : insérez •
la fiche USB dans la prise
Pour les cartes SD/MMC : insérez la •
carte dans le logement SD/MMC.
.
2 Appuyez sur USB/SD pour sélectionner la
source USB ou CARD.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK /
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier dans le dossier.
pour confirmer.
Lecture de vidéos au format
DivX
Vous pouvez lire des fichiers DivX copiés
sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible, un
périphérique USB ou une carte SD/MMC.
1 Insérez un disque ou connectez un
périphérique USB ou une carte SD/
MMC.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur • DISC.
Pour les périphériques USB ou les •
cartes SD/MMC, appuyez plusieurs
fois sur USB/SD.
3 Sélectionnez un fichier à lire, puis
appuyez sur OK /
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
.
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur OK /
Pour modifier la langue de sous-•
titrage, appuyez sur SUBTITLE.
Remarque
Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX •
louées ou achetées en utilisant le code
d’enregistrement DivX de cet appareil.
Les fichiers de sous-titres portant les
•
extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont
pris en charge mais n’apparaissent pas dans le
menu de navigation des fichiers.
Le nom du fichier de sous-titres doit être
•
identique au nom de fichier du film.
.
.
22
FR
Page 25
Lecture de fichiers MP3/
WMA/photo
Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA/image
copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible,
un périphérique USB ou une carte SD/MMC.
1 Insérez un disque ou connectez un
périphérique USB ou une carte SD/
MMC.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur • DISC.
Pour les périphériques USB ou les •
cartes SD/MMC, appuyez plusieurs
fois sur USB/SD.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK /
pour confirmer.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier dans le dossier.
5 Appuyez sur OK / pour commencer
la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
.
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur OK /
Pour ignorer le fichier précédent/•
suivant, appuyez sur
.
/ .
Commande de lecture
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur MODE/DIM pour sélectionner
une option de répétition ou le mode de
lecture aléatoire.
Pour reprendre le mode de lecture •
normale, appuyez plusieurs fois sur
MODE/DIM jusqu’à ce que l’option
disparaisse.
Répétition d’un passage A-B (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
1 Pendant la lecture d’un fichier musical ou
d’une vidéo, appuyez sur A-B au point de
départ.
2 Appuyez sur A-B au point final.
Le passage sélectionné est lu en »
boucle.
Pour annuler la lecture en boucle, •
appuyez de nouveau sur A-B.
Remarque
Les points A et B peuvent uniquement être •
définis au sein d’un même chapitre ou d’une
même piste.
Recherche avant/arrière
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur
/ pour sélectionner une vitesse
de recherche.
Pour reprendre une vitesse de •
lecture normale, appuyez sur OK /
.
Recherche par heure ou par numéro
de chapitre/piste
1 En cours de lecture vidéo/audio, appuyez
sur GOTO jusqu’à ce qu’un champ heure
ou chapitre/piste s’affiche.
Dans le champ heure, entrez la •
position de lecture en heures, en
minutes et en secondes.
Dans le champ chapitre/piste, entrez •
le chapitre/la piste.
La lecture commence •
automatiquement à partir du point
que vous avez sélectionné.
Français
FR
23
Page 26
Reprise de la lecture vidéo au dernier
point d’interruption
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible •
pour la lecture de DVD/VCD.
1 En mode d’arrêt et lorsque le disque n’a
pas été retiré, appuyez sur OK /
Pour annuler le mode de reprise et arrêter
la lecture :
.
1 En mode d’arrêt, appuyez sur .
Options de lecture
Affichage des informations de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur DISPLAY/RDS pour afficher les
informations de lecture.
Programmation
Remarque
Il est impossible de programmer des fichiers/ •
disques photo.
Pour les disques vidéo/CD audio :
1 En mode d’arrêt, appuyez sur ANGLE/
PROG pour accéder au menu de
programmation.
2 Entrez les pistes ou les chapitres à ajouter
à la programmation.
3 Reprenez l’étape 2 jusqu’à ce que la
programmation soit terminée.
4 Sélectionnez [Start] pour lire la
programmation.
Pour les fichiers Divx/MP3/WMA :
1 En mode lecture, appuyez sur DISC
MENU jusqu’à ce que la liste des fichiers
s’affiche.
2 Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur
ANGLE/PROG pour l’ajouter à la liste de
programmation.
3 Reprenez l’étape 2 jusqu’à ce que la
programmation soit terminée.
4 Appuyez sur DISC MENU jusqu’à ce que
la liste de programmation s’affiche.
5 Appuyez sur OK / pour lire la
programmation.
Pour supprimer un fichier de la [Liste progr]:
1 Appuyez sur DISC MENU jusqu’à ce que
la liste de programmation s’affiche.
2 Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur
ANGLE/PROG pour le supprimer de la
liste de programmation.
Agrandissement ou réduction de
l’image
1 Pendant la lecture de vidéo, appuyez
plusieurs fois sur
agrandir/réduire l’image.
Quand l’image est agrandie, vous •
pouvez appuyer sur
déplacer à l’intérieur de celle-ci.
Lecture au ralenti
(ZOOM) pour
/ pour vous
1 Pendant la lecture vidéo, appuyez
plusieurs fois sur
sélectionner l’option de lecture au ralenti.
Le son est coupé. »
Pour reprendre une vitesse de lecture »
normale, appuyez sur OK /
(SLOW) pour
.
24
FR
Page 27
Modification du canal audio
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible •
pour la lecture de VCD.
1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur AUDIO pour sélectionner un
canal audio disponible sur le disque :
Mono gauche•
Mono droite•
Stéréo•
Permet de sélectionner un angle de
vue.
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement •
disponible pour la lecture de DVD enregistrés
avec plusieurs angles de vue.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur ANGLE/PROG pour sélectionner un
angle de vue.
passer à la page suivante/précédente •
(le cas échéant).
Sélection d’un mode de lecture en
diaporama
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur ANGLE/PROG pour sélectionner un
mode de lecture en diaporama.
Rotation d’une photo
1 Pendant la lecture, appuyez sur /
/ / pour faire pivoter la photo dans le
sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens inverse.
Options d’affichage de photos
Prévisualisation des photos
1 Au cours de la lecture, appuyez sur .
Les miniatures de 12 photos s’affichent. »
2 Sélectionnez l’une des options suivantes :
une photo ;•
l’option diaporama ;•
l’option de menu ;•
la page suivante/précédente (le cas •
échéant).
3 Appuyez sur OK / pour :
lire l’image sélectionnée ;•
lancer un diaporama de toutes les •
photos ;
accéder au menu dans lequel est •
expliquée la fonction de chaque
touche de la télécommande ;
FR
Français
25
Page 28
6 Réglage des
paramètres
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez une page de réglages.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK /
Réglages généraux
La [General Setup Page] vous permet de
définir les options suivantes :
.
Pour revenir au menu précédent, •
appuyez sur
Pour quitter le menu, appuyez sur •
SYSTEM MENU.
.
[Économ écran]
L’économiseur d’écran protège l’écran d’une
détérioration due à une exposition prolongée
à une image fixe.
• [Activé] - Activation de l’économiseur
d’écran.
• [Désactivé] - Désactivation de
l’économiseur d’écran.
[DIVX (R) VOD]
Permet d’afficher le code d’enregistrement
®
DivX
.
Conseil
Saisissez le code d’enregistrement DivX •
lorsque vous louez ou achetez une vidéo à
partir du site Web http://vod.divx.com/. Les
vidéos DivX louées ou achetées via le service
®
DivX
VOD (Video on Demand, vidéo à la
demande) peuvent être lues uniquement
sur le périphérique sur lequel elles ont été
enregistrées.
[Affichage TV]
Le format TV détermine le format d’image à
l’écran en fonction du type de téléviseur que
vous avez connecté.
4:3 Pan Scan (PS)
• [4:3 Pan Scan] – Pour les téléviseurs 4:3 :
affichage plein écran et bords de l’image
coupés.
• [4:3 Letter Box] – Pour les téléviseurs
4:3 : affichage écran large avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran.
• [16:9] – Pour les téléviseurs écran large :
affichage en 16/9.
[OSD Lang]
Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran.
26
FR
4:3 Letter Box (LB)
16:9 Écran large
Configuration audio
La [Audio Setup Page] vous permet de définir
les options suivantes :
[HDCD] > [Page Réglages HDCD] > [Filtre]
Lorsque vous lisez un disque HDCD (High
Definition Compatible Digital), sélectionnez la
fréquence de coupure de la sortie audio.
[Component]
Permet de régler la sortie vidéo suivant la
connexion vidéo. Si vous utilisez la connexion
composite, ce réglage n’est pas nécessaire.
• [S - Video] - Si vous utilisez la connexion
S-Vidéo, sélectionnez cette option.
• [Pr/Cr Pb/Cb Y] - Si vous utilisez
la connexion vidéo composantes,
sélectionnez cette option.
• [RVB] - Si vous utilisez la connexion
péritel, sélectionnez cette option.
[TV Mode]
[Mode Nuit]
Permet de réduire le volume des passages
forts et d’augmenter le volume des passages
bas afin de pouvoir regarder un film sans
déranger les autres.
• [Activé] – pour profiter d’un visionnage
discret le soir (pour les DVD
uniquement).
• [Désactivé] – pour profiter d’un son
Surround et de l’intégralité de la plage
dynamique du son.
[Sync audio]
Permet de définir le temps de décalage par
défaut de la sor tie audio lors de la lecture d’un
disque vidéo.
Appuyez sur / pour définir le temps de
décalage.
Appuyez sur OK /
quitter.
pour confirmer et
Réglages vidéo
La [Video Setup Page] vous permet de définir
les options suivantes :
Permet de sélectionner le mode de sortie
vidéo. Pour sélectionner le mode de balayage
progressif, assurez-vous que vous avez
connecté un téléviseur à balayage progressif et
que le réglage de [Component] est défini sur
[Pr/Cr Pb/Cb Y].
• [Progressif] – Pour un téléviseur à
balayage progressif : activez le mode de
balayage progressif.
• [Interlace] – Pour un téléviseur ordinaire :
activez le mode entrelacé.
[Picture Setting] > [déf param coul]
Permet de personnaliser le réglage des
couleurs.
[HDMI SETUP] > [HDMI]
Permet d’activer ou de désactiver la sortie
HDMI.
• [Auto] – Permet de sélectionner
automatiquement la sortie audio via la
connexion HDMI.
• [Off] – Permet de désactiver la sor tie
audio HDMI (déconseillé).
[HDMI SETUP] > [Resolution]
Permet de sélectionner une résolution vidéo
HDMI compatible avec votre téléviseur.
Français
FR
27
Page 30
Conseil
Cette option est uniquement disponible •
lorsque le paramètre [HDMI] est réglé sur [Auto].
Dans les options de résolution, « i »
•
signifie interlace (entrelacé) et « p » signifie
progressive (progressif).
Configuration des
préférences
La [Preference Page] vous permet de définir les
options suivantes :
[TV Type]
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
• [PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
• [Auto] - Pour un téléviseur compatible
PAL et NTSC.
• [NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
[Parental]
Permet de restreindre l’accès aux DVD
déconseillés aux enfants. L’enregistrement de
ces disques doit contenir leur classification.
Appuyez sur OK / .
Sélectionnez le niveau de contrôle de votre
choix, puis appuyez sur OK /
.
Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le mot de passe.
Remarque
La lecture des disques dont le niveau de •
contrôle est supérieur au niveau que vous avez
défini avec l’option [Parental] nécessite un mot
de passe.
La classification dépend des pays. Pour
•
autoriser la lecture de tous les disques,
sélectionnez [8 ADULT].
Il peut arriver que la classification soit indiquée
•
sur cer tains disques sans être enregistrée avec
le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce
type de disque.
Conseil
Vous pouvez définir ou modifier le mot de •
passe. (voir « Configuration des préférences Configuration du mot de passe ».)
[Audio]
Sélectionnez la langue audio préférée pour la
lecture d’un disque.
[Subtitle]
Sélectionnez la langue de sous-titrage préférée
pour la lecture d’un disque.
[Disc Menu]
Sélectionnez la langue du menu du disque
préférée.
Remarque
Si la langue définie n’est pas disponible sur le •
disque, le disque utilise sa propre langue par
défaut.
Pour certains disques, la langue audio ou de
•
sous-titrage ne peut être modifiée qu’à partir
du menu du disque.
FR
28
[Default]
Permet de rétablir tous les réglages par défaut
de cet appareil, à l’exception du mot de passe
et des paramètres de contrôle parental.
Ce réglage vous permet d’activer/de
désactiver le mot de passe du contrôle
parental. Si le mot de passe est activé et que
vous souhaitez lire un disque verrouillé, un
mot de passe à 4 chiffres vous est demandé.
• [On] - Activation du mot de passe du
contrôle parental.
• [Off] - Désactivation du mot de passe du
contrôle parental.
Vous pouvez modifier le mot de passe dans ce
champ. Le mot de passe par défaut est 1234.
• [Change]
1) À l’aide des touches numériques, entrez le
code « 1234 » ou votre dernier mot de passe
défini dans le champ [Ancien mot p.] .
2) Saisissez le nouveau mot de passe dans le
champ [Nouv. mot p.].
3) Saisissez encore une fois le nouveau mot
de passe dans le champ [Confir.mot p.].
4) Appuyez sur OK /
pour quitter le
menu.
Remarque
Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot •
de passe, saisissez « 1234 » avant d’entrer un
nouveau mot de passe.
FR
Français
29
Page 32
7 Réglage des
stations de
La dernière station de radio »
programmée est automatiquement
diffusée.
radio FM
1 Vérifiez que vous avez connecté et
déployé entièrement l’antenne FM
fournie.
2 Appuyez sur TUNER.
3 Maintenez la touche / enfoncée.
4 Lorsque la fréquence affichée change,
relâchez la touche.
Le tuner FM se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
d’autres stations.
Pour régler une station présentant un signal
faible, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
/ jusqu’à
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations •
de radio présélectionnées.
1 Réglez une station de radio.
2 Appuyez sur ANGLE/PROG pour activer
la programmation.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro entre 1 et 20 à la station de
radio en cours, puis appuyez sur ANGLE/PROG pour confirmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affichent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, •
mémorisez une autre station à sa place.
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations •
de radio présélectionnées.
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de présélection et démarrer la
programmation.
2 Maintenez ANGLE/PROG enfoncé
pendant 2 secondes pour activer la
programmation automatique.
» [AUTO] (auto) s’affiche brièvement.
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
30
FR
Réglage d’une station de
radio présélectionnée
Appuyez sur / pour sélectionner le
1
numéro de présélection de votre choix.
Page 33
Réglage de l’horloge par RDS
L’utilisation simultanée du signal horaire et du
signal RDS permet de régler automatiquement
l’horloge de l’appareil.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
L’appareil lit l’heure RDS et règle »
l’horloge automatiquement.
Remarque
La précision de l’heure transmise dépend de la •
station RDS qui transmet le signal horaire.
Affichage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d’afficher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s’affichent.
Si vous utilisez la programmation automatique,
les stations RDS sont programmées en premier.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
Nom de la station »
Type de programme tel que »[NEWS]
Pour connaître les définitions des types •
de programme RDS, consultez la section
Information sur le produit - Types de
programme RDS.
FR
31
Page 34
8 Réglage du
volume et des
effets sonores
Réglage du volume sonore
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
1
pour augmenter/diminuer le volume.
Réglage du volume du caisson de
basses
1 Appuyez sur SUBW VOL pour régler le
volume du caisson de basses.
Sélection d’un effet sonore
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément •
différents effets sonores.
Renforcement des basses
1 Pour activer le renforcement des basses,
appuyez plusieurs fois sur LOUD/DBB
pendant la lecture jusqu’à ce que le logo
DBB s’affiche.
Pour désactiver le renforcement •
des basses, appuyez plusieurs fois
sur jusqu’à ce que le logo DBB
disparaisse.
Sélection du contrôle automatique de
l’intensité
Le contrôle automatique de l’intensité permet
d’augmenter le niveau des aigus et des graves à
faible volume (plus le volume est élevé, moins
le niveau des aigus et des graves augmente).
1 Pour activer le contrôle automatique
de l’intensité, appuyez sur LOUD/DBB
pendant la lecture jusqu’à ce que l’icône
d’intensité s’affiche.
Pour désactiver le contrôle •
automatique de l’intensité, appuyez
sur LOUD/DBB jusqu’à ce que
l’icône d’intensité disparaisse.
Sélection d’un effet sonore prédéfini
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
• [ROCK] (rock)
• [JAZZ] (jazz)
• [POP] (pop)
• [CLASSIC] (classique)
• [FLAT] (neutre)
32
FR
Sélection d’un effet de son Surround
La technologie DVS (Dolby Virtual
Speaker) offre une acoustique 5.1 canaux
exceptionnelle, et ce, à partir de deux
enceintes. Cette solution est idéale pour
les espaces peu propices à l’installation de
nombreuses enceintes.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
SURROUND pour activer ou désactiver
l’effet de son Surround.
Page 35
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
1
pour couper/rétablir le son.
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise de
1
l’appareil.
FR
Français
33
Page 36
9 Autres fonctions
Activation du mode de
démonstration
Vous pouvez lancer une présentation de toutes
les fonctionnalités.
1 En mode veille, appuyez sur sur l’unité
principale pour activer le mode de
démonstration.
Une démonstration des fonctionnalités »
principales disponibles démarre.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
6 Pour activer le réveil programmable,
appuyez sur la touche + VOL - pour
sélectionner [ON] (activé).
L’icône d’une horloge apparaît sur »
l’afficheur.
L’appareil s’allume automatiquement »
à l’heure définie et bascule sur la
dernière source sélectionnée.
Pour désactiver l’alarme, sélectionnez »
[OFF] (désactivé) à l’étape 6.
Pour désactiver le mode de démonstration :
1 Appuyez à nouveau sur sur l’unité
principale.
Réglage de la luminosité de
l’afficheur
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
1
MODE/DIM pour sélectionner différents
niveaux de luminosité pour l’afficheur.
Réglage de la minuterie de
l’alarme
Vérifiez que vous avez correctement
1
réglé l’horloge.
2 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée.
Les chiffres des heures s’affichent et se »
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur + VOL - pour régler l’heure.
Les chiffres des minutes s’affichent et »
se mettent à clignoter.
4 Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
Réglage de l’arrêt programmé
Lorsque l’appareil est sous tension,
1
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
L’appareil s’éteint automatiquement au »
terme de la durée définie.
Connexion d’autres appareils
Écoute de la musique à partir d’un
lecteur audio
Cet appareil peut diffuser la musique
provenant d’autres appareils.
34
FR
Page 37
DIGITAL IN
1 Faites coulisser SLIDE OPEN vers le
bas.
2 Raccordez le lecteur audio.
Pour les lecteurs audio équipés •
de prises de sortie audio rouge/
blanche :
Branchez un câble audio rouge/blanc
(non fourni) sur les prises AUX IN L/R et sur les prises de sortie audio
du lecteur audio.
Pour les lecteurs audio équipés d’une •
prise casque :
Branchez un câble audio 3,5 mm
sur la prise MP3 LINK et sur la prise
casque du lecteur audio.
3 Sélectionnez la source MP3 Link/AUX.
4 Lancez la lecture sur le lecteur audio.
Enregistrement sur un enregistreur
numérique
Vous pouvez enregistrer des contenus audio
de l’unité vers un enregistreur numérique.
1 Connectez un câble coaxial (non fourni) :
sur la prise • COAXIAL OUT ;
sur l’entrée numérique de •
l’enregistreur numérique.
2 Lancez la lecture du contenu audio à
enregistrer.
3 Lancez l’enregistrement sur l’enregistreur
numérique (reportez-vous au manuel
d’utilisation de l’enregistreur numérique).
Français
FR
35
Page 38
10 Informations sur
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à •
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie
nominale
Réponse en fréquence20 - 20 000 Hz,
Rapport signal/bruit> 67 dB
Entrée AUX0,5 V RMS
Disque
Type de laserSemi-conducteur
Diamètre du
disque
Décodage vidéoMPEG-1 / MPEG-2 /
CNA vidéo12 bits
Système de signalPAL / NTSC
Format vidéo4:3 / 16:9
Signal/bruit vidéo> 48 dB
CNA audio24 bits / 96 kHz
Distorsion
- Boîtier du caisson
de basses sans fil
(l x H x P)
Unité principale :
22 W ; caisson de
basses : 45 W
< 1 W
75 ohms
32 ohms
525 x 235 x 120 mm
170 x 195 x 300 mm
36
FR
Page 39
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Boîtier du caisson de
basses
8 kg
2,4 kg
4,5 kg
Formats de disque pris en
charge
DVD (Digital Video Disc)•
CD vidéo (VCD)•
Super CD vidéo (SVCD)•
DVD réinscriptibles (DVD+RW)•
CD (CD audio)•
Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur •
CD+R(W)
DivX(R) sur CD-R(W) :•
DivX 3.11/4.x/5.x•
WMA•
Formats CD-MP3 pris en charge :
ISO 9660.•
Nom de titre/album (max.) : •
12 caractères.
Nombre de titres et d’albums (max.) : •
255.
Imbrication de réper toires (max.) : •
8 niveaux.
Nombre d’albums (max.) : 32.•
Nombre de pistes MP3 (max.) : 999.•
Fréquences d’échantillonnage prises en •
charge pour un disque MP3 : 32 kHz,
44,1 kHz et 48 kHz.
Débits pris en charge pour un disque •
MP3 : 32, 64, 96, 128, 192 et 256 (Kbit/s).
Les formats suivants ne sont pas pris en •
charge :
Fichiers avec extension *.VMA, •
*.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV•
Nom d’album/de titre non anglais•
Disques enregistrés au format Joliet•
MP3 Pro et MP3 avec ID3-Tag•
Informations de compatibilité
USB/SD/MMC
Périphériques compatibles :
Mémoires flash USB (USB 2.0 ou •
USB 1.1)
Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)•
Cartes mémoire SD/MMC•
Formats pris en charge :
USB ou format de fichier mémoire FAT12, •
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) : •
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
WMA version 9 ou ultérieure•
Imbrication de réper toires jusqu’à •
8 niveaux
Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum•
Nombre de pistes/titres : 999 maximum•
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure•
Nom de fichier dans Unicode UTF8 •
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un •
album ne contenant pas de fichiers MP3/
WMA. Il n’apparaît pas sur l’afficheur.
Les formats de fichiers non pris en charge •
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont
l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM•
Fichiers WMA protégés contre la copie •
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless•
Français
FR
37
Page 40
Types de programme RDS
NO TYPEAucun type de
programme RDS
NEWSActualités
AFFAIRSPolitique et questions
d’actualité
INFOProgrammes
d’information spécialisés
SPORTSports
EDUCATEÉducation et formation
avancée
DRAMALittérature et théâtre
radio
CULTURECulture, religion et
société
SCIENCESciences
VARIEDProgrammes de
divertissement
POP MMusique pop
ROCK M Musique rock
MOR MMusique légère
LIGHT MMusique classique légère
CLASSICSMusique classique
OTHER MProgrammes musicaux
spécialisés
WEATHERTemps
FINANCEFinances
CHILDRENProgrammes pour la
jeunesse
SOCIALAffaires sociales
RELIGIONReligion
PHONE INÉmissions à ligne ouver te
TRAVEL Voyage
LEISURELoisirs
JAZZMusique jazz
COUNTRYMusique country
NATION MMusique nationale
OLDIESAnciens succès musicaux
FOLK MMusique folk
DOCUMENTDocumentaires
TESTest d’alarme
ALARMRéveil
38
FR
Page 41
11 Dépannage
Le balayage progressif est activé mais le •
téléviseur ne prend pas en charge cette
fonction.
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. •
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
rendez-vous sur le site Web Philips (www.
philips.com/support). Lorsque vous contactez
Philips, assurez-vous que votre appareil est à
portée de main et conservez les numéros de
modèle et de série à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que le cordon •
d’alimentation de l’appareil est
correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est •
alimentée.
L’appareil dispose d’une fonction •
d’économie d’énergie. Par conséquent,
le système s’éteint automatiquement
15 minutes après la fin de la lecture de
la piste lorsqu’aucune commande n’a été
utilisée.
Aucun disque détecté
Insérez un disque. •
Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à •
l’envers.
Attendez que la condensation sur la •
lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque. •
Utilisez un CD finalisé ou un disque dont •
le format est compatible.
Absence d’image
Vérifiez la connexion vidéo. •
Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée •
vidéo adéquat.
Image en noir et blanc ou déformée
Le disque n’est pas compatible avec le •
système couleur du téléviseur (PAL/
NTSC).
Il est possible que l’image apparaisse •
parfois légèrement déformée. Il ne s’agit
pas d’un défaut de l’appareil.
Nettoyez le disque. •
L’image peut apparaître déformée •
pendant la configuration du balayage
progressif.
Le format de l’écran du téléviseur ne peut pas
être modifié une fois le format d’affichage du
téléviseur défini.
Le format d’image est défini sur le DVD •
inséré.
Certains téléviseurs ne permettent pas •
de changer le format d’image.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume. •
Débranchez le casque. •
Assurez-vous que le caisson de basses •
sans fil est branché.
La télécommande ne fonctionne pas
Avant d’appuyer sur une touche de •
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l’aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
Rapprochez la télécommande du Micro •
System.
Insérez la pile en respectant la polarité •
(signes +/–) conformément aux
indications.
Remplacez la pile. •
Dirigez la télécommande directement •
vers le capteur situé à l’avant du Micro
System.
Français
FR
39
Page 42
Impossible de lire le disque
Insérez un disque lisible avec la face •
imprimée orientée vers le haut.
Vérifiez le type de disque, le système •
couleur et le code de région. Vérifiez que
le disque ne présente pas de rayures ou
de traces.
Appuyez sur •SYSTEM MENU pour
quitter le menu de configuration système.
Désactivez le mot de passe du contrôle •
parental ou changez le niveau de
contrôle.
De la condensation s’est formée à •
l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque
et laissez l’appareil allumé pendant une
heure environ. Débranchez et rebranchez
la prise d’alimentation secteur, puis
mettez à nouveau le système sous
tension.
Le système dispose d’une fonction •
d’économie d’énergie qui le fait s’éteindre
automatiquement 15 minutes après la
fin de la lecture du disque lorsqu’aucune
commande n’est utilisée.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez le Micro System de votre •
téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM. •
Branchez plutôt une antenne FM •
extérieure.
Échec de la connexion sans fil
Établissez manuellement une connexion •
sans fil.
Impossible de sélectionner le balayage
progressif
Assurez-vous que le mode de sor tie •
vidéo est défini sur [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Pas de son en connexion HDMI.
Il est possible qu’aucun son ne soit émis •
si le périphérique connecté n’est pas
compatible HDCP ou s’il est uniquement
compatible DVI.
Pas d’image en connexion HDMI.
Vérifiez l’état du câble HDMI. Remplacez •
le câble HDMI.
Si cela se produit lorsque vous modifiez •
la résolution vidéo HDMI, sélectionnez
la résolution permettant à l’image de
s’afficher.
Les langues audio ou de sous-titrage ne
peuvent pas être réglées
Le disque n’est pas enregistré avec une •
bande son ou des sous-titres multilingues.
Le paramètre langue audio ou de sous- •
titrage est interdit sur le disque.
Impossible d’afficher certains fichiers du
périphérique USB ou de la carte SD/MMC
Le nombre de dossiers ou de fichiers •
du périphérique USB ou de la carte SD/
MMC dépasse une certaine limite. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement de
l’appareil.
Le format de ces fichiers n’est pas pris en •
charge.
Périphérique USB ou carte SD/MMC non pris
en charge
Le périphérique USB ou la carte SD/ •
MMC est incompatible avec l’appareil.
Essayez un autre périphérique.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge. •
Activez le programmateur. •
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite •
ou le cordon d’alimentation a été
débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le •
programmateur.