Philips MCD388 User Manual [cz]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD388
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
Nalezení správného kanálu 19
Obsah
1 Dţležité informace 5
BezpeĈnost 5
Dţležité bezpeĈnostní pokyny 5 Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní pro uživatele ve Velké Británii. 5 BezpeĈný poslech 7
Oznámení 7
Recyklace 7
2 Miniaturní kino DVD 10
Úvod 10 Obsah dodávky 10 Celkový pohled na hlavní jednotku 11 Celkový pohled na dálkový ovladaĈ 12
3 Pŏipojení 14
UmístĖní zaŏízení 14 Pŏed pŏipojením 14 Pŏipojení televizoru 14
Pŏipojení video kabelţ 14 Možnost 1: Pŏipojení pomocí rozhraní HDMI 15 Možnost 2: Pŏipojení pomocí konektoru SCART 15 Možnost 3: Pŏipojení pomocí komponentního videa 15 Možnost 4: Pŏipojení pomocí konektoru S-Video 16 Možnost 5: Pŏipojení pomocí konektoru kompozitního videa 16
Pŏipojení audio kabelţ 16 Pŏipojení antény VKV 17 Pŏipojení napájení 17 UmístĖní zaŏízení 17
VýbĖr správného systému TV pŏíjmu 19 ZmĖna jazyka nabídky systému 20 Zapnutí režimu Progressive Scan 20
RuĈní vypnutí funkce Progressive Scan 20
5 Pŏehrávání 21
Pŏehrávání diskţ 21
Použití nabídky disku 21 VýbĖr jazyka zvuku 21
VýbĖr jazyka titulkţ 21 Pŏehrávání ze zdroje USB/CARD 22 Pŏehrávání videa DivX 22 Pŏehrávání souborţ MP3/WMA a souborţ obrázkţ 23 Ovládání pŏehrávání 23
VýbĖr možností opakovaného
pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí 23
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA) 23
Vyhledávání vzad/vpŏed 23
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla
kapitoly Ĉi skladby 23
Obnovení pŏehrávání videa od
posledního místa zastavení 24 Možnosti pŏehrávání 24
Zobrazení informací o pŏehrávání 24
Program 24
ZvĖtšování a zmenšování obrazu 24
Pŏehrávání pŏi zpomaleném chodu 24
ZmĖna zvukového kanálu 24
VýbĖr úhlu kamery 25 Možnosti zobrazení obrázkţ 25
Náhled snímkţ 25
VýbĖr režimu pŏehrávání prezentace 25
OtoĈení obrázku 25
ćeština
4 ZaĈínáme 18
Pŏíprava dálkového ovladaĈe 18 Nastavení hodin 18 Zapnutí 18
RuĈní nastavení bezdrátového pŏipojení 19 Pŏepnutí do pohotovostního režimu. 19
6 Úprava nastavení 26
Obecná nastavení 26 Nastavení zvuku 26 Nastavení videa 27 Nastavení pŏedvolby 27
CS
3
7 LadĖní rádiových stanic VKV 29
Automatické programování rádiových stanic 29 RuĈní programování rádiových stanic 29 NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice 29 Nastavení hodin RDS 30 Zobrazení informací RDS 30
8 Nastavení úrovnĖ hlasitosti a
zvukového efektu
Nastavení hlasitosti 31
Nastavení hlasitosti subwooferu 31
VýbĖr zvukového efektu 31
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu 31 Vylepšení basţ 31 VýbĖr automatického ovládání zdţraznĖní basţ 31
VýbĖr efektu prostorového zvuku 31 Ztlumení zvuku 31 Poslech prostŏednictvím sluchátek 31
31
9 Další funkce 32
Aktivace ukázkového režimu 32 Nastavení jasu zobrazovacího panelu 32 Nastavení budíku 32 Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 32 Pŏipojení dalších zaŏízení 32
Poslech audiopŏehrávaĈe 32
Nahrávání na digitální rekordér 33
10 Informace o výrobku 34
Specifi kace 34
ZesilovaĈ 34
Disk 34
Tuner (VKV) 34
Reproduktory 34
Obecné informace 35 Podporované formáty diskţ 35 Informace o hratelnosti USB/SD/MMC 35 Typy programţ RDS 36
11 Ŏešení problémţ 37
4
CS
1 Dţležité
informace
BezpeĈnost
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a ćtĖte tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj
nebude delší dobu používat, odpojte sířový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád.
ćeština
c Respektujte všechna upozornĖní. d Dodržujte všechny pokyny. e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody. f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţ výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících teplo.
iřový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství specifi kované výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky Ĉ nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi pŏemísřování zaŏízení na vozíku je t dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
i stolky doporuĈené výrobcem
ŏeba
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní, poškození majetku nebo poškození pŏístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnĖ podle znaĈení + a – na pŏístroji. Nekombinujte rţzné baterie (staré a • nové nebo uhlíkové a alkalické apod.). Pokud nebudete pŏístroj delší dobu • používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné p naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní pro uživatele ve Velké Británii.
řová zástrĈka
Tento pŏístroj je vybaven schválenou zástrĈkou 13 Amp. Pokud chcete vymĖnit pojistku v tomto typu zástrĈky, postupujte následujícím zpţsobem:
CS
5
a Odstraŀte kryt pojistky a pojistku. b Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
c Znovu pŏipevnĖte kryt pojistky.
Pokud není použitá zástrĈka vhodná pro zásuvku elektrické sítĖ, je možné ji odstŏihnout a pŏipojit odpovídající zástrĈku. Jestliže sířová zástrĈka obsahuje pojistku, mĖla by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V pŏípadĖ použití zástrĈky bez pojistky by pojistka v distribuĈním panelu nemĖla být vyšší než 5 Amp. Poznámka: Odstŏiženou zástrĈku je nutné zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem v pŏípadĖ vložení zástrĈky do zásuvky 13 Amp na jiném místĖ.
Pŏipojení zástrĈky
Dráty elektrického vedení jsou barevnĖ oznaĈeny následujícím zpţsobem: modrá = neutrální (N), hnĖdá = živé pŏipojení (L). Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí odpovídat barevnému oznaĈení výstupu v zástrĈce, postupujte následujícím zpţsobem:
Pŏipojte modrý drát k výstupu s ozna
Ĉením N nebo ĈernĖ oznaĈenému výstupu. Pŏipojte hnĖdý drát k výstupu s oznaĈením• L nebo ĈervenĖ oznaĈenému výstupu. Nepŏipojujte ani jeden z tĖchto drátţ k výstupu uzemnĖní v zástrĈce, který je oznaĈen E (nebo e) nebo zelenou barvou (nebo zelenou a žlutou).
Pŏed opĖtovným nasazením krytu zástrĈky se ujistĖte, že úchyt šŀţry je pŏipevnĖn pŏes izolaci elektrického vedení, a nikoli pŏímo pŏes dráty.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.
Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál v jednotce, který mţže zpţsobit úraz elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku. Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce, o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst pŏiloženou literaturu, abyste zabránili problémţm s provozem a údržbou. UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na doraz.
Warnings
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. Nikdy nemažte žádnou Ĉást této jednotky. Zaŏízení umístĖte na rovnou, pevnou a stabilní plochu. Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zaŏízení. Tuto jednotku používejte pouze uvnitŏ místnosti. Chraŀte zaŏízení pŏed vodou, vlhkem a objekty, které obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru.
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.
Montáž jednotky na stĖnu by mĖli provádĖt pouze odborní technici. Jednotka smí být upevnĖna jen na vhodnou nástĖnnou konzolu a na stĖnu, která bezpeĈnĖ unese její hmotnost. Nesprávné pŏipevnĖní na zeĊ mţže zpţsobit vážné zranĖní nebo škody. Nepokoušejte se provádĖt montáž jednotky na stĖnu sami.
6
CS
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti • mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu. Zvuk mţže být klamavý. BĖhem• poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším poslechu zní „normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. • Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte • zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţ poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni hlasitosti po delší dobu. Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte• si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po • pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu. Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. Hlasitost nenastavujte na tak vysokou • úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky. V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte• opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
sobit dokonce i
Oznámení
ćeština
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii. Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následujících smĖrnic a naŏízení: 2004/108/EC + 2006/95/EC. Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaŏízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domácího odpadu. Informujte se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí. Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do bĖžného komunálního odpadu. Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkţm smĖrnice pro olovo.
CS
7
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru baterií. Správná likvidace baterií pomáhá pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného plastu). Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a starého zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
‚DVD Video‘ je ochranná známka spoleĈnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Vyrobeno s licencí spoleĈnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní známky spoleĈnosti Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certifi ed a pŏíslušná loga jsou ochranné známky spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí. Ofi ciální certifi kovaný výrobek DivX® Ultra Pŏehrává všechny verze videa DivX® (vĈetnĖ DivX® 6) s vylepšeným pŏehráváním mediálních souborţ DivX® a formátu médií DivX®.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových nahrávek, mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se k tĖmto úĈ
elţm nemĖlo používat.
HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované obchodní známky spoleĈnosti HDMI licensing LLC. Loga SD, SDHC a microSD jsou obchodní známky spoleĈnosti SD Card Association.
Loga USB-IF jsou ochranné známky spoleĈnosti Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Note
Toto zaŏízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zaŏízení tŏídy B, v souladu s Ĉlánkem 15 SmĖrnic Federální komunikaĈní komise USA (FCC). Tato omezení mají zajistit pŏimĖŏenou ochranu pŏed škodlivým rušením pŏi domácí instalaci. Toto zaŏízení generuje, používá a mţže vyzaŏovat vysokofrekvenĈní energii, pokud není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny a mohou rušit rádiovou komunikaci. Neexistuje však záruka, že k tomuto rušení dojde pŏi konkrétní instalaci.
Pokud zaŏízení ruší pŏíjem rozhlasového nebo televizního vysílání, což lze zjistit vypnutím a zapnutím pŏístroje, uživatel by se mĖl pokusit toto rušení napravit nejménĖ jedním z následujících opatŏení:
Pŏeorientujte nebo pŏesuŀte pŏijímací• anténu. ZvĖtšete vzdálenost mezi zaŏízením a • pŏijímaĈem. Pŏipojením zaŏízením k zásuvce v jiném • okruhu, než ke kterému je pŏipojen pŏijímaĈ.
8
CS
Získáním pomoci od prodejce nebo • zkušeného rádiového nebo televizního technika.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćeština
CS
9
2 Miniaturní kino
Zaŏízení umožŀuje pŏehrávat disky DVD s následujícími kódy regionu:
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
Sledovat video z diskţ DVD/VCD/SVCD • nebo zaŏízení USB/SD/MMC Vychutnat si hudbu z diskţ nebo zaŏízení • USB/SD/MMC Prohlížet si obrázky uložené na discích • nebo zaŏízeních USB/SD/MMC
Zvukový výstup mţžete obohatit tĖmito zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)• DBB (Dynamic Bass Boost)• Vylepšení basţ a výšek• Dolby Virtual Speakers (DVS)
Jednotka podporuje tyto formáty médií/diskţ:
Kód regionu DVD ZemĖ
Evropa
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka• Digitální bezdrátový subwoofer• Stojan na stolek• Kabel kompozitního videa (žlutý)• Kabel Scart• Kabel MP3 Link• Napájecí kabel• Dálkový ovladaĈ s baterií• Drátová anténa VKV• Šablona pro montáž na stĖnu
ReWritable
10
Recordable
CS
Celkový pohled na hlavní jednotku
acb
d
e
ćeština
q
Caution
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
a STANDBY/ECO POWER
Zapne pŏístroj, pŏepne pŏístroj do • pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.
b Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu
c PodavaĈ disku d Senzor dálkového ovladaĈe e EJECT
Vysunutí disku.
op
nhm
l
i
j
k
g VOLUME -/+
Nastavení hlasitosti.• Nastavení Ĉasu.• VýbĖr zdroje budíku.
h SLIDE OPEN
Posunutím lze otevŏít kryt a získat • pŏístup k dalším tlaĈítkţm a zásuvkám.
i
Zásuvka USB
j SD/MMC
Zásuvka pro kartu SD/MMC.
k
Konektor pro pŏipojení sluchátek.
l MP3 LINK
Konektor pro externí audio zaŏízení.
g
f
f CLOCK
Nastavení hodin.
CS
11
m PRESET /
Pŏechod na pŏedcházející nebo • následující titul/kapitolu/stopu. OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ
n TUNING
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.• NalaĊte rádiovou stanici.
o SOURCE
VýbĖr zdroje.
p
SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.
q
Zastavení pŏehrávání.• Vymazání programu• Aktivace/deaktivace ukázkového • režimu.
/
a
b
x
w v
u
t s
c
d e
f
g
h
r
q
p
o
a
i
j
k
l
m n
Zapne pŏístroj, pŏepne pŏístroj do • pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.
12
CS
b TlaĈítka volby zdroje
VýbĖr zdroje.
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o pŏehrávání na • pŏipojeném televizoru U vybraných rádiových stanic VKV: • zobrazení informací RDS
VýbĖr zvukového režimu pŏi• pŏehrávání disku VCD (stereo, mono – levý kanál nebo mono – pravý kanál) VýbĖr jazyka zvuku bĖhem pŏehrávání• disku DVD nebo DivX s videem.
m SUBTITLE
VýbĖr jazyka titulkţ
ćeština
d DISC MENU
U videodiskţ nabídky disku U videodiskţ s funkcí Playback • Control (PBC): zapnutí/vypnutí funkce PBC
e SLEEP/TIMER
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.• Nastavení budíku.
f
/
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.• U nabídek: procházení doleva/doprava.• NalaĊte rádiovou stanici.• Pŏesun zvĖtšeného obrazu doleva • nebo doprava.
g
SLOW / ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolţ.• Pŏesun zvĖtšeného obrazu nahoru • nebo dolţ. OtoĈení nebo invertování obrázkţ (
SLOW) U videodiskţ: výbĖr režimu pomalého pŏehrávání. (
ZOOM) U snímkţ nebo videa: zvĖtšení/zmenšení.
h LOUD/DBB
Zapnutí nebo vypnutí automatického • nastavení hlasitosti ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické • zdţraznĖní basţ.
n GOTO
: otevŏení nebo ukonĈení
UrĈení pozice zahájení pŏehrávání• bĖhem pŏehrávání disku
o ANGLE/PROG
VýbĖr úhlu kamery DVD.• Programování stop• Programování titulţ/kapitol pŏi• pŏehrávání disku DVD Programování rádiových stanic
p ćíselná klávesnice
Pŏímý výbĖr titulu/kapitoly/stopy
q SURROUND
Zapnutí/vypnutí zvukového efektu • Dolby Virtual Speakers (DVS).
r
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo následující • stopu. Pŏechod na pŏedchozí/další titul nebo • kapitolu OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.
s
Zastavení pŏehrávání.• Vymazání programu
t DSC
Pŏedvolba nastavení zvuku.
u OK /
SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.• Potvrzení výbĖru.
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.• Nastavení Ĉasu.• VýbĖr zdroje bĖhem nastavení ĈasovaĈe.
j MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti
k SUBW VOL
Nastavení hlasitosti subwooferu.
l AUDIO
v A-B
Opakování urĈité Ĉásti v rámci stopy/• disku
w SYSTEM MENU
Otevŏení nebo ukonĈení nabídky • nastavení systému.
x MODE/DIM
VýbĖr režimţ opakovaného • pŏehrávání VýbĖr režimţ náhodného pŏehrávání• VýbĖr úrovnĖ ja su obrazovky displeje
CS
13
Loading...
+ 26 hidden pages