Philips MCD388 User Manual [ru]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD388
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
SK Príručka užívateľa

Содержание

Настройка видео 29 Дополнительные настройки 30
1 Важная информация. 2
Техника безопасности 2 Уведомление 5
2 Микротеатр DVD 8
Введение 8 Комплект поставки Описание основного устройства 9 Описание пульта ДУ 10
3 Подключение: 13
Установка устройства 13 Перед подключением Подключение телевизора 13 Подключение антенны FM 16 Подключение питания 16 Установка устройства 17
13
4 Начало работы 18
Подготовка пульта ДУ 18 Настройка часов Включение 18 Определение соответствующего канала просмотра 19 Выбор телевизионной системы 20 Изменение языка системного меню 20 Включение прогрессивной развертки 20
18
5 Воспроизведение 22
Воспроизведение дисков 22 Воспроизведение с устройств USB/карт памяти 2 Воспроизведение DivX-видео 23 Воспроизведение файлов MP3/WMA/ изображений 24 Управление воспроизведением 24 Параметры воспроизведения 25 Возможности просмотра изображений 26
7 Настройка радиостанций 32
Автоматическое программирование радиостанций 32 Программирование радиостанций вручную 32 Переход на предустановленную
8
радиостанцию. Установка часов RDS 33 Отображение информации RDS 33
33
8 Настройка уровня громкости и
выбор звукового эффекта
Регулировка уровня громкости 34 Выбор звукового эффекта Отключение звука 35 Прослушивание через наушники 35
34
34
9 Другие возможности 36
Включение демонстрационного
36
режима. Настройка яркости дисплея 36 Установка времени включения будильника 36 Установка таймера отключения 36 Подключение других устройств 37
10 Сведения об изделии 38
Характеристики 38 Поддерживаемые форматы дисков Информация о поддержке USB/SD/MMC 39 Типы программ RDS 40
3
39
11 Устранение неисправностей 41
Русский
Гарантийный талон стр 43
6 Настройка параметров 28
Общая настройка 28 Настройка звука
28
1RU
1 Важная
информация.

Техника безопасности

в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения системы.
Важные инструкции по безопасности
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Сохраните данные инструкции. c Обратите внимание на все
предупреждения.
d Следуйте всем указаниям. e Не используйте систему вблизи воды. f Протирайте систему только сухой
тканью.
g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия системы. Устанавливайте систему в соответствии инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать систему
возле источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы (включая усилители), излучающие тепло.
i Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в месте крепления шнура к системе.
j Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные производителем.
k Устанавливайте систему только
на тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол, рекомендуемые производителем или входящие
l Отключайте систему от сети во время
грозы или при длительном перерыве в использовании.
m При необходимости технической
диагностики и ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Проведение диагностики необходимо при любых повреждениях системы, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в корпус системы, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
n Использование элементов питания.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения утечки электролита и во избежание телесных повреждений, порчи имущества или повреждения устройства соблюдайте следующие правила.
Вставляйте элементы питания • правильно, соблюдая указанную полярность (+/-). Не устанавливайте одновременно • батареи разных типов (старые и новые; угольные и щелочные и т.п.). При длительном перерыве • в использовании извлекайте элементы питания.
o Запрещается подвергать систему
воздействию воды.
2
RU
p Запрещается помещать на систему
потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
q В этой системе могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих веществ регламентируется в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. За информацией об утилизации или переработке обратитесь в соответствующие организации или в Ассоциацию электронной промышленности (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.
Безопасность: важные примечания для пользователей в Великобритании.
Вилка сетевого шнура
Это устройство снабжено одобренным разъемом 13 А. Чтобы заменить предохранитель для этого типа разъема, выполните следующее.
a Снимите крышку отсека
предохранителя и извлеките предохранитель.
b Установите новый предохранитель,
одобренного типа BS1362 5 А, A.S.T.A. или BSI.
c Установите крышку отсека
предохранителя на место.
Примечание. Отрезанную вилку необходимо выбросить, чтобы избежать возможного поражения током при включении ее в розетку 13 А в каком-либо другом месте.
Как подсоединить вилку
Провода внутри кабеля окрашены следующим образом: синий = нейтральный (N), коричневый = активный (L). Так как эти цвета могут не соответствовать цветам клемм в вашей вилке, выполните следующие действия.
Соедините синий провод с клеммой, • отмеченной N или окрашенной в черный цвет. Соедините коричневый провод • с клеммой, отмеченной L или окрашенной в красный цвет. Не соединяйте ни один из этих • проводов с клеммой заземления в вилке, отмеченной Е (или окрашенной в зеленый цвет (или
зеленый и желтый). Перед тем как установить на место крышку вилки, убедитесь, что шнуровой ниппель зафиксирован над свинцовой оболочкой кабеля, а не просто над двумя проводами.
Авторские права в Великобритании
Для записи и воспроизведения материалов может потребоваться разрешение владельца авторских прав. Ознакомьтесь с Актом об авторском праве 1956 г. и Актами об охране прав исполнителей 1958-1972 г.г.
Ознакомьтесь с символами безопасности
) или
Если установленная вилка не подходит для ваших розеток, ее необходимо отрезать и на ее место установить подходящую вилку. Если вилка сетевого шнура снабжена предохранителем, он должен соответствовать силе тока 5 А. Если используется вилка без
предохранителя, предохранитель на силовом щите не должен превышать 5 А.
RU
Русский
3
“Молния” обозначает неизолированный материал в устройстве, который может привести к поражению электрическим током. В целях безопасности не снимайте крышку устройства. “Восклицательный знак” указывает на функции, перед использованием которых необходимо внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством, во избежание последующих проблем с работой и обслуживанием устройства. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска возгорания или поражения электрическим током данное устройство запрещается подвергать воздействию дождя или влаги; также запрещается помещать на данное устройство заполненные жидкостью сосуды, напр., вазы. ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства. Запрещается смазывать детали устройства. Установите устройство на плоской, твердой и устойчивой поверхности. Запрещается устанавливать это устройство
на другие электрические приборы. Устройство предназначено только для
домашнего использования. Расположите устройство на достаточном расстоянии от воды, влаги и сосудов с водой. Берегите устройство от воздействия
прямых солнечных лучей, открытого огня и источников тепла. Запрещается смотреть на лазерный луч
внутри устройства.
Настенный монтаж устройства должен выполняться только квалифицированным персоналом. Для монтажа используйте соответствующий настенный кронштейн, устанавливайте устройство на стене, которая сможет выдержать его вес. Неправильный монтаж может привести к серьезной травме или повреждению устройства. Не пытайтесь выполнить настенный монтаж самостоятельно.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Использование наушников при
прослушивании на максимальной
громкости может привести к
ухудшению слуха. Данное устройство
может воспроизводить звук с таким
уровнем громкости, который, даже
при прослушивании менее минуты,
способен привести к потере слуха
у обычного человека. Возможность
воспроизведения с высоким уровнем
громкости предназначена для лиц с
частичной потерей слуха.
Уровень громкости может быть
обманчивым. Со временем ваш
слух адаптируется к более высоким
уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания,
то, что кажется нормальной
громкостью, фактически может быть
громким и вредным для вашего слуха.
Во избежание этого установите
безопасную громкость устройства, и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости выполните следующие действия.
Установите регулятор громкости на
низкий уровень громкости.
4
RU
Постепенно повышайте уровень • громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
Прослушивание в течение длительного • времени, даже при безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха. Старайтесь использовать • аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы в прослушивании.

Уведомление

Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам. Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.
Утилизация
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным • уровнем громкости, с разумной продолжительностью. Старайтесь не увеличивать громкость, • пока происходит адаптация слуха. Не устанавливайте уровень громкости, • который может помешать вам слышать окружающие звуки. В потенциально опасных ситуациях • следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно­аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию. Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. В изделии содержатся батареи, которые попадают под действие директивы 2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие батареи вместе с бытовым мусором.
Русский
RU
5
Если на батарее присутствует маркировка с изображением перечеркнутого мусорного бака и символом химического элемента “Pb” (свинец), это означает, что их необходимо использовать в соответствии с директивой для изделий, содержащих свинец:
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
HDMI, и логотип HDMI, а так же High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании HDMI licensing. Логотипы SD, SDHC и microSD являются торговыми марками SD Card Association.
Логотипы USB-IF являются торговыми марками компании Universal Serial Bus Implementers Forum Inc.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле­и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в этих целях.
DVD является товарным знаком корпорации DVD FLLC (DVD Format and Logo Corporation).
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ двойного D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании DivX, Inc. и используются по лицензии. Официальная продукция DivX Certified. Воспроизведение всех версий видео
®
DivX
(включа я DivX® 6) с улучшенным воспроизведением медиафайлов DivX медиаданных формата DivX
®
®
.
Ultra
®
и
6
RU
Примечание
Настоящее оборудование было протестировано и признано соответствующим требованиям по предельным значениям для цифровых устройств класса B, что соответствует Части 15 правил Федеральной комиссии по связи США. Такие ограничения были разработаны дл я обеспечения разумной защиты от вредных помех при местной установке. Настоящее устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и при установке и использовании с нарушением инструкций может создавать помехи радиосвязи. Однако не гарантируется отсутствие помех и при некоторых правильных установках.
Если настоящее оборудование является источником помех для радио или телевизора (что можно определить, включая и выключая устройство), можно устранить помехи, выполнив следующие действия.
Переустановите или переместите • приемную антенну. Увеличить расстояние между • оборудованием и ресивером. Подключите оборудование к розетке • электросети, к которой не подключен ресивер. За справками обращайтесь по • месту приобретения продукта или к специалистам по радио и телевидению.
Данное устройство имеет этикетку:
RU
Русский
7
2 Микротеатр
DVD
Устройство поддерживает следующие форматы дисков/медианосителей:
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на сайте www.Philips.com/welcome.

Введение

С помощью данного устройства вы можете:
просматривать видеозаписи с дисков • DVD/VCD/SVCD или устройств USB/ SD/MMC; прослушивать аудиозаписи с компакт-• дисков или устройств USB/SD/MMC; просматривать изображения с • компакт-дисков или устройств USB/ SD/MMC.
Для создания насыщенного звука предусмотрены следующие эффекты:
цифровое управление звуком (DSC);• динамическое усиление низких частот • (DBB); Акустическая система Dolby Virtual • Speakers (DVS).
Recordable
ReWritable
Проигрыватель воспроизводит диски со следующими региональными кодами:
Код региона DVD Страны
Европа

Комплект поставки

Проверьте комплектацию устройства.
Основное устройство• Цифровой беспроводной сабвуфер• Настольная подставка• Кабель композитного видеосигнала • (желтый) Кабель SCART• Кабель MP3 Link• Шнур питания• Пульт ДУ с батарейкой• Проводная антенна FM• Шаблон настенного крепления
8
RU
Описание основного
f
g
o
q
устройства
acb
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки или выполнение действий, отличных от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и к другим опасным последствиям.
a STANDBY/ECO POWER
Включение устройства или • переход в режим ожидания Eco Power.
b Экран
Отображение текущего • состояния.
c Отделение для диска d Датчик дистанционного управления e EJECT
Извлечение диска.
p
nhm
d
j
k
l
f CLOCK
g VOLUME -/+
h SLIDE OPEN
i
j SD/MMC
k
e
i
Установка часов.
Настройка громкости.• Настройка времени.
Сдвиньте крышку, чтобы получить • доступ к дополнительным кнопкам и разъемам.
USB-разъем.
Разъем для карты памяти SD/• MMC.
Разъем для наушников
Русский
RU
9
l MP3 LINK
Разъем для внешнего • аудиоустройства.
m PRESET
Переход к следующей или • предыдущей записи/разделу/ дорожке. Выбор сохраненной • радиостанции.
n TUNING
Поиск по дорожке или диску.• Настройка радиостанции.
o SOURCE
Выбор источника.
p
Запуск или приостановка • воспроизведения.
q
Остановка воспроизведения.• Удаление программы.• Включение/отключение • демонстрационного режима.

Описание пульта ДУ

/
a
b
x
/
w v
u
t s
r
q
c
d e
f
g
h
i
j
p
o
k
l
m n
a
Включение устройства или • переход в режим ожидания Eco Power.
b Кнопки переключения источников
Выбор источника.
10
RU
c DISPLAY/RDS
Отображение информации • о воспроизведении на подключенном телевизоре. Для выбранных FM-радиостанций: • отображение информации RDS.
d DISC MENU
Для видеодисков: доступ к меню • диска или выход из него. Для видеодисков с функцией PBC • (управление воспроизведением): включение и отключение функции PBC.
e SLEEP/TIMER
Установка таймера отключения.• Установка будильника.
f
/
Поиск по дорожке или диску.• Перемещение влево/вправо по • пунктам меню. Настройка радиостанции.
g
SLOW/ ZOOM
Перемещение вверх/вниз по • пунктам меню. Поворот или обращение • изображений. (
SLOW) Для видеодисков: выбор режима медленного воспроизведения. (
ZOOM) Для видео: увеличение и уменьшение изображения.
h LOUD/DBB
Включение и отключение функции • автоматического управления громкостью. Включение или выключение • функции динамического усиления НЧ.
i VOL +/-
Настройка громкости.• Настройка времени.
j MUTE
Отключение и включение звука.
k SUBW VOL
Регулировка громкости сабвуфера.
l AUDIO
Для дисков VCD: выбор • стереозвучания, монозвучания левого или правого каналов. Для дисков DVD/DivX: выбор • языка аудиовоспроизведения.
m SUBTITLE
Выбор языка субтитров.
n GOTO
Во время воспроизведения диска • укажите положение для начала воспроизведение.
o ANGLE/PROG
Выбор ракурса воспроизведения • DVD. Программирование дорожек.• Программирование записей/• разделов для воспроизведения DVD. Программирование радиостанций.
p Цифровая клавиатура
Выбор записи/раздела/дорожки.
q SURROUND
Включение/отключение • аудиоэффекта акустических систем Dolby Virtual Speakers (DVS).
r
/
Переход к предыдущей/• следующей дорожке. Переход к предыдущей или • следующей записи/разделу. Выбор сохраненной • радиостанции.
s
Остановка воспроизведения.• Удаление программы.
t DSC
Выбор предустановленных • настроек звука.
Русский
RU
11
u OK /
Запуск или приостановка • воспроизведения. Подтверждение выбора.
v A-B
Повтор отрезка дорожки/диска.
w SYSTEM MENU
Вход и выход из меню настройки • системы.
x MODE/DIM
Выбор режимов повторного • воспроизведения. Выбор режимов воспроизведение • в случайном порядке. Выбор уровня яркости дисплея.
12
RU

3 Подключение:

Установка устройства

Перед подключением

Положите мягкую ткань на твердую,
1
плоскую и устойчивую поверхность.
2 Положите устройство на ткань
передней панелью вниз.
3 Снимите заднюю крышку.
1 Поместите устройство рядом с
телевизором.
2 Расположите динамики на уровне
слушателя параллельно области прослушивания.
3 Установите сабвуфер в углу комнаты
или на расстоянии не менее 1 метра от телевизора.
Примечание
Во избежание нежелательных шумов и электромагнитных помех не размещайте устройство слишком близко к приборам с магнитным излучением. Не устанавливайте устройство в замкнутом
пространстве. Установите устройство вблизи розетки
питания переменного тока таким образом, чтобы к шнуру питания был обеспечен беспрепятственный доступ.

Подключение телевизора

Подключение видеокабелей
С помощью данного соединения можно просматривать видеозаписи, воспроизводимые устройством, на экране телевизора. Можно выбрать оптимальное видеоподключение, поддерживаемое телевизором.
Вариант 1. Подключение с помощью • кабеля HDMI (для телевизоров с поддержкой HDMI, DVI или HDCP). Вариант 2. Подключение с помощью • кабеля SCART (для стандартного телевизора). Вариант 3. Подключение с помощью • компонентного видеокабеля (для стандартного телевизора или телевизора с прогрессивной разверткой). Вариант 4. Подключение с помощью • кабеля S-Video (для стандартного телевизора). Вариант 5. Подключение с помощью • композитного видеокабеля CVBS (для стандартного телевизора).
Русский
RU
13
Loading...
+ 35 hidden pages