Philips MCD388 User Manual [cz]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD388
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
Nalezení správného kanálu 19
Obsah
1 Dţležité informace 5
BezpeĈnost 5
Dţležité bezpeĈnostní pokyny 5 Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní pro uživatele ve Velké Británii. 5 BezpeĈný poslech 7
Oznámení 7
Recyklace 7
2 Miniaturní kino DVD 10
Úvod 10 Obsah dodávky 10 Celkový pohled na hlavní jednotku 11 Celkový pohled na dálkový ovladaĈ 12
3 Pŏipojení 14
UmístĖní zaŏízení 14 Pŏed pŏipojením 14 Pŏipojení televizoru 14
Pŏipojení video kabelţ 14 Možnost 1: Pŏipojení pomocí rozhraní HDMI 15 Možnost 2: Pŏipojení pomocí konektoru SCART 15 Možnost 3: Pŏipojení pomocí komponentního videa 15 Možnost 4: Pŏipojení pomocí konektoru S-Video 16 Možnost 5: Pŏipojení pomocí konektoru kompozitního videa 16
Pŏipojení audio kabelţ 16 Pŏipojení antény VKV 17 Pŏipojení napájení 17 UmístĖní zaŏízení 17
VýbĖr správného systému TV pŏíjmu 19 ZmĖna jazyka nabídky systému 20 Zapnutí režimu Progressive Scan 20
RuĈní vypnutí funkce Progressive Scan 20
5 Pŏehrávání 21
Pŏehrávání diskţ 21
Použití nabídky disku 21 VýbĖr jazyka zvuku 21
VýbĖr jazyka titulkţ 21 Pŏehrávání ze zdroje USB/CARD 22 Pŏehrávání videa DivX 22 Pŏehrávání souborţ MP3/WMA a souborţ obrázkţ 23 Ovládání pŏehrávání 23
VýbĖr možností opakovaného
pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí 23
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA) 23
Vyhledávání vzad/vpŏed 23
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla
kapitoly Ĉi skladby 23
Obnovení pŏehrávání videa od
posledního místa zastavení 24 Možnosti pŏehrávání 24
Zobrazení informací o pŏehrávání 24
Program 24
ZvĖtšování a zmenšování obrazu 24
Pŏehrávání pŏi zpomaleném chodu 24
ZmĖna zvukového kanálu 24
VýbĖr úhlu kamery 25 Možnosti zobrazení obrázkţ 25
Náhled snímkţ 25
VýbĖr režimu pŏehrávání prezentace 25
OtoĈení obrázku 25
ćeština
4 ZaĈínáme 18
Pŏíprava dálkového ovladaĈe 18 Nastavení hodin 18 Zapnutí 18
RuĈní nastavení bezdrátového pŏipojení 19 Pŏepnutí do pohotovostního režimu. 19
6 Úprava nastavení 26
Obecná nastavení 26 Nastavení zvuku 26 Nastavení videa 27 Nastavení pŏedvolby 27
CS
3
7 LadĖní rádiových stanic VKV 29
Automatické programování rádiových stanic 29 RuĈní programování rádiových stanic 29 NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice 29 Nastavení hodin RDS 30 Zobrazení informací RDS 30
8 Nastavení úrovnĖ hlasitosti a
zvukového efektu
Nastavení hlasitosti 31
Nastavení hlasitosti subwooferu 31
VýbĖr zvukového efektu 31
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu 31 Vylepšení basţ 31 VýbĖr automatického ovládání zdţraznĖní basţ 31
VýbĖr efektu prostorového zvuku 31 Ztlumení zvuku 31 Poslech prostŏednictvím sluchátek 31
31
9 Další funkce 32
Aktivace ukázkového režimu 32 Nastavení jasu zobrazovacího panelu 32 Nastavení budíku 32 Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 32 Pŏipojení dalších zaŏízení 32
Poslech audiopŏehrávaĈe 32
Nahrávání na digitální rekordér 33
10 Informace o výrobku 34
Specifi kace 34
ZesilovaĈ 34
Disk 34
Tuner (VKV) 34
Reproduktory 34
Obecné informace 35 Podporované formáty diskţ 35 Informace o hratelnosti USB/SD/MMC 35 Typy programţ RDS 36
11 Ŏešení problémţ 37
4
CS
1 Dţležité
informace
BezpeĈnost
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a ćtĖte tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj
nebude delší dobu používat, odpojte sířový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád.
ćeština
c Respektujte všechna upozornĖní. d Dodržujte všechny pokyny. e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody. f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţ výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících teplo.
iřový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství specifi kované výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky Ĉ nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi pŏemísřování zaŏízení na vozíku je t dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
i stolky doporuĈené výrobcem
ŏeba
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní, poškození majetku nebo poškození pŏístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnĖ podle znaĈení + a – na pŏístroji. Nekombinujte rţzné baterie (staré a • nové nebo uhlíkové a alkalické apod.). Pokud nebudete pŏístroj delší dobu • používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné p naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní pro uživatele ve Velké Británii.
řová zástrĈka
Tento pŏístroj je vybaven schválenou zástrĈkou 13 Amp. Pokud chcete vymĖnit pojistku v tomto typu zástrĈky, postupujte následujícím zpţsobem:
CS
5
a Odstraŀte kryt pojistky a pojistku. b Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
c Znovu pŏipevnĖte kryt pojistky.
Pokud není použitá zástrĈka vhodná pro zásuvku elektrické sítĖ, je možné ji odstŏihnout a pŏipojit odpovídající zástrĈku. Jestliže sířová zástrĈka obsahuje pojistku, mĖla by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V pŏípadĖ použití zástrĈky bez pojistky by pojistka v distribuĈním panelu nemĖla být vyšší než 5 Amp. Poznámka: Odstŏiženou zástrĈku je nutné zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem v pŏípadĖ vložení zástrĈky do zásuvky 13 Amp na jiném místĖ.
Pŏipojení zástrĈky
Dráty elektrického vedení jsou barevnĖ oznaĈeny následujícím zpţsobem: modrá = neutrální (N), hnĖdá = živé pŏipojení (L). Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí odpovídat barevnému oznaĈení výstupu v zástrĈce, postupujte následujícím zpţsobem:
Pŏipojte modrý drát k výstupu s ozna
Ĉením N nebo ĈernĖ oznaĈenému výstupu. Pŏipojte hnĖdý drát k výstupu s oznaĈením• L nebo ĈervenĖ oznaĈenému výstupu. Nepŏipojujte ani jeden z tĖchto drátţ k výstupu uzemnĖní v zástrĈce, který je oznaĈen E (nebo e) nebo zelenou barvou (nebo zelenou a žlutou).
Pŏed opĖtovným nasazením krytu zástrĈky se ujistĖte, že úchyt šŀţry je pŏipevnĖn pŏes izolaci elektrického vedení, a nikoli pŏímo pŏes dráty.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.
Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál v jednotce, který mţže zpţsobit úraz elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku. Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce, o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst pŏiloženou literaturu, abyste zabránili problémţm s provozem a údržbou. UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na doraz.
Warnings
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. Nikdy nemažte žádnou Ĉást této jednotky. Zaŏízení umístĖte na rovnou, pevnou a stabilní plochu. Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zaŏízení. Tuto jednotku používejte pouze uvnitŏ místnosti. Chraŀte zaŏízení pŏed vodou, vlhkem a objekty, které obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru.
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.
Montáž jednotky na stĖnu by mĖli provádĖt pouze odborní technici. Jednotka smí být upevnĖna jen na vhodnou nástĖnnou konzolu a na stĖnu, která bezpeĈnĖ unese její hmotnost. Nesprávné pŏipevnĖní na zeĊ mţže zpţsobit vážné zranĖní nebo škody. Nepokoušejte se provádĖt montáž jednotky na stĖnu sami.
6
CS
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti • mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu. Zvuk mţže být klamavý. BĖhem• poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším poslechu zní „normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. • Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte • zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţ poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni hlasitosti po delší dobu. Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte• si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po • pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu. Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. Hlasitost nenastavujte na tak vysokou • úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky. V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte• opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
sobit dokonce i
Oznámení
ćeština
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii. Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následujících smĖrnic a naŏízení: 2004/108/EC + 2006/95/EC. Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaŏízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domácího odpadu. Informujte se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí. Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do bĖžného komunálního odpadu. Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkţm smĖrnice pro olovo.
CS
7
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru baterií. Správná likvidace baterií pomáhá pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného plastu). Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a starého zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
‚DVD Video‘ je ochranná známka spoleĈnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Vyrobeno s licencí spoleĈnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní známky spoleĈnosti Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certifi ed a pŏíslušná loga jsou ochranné známky spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí. Ofi ciální certifi kovaný výrobek DivX® Ultra Pŏehrává všechny verze videa DivX® (vĈetnĖ DivX® 6) s vylepšeným pŏehráváním mediálních souborţ DivX® a formátu médií DivX®.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových nahrávek, mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se k tĖmto úĈ
elţm nemĖlo používat.
HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované obchodní známky spoleĈnosti HDMI licensing LLC. Loga SD, SDHC a microSD jsou obchodní známky spoleĈnosti SD Card Association.
Loga USB-IF jsou ochranné známky spoleĈnosti Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Note
Toto zaŏízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zaŏízení tŏídy B, v souladu s Ĉlánkem 15 SmĖrnic Federální komunikaĈní komise USA (FCC). Tato omezení mají zajistit pŏimĖŏenou ochranu pŏed škodlivým rušením pŏi domácí instalaci. Toto zaŏízení generuje, používá a mţže vyzaŏovat vysokofrekvenĈní energii, pokud není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny a mohou rušit rádiovou komunikaci. Neexistuje však záruka, že k tomuto rušení dojde pŏi konkrétní instalaci.
Pokud zaŏízení ruší pŏíjem rozhlasového nebo televizního vysílání, což lze zjistit vypnutím a zapnutím pŏístroje, uživatel by se mĖl pokusit toto rušení napravit nejménĖ jedním z následujících opatŏení:
Pŏeorientujte nebo pŏesuŀte pŏijímací• anténu. ZvĖtšete vzdálenost mezi zaŏízením a • pŏijímaĈem. Pŏipojením zaŏízením k zásuvce v jiném • okruhu, než ke kterému je pŏipojen pŏijímaĈ.
8
CS
Získáním pomoci od prodejce nebo • zkušeného rádiového nebo televizního technika.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćeština
CS
9
2 Miniaturní kino
Zaŏízení umožŀuje pŏehrávat disky DVD s následujícími kódy regionu:
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
Sledovat video z diskţ DVD/VCD/SVCD • nebo zaŏízení USB/SD/MMC Vychutnat si hudbu z diskţ nebo zaŏízení • USB/SD/MMC Prohlížet si obrázky uložené na discích • nebo zaŏízeních USB/SD/MMC
Zvukový výstup mţžete obohatit tĖmito zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)• DBB (Dynamic Bass Boost)• Vylepšení basţ a výšek• Dolby Virtual Speakers (DVS)
Jednotka podporuje tyto formáty médií/diskţ:
Kód regionu DVD ZemĖ
Evropa
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka• Digitální bezdrátový subwoofer• Stojan na stolek• Kabel kompozitního videa (žlutý)• Kabel Scart• Kabel MP3 Link• Napájecí kabel• Dálkový ovladaĈ s baterií• Drátová anténa VKV• Šablona pro montáž na stĖnu
ReWritable
10
Recordable
CS
Celkový pohled na hlavní jednotku
acb
d
e
ćeština
q
Caution
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
a STANDBY/ECO POWER
Zapne pŏístroj, pŏepne pŏístroj do • pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.
b Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu
c PodavaĈ disku d Senzor dálkového ovladaĈe e EJECT
Vysunutí disku.
op
nhm
l
i
j
k
g VOLUME -/+
Nastavení hlasitosti.• Nastavení Ĉasu.• VýbĖr zdroje budíku.
h SLIDE OPEN
Posunutím lze otevŏít kryt a získat • pŏístup k dalším tlaĈítkţm a zásuvkám.
i
Zásuvka USB
j SD/MMC
Zásuvka pro kartu SD/MMC.
k
Konektor pro pŏipojení sluchátek.
l MP3 LINK
Konektor pro externí audio zaŏízení.
g
f
f CLOCK
Nastavení hodin.
CS
11
m PRESET /
Pŏechod na pŏedcházející nebo • následující titul/kapitolu/stopu. OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ
n TUNING
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.• NalaĊte rádiovou stanici.
o SOURCE
VýbĖr zdroje.
p
SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.
q
Zastavení pŏehrávání.• Vymazání programu• Aktivace/deaktivace ukázkového • režimu.
/
a
b
x
w v
u
t s
c
d e
f
g
h
r
q
p
o
a
i
j
k
l
m n
Zapne pŏístroj, pŏepne pŏístroj do • pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.
12
CS
b TlaĈítka volby zdroje
VýbĖr zdroje.
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o pŏehrávání na • pŏipojeném televizoru U vybraných rádiových stanic VKV: • zobrazení informací RDS
VýbĖr zvukového režimu pŏi• pŏehrávání disku VCD (stereo, mono – levý kanál nebo mono – pravý kanál) VýbĖr jazyka zvuku bĖhem pŏehrávání• disku DVD nebo DivX s videem.
m SUBTITLE
VýbĖr jazyka titulkţ
ćeština
d DISC MENU
U videodiskţ nabídky disku U videodiskţ s funkcí Playback • Control (PBC): zapnutí/vypnutí funkce PBC
e SLEEP/TIMER
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.• Nastavení budíku.
f
/
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.• U nabídek: procházení doleva/doprava.• NalaĊte rádiovou stanici.• Pŏesun zvĖtšeného obrazu doleva • nebo doprava.
g
SLOW / ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolţ.• Pŏesun zvĖtšeného obrazu nahoru • nebo dolţ. OtoĈení nebo invertování obrázkţ (
SLOW) U videodiskţ: výbĖr režimu pomalého pŏehrávání. (
ZOOM) U snímkţ nebo videa: zvĖtšení/zmenšení.
h LOUD/DBB
Zapnutí nebo vypnutí automatického • nastavení hlasitosti ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické • zdţraznĖní basţ.
n GOTO
: otevŏení nebo ukonĈení
UrĈení pozice zahájení pŏehrávání• bĖhem pŏehrávání disku
o ANGLE/PROG
VýbĖr úhlu kamery DVD.• Programování stop• Programování titulţ/kapitol pŏi• pŏehrávání disku DVD Programování rádiových stanic
p ćíselná klávesnice
Pŏímý výbĖr titulu/kapitoly/stopy
q SURROUND
Zapnutí/vypnutí zvukového efektu • Dolby Virtual Speakers (DVS).
r
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo následující • stopu. Pŏechod na pŏedchozí/další titul nebo • kapitolu OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.
s
Zastavení pŏehrávání.• Vymazání programu
t DSC
Pŏedvolba nastavení zvuku.
u OK /
SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.• Potvrzení výbĖru.
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.• Nastavení Ĉasu.• VýbĖr zdroje bĖhem nastavení ĈasovaĈe.
j MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti
k SUBW VOL
Nastavení hlasitosti subwooferu.
l AUDIO
v A-B
Opakování urĈité Ĉásti v rámci stopy/• disku
w SYSTEM MENU
Otevŏení nebo ukonĈení nabídky • nastavení systému.
x MODE/DIM
VýbĖr režimţ opakovaného • pŏehrávání VýbĖr režimţ náhodného pŏehrávání• VýbĖr úrovnĖ ja su obrazovky displeje
CS
13
3 Pŏipojení
UmístĖní zaŏízení
1
UmístĖte jednotku poblíž televizoru.
2 Reproduktory umístĖte do polohy pro
bĖžný poslech do úrovnĖ uší a pŏímo paralelnĖ s prostorem poslechu.
3 Subwoofer umístĖte do rohu místnosti
nebo alespoŀ jeden metr od televizoru.
Notes
Pŏístroj nikdy neumisřujte do blízkosti zaŏízení, která jsou zdroji záŏení. Pŏedejdete tak magnetickým interferencím a nežádoucímu šumu.
Jednotku nikdy neumísřujte do uzavŏené skŏíŀky. Zaŏízení nainstalujte do blízkosti elektrické zásuvky v místĖ, kde je k zásuvce dobrý pŏístup.
Pŏipojení televizoru
Pŏipojení video kabelţ
Pomocí tohoto pŏipojení je možné sledovat video z jednotky na televizní obrazovce. Vyberte si nejlepší pŏipojení videa, které televizor podporuje.
Možnost 1: Pŏipojení pomocí rozhraní • HDMI (pro televizory odpovídající standardu HDMI, DVI nebo HDCP). Možnost 2: Pŏipojení pomocí • konektoru SCART (pro standardní televizor). Možnost 3: pŏipojení pomocí • komponentního videa (u standardního televizoru nebo televizoru s funkcí Progressive Scan) Možnost 3: Pŏipojení pomocí • konektoru S-Video (pro standardní televizor). Možnost 4: Pŏipojení pomocí • konektoru kompozitního videa (CVBS) (pro standardní televizor).
Pŏed pŏipojením
Pokryjte pevnou, rovnou a stabilní plochu
1
mĖkkou tkaninou.
2 Jednotku položte na tkaninu tak, aby pŏední
panel smĖŏoval dolţ.
3 SejmĖte zadní kryt.
14
CS
Možnost 1: Pŏipojení pomocí rozhraní
Možnost 2: Pŏipojení pomocí
HDMI
TV
HDMI IN
Pomocí pŏipojení HDMI pŏipojte televizor kompatibilní s pŏipojeními HDMI (High Defi nition Multimedia Interface), DVI (Digital Visual Interface) nebo HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) a získejte nejkvalitnĖjší video. Toto pŏipojení pŏenáší signály obrazu i zvuku. Pomocí tohoto pŏipojení je možné sledovat disky DVD, které obsahují obsah o vysokém rozlišení (HD – High­Defi nition).
Notes
konektoru SCART
1 Pŏipojte dodaný kabel SCART k:
zásuvce VIDEO OUT na jednotce. zásuvce vstupu HDMI na televizoru.
SCART IN
Tip
Toto pŏipojení konektorem SCART nepodporuje pŏenos audiosignálţ..
ćeština
TV
NĖkteré televizory nepodporují pŏenos zvuku prostŏednictvím rozhraní HDMI.
Toto pŏipojení zajišřuje nejlepší kvalitu videa.
1 Pŏipojte kabel HDMI (není souĈástí
dodávky) k:
konektoru HDMI OUT na této jednotce. zásuvce vstupu HDMI na televizoru.
Note
Disponuje-li váš televizor pouze pŏipojením DVI, proveĊte pŏipojení pomocí adaptéru HDMI/DVI. Pro dokonĈení tohoto pŏipojení je nutné další zvukové pŏipojení.
Možnost 3: Pŏipojení pomocí komponentního videa
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes rozhraní komponentního videa.
CS
15
1 Pŏipojte kabel S-video (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce S-Video na této jednotce, vstupní zásuvce S-Video na televizoru.
Možnost 5: Pŏipojení pomocí konektoru kompozitního videa
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
1 Pŏipojte kabely komponentního videa
(Ĉervený/modrý/zelený – nejsou souĈástí dodávky) k:
zásuvkám COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) na této jednotce. zásuvkám komponentního videa na • televizoru.
Možnost 4: Pŏipojení pomocí konektoru S-Video
VIDEO IN
TV
1 Pŏipojte dodávaný kabel kompozitního
videa k:
zásuvce VIDEO OUT na této jednotce, zásuvce vstupu videa na televizoru.
Pŏipojení audio kabelţ
16
S-VIDEO IN
TV
TV
L AUDIO OUT R
CS
1 Pro poslech zvuku z televizoru pomocí
této jednotky pŏipojte audio kabely (Ĉervený/bílý - nejsou souĈástí dodávky) k:
zásuvkám AUX IN L/R na této jednotce. zásuvkám audio výstupu na televizoru.
Pŏipojení antény VKV
Tip
Jednotka nepodporuje pŏíjem rádia SV.
1 Zapojte zástrĈku napájení hlavní jednotky
k zásuvce ve zdi.
ćeština
2 Zapojte zástrĈku napájení digitálního
subwooferu k zásuvce ve zdi.
1 Dodanou anténu VKV pŏipojte k zásuvce
FM AERIAL na jednotce.
Pŏipojení napájení
Cautions
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖ v elektrické síti odpovídá napĖtí, které je uvedeno na zadní nebo spodní stranĖ jednotky.
NebezpeĈí úrazu elektrickým proudem! Pŏi odpojování sířového napájení vytahujte vždy ze zdíŏky konektor. Nikdy netahejte za kabel.
Pŏed pŏipojením sířového napájení zkontrolujte, zda je vše ostatní ŏádnĖ zapojeno.
UmístĖní zaŏízení 1
Pŏipojte zadní kryt.
2 Pŏipojte dodaný stolní stojan ke spodní
Ĉásti hlavní jednotky.
3 UmístĖte hlavní jednotku na tvrdý, rovný a
stabilní povrch.
Tip
Jednotku mţžete rovnĖž pŏipevnit na stĖnu .
17
CS
4 ZaĈínáme
Caution
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo se nacházejí na zadní stranĖ vašeho pŏístroje. ćísla si napište sem: Typové oznaĈení: __________________________ Výrobní Ĉíslo: ___________________________
Nastavení hodin 1
V pohotovostním režimu aktivujete
stisknutím a pŏidržením tlaĈítka CLOCK na pŏedním panelu režim nastavení hodin.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a » zaĈnou blikat.
Pokud se Ĉísla znázorŀující hodiny » nezobrazí, stisknutím a pŏidržením tlaĈítka pŏepnĖte do pohotovostního režimu a zopakujte krok 1.
na více než 2 sekundy
2 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte hodiny.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a » zaĈnou blikat.
3 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte minuty. 4 Stisknutím tlaĈítka CLOCK potvrdíte
nastavení hodin.
Pŏíprava dálkového ovladaĈe
Caution
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem, sluneĈním záŏením nebo ohnĖm. Baterie nikdy nevhazujte do ohnĖ.
Pŏed prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovládání, odstraŀte ochrannou západku.
VýmĖna baterií v dálkovém ovládání:
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie. 2 Vložte jednu lithiovou baterii CR2025 se
správnou polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Notes
Zapnutí 1
StisknĖte tlaĈítko .
Jednotka se pŏepne na poslední » vybraný zdroj.
2 PoĈkejte na automatické nastavení
bezdrátového pŏipojení mezi hlavní jednotkou a subwooferem.
Bliká nápis» [PAIRING] (párování). Pokud pŏipojení probĖhne úspĖšnĖ,»
objeví se nápis [PAIR OK] (párování probĖhlo úspĖšnĖ), zobrazí se symbol
a na subwooferu se rozsvítí modrý
indikátor. Pokud dojde k selhání pŏipojení, objeví »
se nápis [PAIR FAIL] (párování se nezdaŏilo) a na subwooferu se rozsvítí zelený indikátor.
Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního tlaĈítka na dálkovém ovládání nejprve vyberte správný zdroj dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní jednotce.
Pokud nebudete delší dobu dálkové ovládání používat, vyjmĖte baterii.
18
CS
Jestliže bezdrátové pŏipojení selže, » nastavte pŏipojení ruĈnĖ.
RuĈní nastavení bezdrátového pŏipojení
2 Stisknutím tlaĈítka DISC pŏepnete do
režimu disku.
1 V pohotovostním režimu stisknĖte a
pŏidržte na 3 sekundy tlaĈítko jednotce.
Bliká nápis» [PAIRING] (párování).
na hlavní
2 StisknĖte a pŏidržte na 3 sekundy tlaĈítko
PAIR na subwooferu.
Modrý a zelený indikátor na » subwooferu zaĈnou stŏídavĖ blikat.
Pokud bezdrátové pŏipojení probĖhne» úspĖšnĖ, objeví se nápis [PAIR OK] (párování probĖhlo úspĖšnĖ) a na subwooferu se rozsvítí modré indikátory.
3 Znovu zapnĖte hlavní jednotku.
Note
Jestliže bezdrátové pŏipojení znovu selže, zkontrolujte, zda ve vašem okolí nedochází ke konfl iktu nebo silnému rušení (napŏ. rušení z jiných elektronických zaŏízení). Po odstranĖní konfl iktu nebo silného rušení opakujte výše uvedené kroky.
3 ZapnĖte televizor a jedním z následujících
zpţsobţ zvolte správný kanál pro vstup videa:
PŏejdĖte na nejnižší kanál svého • televizoru a stisknĖte tlaĈítko pro pŏesun na nižší kanál (Channel Down), dokud se nezobrazí obrazovka spoleĈnosti Philips. StisknĖte opakovanĖ tlaĈítko SOURCE • na dálkovém ovladaĈi televizoru.
Tip
Kanál pro vstup videa je mezi nejnižšími a nejvyššími kanály a mţže být oznaĈen FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI apod. Informace o výbĖru správného vstupu naleznete v uživatelské pŏíruĈce k televizoru.
VýbĖr správného systému TV pŏíjmu
ćeština
Pŏepnutí do pohotovostního režimu.
1 Stisknutím tlaĈítka pŏepnete jednotku do
pohotovostního režimu Eco Power.
Podsvícení panelu zobrazení se vypne.» Rozsvítí se modrá kontrolka Eco Power.»
Pŏepnutí jednotky do pohotovostního režimu:
1 V pohotovostním režimu Eco Power
stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko 3 sekundy.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí » hodiny (pokud jsou nastaveny).
Modrá kontrolka Eco Power se vypne.»
na více než
Nalezení správného kanálu
Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve vaší zemi.
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU. 2 Vyberte možnost [Preference Page]. 3 Vyberte možnost [TV Type] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK /
[PAL] – Pro televizory se systémem
[Auto] – Pro televizory kompatibilní
[NTSC] – Pro televizory se systémem
.
barev PAL.
se systémy PAL i NTSC.
barev NTSC.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko
SYSTEM MENU.
Stisknutím tlaĈítka zapnĖte jednotku.
1
CS
19
Note
Je-li pŏipojen kabel HDMI, volba [TV Type] není k dispozici.
ZmĖna jazyka nabídky systému
1
StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnost [General Setup Page]. 3 Vyberte možnost [OSD Lang] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK /
.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko
SYSTEM MENU.
6 Stisknutím tlaĈítka / vyberte v nabídce
možnost [Video Setup Page], poté stisknĖte tlaĈítko
.
7 StisknĖte možnosti [Component] > [Pr/
Cr Pb/Cb Y] a poté tlaĈítko OK /
.
8 StisknĖte možnosti [TV Mode] > [P -
SCAN] a poté tlaĈítko OK /
Zobrazí se zpráva s varováním.»
.
9 PokraĈujte výbĖrem možnosti [OK] a
stisknutím tlaĈítka OK /
Nastavení funkce Progressive Scan je » dokonĈeno.
Note
Pokud je zobrazena prázdná/zkreslená obrazovka, poĈkejte 15 sekund na automatické obnovení, nebo funkci Progressive Scan vypnĖte ruĈnĖ.
.
Zapnutí režimu Progressive Scan
Režim Progressive Scan umožŀuje zobrazit dvojnásobné množství snímkţ za sekundu než prokládané snímání (bĖžný televizní systém). Díky témĖŏ dvojnásobnému poĈtu ŏádkţ nabízí funkce Progressive Scan vyšší rozlišení a kvalitu obrazu. Pŏed zapnutím funkce se ujistĖte, že:
Televizor podporuje signál Progressive • Scan. Jednotka byla k televizoru pŏipojena• pŏes rozhraní komponentního videa.
1 ZapnĖte televizor. 2 UjistĖte se, že je v televizoru vypnutý
režim Progressive Scan (viz návod k použití televizoru).
10 ZapnĖte v televizoru režim Progressive
Scan.
RuĈní vypnutí funkce Progressive Scan
1 VypnĖte v televizoru režim Progressive
Scan.
2 Stisknutím tlaĈítka SYSTEM MENU nabídku
ukonĈíte.
3 Stisknutím tlaĈítka DISC a následnĖĈíslice
„1“ vypnete režim Progressive Scan jednotky.
Zobrazí se obrazovka Philips DVD » s modrým pozadím.
Note
Pokud v režimu Progressive Scan stisknete bĖhem normálního pŏehrávání tlaĈítko DISC a následnĖĈíslici „1“, režim Progressive Scan jednotky se vypne.
3 PŏepnĖte televizor na správný kanál pro
jednotku.
4 StisknĖte tlaĈítko DISC. 5 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
20
CS
5 Pŏehrávání
Note
U rţzných typţ diskţ/souborţ se pŏehrávání mţže lišit.
Pŏehrávání diskţ
Cautions
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky. Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Nikdy nepŏehrávejte disky s doplŀky, jako jsou stabilizaĈní diskové kroužky nebo diskové Ĉisticí kartony.
Do podavaĈe disku nikdy nevkládejte jiné pŏedmĖty než disky.
Použití nabídky disku
Vložíte-li disk DVD/(S)VCD, na obrazovce televizoru se mţže objevit nabídka.
RuĈní otevŏení nebo ukonĈení nabídky:
1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU.
Pro disky VCD s funkcí Playback Control (PBC) (pouze verze 2.0):
Funkce PBC umožŀuje interaktivní pŏehrávání diskţ VCD podle obrazovky s nabídkou.
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko DISC
MENU, tím aktivujete/deaktivujete funkci
PBC.
Je-li aktivována funkce PBC, je » zobrazena obrazovka s nabídkou.
Je-li deaktivována funkce PBC, je » obnoveno normální pŏehrávání.
VýbĖr jazyka zvuku
ćeština
1 Stisknutím tlaĈítka DISC vyberte zdroj
DISC.
2 Vložte disk do podavaĈe disku a stisknĖte
tlaĈítko OK /
UjistĖte se, že štítek smĖŏuje smĖrem» ven.
.
3 Pŏehrávání se automaticky spustí.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, • stisknĖte tlaĈítko Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / Pŏejít na pŏedchozí/následující titul/• kapitolu/stopu lze stisknutím tlaĈítka
/ .
Jestliže pŏehrávání nespustí automaticky:
Zvolte titul/kapitolu/stopu a stisknĖte• tlaĈítko OK /
.
.
Na discích DVD, u videosouborţ DiVx nebo na discích VCD si mţžete vybrat jazyk zvuku.
1 BĖhem pŏehrávání disku stisknĖte tlaĈítko
AUDIO.
Zobrazí se možnosti jazyka. Pokud jsou » vybrané zvukové kanály nedostupné, používá se výchozí kanál zvuku disku.
Note
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze
.
z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte pŏístup do nabídky.
VýbĖr jazyka titulkţ
Na discích DVD nebo DivX® Ultra je možné vybrat jazyk titulkţ.
BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko
SUBTITLE.
Tip
Pŏehrávání uzamĈeného DVD je možné po zadání 4místného hesla rodiĈovského zámku.
CS
21
Tip
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte pŏístup do nabídky.
Pŏehrávání ze zdroje USB/ CARD
6 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, • stisknĖte tlaĈítko Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující• soubor je možné stisknutím tlaĈítka / .
.
.
Note
Zkontrolujte, zda zaŏízení USB nebo karta SD/MMC obsahuje hudbu, obrázky nebo video k pŏehrávání.
1 Posuŀte dolţ prvek SLIDE OPEN , poté
vložte zaŏízení.
V pŏípadĖ zaŏízení USB: Vložte • konektor USB do zásuvky V pŏípadĖ karet SD/MMC: Vložte • kartu do zásuvky SD/MMC.
.
Pŏehrávání videa DivX
Je možné pŏehrávat soubory DivX zkopírované na disk CD-R/RW, zapisovatelný disk DVD, zaŏízení USB nebo karty SD/MMC.
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB
nebo kartu SD/MMC.
2 Vyberte zdroj:
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko DISC. V pŏípadĖ zaŏízení USB nebo karet • SD/MMC stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko
USB/SD.
3 Vyberte soubor, který chcete pŏehrávat, a
stisknĖte tlaĈítko OK /
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, • stisknĖte tlaĈítko Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / Jazyk titulkţ zmĖníte stisknutím tlaĈítkaSUBTITLE.
.
.
.
2 Stisknutím tlaĈítka USB/SD vyberte zdroj
USB nebo CARD.
3 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí složka.
4 Pomocí tlaĈítek / vyberte složku a
stisknutím tlaĈítka OK /
volbu potvrĊte.
5 Pomocí tlaĈítek / vyberte soubor ze
složky.
22
CS
Notes
Je možné pŏehrávat pouze video DivX, zapţjĈené nebo zakoupené pomocí registraĈního kódu DivX této jednotky.
Soubory titulkţ s následujícími pŏíponami (.srt, .sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, ale nezobrazí se v nabídce pŏechodu k souboru.
Název souboru titulkţ musí být také shodný s názvem souboru videa.
Pŏehrávání souborţ MP3/ WMA a souborţ obrázkţ
Je možné pŏehrávat soubory MP3/WMA a soubory obrázkţ zkopírované na disk CD-R/ RW, zapisovatelný disk DVD, zaŏízení USB nebo karty SD/MMC.
K normálnímu pŏehrávání se vrátíte • opakovaným stisknutím tlaĈítka MODE/DIM, dokud nezmizí veškeré možnosti.
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
ćeština
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB
nebo kartu SD/MMC.
2 Vyberte zdroj:
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko DISC. V pŏípadĖ zaŏízení USB nebo karet • SD/MMC stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko
USB/SD.
3 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí složka.
4 Pomocí tlaĈítek / vyberte složku a
stisknutím tlaĈítka OK /
volbu potvrĊte.
5 Pomocí tlaĈítek / vyberte soubor ze
složky.
6 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, • stisknĖte tlaĈítko Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující• soubor je možné stisknutím tlaĈítka / .
.
.
1 BĖhem hudby nebo pŏehrávání videa
stisknĖte tlaĈítko A-B v poĈáteĈním bodĖ.
2 V koncovém bodĖ stisknĖte tlaĈítko A-B.
Zvolený úsek se zaĈne opakovanĖ» pŏehrávat.
Opakované pŏehrávání ukonĈíte• opĖtovným stisknutím tlaĈítka A-B.
Note
ćást A a B lze nastavit pouze v rámci stejné stopy/titulu.
Vyhledávání vzad/vpŏed
1 BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte
tlaĈítko vyhledávání.
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla kapitoly Ĉi skladby
/ , tím volíte rychlost
K pŏehrávání normální rychlostí se • vrátíte stisknutím tlaĈítka OK /
.
Ovládání pŏehrávání
VýbĖr možností opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání v náhodném poŏadí
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte opakovanĖ
tlaĈítko MODE/DIM a zvolte možnost opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání v náhodném poŏadí.
1 BĖhem pŏehrávání videa nebo audia
stisknĖte tlaĈítko GOTO, dokud se nezobrazí pole Ĉas nebo pole kapitola/ stopa.
Do pole Ĉasu zadejte položku • pŏehrávání v hodinách, minutách a sekundách. Do pole kapitola/stopa zadejte • kapitolu/stopu. Automaticky zaĈne pŏehrávání od • zvoleného místa.
CS
23
Obnovení pŏehrávání videa od posledního místa zastavení
2 Vyberte soubor a stisknĖte tlaĈítko
ANGLE/PROG, tím pŏidáte soubor do
seznamu programţ.
Note
Tato funkce je dostupná pouze pro pŏehrávání diskţ DVD/VCD.
1 V režimu zastavení a když disk nebyl vyjmut,
stisknĖte tlaĈítko OK /
Pro zrušení režimu obnovení a úplné zastavení pŏehrávání:
.
1 V režimu zastavení stisknĖte tlaĈítko .
Možnosti pŏehrávání
Zobrazení informací o pŏehrávání
1 BĖhem pŏehrávání zobrazte opakovaným
stisknutím tlaĈítka DISPLAY/RDS informace o pŏehrávání.
Program
3 Opakujte krok 2, dokud není program
kompletní.
4 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
program.
Chcete-li odstranit soubor z nabídky [Program List]:
1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí seznam programţ.
2 Vyberte soubor a stisknĖte tlaĈítko
ANGLE/PROG, tím odstraníte soubor ze
seznamu programţ.
ZvĖtšování a zmenšování obrazu
1 BĖhem pŏehrávání videa nebo snímkţ
mţžete opakovaným stisknutím tlaĈítka (ZOOM) zvĖtšit nebo zmenšit obrázek.
Je-li obrázek zvĖtšený, mţžete• stisknutím tlaĈítek procházet obrázek.
/ / /
Note
Nemţžete programovat obrazové soubory/disky.
U videodiskţ nebo zvukových diskţ CD:
1 BĖhem pŏehrávání nebo v režimu zastavení
vstupte stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG do nabídky programu.
2 Zadejte stopy/kapitoly a pŏidejte je do
programu.
3 Opakujte krok 2, dokud program není
kompletní.
4 Zvolte možnost [Start], poté stisknĖte
tlaĈítko OK /
U souborţ formátu DivX/MP3/WMA:
a spusřte program.
1 BĖhem pŏehrávání nebo v režimu zastavení
stisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se nezobrazí seznam souborţ.
Pŏehrávání pŏi zpomaleném chodu
1 BĖhem pŏehrávání videa mţžete
opakovaným stisknutím tlaĈítka vybrat možnost zpomaleného pŏehrávání.
Zvuk je ztlumen.» K pŏehrávání normální rychlostí se »
vrátíte stisknutím tlaĈítka OK /
ZmĖna zvukového kanálu
Note
Tato funkce je dostupná pouze pro pŏehrávání diskţ VCD/DivX.
( SLOW)
1 BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte
tlaĈítko AUDIO a zvolte dostupný audio kanál na disku:
Mono levý• Mono pravý
.
24
CS
Mix-Mono• stereo
VýbĖr úhlu kamery
Note
Tato funkce je dostupná pouze pro záznamy na discích DVD poŏízené více kamerami z rţzných úhlţ.
1 BĖhem pŏehrávání mţžete opakovaným
stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG vybrat úhel kamery.
Možnosti zobrazení obrázkţ
Náhled snímkţ
OtoĈení obrázku
1 BĖhem zobrazení otoĈte stisknutím
tlaĈítka hodinových ruĈiĈek.
/ obrázek po nebo proti smĖru
ćeština
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko .
Zobrazí se miniatury 12 obrázkţ.»
2 Vyberte jednu z následujících možností:
obrázek• možnost prezentace• možnost nabídky• další/pŏedchozí stránku (je-li • k dispozici)
3 Stisknutím tlaĈítka OK / docílíte:
pŏehrání vybraného snímku• zahájení prezentace všech snímkţ vstoupení do nabídky, kde jsou • popsány veškeré funkce tlaĈítek dálkového ovladaĈe otoĈení na další/pŏedchozí stránku • (je-li k dispozici)
VýbĖr režimu pŏehrávání prezentace
1 BĖhem pŏehrávání mţžete opakovaným
stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG vybrat režim pŏehrávání prezentace.
CS
25
6 Úprava
nastavení
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
[Screen Saver]
SpoŏiĈ obrazovky chrání televizní obrazovku pŏed poškozením zpţsobeným dlouhým zobrazením statického obrázku.
[On] – zapnutí spoŏiĈe obrazovky
[Off] – vypnutí spoŏiĈe obrazovky
2 Vyberte stránku nastavení. 3 Vyberte možnost a stisknĖte tlaĈítko . 4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK /
. Pokud se chcete vrátit k pŏedchozí• nabídce, stisknĖte tlaĈítko Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte• tlaĈítko SYSTEM MENU.
.
Obecná nastavení
Na stránce [General Setup Page] lze nastavit následující možnosti:
[TV Display]
Televizní formát urĈuje pomĖr stran zobrazení podle typu pŏipojeného televizoru.
4:3 Pan Scan (PS)
[Normal/PS] – Pro televizory s obrazovkou 4:3: zobrazení na celou obrazovku s oŏíznutými stranami.
[Normal/LB] – Pro televizory s obrazovkou 4:3: širokoúhlé zobrazení s Ĉernými pruhy nahoŏe a dole.
[Wide] – Pro širokoúhlé televizory: pomĖr stran zobrazení 16:9.
[OSD Lang]
Vyberte preferovaný jazyk pro nabídku na obrazovce.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
[DIVX (R) VOD]
Zobrazení registraĈního kódu DivX®.
Tip
RegistraĈní kód DivX zadejte v pŏípadĖ, že si pţjĈujete nebo kupujete video z webových stránek http://vod. divx.com/. Videa ve formátu DivX DivX® zapţjĈená nebo zakoupená prostŏednictvím služby VOD (Video On Demand) lze pŏehrávat pouze na zaŏízení, pro které byla zaregistrována.
Nastavení zvuku
Na stránce [Audio Setup Page] lze nastavit následující možnosti:
[SPDIF Setup] > [SPDIF Setup Page] > [Digitál. výstup]
Vyberte zvukové formáty podporované pŏipojeným zaŏízením.
[Off] – Vypne digitální výstup.
[SPDIF/RAW] – Tuto možnost vyberte, pokud pŏipojené zaŏízení podporuje formáty vícekanálového zvuku.
[SPDIF/PCM] – Tuto možnost vyberte, pokud pŏipojené zaŏízení nepodporuje formáty vícekanálového zvuku.
[Dolby Digital Setup] > [Dual Mono] Vyberte výstup audiosignálu do reproduktorţ.
[Stereo] – Výstup vícekanálových zvukových signálţ do obou reproduktorţ.
[L - Mono] – Výstup levých monofonních zvukových signálţ do obou reproduktorţ.
26
CS
[R - Mono] – Výstup pravých monofonních zvukových signálţ do obou reproduktorţ.
[3D Processing] > [3D Processing Page] > [Reverb Mode]
Vyberte režim virtuálního prostorového zvuku. [HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter] BĖhem pŏehrávání diskţ HDCD (High Defi nition Compatible Digital) vyberte kmitoĈet zlomu výstupu zvuku.
[Night Mode]
ZmĖkĈuje úroveŀ hlasitého zvuku a Ĉiní úrovnĖ mĖkkých zvukţ hlasitĖjšími, takže fi lmy DVD mţžete sledovat pŏi nízkých nastaveních hlasitosti, aniž byste rušili ostatní.
[On] – Vychutnejte si tiché sledování v noci (pouze disky DVD).
[Off] – Vychutnejte si prostorový zvuk v plném dynamickém rozsahu.
[Audio Sync]
Nastavení výchozí Ĉasové prodlevy pro výstup zvuku pŏi pŏehrávání video disku
Stisknutím tlaĈítka / nastavte Ĉasovou prodlevu. Stisknutím tlaĈítka OK /
potvrĊte nastavení
a ukonĈete nabídku.
[TV Mode]
Vyberte režim výstupu videa. Chcete-li vybrat režim Progressive Scan, je tŏeba zaŏízení pŏipojit k televizoru podporujícímu funkci Progressive Scan a zmĖnit hodnotu [Component] na [Pr/ Cr Pb/Cb Y].
[P - SCAN] – U televizorţ vybavených funkcí Progressive Scan: ZapnĖte režim Progressive Scan.
[Interlace] – U bĖžných televizorţ: ZapnĖte režim prokládání.
[Quality] > [Picture Setting] Nastavení pŏizpţsobení barev obrazu.
[HDMI SETUP] > [HDMI] Zapnutí nebo vypnutí výstupu HDMI.
[Auto] – Automatický výbĖr audiovýstupu prostŏednictvím pŏipojení HDMI.
[Off] – Vypnutí audiovýstupu prostŏednictvím pŏipojení HDMI (nedoporuĈuje se).
[HDMI SETUP] > [Resolution] VýbĖr rozlišení videa HDMI, které je kompatibilní s možností zobrazení televizoru.
ćeština
Nastavení videa
Na stránce [Video Setup Page] lze nastavit následující možnosti:
[Component]
Výstup videa nastavte podle daného pŏipojení videa. Pokud se jedná o kompozitní pŏipojení, není nutné provádĖt toto nastavení.
[S - Video] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o pŏipojení prostŏednictvím konektoru S-Video.
[Pr/Cr Pb/Cb Y] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o komponentní pŏipojení.
[RGB] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o pŏipojení prostŏednictvím konektoru SCART.
Tips
Tato volba je k dispozici pouze tehdy, je-li volba [HDMI] nastavena na možnost [Auto].
V nabídce rozlišení oznaĈuje písmeno „i“ prokládané rozlišení a písmeno „p“ progresivní rozlišení.
Nastavení pŏedvolby
Na stránce [Preference Page] lze nastavit následující možnosti:
[TV Type]
Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve vaší zemi.
CS
27
[PAL] – Pro televizory se systémem barev PAL.
[Auto] – Pro televizory kompatibilní se systémy PAL i NTSC.
[NTSC] – Pro televizory se systémem barev NTSC.
[Audio]
Vyberte preferovaný jazyk zvuku pro pŏehrávání disku.
[Subtitle]
Vyberte preferovaný jazyk titulkţ pro pŏehrávání disku.
[Disc Menu]
Vyberte preferovaný jazyk nabídky disku.
Notes
Pokud na disku není k dispozici vámi nastavený jazyk, bude použit výchozí jazyk disku.
U nĖkterých diskţ je možné jazyk zmĖnit pouze z nabídky disku.
Tip
Mţžete zmĖnit nebo nastavit heslo .
[Default]
KromĖ hesla a rodiĈovského zámku obnoví všechna nastavení této jednotky na výchozí nastavení od výrobce.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password Mode]
Toto nastavení vám umožŀuje povolit/zakázat heslo rodiĈovského zámku. Je-li heslo povoleno, bude pŏed pŏehráváním zakázaného disku vyžadován Ĉtyŏmístný Ĉíselný kód.
[On] – Povolí heslo rodiĈovského zámku.
[Off] – Zakáže heslo rodiĈovského zámku.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password]
Zde lze zmĖnit heslo. Výchozí heslo je 1234.
[Change]
[Parental]
Omezuje pŏístup k diskţm, jejichž obsah je nevhodný pro dĖti. Tyto typy diskţ musí být nahrány s hodnocením.
StisknĖte tlaĈítko OK / . Vyberte úroveŀ hodnocení a stisknĖte tlaĈítko OK /
.
Pomocí numerických tlaĈítek zadejte heslo.
Notes
Disky, jejichž hodnocení pŏesahuje úroveŀ nastavenou v nabídce [Parental] , budou pŏed pŏehráváním vyžadovat zadání hesla.
Hodnocení závisí na zemi. Chcete-li umožnit pŏehrávání všech diskţ, vyberte možnost [8 ADULT].
Na nĖkterých discích je hodnocení uvedeno, avšak ty nemusí být nahrány s hodnocením. U takových diskţ tato funkce nefunguje.
1) Pomocí Ĉíselných tlaĈítek zadejte do pole [Old Password] hodnotu ‚1234‘ nebo naposledy nastavené heslo.
2) Do pole [New Password] zadejte nové heslo.
3) Do pole [Confi rm PWD] zadejte znovu nové heslo.
4) Stisknutím tlaĈítka OK /
nabídku
ukonĈíte.
Note
Pokud heslo zapomenete, pŏed nastavením nového hesla zadejte ‚1234’.
28
CS
7 LadĖní
RuĈní programování rádiových stanic
rádiových stanic VKV
1 Zkontrolujte, zda jste pŏipojili a zcela
natáhli dodanou anténu VKV (viz ‘Pŏipojení antény VKV’ na stranĖ 17).
2 StisknĖte tlaĈítko TUNER. 3 StisknĖte a pŏidržte tlaĈítko / . 4 Když se zaĈne mĖnit indikace frekvence,
uvolnĖte tlaĈítko.
Tuner VKV automaticky naladí stanici se » silným pŏíjmem.
5 Zopakováním krokţ 3-4 naladíte více
stanic.
NaladĖní slabé stanice:
OpakovanĖ stisknĖte tlaĈítko nenajdete optimální pŏíjem.
/ , dokud
ćeština
Note
Naprogramovat lze maximálnĖ 20 pŏedvoleb rádiových stanic.
1 NaladĖní rádiové stanice. 2 Stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG aktivujte
programování.
3 Stisknutím tlaĈítka / pŏiŏaĊte této
rádiové stanici Ĉíslo 1 až 20 a stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG volbu potvrĊte.
Zobrazí se Ĉíslo pŏedvolby a frekvence » pŏedvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených krokţ
naprogramujte další stanice.
Note
Chcete-li pŏepsat naprogramovanou stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Automatické programování rádiových stanic
Note
Naprogramovat lze maximálnĖ 20 pŏedvoleb rádiových stanic.
1 Stisknutím tlaĈítka / vyberte Ĉíslo
pŏedvolby a spusřte programování.
2 Stisknutím a podržením tlaĈítka ANGLE/
PROG na 2 sekundy aktivujte automatické
programování.
Krátce se zobrazí zpráva » [AUTO] (automaticky)
Všechny dostupné stanice se » naprogramují podle síly pŏíjmu vlnového pásma.
NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice
Stisknutím tlaĈítka / vyberte
1
požadované Ĉíslo pŏedvolby .
Tip
Pro pŏímý výbĖr stanice lze použít také Ĉíselnou klávesnici.
Poslední naprogramovaná stanice » zaĈne automaticky vysílat.
CS
29
Nastavení hodin RDS
Signál vysílání lze použít spoleĈnĖ se signálem RDS k automatickému nastavení hodin jednotky.
1 NalaĊte rádiovou stanici RDS, která vysílá
Ĉasové signály.
Jednotka naĈte Ĉas RDS a automaticky » nastaví hodiny.
Note
Pŏesnost pŏeneseného Ĉasu závisí na stanici RDS, která pŏenáší Ĉasový signál.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožŀuje zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíte­li stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název stanice. Pŏi použití automatického programování se nejprve naprogramují stanice RDS.
1 NaladĖní stanice RDS. 2 Opakovaným stisknutím tlaĈítka DISPLAY/
RDS procházejte následující informace
(pokud jsou dostupné):
Název stanice» Typ programu, napŏ.» [NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populární hudba)...
Frekvence»
Note
Defi nice typţ programţ RDS najdete v Ĉásti „Informace o výrobku – Typy programţ RDS“.
30
CS
8 Nastavení
úrovnĖ hlasitosti
Chcete-li vypnout zvýraznĖní basţ,• opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko , dokud logo DBB nezmizí.
ćeština
a zvukového efektu
Nastavení hlasitosti 1
Hlasitost bĖhem pŏehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlaĈítka VOL +/-.
Nastavení hlasitosti subwooferu
1 Stisknutím tlaĈítka SUBW VOL nastavte
hlasitost subwooferu.
VýbĖr zvukového efektu
Note
Více rţzných zvukových efektţ nelze používat zároveŀ.
VýbĖr automatického ovládání zdţraznĖní basţ
Automatické ovládání zdţraznĖní basţ zvyšuje efekt výšek a basţ pŏi nízké hlasitosti (Ĉím je vyšší hlasitost, tím nižší je úroveŀ výšek a basţ).
1 Chcete-li funkci automatického ovládání
zdţraznĖní basţ zapnout, stisknĖte bĖhem pŏehrávání tlaĈítko LOUD/DBB, dokud se nezobrazí ikona zdţraznĖní basţ.
Chcete-li funkci automatického • ovládání zdţraznĖní basţ vypnout, stisknĖte tlaĈítko LOUD/DBB, dokud ikona zvýraznĖní basţ nezmizí.
VýbĖr efektu prostorového zvuku
Technologie DVS (Dolby Virtual Speaker) vytváŏí podmanivý zážitek z vícekanálového zvuku 5.1 díky pouhým dvĖma reproduktorţm. Pŏedstavuje tak ideální ŏešení ozvuĈení v místech, kde je nedostateĈný prostor pro více reproduktorţ.
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu
1 BĖhem pŏehrávání opakovaným stisknutím
tlaĈítka DSC vyberte možnost:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klasická hudba)
[FLAT] (bez úprav)
Vylepšení basţ
1 Chcete-li zapnout zvýraznĖní basţ, bĖhem
pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko LOUD/DBB, dokud se nezobrazí logo DBB.
1 BĖhem pŏehrávání stisknutím tlaĈítka
SURROUND vypnĖte/zapnĖte efekt
prostorového zvuku.
Ztlumení zvuku
Stisknutím tlaĈítka MUTE bĖhem
1
pŏehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení zrušíte.
Poslech prostŏednictvím sluchátek
1
Pŏipojte sluchátka do zásuvky na
jednotce.
CS
31
9 Další funkce
Aktivace ukázkového režimu
Je možné zobrazit pŏehled všech funkcí.
Jednotka se v nastavený Ĉas» automaticky zapne a pŏepne na poslední vybraný zdroj.
Chcete-li budík deaktivovat, vyberte » v kroku 6 možnost [OFF] (vypnuto).
1 V pohotovostním režimu stisknutím tlaĈítka
na hlavní jednotce aktivujte ukázkový
režim.
Spustí se ukázka všech hlavních » dostupných funkcí.
Deaktivace ukázkového režimu:
1 Znovu stisknĖte tlaĈítko na hlavní
jednotce.
Nastavení jasu zobrazovacího panelu
V pohotovostním režimu vyberte
1
opakovaným stisknutím tlaĈítka MODE/ DIM rţzné úrovnĖ jasu hlavního
zobrazovacího panelu.
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 1
Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlaĈítka SLEEP/TIMER vyberte Ĉasové období (v minutách).
Jednotka se po nastaveném Ĉasovém » období automaticky vypne.
Pŏipojení dalších zaŏízení
Poslech audiopŏehrávaĈe
Prostŏednictvím této jednotky lze poslouchat audiopŏehrávaĈ.
Nastavení budíku
Zkontrolujte správné nastavení hodin .
1 2 V pohotovostním režimu stisknĖte a
pŏidržte tlaĈítko SLEEP/TIMER.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a » zaĈnou blikat.
3 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte hodiny.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a » zaĈnou blikat.
4 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte minuty. 5 Stisknutím tlaĈítka SLEEP/TIMER volbu
potvrĊte.
6 Chcete-li aktivovat ĈasovaĈ zapnutí,
stisknutím tlaĈítka + VOL - vyberete možnost [ON] (zapnuto).
Na displeji se zobrazí ikona hodin.»
1 Posuŀte dolţ prvek SLIDE OPEN .
32
CS
2 Pŏipojte audiopŏehrávaĈ.
U audiopŏehrávaĈţ s Ĉervenými/bílými • zásuvkami výstupu zvuku: Pŏipojte Ĉervený/bílý audio kabel (není souĈástí dodávky) do zásuvek AUX IN L/R a do výstupních audio zásuvek na audiopŏehrávaĈi. U audiopŏehrávaĈţ se zásuvkou pro • sluchátka: Pŏipojte 3,5mm audio kabel (není souĈástí dodávky) do zásuvky MP3 LINK a do konektoru pro pŏipojení sluchátek audiopŏehrávaĈe.
3 Vyberte zdroj MP3 Link/AUX. 4 Spusřte pŏehrávání na audiopŏehrávaĈi.
Nahrávání na digitální rekordér
Z této jednotky lze nahrávat audio do digitálního rekordéru.
ćeština
DIGITAL IN
1 Pŏipojte koaxiální kabel (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce COAXIAL OUT zásuvce digitálního vstupu digitálního • rekordéru
2 Pusřte audio, které chcete nahrávat. 3 Spusřte nahrávání na digitální rekordér (viz
uživatelský manuál digitálního rekordéru).
CS
33
10 Informace o
Tuner (VKV)
Rozsah ladĖ 87,5 – 108 MHz
výrobku
Note
Informace o výrobku jsou pŏedmĖtem zmĖn bez pŏedchozího upozornĖní.
Specifi kace
ZesilovaĈ
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 20 W + 60 W
RMS
KmitoĈtová charakteristika
Odstup signál/šum >67 dB
20 - 20 000 Hz,
-3 dB
Ladicí mŏížka 50 kHz Citlivost
– Mono, pomĖr signál/šum 26 dB – Stereo, pomĖr signál/šum 46 dB
Odladivost vyhledávání >28 dBf Celkové harmonické
zkreslení PomĖr signálu k šumu >55 dB
<22 dBf
> 43 dBf
<2 %
Reproduktory
Impedance reproduktoru
Vinutí reproduktoru 3” širokopásmový +
Citlivost > 82 dB/m/W
4 ohm
5,25” subwoofer
Vstup AUX 0,5 V RMS
20 kohmţ
Disk
Typ laseru PolovodiĈový PrţmĖr disku 12 cm/8 cm Dekódování videa MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX Video DAC 12bitový Systém signálu PAL / NTSC Formát videa 4:3 / 16:9 Video S/N >48 dB Audio DA
pŏevodník Celkové
harmonické zkreslení
24bitový / 96 kHz
<0,1 % (1 kHz)
KmitoĈtová charakteristika
PomĖr signálu k šumu
34
CS
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 24 kHz (96 kHz)
>67 dBA
Obecné informace
Napájení stŏídavým proudem
Spotŏeba elektrické energie pŏi provozu
Spotŏeba energie v pohotovostním režimu
Spotŏeba energie v pohotovostním režimu Eco Power
Výstup kompozitního videa
Koaxiální výstup 0,5 V p-p ± 0,1 V pp
Sluchátkový výstup 2 x 15 mW, 32 ohmţ Pŏipojení USB Direct Verze 2.0 RozmĖry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) – Skŏíŀ bezdrátového subwooferu (Š x V x H)
Hmotnost – VĈetnĖ balení – Hlavní jednotka – Skŏíŀ bezdrátového subwooferu
230 V, 50 Hz
Hlavní jednotka: 22 W; Subwoofer: 45 W
<4 W
<1 W
1,0 Vp-p, 75 ohm
75 ohm
525 x 235 x 120 mm
170 x 195 x 300 mm
8 kg 2,4 kg 4,5 kg
Podporované formáty diskţ
Digitální video disky (DVD)• Disky Video CD (VCD)• Disky Super Video CD (SVCD)• Digitální video disky + pŏepisovatelné • (DVD+RW) Kompaktní disky (CD)• Obrazové soubory (Kodak, JPEG) na disku • CDR(W) Disk DivX(R) na disku CD-R(W):• DivX 3.11, 4.x a 5.x• WMA
Podporované formáty diskţ MP3-CD:
ISO 9660• Max. délka názvu titulu/alba: 12 znakţ Max. poĈet titulţ a alb: 255• Max. hloubka adresáŏţ: 8 úrovní• Max. poĈet alb: 32• Max. poĈet stop MP3: 999• Podporované vzorkovací frekvence u diskţ MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Podporované pŏenosové rychlosti u diskţ MP3 jsou: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) Následující formáty nejsou podporovány:
Soubory typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, • *.M3U, *.PLS, *.WAV• Neanglické názvy alb/titulţ Disky nahrané ve formátu Joliet• Soubory MP3 Pro a MP3 s ID3 tagy
Informace o hratelnosti USB/ SD/MMC
Kompatibilní zaŏízení
PamĖř Flash USB (USB 2.0 nebo USB
1.1) PŏehrávaĈe Flash USB (USB 2.0 nebo • USB 1.1) PamĖřové karty SD/MMC
Podporované formáty:
USB nebo formát pamĖřových • souborţ FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtţ) Pŏenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s • a promĖnlivá pŏenosová rychlost WMA v9 nebo starší• Hloubka adresáŏţ maximálnĖ do • 8 úrovní PoĈet alb/složek: maximálnĖ 99 PoĈet skladeb/titulţ: maximálnĖ 999 ID3 tag v2.0 nebo novĖjší• Názvy souborţ v kódování Unicode • UTF8 (maximální délka: 128 bajtţ)
ćeština
CS
35
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, • které neobsahuje soubory MP3/WMA a nezobrazí se na displeji. Nepodporované formáty souborţ jsou pŏesko Word (.doc) nebo soubory MP3 s pŏíponou .dlf jsou ignorovány a nepŏehrají se. Audiosoubory AAC, WAV a PCM• Soubory WMA chránĖné technologií DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Soubory WMA ve formátu Lossless
Ĉeny. Napŏíklad dokumenty
Typy programţ RDS
NO TYPE Žádný typ programu
RDS NEWS Zprávy AFFAIRS Politické a aktuální
události INFO Zvláštní informaĈ
programy SPORT Sport EDUCATE VzdĖlávání a školení DRAMA Rozhlasové hry a
literatura CULTURE Kultura, náboženství a
spoleĈnost SCIENCE VĖda VARIED Zábavné programy POP M Populární hudba ROCK M Rocková hudba MOR M NenároĈná hudba LIGHT M NenároĈná klasická
hudba CLASSICS Klasická hudba OTHER M Zvláštní hudební
programy WEATHER PoĈasí FINANCE FInance CHILDREN DĖtské programy SOCIAL SpoleĈenské události RELIGION Náboženství PHONE IN Kontaktní programy typu
Phone In TRAVEL Cestování LEISURE Volný Ĉas JAZZ COUNTRY Country hudba
Jazzová hudba
36
NATION M Národní hudba OLDIES Starší hudba FOLK M Folková hudba DOCUMENT Dokumenty TES Test alarmu ALARM Alarm
CS
11 Ŏešení
problémţ
Caution
Neodstraŀujte kryt zaŏízení Micro System.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémţm se systémem Micro System, zkontrolujte pŏed kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyŏešen, pŏejdĖte na webové stránky znaĈky Philips (www.Philips.com/support). V pŏípadĖ kontaktu servisu Philips buĊte v blízkosti výrobku Micro System a mĖjte k dispozici Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo .
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šŀţra správnĖ pŏipojena k pŏístroji. UjistĖte se, že je v sířové zásuvce proud. Funkce pro úsporu energie systém automaticky pŏepne do pohotovostního režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.
Nebyl zjištĖn žádný disk
Vložte disk. Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhţru nohama. PoĈkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na ĈoĈce. VymĖŀte nebo vy Použijte uzavŏený disk CD nebo disk správného formátu.
Žádný obraz.
Zkontrolujte pŏipojení videa. ZapnĖte televizor a pŏ kanál pro vstup videa. Je aktivována funkce Progressive Scan, ale televizor tuto funkci nepodporuje.
ĈistĖte disk.
epnĖte na správný
ćernobílý nebo zkreslený obraz
Standard systému barev disku se neshoduje se standardem systému barev televizoru (PAL/NTSC). NĖkdy se mţže objevit mírné zkreslení. Nejedná se o závadu. VyĈistĖte disk. BĖhem nastavování funkce Progressive Scan se mţže vyskytnout zkreslený obraz.
Nelze zmĖnit pomĖr stran obrazovky televizoru, aĈkoli jste nastavili formát televizního zobrazení.
PomĖr stran na vloženém disku DVD je pevnĖ nastaven. U nĖkterých systémţ TV pŏíjmu nelze pomĖr stran zmĖnit.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost. Odpojení sluchátek. Zkontrolujte, zda je pŏipojen bezdrátový subwoofer.
Dálkové ovládání nefunguje
Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního tlaĈítka nejprve vyberte správný zdroj dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní jednotce. Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a systémem Micro System. Vložte baterii podle polarity (+/–). VymĖŀte baterii. Dálkové ovládání namiŏte pŏímo na senzor na pŏední stranĖ systému Micro System.
Disk se nepŏehrává.
Vložte disk, ze kterého se dá Ĉíst, a dbejte, aby strana disku se štítkem smĖŏ Zkontrolujte typ disku, systém barev a kód oblasti. Zkontrolujte, zda disk není poškrábaný nebo zašpinĖný. Stisknutím tlaĈítka SYSTEM MENU ukonĈíte nabídku nastavení systému. VypnĖte heslo rodiĈovského zámku nebo zmĖŀte úroveŀ hodnocení. Uvnitŏ systému došlo ke kondenzaci vlhkosti. VyjmĖte disk a nechte systém zapnutý pŏibližnĖ jednu hodinu. Odpojte a znovu pŏipojte konektor stŏídavého proudu a systém znovu zapnĖte.
uje ven.
ćeština
CS
37
Funkce pro úsporu energie systém automaticky pŏepne do pohotovostního režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.
Špatný pŏíjem rádia
ZvĖtšete vzdálenost mezi systémem Micro System a televizorem nebo videorekordérem. Zcela natáhnĖte anténu VKV. Pŏipojte venkovní anténu VKV.
Bezdrátové pŏipojení se nedaŏilo.
Nastavte bezdrátové pŏipojení ruĈnĖ.
Není možné vybrat funkci Progressive Scan.
UjistĖte se, že je režim výstupu videa nastaven na možnost [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Žádný zvuk pŏi pŏipojení pŏes rozhraní HDMI.
Pŏi pŏipojení nemusíte slyšet žádný zvuk, • pokud pŏipojené za
ŏízení není kompatibilní s ochranou HDCP nebo pokud je kompatibilní pouze s ochranou DVI.
Žádný obraz pŏi pŏipojení pŏes rozhraní HDMI.
OvĖŏte, zda není poškozen kabel HDMI. • VymĖŀte za nový kabel HDMI. Jestliže se to stane, když mĖníte rozlišení • videa HDMI, volte správné rozlišení, dokud se obraz nezobrazí.
ćasovaĈ nefunguje
Nastavte správnĖ hodiny. ZapnĖte ĈasovaĈ.
Nastavení hodin/ĈasovaĈe se vymazalo
Byla pŏerušena dodávka energie nebo odpojena sířová šŀţra. Znovu nastavte hodiny/ĈasovaĈ.
Nelze nastavit jazyk titulkţ nebo zvuku.
Zvuk nebo titulky nejsou na disku nahrány ve více jazycích. Na disku je zakázáno nastavení jazyka nebo titulkţ.
Nelze zobrazit nĖkteré soubory uložené v pamĖti zaŏízení USB nebo kartĖ SD/MMC
PoĈet složek nebo souborţ v zaŏízení USB nebo na kartĖ SD/MMC pŏekroĈil urĈitý poĈet. Tento jev není závada. Formáty tĖchto souborţ nejsou podporovány.
Zaŏízení USB nebo karta SD/MMC není podporována.
Zaŏízení USB nebo karta SD/MMC není kompatibilní s pŏístrojem. Zkuste jiné.
38
CS
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: MCD388_12_UM_V1.0
Loading...