Pŏipojení video kabelţ 14
Možnost 1: Pŏipojení pomocí
rozhraní HDMI 15
Možnost 2: Pŏipojení pomocí
konektoru SCART 15
Možnost 3: Pŏipojení pomocí
komponentního videa 15
Možnost 4: Pŏipojení pomocí
konektoru S-Video 16
Možnost 5: Pŏipojení pomocí
konektoru kompozitního videa 16
Aktivace ukázkového režimu 32
Nastavení jasu zobrazovacího panelu 32
Nastavení budíku 32
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 32
Pŏipojení dalších zaŏízení 32
Poslech audiopŏehrávaĈe 32
Nahrávání na digitální rekordér 33
10 Informace o výrobku 34
Specifi kace 34
ZesilovaĈ 34
Disk 34
Tuner (VKV) 34
Reproduktory 34
Obecné informace 35
Podporované formáty diskţ 35
Informace o hratelnosti USB/SD/MMC 35
Typy programţ RDS 36
11 Ŏešení problémţ 37
4
CS
1 Dţležité
informace
BezpeĈnost
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a ćtĖte tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
sířový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl
být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou
zejména v pŏípadech poškození sířového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký
pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi
vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl
pád.
ćeština
c Respektujte všechna upozornĖní.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţ výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ
zesilovaĈţ) produkujících teplo.
i Sířový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je
tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství specifi kované výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky Ĉ
nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi
pŏemísřování zaŏízení na vozíku je t
dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
i stolky doporuĈené výrobcem
ŏeba
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní,
poškození majetku nebo poškození
pŏístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnĖ•
podle znaĈení + a – na pŏístroji.
Nekombinujte rţzné baterie (staré a •
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete pŏístroj delší dobu •
používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné p
naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže být
vzhledem k dopadu na životní prostŏedí
omezena. O informace týkající se likvidace
nebo recyklace požádejte místní úŏady
nebo spoleĈnost Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
ŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní
pro uživatele ve Velké Británii.
Sířová zástrĈka
Tento pŏístroj je vybaven schválenou zástrĈkou
13 Amp. Pokud chcete vymĖnit pojistku v tomto
typu zástrĈky, postupujte následujícím zpţsobem:
CS
5
a Odstraŀte kryt pojistky a pojistku.
b Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
c Znovu pŏipevnĖte kryt pojistky.
Pokud není použitá zástrĈka vhodná pro
zásuvku elektrické sítĖ, je možné ji odstŏihnout a
pŏipojit odpovídající zástrĈku.
Jestliže sířová zástrĈka obsahuje pojistku, mĖla
by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V pŏípadĖ
použití zástrĈky bez pojistky by pojistka
v distribuĈním panelu nemĖla být vyšší než
5 Amp.
Poznámka: Odstŏiženou zástrĈku je nutné
zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem v pŏípadĖ vložení zástrĈky do zásuvky
13 Amp na jiném místĖ.
Pŏipojení zástrĈky
Dráty elektrického vedení jsou barevnĖ
oznaĈeny následujícím zpţsobem: modrá =
neutrální (N), hnĖdá = živé pŏipojení (L).
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí
odpovídat barevnému oznaĈení výstupu
v zástrĈce, postupujte následujícím zpţsobem:
Pŏipojte modrý drát k výstupu s ozna
Ĉením•
N nebo ĈernĖ oznaĈenému výstupu.
Pŏipojte hnĖdý drát k výstupu s oznaĈením•
L nebo ĈervenĖ oznaĈenému výstupu.
Nepŏipojujte ani jeden z tĖchto drátţ•
k výstupu uzemnĖní v zástrĈce, který je
oznaĈen E (nebo e) nebo zelenou barvou
(nebo zelenou a žlutou).
Pŏed opĖtovným nasazením krytu zástrĈky se
ujistĖte, že úchyt šŀţry je pŏipevnĖn pŏes izolaci
elektrického vedení, a nikoli pŏímo pŏes dráty.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál
v jednotce, který mţže zpţsobit úraz
elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech
Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku.
Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce,
o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst
pŏiloženou literaturu, abyste zabránili
problémţm s provozem a údržbou.
UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte
na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy
odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na
doraz.
Warnings
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. •
Nikdy nemažte žádnou Ĉást této jednotky.•
Zaŏízení umístĖte na rovnou, pevnou a stabilní plochu.•
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zaŏízení.•
Tuto jednotku používejte pouze uvnitŏ místnosti. •
Chraŀte zaŏízení pŏed vodou, vlhkem a objekty, které
obsahují kapalinu.
•
Jednotku nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni
nebo žáru.
•
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.
Montáž jednotky na stĖnu by mĖli provádĖt
pouze odborní technici. Jednotka smí být
upevnĖna jen na vhodnou nástĖnnou konzolu
a na stĖnu, která bezpeĈnĖ unese její hmotnost.
Nesprávné pŏipevnĖní na zeĊ mţže zpţsobit
vážné zranĖní nebo škody. Nepokoušejte se
provádĖt montáž jednotky na stĖnu sami.
6
CS
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti •
mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže
vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže
u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu,
dokonce i pŏi poslechu kratším než 1
minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty,
kteŏí již trpí postižením sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem•
poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti
pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy
to, co po delším poslechu zní „normálnĖ“,
je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu
škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte
hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se
váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. •
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte •
zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţ
poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte•
si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po •
pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení svého sluchu již •
neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou •
úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte•
opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
sobit dokonce i •
Oznámení
ćeština
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na
rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky
následujících smĖrnic a naŏízení: 2004/108/EC +
2006/95/EC.
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení,
které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zaŏízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné
recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj
vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru
elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou
likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít
možným negativním dopadţm na životní
prostŏedí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
bĖžného komunálního odpadu.
Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté
popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘,
znamená to, že baterie odpovídají požadavkţm
smĖrnice pro olovo.
CS
7
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru
baterií. Správná likvidace baterií pomáhá
pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm na
životní prostŏedí a lidské zdraví.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného
plastu).
Systém se skládá z materiálţ, které je možné
v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou
recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci
obalových materiálţ, vybitých baterií a starého
zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
‚DVD Video‘ je ochranná známka spoleĈnosti
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Vyrobeno s licencí spoleĈnosti Dolby
Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní
známky spoleĈnosti Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certifi ed a pŏíslušná loga jsou
ochranné známky spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou
použity v souladu s licencí.
Ofi ciální certifi kovaný výrobek DivX® Ultra
Pŏehrává všechny verze videa DivX®
(vĈetnĖ DivX® 6) s vylepšeným pŏehráváním
mediálních souborţ DivX® a formátu médií
DivX®.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových
nahrávek, mţže být porušením autorských práv
a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se
k tĖmto úĈ
elţm nemĖlo používat.
HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia
Interface jsou ochranné známky nebo
registrované obchodní známky spoleĈnosti
HDMI licensing LLC.
Loga SD, SDHC a microSD jsou obchodní
známky spoleĈnosti SD Card Association.
Loga USB-IF jsou ochranné známky spoleĈnosti
Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Note
Toto zaŏízení bylo testováno a vyhovuje omezením •
pro digitální zaŏízení tŏídy B, v souladu s Ĉlánkem 15
SmĖrnic Federální komunikaĈní komise USA (FCC).
Tato omezení mají zajistit pŏimĖŏenou ochranu pŏed
škodlivým rušením pŏi domácí instalaci. Toto zaŏízení
generuje, používá a mţže vyzaŏovat vysokofrekvenĈní
energii, pokud není nainstalováno a používáno
v souladu s pokyny a mohou rušit rádiovou komunikaci.
Neexistuje však záruka, že k tomuto rušení dojde pŏi
konkrétní instalaci.
Pokud zaŏízení ruší pŏíjem rozhlasového nebo
televizního vysílání, což lze zjistit vypnutím
a zapnutím pŏístroje, uživatel by se mĖl
pokusit toto rušení napravit nejménĖ jedním
z následujících opatŏení:
Pŏeorientujte nebo pŏesuŀte pŏijímací•
anténu.
ZvĖtšete vzdálenost mezi zaŏízením a •
pŏijímaĈem.
Pŏipojením zaŏízením k zásuvce v jiném •
okruhu, než ke kterému je pŏipojen
pŏijímaĈ.
8
CS
Získáním pomoci od prodejce nebo •
zkušeného rádiového nebo televizního
technika.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćeština
CS
9
2 Miniaturní kino
Zaŏízení umožŀuje pŏehrávat disky DVD
s následujícími kódy regionu:
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
Sledovat video z diskţ DVD/VCD/SVCD •
nebo zaŏízení USB/SD/MMC
Vychutnat si hudbu z diskţ nebo zaŏízení •
USB/SD/MMC
Prohlížet si obrázky uložené na discích •
nebo zaŏízeních USB/SD/MMC
Zvukový výstup mţžete obohatit tĖmito
zvukovými efekty:
Hlavní jednotka•
Digitální bezdrátový subwoofer•
Stojan na stolek•
Kabel kompozitního videa (žlutý)•
Kabel Scart•
Kabel MP3 Link•
Napájecí kabel•
Dálkový ovladaĈ s baterií•
Drátová anténa VKV•
Šablona pro montáž na stĖnu•
ReWritable
10
Recordable
CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
acb
d
e
ćeština
q
Caution
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, •
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
a STANDBY/ECO POWER
Zapne pŏístroj, pŏepne pŏístroj do •
pohotovostního režimu nebo do
úsporného pohotovostního režimu.
b Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu•
c PodavaĈ disku
d Senzor dálkového ovladaĈe
e EJECT
Vysunutí disku.•
op
nhm
l
i
j
k
g VOLUME -/+
Nastavení hlasitosti.•
Nastavení Ĉasu.•
VýbĖr zdroje budíku.•
h SLIDE OPEN
Posunutím lze otevŏít kryt a získat •
pŏístup k dalším tlaĈítkţm a zásuvkám.
i
Zásuvka USB•
j SD/MMC
Zásuvka pro kartu SD/MMC.•
k
Konektor pro pŏipojení sluchátek.•
l MP3 LINK
Konektor pro externí audio zaŏízení.•
g
f
f CLOCK
Nastavení hodin.•
CS
11
m PRESET/
Pŏechod na pŏedcházející nebo •
následující titul/kapitolu/stopu.
OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.•
Celkový pohled na dálkový
ovladaĈ
n TUNING
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.•
NalaĊte rádiovou stanici.•
Zapne pŏístroj, pŏepne pŏístroj do •
pohotovostního režimu nebo do
úsporného pohotovostního režimu.
12
CS
b TlaĈítka volby zdroje
VýbĖr zdroje.•
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o pŏehrávání na •
pŏipojeném televizoru
U vybraných rádiových stanic VKV: •
zobrazení informací RDS
VýbĖr zvukového režimu pŏi•
pŏehrávání disku VCD (stereo, mono –
levý kanál nebo mono – pravý kanál)
VýbĖr jazyka zvuku bĖhem pŏehrávání•
disku DVD nebo DivX s videem.
m SUBTITLE
VýbĖr jazyka titulkţ•
ćeština
d DISC MENU
U videodiskţ
nabídky disku
U videodiskţ s funkcí Playback •
Control (PBC): zapnutí/vypnutí funkce
PBC
e SLEEP/TIMER
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.•
Nastavení budíku.•
f
/
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.•
U nabídek: procházení doleva/doprava.•
NalaĊte rádiovou stanici.•
Pŏesun zvĖtšeného obrazu doleva •
nebo doprava.
g
SLOW / ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolţ.•
Pŏesun zvĖtšeného obrazu nahoru •
nebo dolţ.
OtoĈení nebo invertování obrázkţ•
(•
SLOW) U videodiskţ: výbĖr režimu
pomalého pŏehrávání.
(•
ZOOM) U snímkţ nebo videa:
zvĖtšení/zmenšení.
h LOUD/DBB
Zapnutí nebo vypnutí automatického •
nastavení hlasitosti
ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické •
zdţraznĖní basţ.
n GOTO
: otevŏení nebo ukonĈení•
UrĈení pozice zahájení pŏehrávání•
bĖhem pŏehrávání disku
bĖžný poslech do úrovnĖ uší a pŏímo
paralelnĖ s prostorem poslechu.
3 Subwoofer umístĖte do rohu místnosti
nebo alespoŀ jeden metr od televizoru.
Notes
Pŏístroj nikdy neumisřujte do blízkosti zaŏízení, která •
jsou zdroji záŏení. Pŏedejdete tak magnetickým
interferencím a nežádoucímu šumu.
•
Jednotku nikdy neumísřujte do uzavŏené skŏíŀky.
Zaŏízení nainstalujte do blízkosti elektrické zásuvky •
v místĖ, kde je k zásuvce dobrý pŏístup.
Pŏipojení televizoru
Pŏipojení video kabelţ
Pomocí tohoto pŏipojení je možné sledovat
video z jednotky na televizní obrazovce.
Vyberte si nejlepší pŏipojení videa, které
televizor podporuje.
Možnost 1: Pŏipojení pomocí rozhraní •
HDMI (pro televizory odpovídající
standardu HDMI, DVI nebo HDCP).
Možnost 2: Pŏipojení pomocí •
konektoru SCART (pro standardní
televizor).
Možnost 3: pŏipojení pomocí •
komponentního videa (u standardního
televizoru nebo televizoru s funkcí
Progressive Scan)
Možnost 3: Pŏipojení pomocí •
konektoru S-Video (pro standardní
televizor).
Možnost 4: Pŏipojení pomocí •
konektoru kompozitního videa
(CVBS) (pro standardní televizor).
Pŏed pŏipojením
Pokryjte pevnou, rovnou a stabilní plochu
1
mĖkkou tkaninou.
2 Jednotku položte na tkaninu tak, aby pŏední
panel smĖŏoval dolţ.
3 SejmĖte zadní kryt.
14
CS
Možnost 1: Pŏipojení pomocí rozhraní
Možnost 2: Pŏipojení pomocí
HDMI
TV
HDMI IN
Pomocí pŏipojení HDMI pŏipojte televizor
kompatibilní s pŏipojeními HDMI (High
Defi nition Multimedia Interface), DVI (Digital
Visual Interface) nebo HDCP (High-bandwidth
Digital Contents Protection) a získejte
nejkvalitnĖjší video. Toto pŏipojení pŏenáší
signály obrazu i zvuku. Pomocí tohoto pŏipojení
je možné sledovat disky DVD, které obsahují
obsah o vysokém rozlišení (HD – HighDefi nition).
Notes
konektoru SCART
1 Pŏipojte dodaný kabel SCART k:
zásuvce•VIDEO OUT na jednotce.
zásuvce vstupu HDMI na televizoru.•
SCART IN
Tip
Toto pŏipojení konektorem SCART nepodporuje •
pŏenos audiosignálţ..
ćeština
TV
NĖkteré televizory nepodporují pŏenos zvuku •
prostŏednictvím rozhraní HDMI.
•
Toto pŏipojení zajišřuje nejlepší kvalitu videa.
1 Pŏipojte kabel HDMI (není souĈástí
dodávky) k:
konektoru •HDMI OUT na této
jednotce.
zásuvce vstupu HDMI na televizoru.•
Note
Disponuje-li váš televizor pouze pŏipojením DVI, •
proveĊte pŏipojení pomocí adaptéru HDMI/DVI. Pro
dokonĈení tohoto pŏipojení je nutné další zvukové
pŏipojení.
Možnost 3: Pŏipojení pomocí
komponentního videa
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru
vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes
rozhraní komponentního videa.
CS
15
1 Pŏipojte kabel S-video (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce•S-Video na této jednotce,
vstupní zásuvce S-Video na televizoru.•
Možnost 5: Pŏipojení pomocí
konektoru kompozitního videa
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
1 Pŏipojte kabely komponentního videa
(Ĉervený/modrý/zelený – nejsou souĈástí
dodávky) k:
zásuvkám•COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) na této
jednotce.
zásuvkám komponentního videa na •
televizoru.
Možnost 4: Pŏipojení pomocí
konektoru S-Video
VIDEO IN
TV
1 Pŏipojte dodávaný kabel kompozitního
videa k:
zásuvce•VIDEO OUT na této
jednotce,
zásuvce vstupu videa na televizoru.•
Pŏipojení audio kabelţ
16
S-VIDEO IN
TV
TV
L AUDIO OUT R
CS
1 Pro poslech zvuku z televizoru pomocí
této jednotky pŏipojte audio kabely
(Ĉervený/bílý - nejsou souĈástí dodávky) k:
zásuvkám•AUX IN L/R na této
jednotce.
zásuvkám audio výstupu na televizoru.•
Pŏipojení antény VKV
Tip
Jednotka nepodporuje pŏíjem rádia SV.•
1 Zapojte zástrĈku napájení hlavní jednotky
k zásuvce ve zdi.
ćeština
2 Zapojte zástrĈku napájení digitálního
subwooferu k zásuvce ve zdi.
1 Dodanou anténu VKV pŏipojte k zásuvce
FM AERIAL na jednotce.
Pŏipojení napájení
Cautions
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí•
v elektrické síti odpovídá napĖtí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní stranĖ jednotky.
•
NebezpeĈí úrazu elektrickým proudem! Pŏi odpojování
sířového napájení vytahujte vždy ze zdíŏky konektor.
Nikdy netahejte za kabel.
•
Pŏed pŏipojením sířového napájení zkontrolujte, zda je
vše ostatní ŏádnĖ zapojeno.
UmístĖní zaŏízení
1
Pŏipojte zadní kryt.
2 Pŏipojte dodaný stolní stojan ke spodní
Ĉásti hlavní jednotky.
3 UmístĖte hlavní jednotku na tvrdý, rovný a
stabilní povrch.
Tip
Jednotku mţžete rovnĖž pŏipevnit na stĖnu .•
17
CS
4 ZaĈínáme
Caution
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, •
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete
požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo vašeho
pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo se
nacházejí na zadní stranĖ vašeho pŏístroje. ćísla
si napište sem:
Typové oznaĈení:
__________________________
Výrobní Ĉíslo: ___________________________
Nastavení hodin
1
V pohotovostním režimu aktivujete
stisknutím a pŏidržením tlaĈítka CLOCK na
pŏedním panelu režim nastavení hodin.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a »
zaĈnou blikat.
Pokud se Ĉísla znázorŀující hodiny »
nezobrazí, stisknutím a pŏidržením
tlaĈítka
pŏepnĖte do pohotovostního režimu a
zopakujte krok 1.
na více než 2 sekundy
2 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte hodiny.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a »
zaĈnou blikat.
Modrý a zelený indikátor na »
subwooferu zaĈnou stŏídavĖ blikat.
Pokud bezdrátové pŏipojení probĖhne»
úspĖšnĖ, objeví se nápis [PAIR OK]
(párování probĖhlo úspĖšnĖ) a
na subwooferu se rozsvítí modré
indikátory.
3 Znovu zapnĖte hlavní jednotku.
Note
Jestliže bezdrátové pŏipojení znovu selže, zkontrolujte, •
zda ve vašem okolí nedochází ke konfl iktu nebo silnému
rušení (napŏ. rušení z jiných elektronických zaŏízení). Po
odstranĖní konfl iktu nebo silného rušení opakujte výše
uvedené kroky.
3 ZapnĖte televizor a jedním z následujících
zpţsobţ zvolte správný kanál pro vstup
videa:
PŏejdĖte na nejnižší kanál svého •
televizoru a stisknĖte tlaĈítko pro
pŏesun na nižší kanál (Channel Down),
dokud se nezobrazí obrazovka
spoleĈnosti Philips.
StisknĖte opakovanĖ tlaĈítko SOURCE •
na dálkovém ovladaĈi televizoru.
Tip
Kanál pro vstup videa je mezi nejnižšími a nejvyššími •
kanály a mţže být oznaĈen FRONT, A/V IN, VIDEO,
HDMI apod. Informace o výbĖru správného vstupu
naleznete v uživatelské pŏíruĈce k televizoru.
VýbĖr správného systému TV
pŏíjmu
ćeština
Pŏepnutí do pohotovostního režimu.
1 Stisknutím tlaĈítka pŏepnete jednotku do
pohotovostního režimu Eco Power.
Podsvícení panelu zobrazení se vypne.»
Rozsvítí se modrá kontrolka Eco Power.»
Pŏepnutí jednotky do pohotovostního režimu:
1 V pohotovostním režimu Eco Power
stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko
3 sekundy.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí »
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Modrá kontrolka Eco Power se vypne.»
na více než
Nalezení správného kanálu
Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video
nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo
odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve
vaší zemi.
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnost [Preference Page].
3 Vyberte možnost [TV Type] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK /
•[PAL] – Pro televizory se systémem
•[Auto] – Pro televizory kompatibilní
•[NTSC] – Pro televizory se systémem
.
barev PAL.
se systémy PAL i NTSC.
barev NTSC.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko
SYSTEM MENU.
Stisknutím tlaĈítka zapnĖte jednotku.
1
CS
19
Note
Je-li pŏipojen kabel HDMI, volba •[TV Type] není
k dispozici.
ZmĖna jazyka nabídky
systému
1
StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnost [General Setup Page].
3 Vyberte možnost [OSD Lang] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK /
.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko
SYSTEM MENU.
6 Stisknutím tlaĈítka/ vyberte v nabídce
možnost [Video Setup Page], poté
stisknĖte tlaĈítko
.
7 StisknĖte možnosti [Component] > [Pr/
Cr Pb/Cb Y] a poté tlaĈítko OK /
.
8 StisknĖte možnosti [TV Mode] > [P -
SCAN] a poté tlaĈítko OK /
Zobrazí se zpráva s varováním.»
.
9 PokraĈujte výbĖrem možnosti [OK] a
stisknutím tlaĈítka OK /
Nastavení funkce Progressive Scan je »
dokonĈeno.
Note
Pokud je zobrazena prázdná/zkreslená obrazovka, •
poĈkejte 15 sekund na automatické obnovení, nebo
funkci Progressive Scan vypnĖte ruĈnĖ.
.
Zapnutí režimu Progressive
Scan
Režim Progressive Scan umožŀuje zobrazit
dvojnásobné množství snímkţ za sekundu než
prokládané snímání (bĖžný televizní systém).
Díky témĖŏ dvojnásobnému poĈtu ŏádkţ nabízí
funkce Progressive Scan vyšší rozlišení a kvalitu
obrazu.
Pŏed zapnutím funkce se ujistĖte, že:
Televizor podporuje signál Progressive •
Scan.
Jednotka byla k televizoru pŏipojena•
pŏes rozhraní komponentního videa.
1 ZapnĖte televizor.
2 UjistĖte se, že je v televizoru vypnutý
režim Progressive Scan (viz návod k použití
televizoru).
10 ZapnĖte v televizoru režim Progressive
Scan.
RuĈní vypnutí funkce Progressive Scan
1 VypnĖte v televizoru režim Progressive
Scan.
2 Stisknutím tlaĈítka SYSTEM MENU nabídku
ukonĈíte.
3 Stisknutím tlaĈítka DISC a následnĖĈíslice
„1“ vypnete režim Progressive Scan
jednotky.
Zobrazí se obrazovka Philips DVD »
s modrým pozadím.
Note
Pokud v režimu Progressive Scan stisknete bĖhem•
normálního pŏehrávání tlaĈítko DISC a následnĖĈíslici
„1“, režim Progressive Scan jednotky se vypne.
3 PŏepnĖte televizor na správný kanál pro
jednotku.
4 StisknĖte tlaĈítko DISC.
5 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
20
CS
5 Pŏehrávání
Note
U rţzných typţ diskţ/souborţ se pŏehrávání mţže lišit.•
Pŏehrávání diskţ
Cautions
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.•
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Nikdy •
nepŏehrávejte disky s doplŀky, jako jsou stabilizaĈní
diskové kroužky nebo diskové Ĉisticí kartony.
•
Do podavaĈe disku nikdy nevkládejte jiné pŏedmĖty
než disky.
Použití nabídky disku
Vložíte-li disk DVD/(S)VCD, na obrazovce
televizoru se mţže objevit nabídka.
RuĈní otevŏení nebo ukonĈení nabídky:
1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU.
Pro disky VCD s funkcí Playback Control
(PBC) (pouze verze 2.0):
Funkce PBC umožŀuje interaktivní pŏehrávání
diskţ VCD podle obrazovky s nabídkou.
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko DISC
MENU, tím aktivujete/deaktivujete funkci
PBC.
Je-li aktivována funkce PBC, je »
zobrazena obrazovka s nabídkou.
Je-li deaktivována funkce PBC, je »
obnoveno normální pŏehrávání.
VýbĖr jazyka zvuku
ćeština
1 Stisknutím tlaĈítka DISC vyberte zdroj
DISC.
2 Vložte disk do podavaĈe disku a stisknĖte
tlaĈítko OK /
UjistĖte se, že štítek smĖŏuje smĖrem»
ven.
.
3 Pŏehrávání se automaticky spustí.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK /
Pŏejít na pŏedchozí/následující titul/•
kapitolu/stopu lze stisknutím tlaĈítka
/.
•
Jestliže pŏehrávání nespustí
automaticky:
Zvolte titul/kapitolu/stopu a stisknĖte•
tlaĈítko OK /
.
.
Na discích DVD, u videosouborţ DiVx nebo na
discích VCD si mţžete vybrat jazyk zvuku.
1 BĖhem pŏehrávání disku stisknĖte tlaĈítko
AUDIO.
Zobrazí se možnosti jazyka. Pokud jsou »
vybrané zvukové kanály nedostupné,
používá se výchozí kanál zvuku disku.
Note
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze •
.
z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte
pŏístup do nabídky.
VýbĖr jazyka titulkţ
Na discích DVD nebo DivX® Ultra je možné
vybrat jazyk titulkţ.
BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko •
SUBTITLE.
Tip
Pŏehrávání uzamĈeného DVD je možné po zadání •
4místného hesla rodiĈovského zámku.
CS
21
Tip
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze •
z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte
pŏístup do nabídky.
Pŏehrávání ze zdroje USB/
CARD
6 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK /
PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující•
soubor je možné stisknutím tlaĈítka
/.
.
.
Note
Zkontrolujte, zda zaŏízení USB nebo karta SD/MMC •
obsahuje hudbu, obrázky nebo video k pŏehrávání.
1 Posuŀte dolţ prvek SLIDE OPEN , poté
vložte zaŏízení.
V pŏípadĖ zaŏízení USB: Vložte •
konektor USB do zásuvky
V pŏípadĖ karet SD/MMC: Vložte •
kartu do zásuvky SD/MMC.
.
Pŏehrávání videa DivX
Je možné pŏehrávat soubory DivX zkopírované
na disk CD-R/RW, zapisovatelný disk DVD,
zaŏízení USB nebo karty SD/MMC.
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB
nebo kartu SD/MMC.
2 Vyberte zdroj:
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko •
DISC.
V pŏípadĖ zaŏízení USB nebo karet •
SD/MMC stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko
USB/SD.
3 Vyberte soubor, který chcete pŏehrávat, a
stisknĖte tlaĈítko OK /
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK /
Jazyk titulkţ zmĖníte stisknutím tlaĈítka•
SUBTITLE.
.
.
.
2 Stisknutím tlaĈítka USB/SD vyberte zdroj
USB nebo CARD.
3 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí složka.
4 Pomocí tlaĈítek/ vyberte složku a
stisknutím tlaĈítka OK /
volbu potvrĊte.
5 Pomocí tlaĈítek/ vyberte soubor ze
složky.
22
CS
Notes
Je možné pŏehrávat pouze video DivX, zapţjĈené•
nebo zakoupené pomocí registraĈního kódu DivX této
jednotky.
•
Soubory titulkţ s následujícími pŏíponami (.srt, .sub,
.ssa, .ass) jsou podporovány, ale nezobrazí se v nabídce
pŏechodu k souboru.
•
Název souboru titulkţ musí být také shodný s názvem
souboru videa.
Pŏehrávání souborţ MP3/
WMA a souborţ obrázkţ
Je možné pŏehrávat soubory MP3/WMA a
soubory obrázkţ zkopírované na disk CD-R/
RW, zapisovatelný disk DVD, zaŏízení USB nebo
karty SD/MMC.
K normálnímu pŏehrávání se vrátíte •
opakovaným stisknutím tlaĈítka
MODE/DIM, dokud nezmizí veškeré
možnosti.
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
ćeština
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB
nebo kartu SD/MMC.
2 Vyberte zdroj:
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko •
DISC.
V pŏípadĖ zaŏízení USB nebo karet •
SD/MMC stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko
USB/SD.
3 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí složka.
4 Pomocí tlaĈítek/ vyberte složku a
stisknutím tlaĈítka OK /
volbu potvrĊte.
5 Pomocí tlaĈítek/ vyberte soubor ze
složky.
6 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK /
PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující•
soubor je možné stisknutím tlaĈítka
/.
ćást A a B lze nastavit pouze v rámci stejné stopy/titulu.•
Vyhledávání vzad/vpŏed
1 BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte
tlaĈítko
vyhledávání.
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla
kapitoly Ĉi skladby
/, tím volíte rychlost
K pŏehrávání normální rychlostí se •
vrátíte stisknutím tlaĈítka OK /
.
Ovládání pŏehrávání
VýbĖr možností opakovaného
pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte opakovanĖ
tlaĈítko MODE/DIM a zvolte možnost
opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí.
1 BĖhem pŏehrávání videa nebo audia
stisknĖte tlaĈítko GOTO, dokud se
nezobrazí pole Ĉas nebo pole kapitola/
stopa.
Do pole Ĉasu zadejte položku •
pŏehrávání v hodinách, minutách a
sekundách.
Do pole kapitola/stopa zadejte •
kapitolu/stopu.
Automaticky zaĈne pŏehrávání od •
zvoleného místa.
CS
23
Obnovení pŏehrávání videa od
posledního místa zastavení
2 Vyberte soubor a stisknĖte tlaĈítko
ANGLE/PROG, tím pŏidáte soubor do
seznamu programţ.
Note
Tato funkce je dostupná pouze pro pŏehrávání diskţ•
DVD/VCD.
1 V režimu zastavení a když disk nebyl vyjmut,
stisknĖte tlaĈítko OK /
Pro zrušení režimu obnovení a úplné zastavení
pŏehrávání:
.
1 V režimu zastavení stisknĖte tlaĈítko .
Možnosti pŏehrávání
Zobrazení informací o pŏehrávání
1 BĖhem pŏehrávání zobrazte opakovaným
stisknutím tlaĈítka DISPLAY/RDS informace
o pŏehrávání.
Program
3 Opakujte krok 2, dokud není program
kompletní.
4 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
program.
Chcete-li odstranit soubor z nabídky [Program
List]:
1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí seznam programţ.
2 Vyberte soubor a stisknĖte tlaĈítko
ANGLE/PROG, tím odstraníte soubor ze
seznamu programţ.
ZvĖtšování a zmenšování obrazu
1 BĖhem pŏehrávání videa nebo snímkţ
mţžete opakovaným stisknutím tlaĈítka
(ZOOM) zvĖtšit nebo zmenšit obrázek.
obrázek•
možnost prezentace•
možnost nabídky•
další/pŏedchozí stránku (je-li •
k dispozici)
3 Stisknutím tlaĈítka OK / docílíte:
pŏehrání vybraného snímku•
zahájení prezentace všech snímkţ•
vstoupení do nabídky, kde jsou •
popsány veškeré funkce tlaĈítek
dálkového ovladaĈe
otoĈení na další/pŏedchozí stránku •
(je-li k dispozici)
2 Vyberte stránku nastavení.
3 Vyberte možnost a stisknĖte tlaĈítko .
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK /
.
Pokud se chcete vrátit k pŏedchozí•
nabídce, stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte•
tlaĈítko SYSTEM MENU.
.
Obecná nastavení
Na stránce [General Setup Page] lze nastavit
následující možnosti:
[TV Display]
Televizní formát urĈuje pomĖr stran zobrazení
podle typu pŏipojeného televizoru.
4:3 Pan Scan (PS)
•[Normal/PS] – Pro televizory
s obrazovkou 4:3: zobrazení na celou
obrazovku s oŏíznutými stranami.
•[Normal/LB] – Pro televizory
s obrazovkou 4:3: širokoúhlé zobrazení
s Ĉernými pruhy nahoŏe a dole.
•[Wide] – Pro širokoúhlé televizory:
pomĖr stran zobrazení 16:9.
[OSD Lang]
Vyberte preferovaný jazyk pro nabídku na
obrazovce.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
[DIVX (R) VOD]
Zobrazení registraĈního kódu DivX®.
Tip
RegistraĈní kód DivX zadejte v pŏípadĖ, že si pţjĈujete•
nebo kupujete video z webových stránek http://vod.
divx.com/. Videa ve formátu DivX DivX® zapţjĈená
nebo zakoupená prostŏednictvím služby VOD (Video
On Demand) lze pŏehrávat pouze na zaŏízení, pro které
byla zaregistrována.
Nastavení zvuku
Na stránce [Audio Setup Page] lze nastavit
následující možnosti:
ZmĖkĈuje úroveŀ hlasitého zvuku a Ĉiní
úrovnĖ mĖkkých zvukţ hlasitĖjšími, takže fi lmy
DVD mţžete sledovat pŏi nízkých nastaveních
hlasitosti, aniž byste rušili ostatní.
•[On] – Vychutnejte si tiché sledování
v noci (pouze disky DVD).
•[Off] – Vychutnejte si prostorový zvuk
v plném dynamickém rozsahu.
[Audio Sync]
Nastavení výchozí Ĉasové prodlevy pro výstup
zvuku pŏi pŏehrávání video disku
Stisknutím tlaĈítka/ nastavte Ĉasovou
prodlevu.
Stisknutím tlaĈítka OK /
potvrĊte nastavení
a ukonĈete nabídku.
[TV Mode]
Vyberte režim výstupu videa. Chcete-li vybrat
režim Progressive Scan, je tŏeba zaŏízení pŏipojit
k televizoru podporujícímu funkci Progressive
Scan a zmĖnit hodnotu [Component] na [Pr/Cr Pb/Cb Y].
•[P - SCAN] – U televizorţ
vybavených funkcí Progressive Scan:
ZapnĖte režim Progressive Scan.
•[Interlace] – U bĖžných televizorţ:
ZapnĖte režim prokládání.
rádiové stanici Ĉíslo 1 až 20 a stisknutím
tlaĈítka ANGLE/PROG volbu potvrĊte.
Zobrazí se Ĉíslo pŏedvolby a frekvence »
pŏedvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených krokţ
naprogramujte další stanice.
Note
Chcete-li pŏepsat naprogramovanou stanici, uložte na •
její místo jinou stanici.
Automatické programování
rádiových stanic
Note
Naprogramovat lze maximálnĖ 20 pŏedvoleb rádiových •
stanic.
1 Stisknutím tlaĈítka/ vyberte Ĉíslo
pŏedvolby a spusřte programování.
2 Stisknutím a podržením tlaĈítka ANGLE/
PROG na 2 sekundy aktivujte automatické
programování.
Krátce se zobrazí zpráva »[AUTO]
(automaticky)
Všechny dostupné stanice se »
naprogramují podle síly pŏíjmu
vlnového pásma.
NaladĖní pŏedvolby rádiové
stanice
Stisknutím tlaĈítka/ vyberte
1
požadované Ĉíslo pŏedvolby .
Tip
Pro pŏímý výbĖr stanice lze použít také Ĉíselnou•
klávesnici.
Poslední naprogramovaná stanice »
zaĈne automaticky vysílat.
CS
29
Nastavení hodin RDS
Signál vysílání lze použít spoleĈnĖ se signálem
RDS k automatickému nastavení hodin jednotky.
1 NalaĊte rádiovou stanici RDS, která vysílá
Ĉasové signály.
Jednotka naĈte Ĉas RDS a automaticky »
nastaví hodiny.
Note
Pŏesnost pŏeneseného Ĉasu závisí na stanici RDS, která •
pŏenáší Ĉasový signál.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožŀuje
zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíteli stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název
stanice.
Pŏi použití automatického programování se
nejprve naprogramují stanice RDS.
1 NaladĖní stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlaĈítka DISPLAY/
RDS procházejte následující informace
(pokud jsou dostupné):
Název stanice»
Typ programu, napŏ.»[NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populární
hudba)...
Frekvence»
Note
Defi nice typţ programţ RDS najdete v Ĉásti „Informace •
o výrobku – Typy programţ RDS“.
30
CS
8 Nastavení
úrovnĖ hlasitosti
Chcete-li vypnout zvýraznĖní basţ,•
opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko , dokud
logo DBB nezmizí.
ćeština
a zvukového
efektu
Nastavení hlasitosti
1
Hlasitost bĖhem pŏehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlaĈítka VOL +/-.
Nastavení hlasitosti subwooferu
1 Stisknutím tlaĈítka SUBW VOL nastavte
hlasitost subwooferu.
VýbĖr zvukového efektu
Note
Více rţzných zvukových efektţ nelze používat zároveŀ.•
VýbĖr automatického ovládání
zdţraznĖní basţ
Automatické ovládání zdţraznĖní basţ zvyšuje
efekt výšek a basţ pŏi nízké hlasitosti (Ĉím je
vyšší hlasitost, tím nižší je úroveŀ výšek a basţ).
1 Chcete-li funkci automatického ovládání
zdţraznĖní basţ zapnout, stisknĖte bĖhem
pŏehrávání tlaĈítko LOUD/DBB, dokud se
nezobrazí ikona zdţraznĖní basţ.
Chcete-li funkci automatického •
ovládání zdţraznĖní basţ vypnout,
stisknĖte tlaĈítko LOUD/DBB, dokud
ikona zvýraznĖní basţ nezmizí.
VýbĖr efektu prostorového zvuku
Technologie DVS (Dolby Virtual Speaker)
vytváŏí podmanivý zážitek z vícekanálového
zvuku 5.1 díky pouhým dvĖma reproduktorţm.
Pŏedstavuje tak ideální ŏešení ozvuĈení
v místech, kde je nedostateĈný prostor pro více
reproduktorţ.
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu
1 BĖhem pŏehrávání opakovaným stisknutím
tlaĈítka DSC vyberte možnost:
•[ROCK] (rock)
•[JAZZ] (jazz)
•[POP] (pop)
•[CLASSIC] (klasická hudba)
•[FLAT] (bez úprav)
Vylepšení basţ
1 Chcete-li zapnout zvýraznĖní basţ, bĖhem
pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko
LOUD/DBB, dokud se nezobrazí logo
DBB.
1 BĖhem pŏehrávání stisknutím tlaĈítka
SURROUND vypnĖte/zapnĖte efekt
prostorového zvuku.
Ztlumení zvuku
Stisknutím tlaĈítka MUTE bĖhem
1
pŏehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
Poslech prostŏednictvím
sluchátek
1
Pŏipojte sluchátka do zásuvky na
jednotce.
CS
31
9 Další funkce
Aktivace ukázkového režimu
Je možné zobrazit pŏehled všech funkcí.
Jednotka se v nastavený Ĉas»
automaticky zapne a pŏepne na
poslední vybraný zdroj.
Chcete-li budík deaktivovat, vyberte »
v kroku 6 možnost [OFF] (vypnuto).
1 V pohotovostním režimu stisknutím tlaĈítka
na hlavní jednotce aktivujte ukázkový
režim.
Spustí se ukázka všech hlavních »
dostupných funkcí.
Deaktivace ukázkového režimu:
1 Znovu stisknĖte tlaĈítko na hlavní
jednotce.
Nastavení jasu zobrazovacího
panelu
V pohotovostním režimu vyberte
1
opakovaným stisknutím tlaĈítka MODE/
DIM rţzné úrovnĖ jasu hlavního
zobrazovacího panelu.
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí
1
Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlaĈítka SLEEP/TIMER vyberte
Ĉasové období (v minutách).
Jednotka se po nastaveném Ĉasovém »
období automaticky vypne.
Pŏipojení dalších zaŏízení
Poslech audiopŏehrávaĈe
Prostŏednictvím této jednotky lze poslouchat
audiopŏehrávaĈ.
Nastavení budíku
Zkontrolujte správné nastavení hodin .
1
2 V pohotovostním režimu stisknĖte a
pŏidržte tlaĈítko SLEEP/TIMER.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a »
zaĈnou blikat.
3 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte hodiny.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a »
zaĈnou blikat.
stisknutím tlaĈítka + VOL - vyberete
možnost [ON] (zapnuto).
Na displeji se zobrazí ikona hodin.»
1 Posuŀte dolţ prvek SLIDE OPEN .
32
CS
2 Pŏipojte audiopŏehrávaĈ.
U audiopŏehrávaĈţ s Ĉervenými/bílými •
zásuvkami výstupu zvuku:
Pŏipojte Ĉervený/bílý audio kabel (není
souĈástí dodávky) do zásuvek AUX IN L/R a do výstupních audio zásuvek
na audiopŏehrávaĈi.
U audiopŏehrávaĈţ se zásuvkou pro •
sluchátka:
Pŏipojte 3,5mm audio kabel (není
souĈástí dodávky) do zásuvky MP3LINK a do konektoru pro pŏipojení
sluchátek audiopŏehrávaĈe.
3 Vyberte zdroj MP3 Link/AUX.
4 Spusřte pŏehrávání na audiopŏehrávaĈi.
Nahrávání na digitální rekordér
Z této jednotky lze nahrávat audio do
digitálního rekordéru.
ćeština
DIGITAL IN
1 Pŏipojte koaxiální kabel (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce•COAXIAL OUT
zásuvce digitálního vstupu digitálního •
rekordéru
2 Pusřte audio, které chcete nahrávat.
3 Spusřte nahrávání na digitální rekordér (viz
uživatelský manuál digitálního rekordéru).
CS
33
10 Informace o
Tuner (VKV)
Rozsah ladĖní 87,5 – 108 MHz
výrobku
Note
Informace o výrobku jsou pŏedmĖtem zmĖn bez •
pŏedchozího upozornĖní.
Specifi kace
ZesilovaĈ
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 20 W + 60 W
RMS
KmitoĈtová
charakteristika
Odstup signál/šum >67 dB
20 - 20 000 Hz,
-3 dB
Ladicí mŏížka 50 kHz
Citlivost
– Mono, pomĖr signál/šum
26 dB
– Stereo, pomĖr signál/šum
46 dB
Odladivost vyhledávání >28 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
PomĖr signálu k šumu >55 dB
<22 dBf
> 43 dBf
<2 %
Reproduktory
Impedance
reproduktoru
Vinutí reproduktoru 3” širokopásmový +
Citlivost > 82 dB/m/W
4 ohm
5,25” subwoofer
Vstup AUX 0,5 V RMS
20 kohmţ
Disk
Typ laseru PolovodiĈový
PrţmĖr disku 12 cm/8 cm
Dekódování videa MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
Video DAC 12bitový
Systém signálu PAL / NTSC
Formát videa 4:3 / 16:9
Video S/N >48 dB
Audio DA
pŏevodník
Celkové
harmonické
zkreslení
24bitový / 96 kHz
<0,1 % (1 kHz)
KmitoĈtová
charakteristika
PomĖr signálu
k šumu
34
CS
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 24 kHz (96 kHz)
>67 dBA
Obecné informace
Napájení stŏídavým
proudem
Spotŏeba elektrické
energie pŏi provozu
Spotŏeba energie
v pohotovostním
režimu
Spotŏeba energie
v pohotovostním
režimu Eco Power
Výstup kompozitního
videa
Koaxiální výstup 0,5 V p-p ± 0,1 V pp
Sluchátkový výstup 2 x 15 mW, 32 ohmţ
Pŏipojení USB Direct Verze 2.0
RozmĖry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
– Skŏíŀ bezdrátového
subwooferu
(Š x V x H)
Hmotnost
– VĈetnĖ balení
– Hlavní jednotka
– Skŏíŀ bezdrátového
subwooferu
230 V, 50 Hz
Hlavní jednotka: 22 W;
Subwoofer: 45 W
<4 W
<1 W
1,0 Vp-p, 75 ohm
75 ohm
525 x 235 x 120 mm
170 x 195 x 300 mm
8 kg
2,4 kg
4,5 kg
Podporované formáty diskţ
Digitální video disky (DVD)•
Disky Video CD (VCD)•
Disky Super Video CD (SVCD)•
Digitální video disky + pŏepisovatelné •
(DVD+RW)
Kompaktní disky (CD)•
Obrazové soubory (Kodak, JPEG) na disku •
CDR(W)
Disk DivX(R) na disku CD-R(W):•
DivX 3.11, 4.x a 5.x•
WMA•
Podporované formáty diskţ MP3-CD:
ISO 9660•
Max. délka názvu titulu/alba: 12 znakţ•
Max. poĈet titulţ a alb: 255•
Max. hloubka adresáŏţ: 8 úrovní•
Max. poĈet alb: 32•
Max. poĈet stop MP3: 999•
Podporované vzorkovací frekvence u diskţ•
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované pŏenosové rychlosti u diskţ•
MP3 jsou: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
Následující formáty nejsou podporovány:•
Soubory typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, •
*.M3U,
*.PLS, *.WAV•
Neanglické názvy alb/titulţ•
Disky nahrané ve formátu Joliet•
Soubory MP3 Pro a MP3 s ID3 tagy•
Informace o hratelnosti USB/
SD/MMC
Kompatibilní zaŏízení
PamĖř Flash USB (USB 2.0 nebo USB •
1.1)
PŏehrávaĈe Flash USB (USB 2.0 nebo •
USB 1.1)
PamĖřové karty SD/MMC•
Podporované formáty:
USB nebo formát pamĖřových •
souborţ FAT12, FAT16, FAT32
(velikost oddílu: 512 bajtţ)
Pŏenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s •
a promĖnlivá pŏenosová rychlost
WMA v9 nebo starší•
Hloubka adresáŏţ maximálnĖ do •
8 úrovní
PoĈet alb/složek: maximálnĖ 99•
PoĈet skladeb/titulţ: maximálnĖ 999•
ID3 tag v2.0 nebo novĖjší•
Názvy souborţ v kódování Unicode •
UTF8 (maximální délka: 128 bajtţ)
ćeština
CS
35
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, •
které neobsahuje soubory MP3/WMA
a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborţ•
jsou pŏesko
Word (.doc) nebo soubory MP3
s pŏíponou .dlf jsou ignorovány a
nepŏehrají se.
Audiosoubory AAC, WAV a PCM•
Soubory WMA chránĖné technologií •
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless•
Ĉeny. Napŏíklad dokumenty
Typy programţ RDS
NO TYPE Žádný typ programu
RDS
NEWS Zprávy
AFFAIRS Politické a aktuální
události
INFO Zvláštní informaĈní
programy
SPORT Sport
EDUCATE VzdĖlávání a školení
DRAMA Rozhlasové hry a
literatura
CULTURE Kultura, náboženství a
spoleĈnost
SCIENCE VĖda
VARIED Zábavné programy
POP M Populární hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR M NenároĈná hudba
LIGHT M NenároĈná klasická
hudba
CLASSICS Klasická hudba
OTHER M Zvláštní hudební
programy
WEATHER PoĈasí
FINANCE FInance
CHILDREN DĖtské programy
SOCIAL SpoleĈenské události
RELIGION Náboženství
PHONE IN Kontaktní programy typu
Phone In
TRAVEL Cestování
LEISURE Volný Ĉas
JAZZ
COUNTRY Country hudba
Jazzová hudba
36
NATION M Národní hudba
OLDIES Starší hudba
FOLK M Folková hudba
DOCUMENT Dokumenty
TES Test alarmu
ALARM Alarm
CS
11Ŏešení
problémţ
Caution
Neodstraŀujte kryt zaŏízení Micro System. •
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémţm se systémem Micro
System, zkontrolujte pŏed kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyŏešen, pŏejdĖte na webové stránky znaĈky
Philips (www.Philips.com/support). V pŏípadĖ
kontaktu servisu Philips buĊte v blízkosti
výrobku Micro System a mĖjte k dispozici Ĉíslo
modelu a sériové Ĉíslo .
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šŀţra správnĖ•
pŏipojena k pŏístroji.
UjistĖte se, že je v sířové zásuvce proud.•
Funkce pro úsporu energie systém •
automaticky pŏepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.
Nebyl zjištĖn žádný disk
Vložte disk.•
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhţru •
nohama.
PoĈkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na •ĈoĈce.
VymĖŀte nebo vy
Použijte uzavŏený disk CD nebo disk •
správného formátu.
Žádný obraz.
Zkontrolujte pŏipojení videa.•
ZapnĖte televizor a pŏ
kanál pro vstup videa.
Je aktivována funkce Progressive Scan, ale •
televizor tuto funkci nepodporuje.
ĈistĖte disk.•
epnĖte na správný •
ćernobílý nebo zkreslený obraz
Standard systému barev disku se neshoduje •
se standardem systému barev televizoru
(PAL/NTSC).
NĖkdy se mţže objevit mírné zkreslení. •
Nejedná se o závadu.
VyĈistĖte disk.•
BĖhem nastavování funkce Progressive •
Scan se mţže vyskytnout zkreslený obraz.
Nelze zmĖnit pomĖr stran obrazovky
televizoru, aĈkoli jste nastavili formát
televizního zobrazení.
PomĖr stran na vloženém disku DVD je •
pevnĖ nastaven.
U nĖkterých systémţ TV pŏíjmu nelze •
pomĖr stran zmĖnit.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.•
Odpojení sluchátek.•
Zkontrolujte, zda je pŏipojen bezdrátový •
subwoofer.
Dálkové ovládání nefunguje
Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního•
tlaĈítka nejprve vyberte správný zdroj
dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní
jednotce.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým •
ovládáním a systémem Micro System.
Vložte baterii podle polarity (+/–).•
VymĖŀte baterii.•
Dálkové ovládání namiŏte pŏímo na senzor •
na pŏední stranĖ systému Micro System.
Disk se nepŏehrává.
Vložte disk, ze kterého se dá Ĉíst, a dbejte, •
aby strana disku se štítkem smĖŏ
Zkontrolujte typ disku, systém barev a •
kód oblasti. Zkontrolujte, zda disk není
poškrábaný nebo zašpinĖný.
Stisknutím tlaĈítka•SYSTEM MENU
ukonĈíte nabídku nastavení systému.
VypnĖte heslo rodiĈovského zámku nebo •
zmĖŀte úroveŀ hodnocení.
Uvnitŏ systému došlo ke kondenzaci •
vlhkosti. VyjmĖte disk a nechte systém
zapnutý pŏibližnĖ jednu hodinu. Odpojte a
znovu pŏipojte konektor stŏídavého proudu
a systém znovu zapnĖte.
uje ven.
ćeština
CS
37
Funkce pro úsporu energie systém •
automaticky pŏepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.
Špatný pŏíjem rádia
ZvĖtšete vzdálenost mezi systémem •
Micro System a televizorem nebo
videorekordérem.
Zcela natáhnĖte anténu VKV.•
Pŏipojte venkovní anténu VKV.•
Bezdrátové pŏipojení se nedaŏilo.
Nastavte bezdrátové pŏipojení ruĈnĖ.•
Není možné vybrat funkci Progressive Scan.
UjistĖte se, že je režim výstupu videa •
nastaven na možnost [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Žádný zvuk pŏi pŏipojení pŏes rozhraní HDMI.
Pŏi pŏipojení nemusíte slyšet žádný zvuk, •
pokud pŏipojené za
ŏízení není kompatibilní
s ochranou HDCP nebo pokud je
kompatibilní pouze s ochranou DVI.
Žádný obraz pŏi pŏipojení pŏes rozhraní
HDMI.
OvĖŏte, zda není poškozen kabel HDMI. •
VymĖŀte za nový kabel HDMI.
Jestliže se to stane, když mĖníte rozlišení •
videa HDMI, volte správné rozlišení, dokud
se obraz nezobrazí.
ćasovaĈ nefunguje
Nastavte správnĖ hodiny.•
ZapnĖte ĈasovaĈ.•
Nastavení hodin/ĈasovaĈe se vymazalo
Byla pŏerušena dodávka energie nebo •
odpojena sířová šŀţra.
Znovu nastavte hodiny/ĈasovaĈ.•
Nelze nastavit jazyk titulkţ nebo zvuku.
Zvuk nebo titulky nejsou na disku nahrány •
ve více jazycích.
Na disku je zakázáno nastavení jazyka nebo •
titulkţ.
Nelze zobrazit nĖkteré soubory uložené
v pamĖti zaŏízení USB nebo kartĖ SD/MMC
PoĈet složek nebo souborţ v zaŏízení USB •
nebo na kartĖ SD/MMC pŏekroĈil urĈitý
poĈet. Tento jev není závada.
Formáty tĖchto souborţ nejsou •
podporovány.
Zaŏízení USB nebo karta SD/MMC není
podporována.
Zaŏízení USB nebo karta SD/MMC není •
kompatibilní s pŏístrojem. Zkuste jiné.