Philips MCD388 User manual

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD388
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
SK Príručka užívateľa
Page 2
Page 3

Tartalomjegyzék

1 Fontos! 2
Biztonság 2 Megjegyzés 4
2 Az Ön DVD mikro mozirendszere 7
Bevezetés 7 A doboz tar A főegység áttekintése 8 A távvezérlő áttekintése 9
talma 7
6 Beállítások módosítása 25
Általános beállítások 25 Hang beállítása Videó beállítása 26 Felhasználói beállítások 26
25
7 FM-rádióállomások behangolása 29
Rádióállomások önműködő
amozása 29
beprogr Rádióállomások kézi beprogramozása 29 Tárolt rádiócsatorna behangolása 29 RDS-óra beállítása 29 RDS-információk megjelenítése 30
3 Csatlakoztatás 11
A készülék elhelyezése 11
oztatás előtt 11
Csatlak TV-készülék csatlakoztatása 11 Az FM-antenna csatlakoztatása. 14 Tápcsatlakozás bekötése 15 A készülék elhelyezése 15
4 Előkészületek 16
A távvezérlő előkészítése 16 Ór
a beállítása 16 Bekapcsolás 16 A megfelelő megtekintési csatorna megkeresése 17 Megfelelő TV-rendszer kiválasztása 18 A rendszermenü nyelvének módosítása 18 A progresszív pásztázás bekapcsolása 18
5 Lejátszás 20
Lemezek lejátszása 20 Lejátszás USB-ről vagy kár DivX-videofájl lejátszása 21 MP3-/WMA-fájlok lejátszása 22 Lejátszás vezérlése 22 Lejátszási opciók 23 A képek megtekintésének lehetőségei 24
tyaolvasóról 21
8 Hangerő és hanghatások állítása 31
Hangerő beállítása 31 Hanghatás kiválasztása Hang némítása 31 Fejhallgató használata 31
31
9 Egyéb jellemzők 32
Bemutató üzemmód aktiválása 32 Kijelző fén Ébresztési időzítő beállítása 32 Elalvási időzítő beállítása 32 Egyéb eszközök csatlakoztatása 32
yerejének beállítása 32
10 Termékinformáció 34
Termékjellemzők 34 Támogatott lemezf USB/SD/MMC lejátszhatósági adatok 35 RDS-programtípusok 36
ormátumok 35
11 Hibakeresés 37
Magyar
1HU
Page 4

1 Fontos!

Biztonság

Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat. b Őrizze meg az utasításokat. c Ügyeljen a figyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat. e Óvja a készüléket a víztől. f A tisztítást kizárólag száraz ruhával
végezze.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó
eszközök, így fűtőtestek, fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe.
i Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy
azt becsípni, különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép a készülékből.
j Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
k Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel vagy asztallal használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan mozgassa a kocsit és a készüléket, nehogy felboruljon.
l Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
m A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következő esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy a csatlakozó; folyadék került a készülékbe; ráesett valami a készülékre; a készüléket eső vagy más nedvesség érte; a készülék nem működik megfelelően vagy leejtették.
n Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának a készüléknek a károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelően helyezze be az • elemeket: ügyeljen a készüléken látható + és - jelölésekre. Ne keverje az elemeket (régi és új, • vagy szén és alkáli stb.). Ha hosszabb ideig nem használja a • készüléket, vegye ki az elemeket.
o A készüléket ne tegye ki cseppenő,
fröccsenő folyadéknak.
p Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
q A termék ólmot és higanyt tartalmazhat.
Az anyagok ártalmatlanítására ­környezetvédelmi megfontolásokból
- speciális szabályok vonatkoznak. A termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról érdeklődjön a helyi hatóságoknál vagy forduljon az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic Industries Alliance) a következő címen: www.eiae.org.
2
HU
Page 5
Fontos tudnivalók egyesült királyságbeli felhasználóknak
Hálózati csatlakozódugó
Ez a készülék hitelesített 13 Amp dugóval van felszerelve. Az ilyen típusú dugó biztosítékának cseréje a következőképpen történik:
a Távolítsa el a biztosíték tartójának
fedelét, majd magát a biztosítékot.
b Helyezzen be egy új biztosítékot, amely
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. vagy BSI típusú legyen.
c Helyezze vissza a biztosítéktartó fedelét.
A dugó borításának visszahelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a kábelcsipesz az ólomszigetelésre is rá van csatolva - nem csupán a két vezetékre.
Felhasználói jogok az Egyesült Királyságban
Előfordulhat, hogy a felvételkészítéshez és lejátszáshoz engedély szükséges. Lásd az 1956­os Szerzői Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Előadóművész-védelmi Törvényeket.
Biztonsági jelzések ismertetése
Ha a készülékhez mellékelt dugó nem megfelelő a helyi fali aljzatokhoz tör ténő csatlakoztatáshoz, el kell távolítani a kábelről, és megfelelő dugót szerelni fel helyette. Ha a hálózati csatlakozódugó biztosítékot is tar talmaz, a biztosíték 5 Amp áramerősségű kell legyen. Biztosíték nélküli dugó használata esetén az áramerősség az elosztótáblán nem lehet több 5 ampernél. Megjegyzés: A sérült dugót a 13 ampernél nagyobb áramerősségű aljzatokhoz való csatlakoztatás esetén fennálló áramütés veszélyének elkerülése érdekében el kell távolítani.
A dugó csatlakoztatása
A tápvezetékben található huzalok színkódjai = semleges (N), barna = aktív (L). Mivel előfordulhat, hogy e színek nem felelnek meg az Ön által használt dugó színkódjainak, az alábbi módon határozhatja meg dugójának aljzatait.
A kék vezetéket csatlakoztassa az N • jelzésű vagy fekete aljzathoz. A barna vezetéket csatlakoztassa az L • jelzésű vagy piros aljzathoz. Egyik vezetéket se csatlakoztassa a • dugóban található E (vagy aljzathoz vagy a zöld (vagy zöld és sárga) aljzathoz.
) jelű földelt
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben lévő szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A háztar tásban tartózkodók biztonsága érdekében kérjük, ne távolítsa el a termék védőburkolatát. A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a figyelmet, amelyek használatánál célszerű figyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat az üzemeltetés és karbantartási problémák megelőzéséhez. FIGYELEM: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket az esőtől vagy nedvességtől, és ne helyezzen rá folyadékkal telt tárgyakat, például virágvázát. VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülése érdekében, a széles érintkezőkést illessze be teljesen az aljzat széles nyílásába.
Magyar
HU
3
Page 6
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos. Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése. Helyezze a készüléket sík, kemény és stabil
felületre. Tilos a készüléket más elektromos
berendezésre ráhelyezni. A készüléket kizárólag beltérben használja. Ne
tegye ki a készüléket víznek, nedvességnek és vízzel telt tárgyak közelségének. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény,
nyílt láng vagy hő hatásának. Tilos belenézni a készülékben található
lézersugárba.
Az egység falra szerelését csak képzett szakember végezheti. Az egység csak megfelelő fali tartószerkezet használatával és csak olyan falra szerelhető fel, amely biztosan elbírja a készülék súlyát. A nem megfelelő fali rögzítés komoly sérüléseket és kárt okozhat. Az egység falra szerelését ne kísérelje meg egyedül elvégezni.
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. • A készülék olyan decibeltar tományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására is. A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre • magasabb hangerőhöz is hozzászokhat. A huzamosabb ideig történő zenehallgatás után „normális” szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképpen állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre. • Lassan addig növelje a hangerőt, míg • tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tar tó zenehallgatás • „biztonságos” hangerőn is halláskárosodást okozhat. Körültekintően használja a készüléket, • iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű • hangerőn használja. Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor • se növelje, amikor hozzászokott a hangerőhöz. Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy • ne hallja a környező zajokat. Fokozottan figyeljen, vagy egy időre • kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros járművön, illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.

Megjegyzés

Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül történő ­bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
4
HU
Page 7
Újrafelhasználás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.
Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. A “Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló matrica azt jelenti, hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi követelményeknek:
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tar tsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.
Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelen másolatok szerzői jogok megsértését képezhetik, és bűncselekménynek minősülhetnek. Ez a berendezés nem használható ilyen célokra.
A HDMI, HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az SD, a SDHC és a microSD az SD Card Association emblémái és védjegyei.
Az USB-IF emblémák a Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc. védjegyei.
Magyar
Tájékozódjon az akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre és az egészségre kifejtett káros hatás.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A „DVD Video” a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
A gyártás a Dolby Laboratories licence alapján történt. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
HU
5
Page 8
A DivX, DivX Certified és a kapcsolódó emblémák a DivX, Inc. védjegyei, használatuk licenc alapján történik. Hivatalos DivX rendelkező termék. A DivX változatát képes lejátszani, a DivX médiafájlokat és DivX kiemelkedő minőségben.
Megjegyzés
Ez a készülék a „B” osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre vonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során teljesítette az FCC (Federal Communications Commission – Szövetségi Hírközlési Tanács) előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. Ezek a korlátozások arra szolgálnak, hogy megfelelő védelmet biztosítsanak az otthoni használat során fellépő káros interferencia ellen. A készülék nagyfrekvenciájú energiát hoz létre és használ, és ezt kisugározhatja, továbbá ha üzembe helyezése nem az utasításoknak megfelelően történik, annak a rádiós kommunikáció zavarása lehet a következménye. Nem garantálható azonban, hogy üzembe helyezéskor nem lép fel interferencia.
Ha a készülék zavarja a rádió- vagy televízióvételt (ez a készülék ki- és bekapcsolásával megállapítható), a felhasználó a következő intézkedésekkel próbálhatja meg elhárítani az interferenciát:
Az antenna más irányba fordítása vagy • áthelyezése. A berendezés és a vevőkészülék • egymástól távolabbra helyezése. Csatlakoztassa a készüléket egy • másik aljzathoz, mint amihez a vevőt csatlakoztatta. Szükség esetén kérje ki a forgalmazó vagy • egy rádió/TV-szerelő tanácsát.
®
Ultra tanúsítvánnyal
®
videók (DivX® 6 is) valamennyi
®
médiaformátumokat
®
A készüléken a következő címke található:
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................................................220-230V
Elemes működéshez ...........................................................CR2025
Névleges frekvencia ..................................................................50Hz
Teljesítmény
maximális ........................................................................................<4W
készenléti állapotban ...............................................................<1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................................8 kg
Befoglaló méretek
szélesség .............................................................................525 mm
magasság ..............................................................................235 mm
mélység ................................................................................ 120 mm
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ...................................2X20+60 W RMS
6
HU
Page 9
2 Az Ön
DVD mikro
Az egység a következő média-/ lemezformátumokat támogatja:
mozirendszere
A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.Philips.com/welcome oldalon.

Bevezetés

A készüléken a következő funkciók használhatók:
videofelvétel megtekintése DVD-/VCD-/• SVCD-lemezről vagy USB/SD/MMC­eszközről audiofelvétel hallgatása lemezről vagy • USB/SD/MMC-eszközről képek megtekintése lemezről vagy USB/• SD/MMC-eszközről
A következő hanghatásoknak köszönhetően gazdagíthatja a hangzást:
Digitális hangszabályzás (DSC)• Dinamikus mélyhangkiemelés (DBB)• Dolby Virtual hangsugárzók (DVS)
Recordable
ReWritable
A készülék a következő régiókódokkal ellátott DVD-lemezeket képes lejátszani:
DVD-régiókód Országok
Európa

A doboz tartalma

Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Főegység• Vezeték nélküli digitális mélynyomó• Asztali állvány• Kompozit videokábel (sárga)• SCART-kábel• MP3 link kábel• Hálózati kábel• Távvezérlő (elemmel)• FM-antennakábel• Idom a falra szereléshez
Magyar
HU
7
Page 10

A főegység áttekintése

acb
op
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő működtetése, illetve működésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes működést eredményezhet.
a STANDBY/ECO POWER
A készülék bekapcsolása, illetve • váltás készenléti vagy gazdaságos (Eco Power) üzemmódra.
b Kijelzőpanel
Aktuális állapot kijelzése.
c Lemeztálca d Távvezérlő érzékelője e EJECT
A lemez kiadása.
f CLOCK
Óra beállítása.
q
nhm
d
j
k
l
g VOLUME -/+
h SLIDE OPEN
i
j SD/MMC
k
l MP3 LINK
m PRESET
e
i
Hangerő beállítása.• Az idő beállítása.
A fedő nyitott állapotba csúsztatása • még több gombot és csatlakozót fed fel.
USB-aljzat.
SD/MMC-kártyafoglalat.
Fejhallgató-csatlakozó
Külső audioeszköz csatlakozója.
Ugrás az előző, illetve a következő • felvételre, fejezetre vagy műsorra. Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
f
g
/
8
HU
Page 11
n TUNING /
Keresés egy műsorszámon, vagy a • lemez tartalmán belül. Egy rádióállomás behangolása.
o SOURCE
Egy forrás kiválasztása.
p
Lejátszás indítása vagy • szüneteltetése.
q
Lejátszás leállítása.• Program törlése.• Bemutató üzemmód be/kikapcsolása.

A távvezérlő áttekintése

x
w v
u
a
b
c
d e
f
g
t s
r
q
p
o
a
A készülék bekapcsolása, illetve • váltás készenléti vagy gazdaságos (Eco Power) üzemmódra.
b Forráskiválasztó gombok
Egy forrás kiválasztása.
h
Magyar
i
j
k
l
m n
HU
9
Page 12
c DISPLAY/RDS
Lejátszási adatok megjelenítése a • csatlakoztatott tv-készüléken A kiválasztott FM rádióállomásokhoz: • RDS adatok megjelenítése.
d DISC MENU
Videolemeznél: lemez menü • megnyitása vagy bezárása. Lejátszásvezérlés (PBC) funkcióval • ellátott videolemezeknél: PBC be-/ kikapcsolása.
e SLEEP/TIMER
Kikapcsolási időzítő beállítása.• Ébresztési időzítő beállítása.
f
/
Keresés egy műsorszámon, vagy a • lemez tartalmán belül. Menüknél: a kurzor balra/jobbra • mozgatása. Egy rádióállomás behangolása.
g
SLOW/ ZOOM
Menüknél: a kurzor fel/le mozgatása.• Képek elforgatása vagy a két oldal • felcserélése. (
SLOW) Videolemezek esetében: lassú lejátszás mód kiválasztása. (
ZOOM) Videó esetében: nagyítás/kicsinyítés.
h LOUD/DBB
Automatikus hangerőállítás be- vagy • kikapcsolása. Dinamikus mélyhangkiemelés be- és • kikapcsolása.
i VOL +/-
Hangerő beállítása.• Az idő beállítása.
j MUTE
Hangerő némítása vagy visszaállítása.
k SUBW VOL
A mélynyomó hangerejének állítása.
l AUDIO
Sztereó, monó-bal vagy monó-jobb • csatorna közötti választás VCD esetén. Hangcsatorna nyelvi beállítása DVD- • vagy DivX-videónál.
m SUBTITLE
Felirat nyelvének kiválasztása.
n GOTO
A lejátszás kezdőpontjának megadása • lemezlejátszás közben.
o ANGLE/PROG
DVD-kameraállás kiválasztása.• Zeneszámok beprogramozása.• Felvételek/fejezetek programozása • DVD-lejátszáshoz. Rádióállomások beprogramozása.
p Számbillentyűzet
Felvétel, fejezet vagy műsor • közvetlen kiválasztása.
q SURROUND
A Dolby Virtual Speakers (DVS) • hanghatás engedélyezése/letiltása.
r
/
Ugrás az előző/következő • zeneszámra. Ugrás az előző/következő felvételre • vagy fejezetre. Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
s
Lejátszás leállítása.• Program törlése.
t DSC
Válasszon ki egy beállított hangzást.
u OK /
Lejátszás indítása vagy • szüneteltetése. Kiválasztás jóváhagyása.
v A-B
A zeneszám/lemez adott részének • megismétlése.
w SYSTEM MENU
Rendszerbeállítás menü megnyitása • és bezárása.
x MODE/DIM
Ismételt lejátszási módok • kiválasztása. Véletlen sorrendű lejátszási módok • kiválasztása. A kijelzőképernyő fényerőszintjének
kiválasztása.
10
HU
Page 13

3 Csatlakoztatás

A készülék elhelyezése

Csatlakoztatás előtt

Terítsen egy puha kendőt egy kemény,
1
lapos és stabil felületre.
2 Helyezze az egységet a szövetre az elülső
paneljével lefelé.
3 Távolítsa el a hátsó fedelet.
1 Helyezze az egységet TV közelébe. 2 A hangsugárzókat a normális hallgatási
fülmagasságnak megfelelően helyezze el, a hallgatási területtel közvetlenül párhuzamosan.
3 A mélynyomót helyezze a szoba egy
sarkába, vagy a TV-készüléktől legalább 1 méteres távolságba.
Megjegyzés
A mágneses interferencia illetve a nem kívánt zajok kiszűrésére soha ne tegye a készüléket és hangszórókat más sugárzó készülék közelébe. Soha ne helyezze az egységet zárt szekrénybe.
Az egységet a fali aljzat közelébe helyezze, ahol a tápkábelt könnyedén csatlakoztathatja.

TV-készülék csatlakoztatása

Videokábelek csatlakoztatása
Ez a kapcsolat lehetővé teszi, hogy ez egységről videókat nézhessen a TV­készüléken. Kiválaszthatja a TV-készülék által támogatott legjobb videokapcsolatot.
1. opció: Csatlakoztatás HDMI-n keresztül • (HDMI, DVI vagy HDCP-kompatibilis TV esetén).
2. opció: Csatlakoztatás SCART-on • keresztül (normál TV esetében).
3. opció: csatlakoztatás komponens • videokábellel (normál vagy progresszív pásztázású TV-készülék esetén).
4. opció: Csatlakoztatás S-Video kábellel • (normál TV esetében).
5. opció: Csatlakozás kompozit videó • (CVBS) használatával (normál TV­készülékhez).
Magyar
HU
11
Page 14
1. opció: Csatlakoztatás HDMI­kábellel
2. opció: Csatlakoztatás SCART-on keresztül
1 Csatlakoztassa a mellékelt SCART-kábelt:
a készüléken található VIDEO OUT aljzatba. a TV-készülék SCART bemeneti • csatlakozójához.
HDMI IN
TV
A legjobb képminőség eléréséhez használjon HDMI (nagyfelbontású multimédia-interfész), DVI (digitális vizuális felület), illetve HDCP (nagy sávszélességű digitális tartalomvédelem) kompatibilis TV-készüléket. A csatlakozás video- és audiojelek átvitelére egyaránt képes. Ezen a csatlakozáson keresztül HD (nagy felbontás) tartalmakkal rendelkező DVD­lemezeket nézhet.
Megjegyzés
Egyes TV-készülékek nem támogatják a HDMI- audioátvitelt. Ez a kapcsolat a legjobb videominőséget
biztosítja.
1 Csatlakoztasson HDMI-kábelt (nem
tartozék):
a készüléken található HDMI OUT aljzatba, és a TV-készülék HDMI csatlakozójához.
Megjegyzés
SCART IN
TV
Tanács
Ez a SCART-csatlakoztatás nem támogatja a hangjelek átvitelét.
Ha a TV-készüléken csak DVI-csatlakozó található, használjon HDMI/DVI-adaptert. Ebben az esetben egy további audiokábelre van szükség.
12
HU
Page 15
3. opció: Csatlakoztatás komponens videokábellel
Csatlakoztasson progresszív pásztázású TV-készüléket komponens videokapcsolaton keresztül a jobb videominőség érdekében.
4. opció: Csatlakoztatás S-Video kábellel
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
1 Csatlakoztasson komponens
videokábeleket (vörös/kék/zöld - nem tartozék):
a készüléken található
COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) aljzatokba, és
a tv-készülék komponens bemeneti • csatlakozóihoz.
TV
S-VIDEO IN
TV
1 Csatlakoztasson S-video kábelt (nem
tartozék):
az egység S-Video csatlakozóaljzatához, és a TV-készülék S-Video • csatlakozójához.
Magyar
HU
13
Page 16
5. opció: Csatlakoztatás kompozit videokábellel
VIDEO IN
TV
1 Csatlakoztassa a mellékelt kompozit
videokábelt:
a készülék VIDEO OUT csatlakozójához. a tv-készülék videokimeneti • csatlakozójához.
Audiokábelek csatlakoztatása
1 A TV hangjának az egységen keresztül
történő lejátszásához csatlakoztassa az audiokábelt (vörös/fehér - nem tartozék) a
a készülék AUX IN L/R csatlakozójához. a TV audiokimeneti csatlakozójához.

Az FM-antenna csatlakoztatása.

Tanács
A készülék nem támogatja a mikrohullámú rádióvételt.
L AUDIO OUT R
14
HU
1 Csatlakoztassa a mellékelt FM-antennát
az egységen található FM AERIAL csatlakozóhoz.
TV
Page 17

Tápcsatlakozás bekötése

Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a készülék hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel. Áramütésveszély! A hálózati tápforrás
lecsatlakoztatásakor mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki a csatlakozót. A kábelt tilos húzni. A főegység tápkábelének csatlakoztatása
előtt győződjön meg róla, hogy minden mást csatlakoztatott.

A készülék elhelyezése

Helyezze vissza a hátsó fedelet.
1 2 Erősítse fel a mellékelt asztali állványt a
főegység alsó részére.
1 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
2 Csatlakoztassa a vezeték nélküli digitális
mélynyomó tápkábelét a fali aljzatba.
3 A főegységet helyezze el egy kemény,
lapos és stabil felületen.
Tanács
A készülék falra is szerelhető.
Magyar
HU
15
Page 18

4 Előkészületek

Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő működtetése, illetve működésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el. Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a készülék hátulsó részén található. Írja ide a számokat: Típusszám __________________________ Gyári szám ___________________________

A távvezérlő előkészítése

Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tar tsa távol hő- vagy tűzforrások tól, illetve napfénytől. Az akkumulátorokat tilos tűzbe dobni.
Megjegyzés
Mielőtt megnyomná a távvezérlő funkcióbillentyűit, a helyes forrást a főegység helyett válassza ki először a távvezérlővel. Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a
távvezérlőt, vegye ki belőle az elemet.

Óra beállítása

Eco Power készenléti módban tartsa
1
lenyomva az elülső panel CLOCK gombját az órabeállítási mód aktiválásához.
Megjelennek és villogni kezdenek az » órát jelző számjegyek.
2 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
Megjelennek és villogni kezdenek a » percet jelző számjegyek.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
4 A CLOCK gombbal hagyja jóvá az
órabeállítást.

Bekapcsolás

Az első használat előtt:
1 Távolítsa el a védőfület a távvezérlő
elemeinek aktiválásához.
A távvezérlő elemeinek cseréje:
1 Nyissa ki az elemtar tó rekesz fedelét. 2 Helyezzen be egy lítium CR2025 elemet
polaritás jelzéseinek megfelelően (+/-).
3 Zárja be az elemtar tó rekeszt.
16
HU
Nyomja meg a gombot.
1
Az egység visszaáll az utoljára » kiválasztott forrásra.
2 Várjon, amíg a főegység és a mélynyomó
között létre nem jön a vezeték nélküli kapcsolat.
» [PAIRING] (párba rendezés) jelzőfény
villog. Amikor a kapcsolat létrejön, megjelenik »
a [PAIR OK] (a párba rendezés megtörtént) és a mélynyomón világítani kezd a kék jelzőfény.
jelzés, és a
Page 19
Ha a kapcsolat nem jön létre, » [PAIR FAIL] (sikertelen párba rendezés) jelzés jelenik meg, és a mélynyomón csak a kék jelzőfény világít.
Ha a vezeték nélküli kapcsolat » létrehozása sikertelen, állítsa be a kapcsolatot manuálisan.
A vezeték nélküli kapcsolat manuális létrehozása
1 Eco Power készenléti üzemmódban
nyomja meg 3 másodpercig a főegység
gombját.
» [PAIRING] (párba rendezés) jelzőfény
villog.
2 Nyomja meg 3 másodpercig a mélynyomó
PAIR gombját.
A mélynyomó kék és zöld jelzőfénye » váltakozva világít.
Ha a vezeték nélküli kapcsolat sikeres, a » [PAIR OK] (párba rendezés megfelelő) felirat jelenik meg a kijelzőn, és a mélynyomó kék jelzőfényei felvillannak.
3 Ismét kapcsolja be a főegységet.
Megjegyzés
Tanács
Eco készenléti állapotban a(z) CLOCK gomb megnyomásával válthat készenléti módba, és tekintheti meg az órát (ha be van állítva). Ha a rendszer több, mint 90 másodpercig
készenléti módban van, az Eco Power mód automatikusan bekapcsol.

A megfelelő megtekintési csatorna megkeresése

A gombbal kapcsolja be az egységet.
1 2 A készenléti üzemmódba történő
kapcsoláshoz nyomja meg a DISC gombot.
3 Kapcsolja be a TV-készüléket, majd a
következő lehetőségek egyikét választva állítsa be a megfelelő videobemeneti csatornát:
Kapcsoljon a legelső TV-csatornára, • majd nyomja meg a csatorna lefelé gombot, amíg nem látja a Philips képernyőt. Nyomja meg a forrás gombot • ismételten a TV-készülék távvezérlőjén.
Magyar
Ha most sem jön létre a vezeték nélküli kapcsolat, ellenőrizze, nincs-e a helyiségben ütközés vagy erős interferencia (például más elektronikus készülékekkel). Miután megszüntette az ütközést vagy az erős interferenciát, ismételje meg az eljárást.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
1 Ha megnyomja a gombot, a készülék
Eco készenléti állapotra vált.
A kijelzőpanel háttérvilágítása kikapcsol. » A kék színű Eco készenléti jelzőlámpa »
bekapcsol.
Tanács
A videobemeneti csatorna a legelső és a legutolsó csatorna között található, és előfordulhat, hogy a következő nevek alatt található: FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI stb. A megfelelő bemeneti forrás kiválasztásának módjáról lásd a TV-készülék felhasználói kézikönyvét.
HU
17
Page 20

Megfelelő TV-rendszer kiválasztása

A progresszív pásztázás bekapcsolása

Módosítsa ezt a beállítást, ha a videó nem jelenik meg megfelelően. Alapértelmezett állapotban ez a beállítás felel meg leginkább az adott országban legáltalánosabbnak számító TV-beállításnak.
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot. 2 Válassza a [Preference Page]
menüpontot.
3 Válassza a >[TV Type] beállítást, majd
nyomja meg az
gombot.
4 Válasszon egy beállítást, majd nyomja meg
az OK gombot.
[PAL] - PAL színrendszerű TV­készülék esetén.
[Auto] - PAL és NTSC rendszerrel egyaránt kompatibilis TV­készülékhez.
[NTSC] - NTSC színrendszerű TV­készülék esetén.
5 A menüből az SYSTEM MENU gomb
megnyomásával léphet ki.

A rendszermenü nyelvének módosítása

Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
1 2 Válassza a [General Setup Page]
menüpontot.
3 Válassza a >[OSD Lang] beállítást, majd
nyomja meg az
gombot.
4 Válasszon egy beállítást, majd nyomja meg
az OK /
gombot.
5 A menüből az SYSTEM MENU gomb
megnyomásával léphet ki.
A progresszív pásztázás megduplázza a váltott soros pásztázás (hagyományos TV-rendszer) másodpercenkénti képkockaszámát. Közel kétszer annyi képsorszámával a progresszív letapogatás jobb képfelbontást és képminőséget biztosít. A funkció bekapcsolása előtt, ellenőrizze a következőket:
A TV támogatja-e a progresszív jeleket.• Az egységet csatlakoztatta a TV-• készülékkel a komponens videón keresztül.
1 Kapcsolja be a TV-készüléket. 2 Győződjön meg róla, hogy a TV
progresszív pásztázási módja deaktiválva van (lásd a TV-készülék felhasználói kézikönyvét).
3 Kapcsolja be a tv-készüléket, és állítsa a
DVD-készüléknek megfelelő csatornára.
4 Nyomja meg a DISC gombot. 5 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot. 6 A / gombok megnyomásával válassza
ki a [Video Setup Page] lehetőséget a menüben, majd nyomja meg a
gombot.
7 Válassza a [Component] -> [Pr/Cr Pb/Cb
Y] opciót, majd nyomja meg az OK /
gombot.
8 Válassza a [TV Mode] -> [Progressive]
opciót, majd nyomja meg az OK / gombot.
Figyelmeztető üzenet jelenik meg. »
9 A folytatáshoz válassza az [OK] és
nyomja meg a következőt: OK /
A progresszív beállítás készen van. »
.
18
HU
Page 21
Megjegyzés
Amennyiben üres képernyő vagy torz kép jelenik meg a képernyőn, várjon 15 másodpercig az automatikus helyreállításra, vagy kapcsolja ki manuálisan a progresszív pásztázást.
10 A progresszív pásztázási mód
bekapcsolása a TV-készüléken.
A progresszív pásztázási mód manuális kikapcsolása
1 A progresszív pásztázási mód
kikapcsolása a TV-készüléken.
2 A menüből való kilépéshez nyomja meg
az SYSTEM MENU gombot.
3 A progresszív pásztázási mód
kikapcsolásához az „1”-es számgomb után nyomja meg a DISC gombot az egységen.
Megjelenik a kék Philips DVD » háttérképernyő.
Megjegyzés
Progresszív módban az 1-es számgomb után a DISC gomb megnyomásával az egységen kikapcsol a progresszív pásztázási mód.
Magyar
HU
19
Page 22

5 Lejátszás

A lemez menüjének használata
DVD/(S)VCD lemez betöltésekor előfordulhat, hogy a menü megjelenik a TV-képernyőn.
Megjegyzés
Egyes lemez-, illetve fájltípusok lejátszásánál lehetnek eltérések.

Lemezek lejátszása

Vigyázat
Tilos belenézni a készülékben található lézersugárba. Fennáll a termék károsodásának veszélye!
Nem szabad lemezt lejátszani semmilyen kiegészítővel, például stabilizálógyűrűvel vagy lemezvédő fóliával. A lemeztálcára ne helyezzen más tárgyakat,
csak lemezeket.
1 A DISC gombbal válassza ki a
forráslemezt.
2 Helyezzen egy lemezt a lemeztálcába.
Ügyeljen rá, hogy a címke felfelé » nézzen.
3 A lejátszás automatikusan megkezdődik.
A lejátszás leállításához nyomja meg • a
gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez / a • lejátszás folytatásához nyomja meg az OK / Az előző vagy a következő felvételre, • fejezetre vagy műsorszámra való ugráshoz nyomja meg a gombot.
Ha a lejátszás nem indul el rögtön:
Felvétel/fejezet/műsorszám kiválasztása • után nyomja meg az OK /
gombot.
/
gombot.
Manuális belépés a menübe, illetve kilépés a menüből:
1 Nyomja meg a DISC MENU gombot.
Lejátszásvezérlés (PBC) funkcióval rendelkező VCD esetén (csak 2.0 verziónál):
A PBC-funkció segítségével interaktívan történhet a VCD lejátszása a menüképernyőről.
1 A PBC-funkció engedélyezéséhez/
letiltásához lejátszás közben nyomja meg a DISC MENU gombot.
A PBC-funkció bekapcsolt állapotában » látható a menüképernyő.
Ha kikapcsolja a PBC működést, » folytatódik a normál lejátszás.
Hangcsatorna nyelvi beállítása
DVD vagy DivX videók esetében megadhat nyelvi beállítást.
1 A lemez lejátszása alatt nyomja meg az
AUDIO gombot.
Ekkor megjelennek a nyelvi opciók. » Ha a lemezen nincs meg a nyelvi beállítások szerinti hangcsatorna, akkor a lemez nyelvi alapbeállítása lép érvénybe.
Megjegyzés
Egyes DVD-k esetében a nyelv csak a lemez menüjében módosítható. A DISC MENU feliratú gombbal léphet be a lemez menüjébe.
Tanács
Egy zárolt DVD lejátszásához adjon megy egy 4 számjegyű kódot a korhatár beállítására.
20
HU
Page 23
Felirat nyelvének kiválasztása
DVD vagy DivX® Ultra lemez esetén kiválaszthatja, hogy milyen nyelvű legyen a feliratozás.
Lejátszás közben nyomja meg a
SUBTITLE gombot.
Tanács
Egyes DVD-k esetében a nyelv csak a lemez menüjében módosítható. A DISC MENU feliratú gombbal léphet be a lemez menüjébe.

Lejátszás USB-ről vagy kártyaolvasóról

Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy az USB-eszköz vagy az SD/MMC-kár tya lejátszható zenét, képeket vagy videót tartalmaz.
1 Csúsztassa le a SLIDE OPEN gombbal a
panelt, és helyezze be az eszközt.
USB-eszközöknél: Helyezze be az • USB-kulcsot a SD/MMC-kártyáknál: Helyezze be a • kártyát az SD/MMC aljzatba.
aljzatba.
3 Egy mappa kiválasztásához nyomja meg
a
/ , majd az OK / gombot a
választás megerősítéséhez.
4 Egy fájl kiválasztásához a mappából
nyomja meg a
/ gombot.
5 A OK / gomb megnyomásával
kezdheti meg a lejátszást.
A lejátszás leállításához nyomja meg • a
gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez / a • lejátszás folytatásához nyomja meg az OK / Az előző/következő fájlra való • ugráshoz használja a
gombot.
/ gombokat.

DivX-videofájl lejátszása

DivX videofájlokat lejátszhat CD-R/RW lemezről, írható DVD-ről, USB-eszközről vagy SD/MMC-kártyáról.
1 Helyezzen be egy lemezt, vagy
csatlakoztassa az USB-eszközt vagy az SD/MMC-kártyát.
2 Forrás kiválasztása:
Lemez esetén nyomja meg a DISC gombot. USB-eszközök vagy SD/MMC-• kártyák esetében nyomja le többször egymás után az USB/SD gombot.
3 Válassza ki a lejátszandó fájlt, majd nyomja
meg az OK /
A lejátszás leállításához nyomja meg • a A lejátszás szüneteltetéséhez / a • lejátszás folytatásához nyomja meg az OK / A feliratozás nyelvi beállításához • nyomja meg a SUBTITLE gombot.
gombot.
gombot.
gombot.
Magyar
2 Nyomja meg az USB/SD gombot az USB
vagy a kártyaolvasó kiválasztásához.
HU
21
Page 24
Megjegyzés

Lejátszás vezérlése

Kizárólag az egység DivX-regisztrációs kódjával kölcsönzött vagy vásárolt DivX-videók lejátszására van lehetőség. Az .srt, .smi, .sub, .ssa, .ass kiterjesztésű
feliratfájlokat a rendszer támogatja, de nem jelennek meg a fájlnavigációs menüben. A feliratfájl nevének meg kell egyeznie a
videofájl nevével.

MP3-/WMA-fájlok lejátszása

MP3/WMA/képfájlokat lejátszhat CD-R/RW lemezről, írható DVD-ről, USB-eszközről vagy SD/MMC-kártyáról.
1 Helyezzen be egy lemezt, vagy
csatlakoztassa az USB-eszközt vagy az SD/MMC-kártyát.
2 Forrás kiválasztása:
Lemez esetén nyomja meg a DISC gombot. USB-eszközök vagy SD/MMC-• kártyák esetében nyomja le többször egymás után az USB/SD gombot.
3 Egy mappa kiválasztásához nyomja meg
a
/ , majd az OK / gombot a
választás megerősítéséhez.
4 Egy fájl kiválasztásához a mappából
nyomja meg a
/ gombot.
5 A OK / gomb megnyomásával
kezdheti meg a lejátszást.
A lejátszás leállításához nyomja meg • a
gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez / a • lejátszás folytatásához nyomja meg az OK / Az előző/következő fájlra való • ugráshoz használja a
gombot.
/ gombokat.
Ismétlés/véletlen sorrendű lejátszás opciók közötti választás
1 Lejátszás közben a MODE/DIM gombok
ismételt használatával kiválaszthatja az ismétlési lehetőséget vagy a véletlenszerű lejátszási módot.
A normál lejátszáshoz való • visszatéréshez nyomja meg többször a MODE/DIM gombot, ameddig több opció már nem jelenik meg.
A–B ismétlés (DVD, VCD, CD, MP3 és WMA)
1 Zene vagy videó lejátszása alatt nyomja
meg az A-B (A–B ismétlés) gombot a kezdőpontnál.
2 A végpontnál szintén nyomja meg az A-B
gombot.
A kiválasztott szakasz lejátszása » ismétlődni kezd.
A lejátszás ismétlésének • megszüntetéséhez nyomja meg ismét az A-B gombot.
Megjegyzés
Az A és B szakasznak egy fejezeten, illetve egy műsorszámon belül kell lenne.
Keresés előrefelé/visszafelé.
1 Lejátszás közben nyomja meg a /
gombot ismételten a keresési sebesség kiválasztásához.
A normál sebességhez való • visszatéréshez nyomja meg az OK /
gombot.
22
HU
Page 25
Keresés időpont, fejezet vagy műsorszám szerint
1 Audio-, illetve videolejátszás közben
nyomja meg a GOTO gombot, ameddig az időpontmező, illetve a fejezet- vagy műsorszámmező megjelenik.
Az időpontmezőben adja meg • a lejátszási helyet (óra, perc, másodperc). A fejezet- vagy műsorszámmezőben • adja meg a fejezetet vagy műsorszámot A lejátszás automatikusan a • kiválasztott ponton kezdődik.
Lejátszás folytatása a legutóbbi leállítási ponttól
Megjegyzés
Ez a funkció csak a DVD/VCD lejátszás esetében elérhető.
1 Leállítás üzemmódban, és ha a lemez nem
lett eltávolítva, nyomja meg az OK / gombot.
A folytatás mód megszakításához és a lejátszás teljes leállításához:
1 Leállítás üzemmódban nyomja meg a
gombot.
Programozás
Megjegyzés
Nem lehet képfájlokat és képlemezeket programozni.
Videolemezek és audió CD-k esetén:
1 Leállítás üzemmódban nyomja meg a
ANGLE/PROG gombot a program
menüjébe való belépéshez.
2 Adja meg a műsorszámot/fejezetet a
programhoz való hozzáadáshoz.
3 Ismételje meg a 2. lépést, amíg a
programozás készen nem áll.
4 A műsor lejátszásához válassza ki a [Start]
(Indítás) pontot.
Divx/MP3/WMA fájlok esetén:
1 Lejátszás üzemmódban tartsa lenyomva
a DISC MENU gombot a fájllista megjelenéséig.
2 Válasszon ki egy fájlt, majd a ANGLE/
PROG gomb megnyomásával adja hozzá
a programlistához.
3 Ismételje meg a 2. lépést, amíg a
programozás készen nem áll.
4 Nyomja meg a DISC MENU gombot a
programlista megjelenéséig.
5 A műsor lejátszásához nyomja meg az OK
/
gombot.
Magyar

Lejátszási opciók

Lejátszási adatok megjelenítése
1 Lejátszás közben ismételten nyomja meg
a DISPLAY/RDS gombot lejátszási adatok kiválasztásához.
Fájl törléséhez a következő helyről: [Program List]:
1 Nyomja meg a DISC MENU gombot a
programlista megjelenéséig.
2 Válasszon ki egy fájlt, majd a ANGLE/
PROG gomb megnyomásával törölje a
programlistáról.
23
HU
Page 26
Kép nagyítása, illetve kicsinyítése
1 Videolejátszás alatt a (ZOOM) gomb
többszöri megnyomásával nagyíthatja és kicsinyítheti a képet.
A nagyított képen való pásztázáshoz • használja a
/ gombokat.
Lassított lejátszás
1 Videolejátszás alatt a (SLOW) gomb
többszöri megnyomásával választhatja a lassított lejátszást.
A némítás bekapcsolt állapotban van. » A normál sebességhez való »
visszatéréshez nyomja meg az OK /
gombot.
Váltás az audiocsatornára
Megjegyzés
Ez a funkció csak VCD lejátszás esetében elérhető.
1 Lejátszás közben nyomja meg az AUDIO
gombot ismételten egy, a lemezen található audiocsatorna kiválasztásához.
Monó bal• Monó jobb• Sztereó

A képek megtekintésének lehetőségei

Előző képek
1 Lejátszás közben nyomja meg a
gombot.
12 indexkép megjelenítése. »
2 Válasszon a következő lehetőségek közül:
egy kép• diavetítés• menü• előző/következő oldal (ha van ilyen)
3 Nyomja meg az OK / gombot a:
kép lejátszásához• az összes képből diavetítés • indításához a menübe való belépéshez, ahol • a távvezérlő minden funkciójának leírása található a következő/előző oldalra lapozáshoz • (ha van ilyen)
A diavetítés üzemmódjának kiválasztása
1 A diavetítés üzemmódjának
kiválasztásához lejátszás közben nyomja meg többször a ANGLE/PROG gombot.
Kameraállás kiválasztása
Megjegyzés
Ez a funkció csak a több kameraállásból készített felvételek esetén érhető el.
1 A kameraállás kiválasztásához lejátszás
közben nyomja meg többször a ANGLE/ PROG gombot.
24
HU
Képforgatás
1 Lejátszás közben a(z) / / /
gombokkal forgathatja el a képet az óramutató járásával ellentétesen / óramutató járásának megfelelő irányba.
Page 27
6 Beállítások
módosítása
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot. 2 Egy beállítási oldal kiválasztása. 3 Válasszon a lehetőségek közül, majd
nyomja meg az
4 Válasszon egy beállítást, majd nyomja meg
az OK /
Az előző menühöz történő • visszatéréshez nyomja meg a gombot. A menüből az SYSTEM MENU gomb megnyomásával léphet ki.

Általános beállítások

A [General Setup Page] lehetőségnél a következő opciók állíthatók be:
[TV Display]
A TV-formátum - a csatlakoztatott TV­készülék típusától függően - a képoldalarányt határozza meg.
4:3 Pan Scan (PS)
[4:3 Pan Scan] – 4:3 képarányú képernyős TV-készülékhez: kétoldalt levágott teljes magasságú kép.
[4:3 Letter Box] – 4:3 képarányú képernyős TV-készülékhez: szélesképernyős kép a képernyő tetején és alján fekete sávval.
[16:9] – Szélesképernyős TV-készülékhez: 16:9 képarány.
gombot.
gombot.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
[OSD Lang]
Adja meg, milyen nyelvi beállítást részesít előnyben a TV-képernyőn megjelenítendő üzeneteknél.
[Screen Saver]
A képernyőkímélő megelőzi a TV-képernyő hosszan kitartott állókép okozta károsodását.
[On] - A képernyőkímélő bekapcsolása.
[Off ] - A képernyőkímélő kikapcsolása.
[DIVX (R) VOD]
®
A DivX
regisztrációs kód megjelenítése.
Tanács
Ez a DivX regisztrációs kód lehetővé teszi filmek kölcsönzését vagy vásárlását a http://vod.divx.com/ webhelyen. A DivX VOD (Video On Demand) DivX videók kölcsönzését és vásárlását lehetővé tevő szolgáltatás csak azon készüléken vehető igénybe, amelyen regisztrálásra került.
®

Hang beállítása

A [Audio Setup Page] lehetőségnél a következő opciók állíthatók be:
[SPDIF Setup] > [Digital Audio Setup Page] > [Digitális kimenet]
Válasszon a csatlakoztatott eszköz által támogatott audioformátumokat.
[Off ] – A digitális kimenet kikapcsolása.
[SPDIF/RAW] – Ha a csatlakoztatott eszköz támogatja a többcsatornás audioformátumokat, válassza ezt a lehetőséget.
[SPDIF/PCM] – Ha a csatlakoztatott eszköz nem tudja dekódolni a többcsatornás audiót, válassza ezt a lehetőséget.
[Dolby Digital Setup] > [Dual Mono] Válasszon audiojel kimenetet a hangsugárzókhoz.
[Stereo] – Többcsatornás hangot ad le mindkét hangsugárzóhoz.
Magyar
HU
25
Page 28
[L - Mono] – Bal monó hangot ad le mindkét hangsugárzóhoz.
[R - Mono] – Jobb monó hangot ad le mindkét hangsugárzóhoz.
[3D Processing] >[3D Processing Page] > [Reverb Mode]
Válasszon virtuális surround hangzás üzemmódot.
[HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter] HDCD (High Definition Compatible Digital – nagy felbontású, kompatibilis digitális) lemez lejátszása esetén válassza ki az audiokimeneti felbontási határt.
[Night Mode]
A nagy hangerejű részeket halkítja, a kis hangerejű részek hangerejét pedig növeli, így a felhasználó mások zavarása nélkül nézhet kis hangerőn DVD-filmeket.
[On] – éjjel is nyugodtan nézzen DVD­filmeket.
[Off ]- kiválasztásával a térhangzás teljes dinamikatartományát élvezheti.
[Audio Sync]
Állítsa be a hangkimenet alapértelmezett késési idejét videolemez lejátszása közben.
[S - Video] – Ezt a lehetőséget S-Video kapcsolat esetén válassza.
[Pr/Cr Pb/Cb Y] – Ezt a lehetőséget komponens kapcsolat esetén válassza.
[RGB] – Ezt a lehetőséget SCART kapcsolat esetén válassza.
[TV Mode]
Válassza ki a videokimeneti módot. Progresszív pásztázás üzemmód választásakor győződjön meg arról, hogy progresszív pásztázású TV-készüléket csatlakoztatott és a(z) [Component] beállítása [Pr/Cr Pb/Cb Y].
[Progressive] – Progresszív pásztázású TV-készülék esetén: kapcsolja be a progresszív pásztázás üzemmódot.
[Interlace] – Hagyományos TV-készülék esetén: állítsa be a váltott soros módot.
[Picture Setting] > [Picture Setting Setup] A színbeállítás testreszabása.
[HDMI SETUP] > [HDMI] A HDMI-kimenet be és kikapcsolása.
[Auto] – A HDMI-kapcsolaton keresztül automatikusan választja meg a hangkimenetet.
[Off ] – Kikapcsolja a HDMI­hangkimenetet (nem ajánlott).
A / segítségével állítsa be a késleltetés idejét. Jóváhagyáshoz és kilépéshez nyomja meg az OK /
gombot.

Videó beállítása

A [Video Setup Page] lehetőségnél a következő opciók állíthatók be:
[Component]
A videokimenetet a videocsatlakozásnak megfelelően állítsa be. Kompozit csatlakozás esetén ez a beállítás nem szükséges.
26
HU
[HDMI SETUP] > [Resolution]
Válasszon a TV-képernyő kapacitásával kompatibilis HDMI kimenő videofelbontást.
Tanács
Ez az opció csak akkor elérhető, ha a [HDMI] opció [Auto] módra van állítva. A felbontási lehetőségeknél az „i” váltott soros
(interlace),a „p” progresszív lehetőséget jelöl.

Felhasználói beállítások

A [Preference Page] lehetőségnél a következő opciók állíthatók be:
Page 29
[TV Type]
Módosítsa ezt a beállítást, ha a videó nem jelenik meg megfelelően. Alapértelmezett állapotban ez a beállítás felel meg leginkább az adott országban legáltalánosabbnak számító TV-beállításnak.
[PAL] - PAL színrendszerű TV-készülék esetén.
[Auto] - PAL és NTSC rendszerrel egyaránt kompatibilis TV-készülékhez.
[NTSC] - NTSC színrendszerű TV­készülék esetén.
[Audio]
Válassza ki a kívánt nyelvi beállítást a lemez lejátszásához.
Megjegyzés
A [Parental] menüben beállított szint feletti lemezek lejátszásához meg kell adni a jelszót. A besorolási szintek országfüggőek. A lemezek
lejátszásának engedélyezéséhez válassza a [8 ADULT] lehetőséget. Néhány lemezen fel van tüntetve a besorolás,
de a rögzítés során a besorolást a lemezen nem rögzítették. Ez a funkció ezekre a lemezekre nincs hatással.
Tanács
A jelszó beállítása vagy módosítása. (Tekintse meg a „Felhasználói beállítások ­Jelszóbeállítás” részt.)
[Subtitle]
Válassza ki a kívánt nyelvi beállítást a feliratozáshoz.
[Disc Menu]
Válassza ki a menü nyelvét.
Megjegyzés
Ha az Ön által beállított nyelv nem áll rendelkezésre a lemezen, a lemez a saját alapértelmezett nyelvét fogja használni. Néhány lemeztípus esetében a feliratozás/
audió nyelve csak a lemez menüjén keresztül módosítható.
[Parental]
Korlátozza a hozzáférést az olyan lemezekhez, amelyek gyerekek számára nem megfelelőek. Az ilyen fajta lemezeken az anyagokat korhatár-besorolással együtt kell rögzíteni.
Nyomja meg a OK / gombot. Válassza ki a felügyeleti szintet, majd nyomja meg az OK /
gombot. A számbillentyűket használva adja meg a jelszót.
[Default]
Minden beállítás visszaáll az gyári alapbeállításra, kivéve a jelszót és a szülői beállításokat.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password Mode]
Ezzel a beállítással engedélyezheti/letilthatja a szülői felügyelethez szükséges jelszót. Amennyiben engedélyezi a jelszót, tiltott lemez lejátszása esetén a rendszer egy 4 számjegyű jelszót kér.
[On] - A szülői felügyelethez szükséges jelszó engedélyezése.
[Off ] - A szülői felügyelethez szükséges jelszó letiltása.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password]
Jelszó megváltoztatása. Az alapértelmezett jelszó a következő: 1234.
[Change]
MagyarMagyar
HU
27
Page 30
1) A számgombok használatával a adja meg a 1234 értéket vagy a legfrissebb jelszavát a [Old Password] mezőben.
2) Adja meg az új jelszót a [New Password] mezőben.
3) Adja meg még egyszer az új jelszót a [Confirm PWD] mezőben.
4) A menüből való kilépéshez nyomja meg az OK /
gombot.
Megjegyzés
Ha elfelejtette a jelszót, az új jelszó megadása előtt adja meg a „1234” értéket.
HU
28
Page 31
7 FM-
rádióállomások
Az utoljára beprogramozott » rádióállomás lejátszása automatikusan megkezdődik.
behangolása
1 Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e, és
teljesen kihúzta-e a készülékhez kapott FM-antennát.
2 Nyomja meg a TUNER gombot. 3 Nyomja le és tartsa lenyomva a /
gombot.
4 Ha a frekvenciajelző megváltozik, engedje
fel a gombot.
Az FM-tuner automatikusan behangol » egy erősen fogható állomást.
5 További állomások behangolásához
ismételje meg a 3–4. lépéseket.
Gyengén fogható állomás behangolása:
Nyomja le ismételten a vétel nem válik optimálissá.

Rádióállomások önműködő beprogramozása

Megjegyzés
/ gombot amíg a

Rádióállomások kézi beprogramozása

Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás beprogramozására van lehetőség.
1 Egy rádióállomás behangolása. 2 Nyomja meg a ANGLE/PROG gombot a
beprogramozás aktiválásához.
3 A / gomb megnyomásával rendeljen
hozzá egy 1 és 20 közötti számot az adott rádióállomáshoz, majd nyomja meg a ANGLE/PROG gombot a megerősítéshez.
Megjelenik az állomás előre beállított » programszáma és a frekvenciája.
4 További állomások beprogramozásához
ismételje meg a fenti lépéseket.
Megjegyzés
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik állomást a helyére.
Magyar
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás beprogramozására van lehetőség.
1 Nyomja meg a / gombot egy előre
beállított szám kiválasztásához és a beprogramozás elindításához.
2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva két
másodpercig a ANGLE/PROG gombot az önműködő beprogramozás aktiválásához.
» [AUTO] (auto) felirat jelenik meg
röviden. A készülék a vétel erőssége szerint »
programozza be a fogható állomásokat.

Tárolt rádiócsatorna behangolása

Nyomja meg a / gombot az előre
1
beállított szám kiválasztásához.

RDS-óra beállítása

Az állomás által sugárzott időjelet és az RDS­jelet együttesen használva automatikusan beállíthatja a készülék óráját.
HU
29
Page 32
1 Hangolja be az időjeleket sugárzó
rádióállomást.
A készülék beolvassa az RDS-időt, és » automatikusan beállítja az órát.
Megjegyzés
A sugárzott időjel pontossága az időjelet sugárzó RDS-állomástól függ.

RDS-információk megjelenítése

Az RDS (rádióadatrendszer, Radio Data System) szolgáltatással FM-állomások jeleníthetnek meg kiegészítő információkat. RDS-állomás behangolásakor megjelenik az RDS-ikon és az állomás neve. Az önműködő programozás használatakor a készülék az RDS-állomásokat programozza be először.
1 RDS-állomás behangolása 2 Nyomja meg többször az DISPLAY/
RDS gombot a következő információkon
való végiglépkedéshez (ha rendelkezésre állnak).
Állomásnév » Program típusa, például » [NEWS]
(hírek), [SPORT] (sport), [POP M] (popzene)...
Frekvencia »
Megjegyzés
Az RDS-programtípusok meghatározását lásd a „Termékinformáció - RDS-programtípusok” részben.
HU
30
Page 33
8 Hangerő és
hanghatások
A mélyhangkiemelés kikapcsolásához • lejátszás közben nyomja meg ismételten a gombot a DBB logó eltűnéséig.
állítása

Hangerő beállítása

Lejátszás közben a VOL +/- gombot
1
megnyomva növelheti/csökkentheti a hangerőt.
A mélynyomó hangerejének állítása
1 A mélynyomó hangerejét a SUBW VOL
gombbal állíthatja be.

Hanghatás kiválasztása

Megjegyzés
Egyszerre csak egyféle hanghatást választhat ki.
Előre beállított hangzás kiválasztása
1 Lejátszás közben a DSC gomb többszöri
lenyomásával választhat a következő lehetőségek közül:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (dzsessz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klasszikus)
[FLAT] (semleges)
Mélyhangkiemelés
1 A mélyhangkiemelés bekapcsolásához
lejátszás közben nyomja meg ismételten a LOUD/DBB gombot a DBB logó megjelenéséig.
Automatikus hangerő-szabályozás kiválasztása
Az automatikus hangerő-szabályozás alacsony hangerőnél növeli a magas és a mély hanghatást (minél nagyobb a hangerő, annál kisebb lesz a magas, és annál nagyobb a mély hanghatás).
1 Az automatikus hangerő-szabályozás
bekapcsolásához lejátszás közben nyomja meg a LOUD/DBB gombot, ameddig a hangerő ikon meg nem jelenik.
Az automatikus hangerő-szabályozás • kikapcsolásához nyomja meg a LOUD/DBB gombot, ameddig a hangerő ikon el nem tűnik.
Surround hanghatás kiválasztása
DVS (Dolby Virtual hangsugárzó) technológia egy lenyűgöző 5.1 csatornás hangélményt nyújt mindössze két hangsugárzóból. Ideális szórakoztatási megoldást nyújt kis helyeken is, ahol több hangsugárzó elhelyezése nehézséget okoz.
1 Lejátszás közben a SURROUND gomb
megnyomásával kapcsolhatja be/ki a surround hanghatást.

Hang némítása

Lejátszás közben a MUTE gomb
1
megnyomásával némíthatja a hangot vagy szüntetheti meg a némítást.

Fejhallgató használata

Magyar
Csatlakoztasson egy fejhallgatót az
1
egységen található
aljzatba.
HU
31
Page 34

9 Egyéb jellemzők

Bemutató üzemmód aktiválása

Itt áttekintheti az összes elérhető funkciót.
1 Készenléti módban nyomja meg a
főegység bemutató üzemmódot.
Bemutató üzemmód kikapcsolása:
1 Nyomja meg ismét a főegység gombját.

Kijelző fényerejének beállítása

Készenléti üzemmódban a MODE/DIM
1
opció ismételt megnyomásával válassza ki a kijelző fényerőszintjét.

Ébresztési időzítő beállítása

Győződjön meg arról, hogy az óra
1
helyesen van-e beállítva.
2 Készenléti módban nyomja meg és tartsa
lenyomva a SLEEP/TIMER gombot.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
4 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
5 A jóváhagyáshoz nyomja meg a SLEEP/
TIMER gombot.
elemét, és aktiválja a
Elindul a fontosabb funkciók » bemutatása.
Megjelennek és villogni kezdenek az » órát jelző számjegyek.
Megjelennek és villogni kezdenek a » percet jelző számjegyek.
6 Az ébresztési időzítő aktiválásához
nyomja meg a + VOL - gombot, majd válassza az [ON] (bekapcsolás) lehetőséget.
A kijelzőn óra ikon jelenik meg. » A készülék automatikusan bekapcsol »
a beállított időben, és az utoljára kiválasztott forrásra vált.
Az ébresztési időzítő kikapcsolásához » válassza az [OFF] (kikapcsolás)
lehetőséget a 6. lépésben.

Elalvási időzítő beállítása

Az egység bekapcsolt állapotában nyomja
1
meg többször a SLEEP/TIMER gombot a kívánt időtartam (percekben való) kiválasztásához.
A készülék a beállított időtartam » elteltével automatikusan kikapcsol.

Egyéb eszközök csatlakoztatása

Külső audiolejátszó hallgatása
Az egység lehetőséget nyújt audiolejátszóról történő zenehallgatásra is.
32
HU
Page 35
1 Csúsztassa lefelé a SLIDE OPEN
gombot.
2 Az audiolejátszó csatlakoztatása.
Vörös/fehér hangkimeneti aljzatokkal • rendelkező audiolejátszók esetében: Csatlakoztasson egy vörös/fehér audiokábelt (nem tar tozék) az audiolejátszó hangkimenetének AUX IN L/R aljzataiba. Fejhallgató-csatlakozóval rendelkező • audiolejátszók esetében: Csatlakoztasson egy 3,5 mm­es audiokábelt a MP3 LINK csatlakozóba, és az audiolejátszó fejhallgató-csatlakozójába.
3 Válassza ki az MP3 Link/AUX forrást. 4 Az audiolejátszó indítása.
Felvétel egy digitális felvevőre
Lehetősége van hangfelvételeket készíteni az egységről egy digitális felvevőre.
2 Indítsa el a felvenni kívánt audiotartalmat. 3 A felvétel indítása a digitális felvevővel
(tekintse meg a digitális felvevő használati utasítását).
Magyar
DIGITAL IN
1 Koaxiális kábel (nem tartozék)
csatlakoztatása:
a COAXIAL OUT aljzathoz. a digitális felvevőn található digitális • bemeneti aljzathoz
HU
33
Page 36
10 Termékinformá-
ció
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül módosítható.

Termékjellemzők

Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény
Válaszfrekvencia 20 - 20000 Hz, -3 dB Jel-zaj arány >67 dB AUX-bemenet 0,5 V RMS, 20 kOhm
Lemez
Lézertípus Félvezető Lemezátmérő 12 cm / 8 cm Videodekódolás MPEG-1 / MPEG-2 / Divx Video DAC 12 bit Jelrendszer PAL / NTSC Videoformátum 4:3 / 16:9 Video S/N >48 dB Audió DAC 24 bit / 96 kHz Teljes harmonikus
torzítás Válaszfrekvencia 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
H/Z arány >67 dBA
Tuner (FM)
Hangolási tartomány 87,5 - 108 MHz Lépésköz 50 KHz
2 x 20 W + 60 W RMS
< 0,1% (1 kHz)
4 Hz - 22 kHz (48 kHz) 4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Érzékenység
- Mono, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány
Keresési szelektivitás > 28 dBf Teljes harmonikus torzítás < 2% Jel-zaj arány > 55 dB
< 22 dBf > 43 dBf
Hangszórók
Hangsugárzó impedanciája
Hangsugárzó-meghajtó 3” teljes terjedelem
Érzékenység > 82 dB / m / W
4 ohm
+5,25” mélynyomó
Általános információk
Tápfeszültség 230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel Fő egység: 22 W;
Mélynyomó: 45 W
Teljesítményfelvétel gazdaságos üzemmódban
kompozit videokimenet 1,0 Vcs-cs, 75 ohm Koaxális kimenet 0,5 Vpp ± 0,1 Vpp,
Fejhallgató-kimenet 2X15 mW 32 Ohm USB Direct Version 2.0 Méretek
– Főegység (sz x ma x mé)
- Vezeték nélküli mélynyomó doboz (Sz x Ma x Mé)
Tömeg
- Csomagolással
- Főegység
- Vezeték nélküli mélynyomó doboz
1 W
75 ohm
525 x 235 x 120 mm
170 x 195 x 300 mm
8 kg 2,4 kg 4,5 kg
34
HU
Page 37

Támogatott lemezformátumok

USB/SD/MMC lejátszhatósági adatok

Digitális videolemezek (DVD-k)• Videó CD-lemezek (VCD-k)• Szuper videó CD-lemezek (SVCD-k)• Újraírható digitális videolemezek • (DVD+RW) CD-lemezek (CD-k)• Képfájlok (Kodak, JPEG) CDR(W) • formátumban DivX(R) lemez CD-R(W) formátumban:• DivX 3.11, 4.x és 5.x verzió• WMA
Támogatott MP3 CD-formátumok:
ISO 9660• MP3-zeneszámok max. hossza: 12 • karakter MP3-zeneszámok max. száma az • albumon: 255. MP3-zeneszámok könyvtárak max. száma: • 8 szint. MP3-zeneszámok albumszám: 32.• MP3-zeneszámok max. mennyisége: 999.• MP3-lemeznél támogatott mintavételi • frekvenciák: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. MP3-lemeznél támogatott bitsebességek: • 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s). A következő fájlok formátuma nem • támogatott:
Pl. *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,• *.PLS, *.WAV• Album, tétel neve nem angol nyelven• Joliet formátumban rögzített lemezek• MP3 Pro formátum és MP3 ID3 • címkével
Kompatibilis eszközök:
USB flash memória (USB 2.0 vagy USB
1.1) USB flash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB1.1)• SD/MMC memóriakártyák
Támogatott formátumok:
FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy • memóriafájl-formátum (szektorméret: 512 bájt) MP3 átviteli sebesség (adatsebesség): 32 - • 320 kb/s és változó átviteli sebesség WMA 9 és korábbi változat• Könyvtárak egymásba ágyazottsági szintje: • legfeljebb 8 Albumok / mappák száma: legfeljebb 99• Zeneszámok / felvételek száma: legfeljebb • 999 ID3 tag címke 2.0-ás és újabb változat• Unicode UTF8-kódolású fájlnév • (maximális hosszúság: 128 bájt)
Nem támogatott formátumok:
Üres albumok: az üres albumok olyan • albumok, amelyek nem tartalmaznak MP3-/WMA-fájlokat. Ezek nem jelennek meg a készülék kijelzőjén. A készülék figyelmen kívül hagyja a • nem támogatott formátumú fájlokat. Figyelmen kívül hagyja és nem játssza le például a .doc kiterjesztésű Word dokumentumokat, illetve a .dlf kiterjesztésű MP3-fájlokat. AAC-, WAV- és PCM-hangfájlok• DRM-védelemmel ellátott WMA-fájlok • (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Veszteség nélkül tömörített formátumú • WMA-fájlok
Magyar
HU
35
Page 38

RDS-programtípusok

NO TYPE Nem RDS-típusú
műsorok NEWS Hírszolgáltatás AFFAIRS Politika és aktuális témák INFO Speciális tájékoztató
műsorok SPORT Sport EDUCATE Oktatás és továbbképzés DRAMA Rádiójátékok és
irodalom CULTURE Kultúra, vallás és
társadalom SCIENCE Tudomány VARIED Szórakoztató műsorok POP M Popzene ROCK M Rockzene MOR M Könnyűzene LIGHT M Klasszikus könnyűzene CLASSICS Klasszikus zene OTHER M Speciális zenei műsorok WEATHER Időjárás FINANCE Pénzügyek CHILDREN Gyermekműsorok SOCIAL Társadalmi ügyek RELIGION Vallás PHONE IN Betelefonálós műsorok TRAVEL Utazás LEISURE Szabadidő JAZZ Dzsesszzene COUNTRY Country zene NATION M Nemzeti zenék OLDIES Nosztalgia FOLK M Népzene DOCUMENT Dokumentumműsor TES Ébresztési teszt ALARM Ébresztés
36
HU
Page 39

11 Hibakeresés

Vigyázat
A készülék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti. Ha a készülék használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a Philips weboldalára (www.philips.com/support). Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével, tartózkodjon a készülék közelében, és készítse elő a készülék típus- és sorozatszámát.
Nincs áram
Győződjön meg arról, hogy a készülék hálózati kábele megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban. Energiatakarékossági okokból a rendszer automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott műsorszám végét követően semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
A készülék nem észlel lemezt
Helyezzen be egy lemezt. Ellenőrizze, hogy nem lett-e fordítva behelyezve a lemez. Várjon, míg a lencséről elpárolog a kicsapódott nedvesség. Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt. Használjon véglegesített CD-lemezt vagy megfelelő formátumú lemezt.
Nincs kép
Ellenőrizze a videocsatlakozást. Kapcsolja a TV-készüléket a megfelelő videobemeneti csatornára. A progresszív pásztázás aktív, de a TV-készülék nem támogatja a funkció használatát.
Fekete-fehér vagy torz kép
A lemez nem egyezik a TV színrendszer- szabványával (PAL/NTSC). Enyhe képtorzulás néha előfordulhat. Ez nem utal meghibásodásra. Tisztítsa meg a korongot. A kép a progresszív pásztázás beállítása közben újra eltorzulhat.
A TV-képernyő képoldalaránya nem módosítható; akkor sem, ha a felhasználó állította be a TV kijelzési formátumát.
A betöltött DVD-lemezek képméretaránya rögzített. Egyes TV-ken nem módosítható a képoldalarány.
Nincs hang, vagy torz a hang
Állítsa be a hangerőszintet. A fejhallgató lecsatlakoztatása Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e a vezeték nélküli mélynyomót.
A távvezérlő nem működik
Mielőtt megnyomna bármilyen funkcióbillentyűt, a távvezérlővel válassza ki a helyes forrást, ne a főegységgel. Csökkentse a távirányító és a Micro System közötti távolságot. Helyezze be az elemet a jelzéseknek (+/-) megfelelő irányú polaritással. Cserélje ki az akkumulátort. Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a Micro System érzékelőjére (a készülék előlapján található).
Nem lehet lejátszani a lemezt
Helyezzen be egy olvasható lemezt, úgy, hogy a felirattal ellátott oldala kifelé nézzen. Ellenőrizze a lemez típusát, a színrendszert és a régiókódot. Ellenőrizze, hogy a lemezen vannak-e esetleg karcolások vagy foltok. A rendszerbeállítás menüből való kilépéshez nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
Magyar
HU
37
Page 40
Kapcsolja ki a szülői felügyeleti jelszót, vagy módosítsa a lemez besorolását. Nedvesség csapódott le a rendszer belsejében. Vegye ki a lemezt, és kb. egy órán keresztül hagyja bekapcsolva a rendszert. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozódugót, majd kapcsolja be ismét a rendszer t. Energiatakarékossági okokból a rendszer automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott műsorszám végét követően semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
Rossz minőségű rádióvétel
Növelje a távolságot a Micro System és a TV vagy a videorekorder között. Húzza ki teljesen az FM-antennát. Csatlakoztasson inkább kültéri FM- antennát.
A vezeték nélküli kapcsolat nem működik.
Állítsa be manuálisan a vezeték nélküli kapcsolatot.
Nem lehet kiválasztani a progresszív pásztázás funkciót
Győződjön meg róla, hogy a videokimeneti mód beállítása [Pr/Cr Pb/
Cb Y].
HDMI-csatlakozásnál nem hallható hang.
Előfordulhat, hogy nem hallható hang, ha • a csatlakoztatott készülék nem HDCP­kompatibilis vagy csak DVI-kompatibilis.
A hang illetve a feliratok nyelve nem állítható be
A hang illetve a feliratok nem több nyelven kerülnek fel a lemezre. A hang illetve a feliratok nyelvi beállítása le van tiltva a lemezen.
Az USB-eszközön illetve SD/MMC kártyán található egyes fájlok nem játszhatók le
Az USB-eszközön illetve SD/MMC kártyán található mappák vagy fájlok száma meghaladja az előírt értéket. Ez nem utal meghibásodásra. A fájlok formátuma nem támogatott.
USB-eszköz illetve SD/MMC-kártya használata nem támogatott
Az USB-eszköz illetve az SD/MMC- kártya nem kompatibilis a készülékkel. Próbálkozzon másik eszközzel.
Az időzítő nem működik
Állítsa be helyesen az órát. Kapcsolja be az időzítőt.
Kitörlődött az óra vagy az időzítő beállítása
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva a hálózati kábel. Állítsa alaphelyzetbe az órát vagy az időzítőt.
HDMI-csatlakozásnál nem látható kép.
Ellenőrizze, hogy nem hibás-e a HDMI-• kábel. Cserélje ki a HDMI-kábelt. Amennyiben ez történik a HDMI-• videofelbontás megváltoztatásakor, válassza ki a megfelelő felbontást, amíg a kép meg nem jelenik.
38
HU
Page 41
Page 42
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: MCD388_12_UM_V4.0
Loading...