Philips MCD295 User Manual [cs]

DVD Micro Theatre
Käyttöoppaita Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók
MCD295
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................................... 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................7.1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 148 mm
magasság ............................................................. 235 mm
mélység................................................................ 258 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ....................... 1200 W PMPO
........................................................................... 2x15 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
#
$
1
5 4 3
6
2
7
9
8
@
! 0
%
3
4
6
5 8
7
0 @
!
$ ∞ %
§ ^
1
2
#
9 7
8 0
ª £ 3
• ™
¡
&
)
(
*
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE
.
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND "DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
5
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365
6
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 74
кЫТТНЛИ ------------------------------------------------------- 112
Polski ---------------------------------------------- 150
Česky ---------------------------------------------- 187
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 221
Magyar -------------------------------------------- 256
Magyar
7
Obsah
Úvod a všeobecné informace
Charakteristika ............................................................... 177
Přehrávatelné disky ..................................................... 177
Dodávané příslušenství ............................................. 177
Ochrana životního prostředí ................................. 178
Informace o bezpečnosti provozu přístroje.. 178
Připojení
Krok 1: Umístění reproduktorů ............................ 180
Krok 2: Připojení reproduktorů ............................ 181
Krok 3: Připojování antén ......................................... 181
Krok 4: Připojení televizoru .......................... 181-182
Používání kompozitních video konektorů Používání konektoru S-Video In
Používání přídavného modulátoru RF
Krok 5: Připojení napájecího kabelu ................... 183
Volitelné: Připojení dalších zařízení ..................... 183
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje ........................................ 184
Ovládací tlačítka dálkového ovladače ..... 184-185
Příprava k použití
Krok 1: Vložení baterií do dálkového ovladače186
Ovládání systému pomocí dálkového ovládání
Krok 2: Nastavení hodin ........................................... 186
Krok 3: Nastavení preferencí videa .......... 187-188
Krok 4: Nastavení jazyka ........................................... 188
Základní funkce
Zapojení systému ......................................................... 189
Přepnutí do režimu Eco Power ............................ 189
Automatickž re|im pro úsporu energie ........... 189
Ovládání zvuku .............................................................. 189
DBB
DSC
LOUDNESS
Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 189
Ovládání disku
Základní přehrávání .................................................... 190
Použití Disc Menu ........................................................ 190
Základní ovladače přehrávání...................... 190-192
Přerušení přehrávání Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu Zoom Přiblížit Opakování Režim promíchaného přehrávání Opakování A-B Přehrávání ve zpomaleném režimu
Programování Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitoly(
Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla kapitoly/stopy Zobrazení informací během přehrávání
Zvláštní funkce disku .................................................. 192
Přehrávání titulu (DVD) Sledování z jiného úhlu (DVD) Změna Audio Language Změna kanálu audio Titulky (DVD)
Přehrávání MP3/WMA ............................................. 193
Běžné používání Volba přehrávání
Přehrávání obrazových disků ................................. 193
Běžné používání Volba přehrávání
Speciální funkce JPEG ................................................ 194
Zoom obrázku (JPEG) Prohlížení (JPEG) Playback s vícenásobnými úhly zobrazení
Přehrávání DivX disků ............................................... 194
Česky
175
Česky
Obsah
Operace nabídky DVD
Základní funkce ............................................................. 195
SYSTEM SETUP .................................................. 195-197
TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT
DIVX(R) VOD registration code
LANGUAGE SETUP .................................................. 197
VIDEO SETUP............................................................... 197
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
AUDIO SETUP ................................................... 197-198
DIGITAL OUT
DOWNMIX
3D PROCESSING
LPCM
NIGHT MODE
Radiopøijímaè
Ladění rozhlasových stanic...................................... 199
Programování rozhlasových stanic ..................... 199
Automatické programování
Manuální programování Ladění naprogramované rozhlasové stanice. 199
RDS...................................................................................... 200
Nastavení hodin podle systému RDS
Magnetofon/Pořizování záznamu
Reprodukce kazety...................................................... 201
Veobecné informace o záznamu ......................... 201
Příprava na záznam ..................................................... 201
Synchronní zapojení záznamu z CD.................. 202
Nahrávání jedním stisknutím.................................. 202
Zegar/Timer
Nastavení hodin ............................................................ 203
Nastavení časového spínače TIMER ................... 203
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP .......... 203
Technické údaje ............................204
Odstraňování problémů .... 205-206
Glosář ...................................... 207
176
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Úvod a všeobecné informace
ALL
2
Charakteristika
Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plně digitálním zesilovačem vytváří stejnou dynamickou kvalitu zvuku, jakou najdete u plně vybavených systémů domácího kina, a obsahuje některé z nejlepších funkcí technologie domácího kina.
Konektory pro další zařízení
Umožňuje připojit jiné audio a audio/vizuální součásti k systému, abyste mohli použít reproduktory systému s prostorovým zvukem.
Rodičovský zámek (Úroveň přístupnosti)
Umožňuje vám nastavit úroveň přístupnosti, takže vaše děti nemohou sledovat DVD, které má úroveň vyšší, než jste nastavili.
Časovač vypnutí
Dovoluje, aby se systém automaticky v předem nastaveném čase přepnul do pohotovostního režimu.
Noční režim
Dovoluje komprimovat dynamický rozsah, čímž se sníží rozdíl hlasitosti mezi různými zvuky v režimu Dolby Digital.
Přehrávatelné disky
V tomto přístroji lze přehrávat následující typy disků:
Digitální video disky (DVD)Video CD (VCD)Super Video CD (SVCD) a AVCD – Windows Media Audio (WMA) – Přepisovatelné digitální video disky +
(DVD+RW) – Kompaktní disky (CD) – DivX(R) na CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x a 5.x – Disky MP3, obrazové soubory (Kodak, JPEG) na
CD-R(W) –Podporované formáty disků MP3:
Formát ISO 9660, formát UDF
Max. jméno titulu/alba - 12 znakÛ
Max. počet alb je 255
Max. počet úrovní vnořených adresářů je 8
Max. počet stop programů MP3 je 32
Max. poãet stop MP3 je 999.
Podporované vzorkovací frekvence pro disky
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
Podporované přenosové frekvence u disků MP3: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) (doporučeno 128 kb/s)
Následující formáty nejsou podporovány
Soubory jako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV,
Neanglické jméno alba/titulu
Disky nahrané ve formátu Joliet
Regionální kódy
Aby bylo možné DVD přehrávat na tomto DVD systému, musí být určeny pro VŠECHNY (ALL) regiony nebo pro Region 2. Nelze přehrávat disky, které jsou určeny pro jiné regiony.
Užitečné rady:
–U disků se smíšeným režimem bude pro přehrávání zvolen jen jeden režim podle formátu nahrávky. – Máte-li problém s přehráváním určitého disku, vyjměte ho a zkuste jiný. Nesprávně naformátované disky nebudou na tomto DVD systému hrát. – Výstup DTS prostorového zvuku není dostupný u tohoto DVD přehrávače.
Dodávané příslušenství
– kabel pro kompozitní videosignál (žlutý) – MW smyčková anténa – FM drátová anténa – dálkový ovladač se dvěma bateriemi velikosti
AA
– tento návod a Stručný návod k použití
Česky
177
Úvod a všeobecné informace
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimální množství obalových materiálů. Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, byly použity tyto typy materiálů: kartón (krabice), polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie (sáčky, ochranná fólie výplně).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze v případě demontáže specializovanou firmou recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné vyhlášky, které se týkají likvidace obalových materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební elektroniky.
Informace o bezpečnosti provozu přístroje
Nevystavujte přístroj vysokým teplotám, vlhku, vodě a prachu
Chraňte přístroj, napájecí články a CD
Česky
před vlhkostí, deštěm, pískem a extrémními
teplotami, které mohou být v blízkosti topných těles nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
Zabraňte poškození vlivem kondenzace
Při náhlém přemístění přístroje z chladného do
teplého prostředí může dojít k zamlžení optiky. V takovém případě není možné v přístroji přehrávat disky. Nechte přístroj v teplém prostředí, dokud se vlhkost neodpaří.
Nezakrývejte větrací otvory
Při umístění do skříňky musí být okolo celého
přístroje ponechán volný prostor alespoň 10 cm pro dostatečné větrání.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilační otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Čistění krytu přístroje
Přístroj čistěte jen lehce navlhčeným měkkým
hadříkem. Nepoužívejte přípravky obsahující alkohol, denaturovaný líh, čpavek nebo mechanické čistící prostředky.
Čistění desek
K čištění disku CD použijte
měkký hadřík z netřepivého materiálu o otírejte disk směrem od středu k okraji. Čisticí prostředky mohou disk poškodit!
K popisování disků CDR(W)
používejte pouze měkký plstěný fix a pište pouze na potištěnou stranu disku.
Při manipulaci uchopte disk za okraje -
nedotýkejte se povrchu disku.
Cleaning the disc lens
Čistění optiky přehrávače
Po delším používání se optika přehrávače může
zaprášit. Aby byla zajištěna kvalitní reprodukce, doporučujeme očistit optiku speciálním čistícím prostředkem Philips CD Lens Cleaner nebo jiným, podobných prostředkem na čistění optiky, který lze dostat v obchodní síti. Čistění provádějte podle návodu na čistícím prostředku.
178
Volba vhodného umístění
Přístroj umístěte na rovný, pevný a stabilní
povrch.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
Čistění součástek magnetofonu
Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala dobrá,
očistěte po 50 hodinách provozu A hlavy, B hřídel(y) a C přítlačnou(é) kladku(ky).
Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkou
mírně napuštěnou alkoholem.
Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistící
kazetu.
CBABC
Odmagnetování hlav
Používejte odmagnetovací kazetu, kterou lze
koupit v obchodní síti.
Úvod a všeobecné informace
Česky
179
Připojení
Front
speaker
( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
4
FM drátová
FM wire
anténa
antenna
MW
MW loop
smyčková
antenna
anténa
Česky
Reproduktor
(pravý)
Speaker
(right)
POZOR!
-Typový štítek je umístěn na zadní straně systému.
-Než zasunete síťový kabel do zásuvky přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní přípoje v pořádku.
-Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje už realizované.
– Viditelná a neviditelná laserová radiace. Pokud je kryt otevfien, nedívejte se na paprsek. – Vysoké napûtí! Neotevírat. Mohlo by dojít k úrazu elektfiinou. Pfiístroj neobsahuje Ïádné díly, na kter˘ch provádí servis uÏivatel. – Úpravy provádûné na produktu by mohly zapfiíãinit nebezpeãnou radiaci (EMC, Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné nebezpeãné provozní podmínky.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný bezpečnostní elektrický obvod. Proto se může stát, že se systém v extrémních podmínkách automaticky přepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, počkejte až systém vychladne, pouze potom ho znovu použijte (neplatí pro všechny typy).
180
3
Reproduktor
(levý)
Speaker
(left)
2
5
AC power cord
ťový kabel
Krok 1: Umístění reproduktorů
Umístěte přední levý a pravý reproduktor do stejné vzdálenosti od televizoru a v úhlu asi 45 stupňů od místa poslechu.
Užitečné rady:
-Pro prevenci magnetické interference neumisťujte přední reproduktory příliš blízko vašeho televizoru.
-Umožněte adekvátní odvětrání v okolí DVD systému.
Připojení
Krok 2: Připojení reproduktorů
1
Zapojte kabely reproduktorů k vývodům s označením SPEAKERS. Kabely pravého reproduktoru zapojte do vývodů s označením "RIGHT" a kabely levého reproduktoru do vývodů s označením "LEFT". Barevný (označený) kabel zapojte do vývodu s označením "+" a černý (neoznačený) kabel zapojte do vývodu s označením "-". Odizolovaný konec kabelu reproduktoru zcela zasuňte do svorky (podle obrázku).
Užitečné rady:
– Dbejte na to, aby byly kabely reproduktorů zapojeny správně. Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu a poškození přístroje. – K dosažení optimálního zvukového výkonu použijte dodané reproduktory. – K žádné dvojici reproduktorových vývodů +/­nesmí být připojeno více reproduktorů. – Nepřipojujte reproduktory s impedancí nižší, než mají dodávané reproduktory. Podívejte se prosím do oddílu TECHNICKÉ ÚDAJE této příručky.
2
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM ANTENNA.
Krok 4: Připojení televizoru
POZOR! – Existují různé způsoby, jak připojit přístroj k televizoru. Vyberte si a realizujte pouze jedno z nejlepších připojení v závislosti na vlastnostech vašeho televizoru. –Zapojte DVD systém přímo do televizoru.
Používání kompozitních video konektorů (CVBS)
Česky
Krok 3: Připojování antén
Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální.
MW anténa
181
Připojení
1 Kompozitní video kabel (žlutý) použijte pro
připojení konektoru VIDEO DVD přehrávače do vstupního konektoru videa (nebo označeného jako A/V In, Video In, Composite nebo Baseband) na televizoru.
2 Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes
Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není dodán) k propojení LINE OUT (L/R) konektorů DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO IN konektorům na TV.
Používání konektoru S-Video In
Česky
Používání přídavného modulátoru RF
POZOR! –Pokud má váš televizor jen jeden vstupní konektor pro anténu (nebo označený jako 75 ohm nebo RF In), budete potřebovat modulátor RF, abyste mohli sledovat přehrávání DVD na televizoru. Kontaktujte svého prodejce elektroniky nebo kontaktujte Philips kvůli podrobnostem o dostupnosti a operacích RF modulátoru.
RF coaxial cable to TV
AUDIO IN
TO TVANT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
Antenna or
Cable TV signal
Back of RF Modulator
(example only)
1 Pomocí kabelu S-Video (není součástí balení)
připojte konektor S-VIDEO systému do vstupního konektoru S-Video (nebo označeného jako Y/C nebo S-VHS) na televizoru.
2 Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes
Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není dodán) k propojení LINE OUT (L/R) konektorů DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO IN konektorům na TV.
182
1 Pomocí kompozitního kabelu (žlutý) zapojte
konektor VIDEO systému do vstupního konektoru videa na modulátoru RF.
2 Pomocí RF koaxiálního kabelu (není součástí
balení) připojte RF modulátor do konektoru RF vašeho televizoru.
Připojení
Krok 5: Připojení napájecího
kabelu
POZOR!
– Nikdy neprovádûjte nebo nemûÀte spojení pfii zapnutém napájení.
Poté, co je vše správně zapojeno, zapojte napájecí
kabel do sítě.
Volitelné: Připojení dalších zařízení
POZOR! – Některé DVD jsou chráněny proti kopírování. Disk nelze pomocí videomagnetofonu nebo digitálního záznamového zařízení nahrát. – Při připojování dbejte na to, aby se barva kabelů shodovala s barvou zdířek. – Vždy si přečtěte úplné informace o zapojení a používání v uživatelské příručce jiného zařízení.
AUDIO OUT
L
R
A
Použití videomagnetofonu pro nahrávání z DVD B
Připojte zdířky VIDEO OUT přístroje ke zdířkám VIDEO IN a zdířky LINE OUT (R/L) ke zdířkám AUDIO IN na videomagnetofonu. Umožníte tím analogový stereofonní (dva kanály, pravý a levý) záznam.
Nahrávání (digitální) C
Připojte zdířku COAXIAL přístroje ke zdířce DIGITAL IN na digitálním záznamovém zařízení (jako např. kompatibilní s DTS-Digital Theatre, s dekodérem Dolby Digital).
Před spuštěním nastavte DIGITAL OUTPUT
podle provedeného audio propojení. (Viz "DIGITAL OUT".)
Připojení aktivního subwooferu D
Připojte zdířku SUBWOOFER OUT mikrosystému DVD ke zdířce AUDIO INPUT na aktivním subwooferu (není součástí dodávky).
Česky
DIGITAL IN
C
VIDEO IN
AUDIO INPUT
D
AUDIO IN
L
R
B
Sledování a poslech záznamu z jiného zařízení A
Připojte zdířky AUX IN (R/L) přístroje ke zdířkám AUDIO OUT jiného audiovizuálního zařízení (jako je televizor, videomagnetofon, přehrávač CD nebo kazetový magnetofon). Před zahájením provozu stiskněte SOURCE na předním panelu pro volbu AUX nebo stiskněte AUX na dálkovém ovládání pro aktivaci vstupního zdroje.
183
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
– zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se zobrazením času.
2 iR sensor
– infračervený senzor dálkového ovladače.
3 CLOCK/RDS
pro Tuner –zobrazí informace RDS. V pohotovostním režimu – zapojení funkce hodin.
reÏim Playback (pfiehrávání)
–zobrazí systémové hodiny.
4 PROGRAM
–DVD/VCD/CD: vstup do menu programu. –Volba jiného režimu prezentace při přehrávání
obrazového CD.
–V režimu Tuner programuje naladěné radiové
stanice.
5 DISPLAY/ST
Česky
– Disc: pro výběr režimu zobrazení informací o
disku.
– FM: nastaví režim zvuku stereo nebo mono.
6 Mode Selection
STOP 9............ Zastaví přehrávání disku nebo
PLAY/PAUSE 2;
................................. Zahájí nebo pozastaví přehrávání
PRESETí/ë Disc: skok na předchozí/následující kapitolu/titul/ stopu. Tuner: volba naprogramované rozhlasové stanice. TUNING 22/33
Tuner
–V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší
frekvenci.
– stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro start
automatického hledání rádiové frekvence směrem nahoru/dolů.
Disc
– hledání zpět/vpřed na disku různými rychlostmi.
smaže program.
disku.
7 Displej
–zobrazuje aktuální stav přístroje
8 SOURCE
volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER,
TAPE nebo AUX.
9 LOUDNESS
– zapne nebo vypne automatické přizpůsobení
hlasitosti.
0 DBB
– zvýraznění basových tónů.
! DSC
– zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK).
@ VOLUME
–nastavení síly zvuku. – pouze na systému - nastavení hodin a minut pro
hodiny/časový spínač.
–V režimu nastavení časovače, pro volbu TIMER
ON nebo TIMER OFF.
# n
– Připojení sluchátek.
$ OPEN•CLOSE3
– otevření nebo zavření prostoru pro desky.
% Tlaèítka kazetového záznanmíku
RECORD● ........ zaène záznam
PLAY 2 ...............zaène pøehrávku
SEARCHà / á rychle pøevine pásku dopøedu/zpìt STOP•OPENÇ0
................................. zastaví pásku; otevøení kazetového
prostoru
PAUSEÅ ..........pøeru∂í pøehrávku nebo záznam.
Ovládací tlačítka dálkového ovladače
1 y
– zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se zobrazením času.
2 Numeric Keypad (0-9)
– Zadávání čísla předvolené rozhlasové stanice.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD: vstup do menu programu. –Volba jiného režimu prezentace při přehrávání
obrazového CD.
–V režimu Tuner programuje naladěné radiové
stanice.
4 SOURCE
volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER,
TAPE nebo AUX.
5 SYSTEM (jen v režimu disc)
– Vyvolá nebo ukončí nabídku s obsahem disku.
184
* = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy.
Ovládací tlačítka
6 DISC MENU (jen v režimu disc)
–DVD/VCD: Vyvolá nebo ukončí systémovou
nabídku.
– VCD2.0: zapne/vypne ovládání Playback Mode
(režimu přehrávání).
7 22/33
Tuner
–V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší
frekvenci.
– stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro start
automatického hledání rádiové frekvence směrem nahoru/dolů.
Disc
– hledání zpět/vpřed na disku různými rychlostmi. –V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce
obsahu disku / systémové nabídce.
8 3/4
–V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce
obsahu disku / systémové nabídce.
9 OK
–Ukončuje nebo potvrzuje výběr.
0 í/ë
– Disc: skok na předchozí/následující kapitolu/titul/
stopu.
–V režimu Tuner vyberte: předvolenou
rozhlasovou stanici.
! STOP 9
–Zastaví přehrávání disku nebo smaže program.
@ PLAY/PAUSE 2;
– Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku.
# VOL +/-
– nastavení síly zvuku. – pouze na systému - nastavení hodin a minut pro
hodiny/časový spínač.
– pro volbu TIMER ON nebo TIMER OFF.
$ REPEAT
– pro opakování stopy/disku.
% SUBTITLE
– pro volbu preferovaného jazyka na titulky.
^ SLEEP
– Slouží k nastavení funkce časovače
(automatického) vypnutí.
& LOUDNESS
– zapne nebo vypne automatické přizpůsobení
hlasitosti.
* DSC
– zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK).
( DBB
– zvýraznění basových tónů.
) MUTE
– přechodné vypnutí a opětovné zapojení zvuku.
¡ DISPLAY (OSD)
–zobrazí na obrazovce informace během
playbacku
– FM: nastaví režim zvuku stereo nebo mono.
SLOW
–volba požadované rychlosti pomalého přehrávání
dopředu nebo dozadu. DivX/VCD/SVCD/DVD.
£ SHUFFLE
– přehrávání stop v náhodném pořadí
REPEAT A-B
– pro CD: pro opakování specifické části v téže
stopě.
– pro DVD/VCD: Opakuje určitý úsek na disku.
AUDIO
pro VCD ........... nastaví zvukový režim Stereo,
Mono-Levá nebo Mono-Pravá.
pro DVD............ zvolí jazyk audia.
§ TIMER
*– zapojení funkce hodin.
ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zvětší nebo zmenší obraz
nebo aktivní snímek na obrazovce televizoru.
ANGLE
–volba úhlu DVD kamery.
ª GOTO
–Disc: rychlé hledání na disku pomocí časové linie,
titulu, kapitoly nebo stopy.
oznámky k dálkovému ovládání: – Zvolte nejprve stiskem jednoho z tlačítek pro výběr zdroje signálu na dálkovém ovládání (např. DISC nebo TUNER) zdroj signálu, který chcete ovládat. – Pak vyberte požadovanou funkci (například 2;, í, ë ).
Česky
* = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy.
185
Příprava k použití
POZOR! – Předtím, než začnete přístroj používat, vykonejte přípravné práce.
Krok 1: Vložení baterií do
dálkového ovladače
1 Otevřete kryt přihrádky na baterie. 2 Do prostoru pro napájecí články dálkového
ovladače vložte podle označení polarity „+“ a „-“ dva monočlánky (typ R06 nebo AAA).
3 Zavřete kryt.
Česky
Ovládání systému pomocí dálkového ovládání
1 Namiřte dálkové ovládání přímo
na senzor (iR) na předním panelu.
2 Zvolte zdroj, který chcete ovládat
stisknutím jednoho z tlačítek pro volbu zdroje na dálkovém ovládání (například TAPE, TUNER).
3 Pak zvolte požadovanou funkci.
(například 2;, í, ë).
Krok 2: Nastavení hodin
1 Jděte do pohotovostního režimu. 2 V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte
CLOCK SET/RDS na systému.
Objeví se ”CLOCK SET” . Pak blikají číslice
pro hodiny.
3 Stiskem VOLUME nebo VOLUME +/- na
systému nastavíte hodiny.
4 Stiskem CLOCK/RDS potvrďte nastavení.
likají číslice pro minuty.
5 Tu rn the VOLUME nebo VOLUME +/- na
systému nastavíte minuty.
6 Stiskem CLOCK/RDS potvrďte nastavení.
Systém uloží nastavení automaticky.
Užitečné rady: –Tento systém podporuje pouze 24hodinový režim. – Hodiny se zruší po odpojení napájecího kabelu nebo po poruše na napájení. – Během nastavování, pokud do 30 vteřin nestisknete tlačítko, systém ukončí režim nastavení hodin (manuální programování) automaticky.
POZOR!
– Jsou-li baterie vybité nebo nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. – Nepoužívejte společně staré a nové baterie nebo odlišné typy baterií. – Baterie obsahují chemikálie, a proto je třeba je zlikvidovat správným způsobem.
186
Příprava k použití
Krok 3: Nastavení preferencí
videa
POZOR! – Ujistěte se, že jste provedli všechna nezbytná zapojení. (viz "Připojení ­Připojení televizoru")
Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu kanálu Video-In.
Můžete přejít na 1. kanál vašeho televizoru,
pak opakovaně stiskněte tlačítko kanálu, dokud neuvidíte kanál Video In.
Nebo můžete zvolit různé režimy videa
pomocí dálkového ovládání televizoru.
Nebo nastavte televizor na kanál 3 nebo 4,
pokud používáte modulátor RF.
1 V režimu stop nebo během přehrávání stiskněte
SYSTEM MENU.
2 Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládání
procházejte funkcemi a zvolte preferovanou volbu.
Přesuňte se na SYSTEM SETUP a
stiskněte 4.
Přesuňte se k jednomu z následujících a
stiskněte 33.
– Nastavení TV SYSTEM (TV SYSTÉMU)
Dovoluje vám zvolit barevný systém, který odpovídá vašemu televizoru.
PA L
–Tento režim zvolte, pokud připojený televizor pracuje se systémem PAL. Video signál z disků NTSC bude na výstupu konvertován do systému NTSC.
AUTO
–Tento režim zvolte, pokud je připojený televizor schopen pracovat ve více systémech. Výstupní formát bude shodný s videosignálem disku.
– Nastavení TV TYPE (TYPU TV)
Zvolte poměr stran připojeného televizoru. Pokud vaše DVD není kódováno tak, aby umožňovalo změnit poměr stran, nelze tvar obrazu změnit.
4:3 PS
–Tuto volbu použijte, máte-li standardní televizor a vaše DVD nemá širokoúhlý formát. Širokoúhlý obraz je zobrazen na celé televizní obrazovce a jeho část je automaticky odříznuta.
Česky
4:3 LB
–Tuto volbu použijte, máte-li standardní televizor a vaše DVD má širokoúhlý formát. V horní a dolní části televizní obrazovky jsou zobrazeny černé proužky.
NTSC
–Tento režim zvolte, pokud připojený televizor pracuje se systémem NTSC. Video signál z disků PAL bude na výstupu konvertován do systému NTSC.
16:9
–Tuto volbu použijte, máte-li širokoúhlý televizor (musíte také nastavit svůj širokoúhlý televizor na "plnou velikost").
187
Příprava k použití
Užitečné rady:
Formát, který zvolíte, musí být dostupný na disku. Pokud není, nastavení televizního formátu neovlivní obraz během přehrávání.
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
Krok 4: Nastavení jazyka
Můžete zvolit oblíbený jazyk tak, aby DVD mikrosystém automaticky přepnul na tento jazyk vždy, když založíte disk. Pokud jazyk není na disku k dispozici, použije se místo něj jazyk nastavený jako standard. Jazyk nabídky DVD mikrosystému nelze změnit, jakmile se jednou zvolí.
Česky
1 V režimu stop nebo během přehrávání stiskněte
SYSTEM MENU.
2 Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládání
zvolte preferovanou volbu.
Přesuňte se na LANGUAGE SETUP a
stiskněte 4.
Přesuňte se k jednomu z následujících a
stiskněte 33.
OSD Menu
Přepne jazyk displeje na televizní obrazovce.
Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu. Subtitle (DVD)
Přepne zobrazený jazyk titulku. Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu.
Audio (DVD) Přepne zobrazený jazyk zvukové stopy. Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu.
Menu (DVD) Zvolte jazyk pro nabídku DVD.
Když zvolený jazyk není na DVD nahrán, zvolí se
automaticky jeden z nahraných jazyků (kromě OSD). Můžete resetovat všechna nastavení DVD kromě výkonu.
Pokud zvolený jazyk není na disku k dispozici, bude zvolen původní jazyk označený každým diskem.
3 Stiskem 5/4 zvolte jazyk a stiskněte OK. 4 Opakujte kroky 2-3 pro další nastavení.
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
188
Základní funkce
Zapojení systému
Stiskněte tlačítko ECO POWER/STANDBY-
ON B (B na dálkovém ovladači).
Na displeji se krátce zobrazí nápis “HELLO” .
Systém zapojí naposledy zvolený zvukový zdroj.
Stiskněte tlačítko SOURCE (DISC, TUNER,
TAPE nebo AUX na dálkovém ovladači).
Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
Přepnutí do režimu Eco Power
Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON B
2 v aktivním režimu.
Systém vstoupí do pohotovostního
úsporného režimu Eco (svítí kontrolka ECO POWER LED) nebo normálního pohotovostního režimu se zobrazením hodin.
V paměti přehrávače budou uchovány úroveň
hlasitosti, interaktivní nastavení zvuku, poslední vybraný režim a předvolby zdroje a tuneru.
Pokud je systém v normálním pohotovostním
režimu se zobrazením hodin, stiskněte a přidržte ECO POWER/STANDBY-ON B2 na 3 vteřiny nebo víc pro přepnutí do pohotovostního úsporného režimu Eco a naopak.
Automatickž re|im pro úsporu energie
Systém je vybaven funkcí úspory energie, která jej po 15 minutách od ukončení přehrávání disku CD automaticky přepne do úsporného režimu (pokud mezitím nebyl použit některý ovládací prvek).
DSC (Digital Sound Control)
Zvukový režim DSC nabízí různé typy předvolených nastavení ekvalizéru.
Opakovaným stisknutím tlačítka DSC vyberte
některé z následujících nastavení: FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK.
LOUDNESS (Hlasitost)
Tato funkce umožňuje, aby systém automaticky zvýšil výšky a basy zvukových efektů při nízké hlasitosti (čím vyšší hlasitost, tím nižší zvýšení výšek a basů).
Pro zapnutí/vypnutí funkce LOUDNESS na
dálkovém ovládání stiskněte LOUDNESS.
Ikona se objeví/zmizí poté, co je tato
funkce zapnuta/vypnuta.
Nastavení síly a charakteru zvuku
Přejete-li si zeslabit zvuk, otáčejte regulátor (nebo stiskněte VOLUME nebo VOL +/- na dálkovém ovladači) na přístroji v protisměru pohybu hodinových ručiček, přejete-li si zvuk zesílit, otáčejte ho ve směru pohybu hodinových ručiček.
Zobrazí se ”VOL XX” . Kde “XX” označuje
úroveň hlasitosti.
Poslech přes sluchátka
Připojte zástrčku sluchátek do n zásuvky na
horní části zadní strany DVD přehrávače.
Reproduktor y se ztlumí.
Česky
Ovládání zvuku
Funkce zvuku DBB, DSC a LOUDNESS (hlasitosti) nemohou být zapnuty současně.
DBB (Dynamic Bass Boost)
Režim DBB zesiluje odezvu basových zvuků.
Pro zapnutí funkce DBB na dálkovém ovládání
stiskněte DBB.
U disků, které byly nahrány při vysoké
modulaci, bude při vysokém nastavení pravděpodobně docházet ke zkreslení. V takovém případě režim DBB vypněte nebo snižte nastavení.
Přechodné ztlumení hlasitosti
Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.Přehrávání bude pokračovat bez zvuku a na
displeji bude zobrazena zpráva “MUTE”.
Pro zapnutí reprodukce zvuku, můžete:
– Stiskněte MUTE; – Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny správně; – změnit zdroj.
189
Ovládání disku
POZOR! –Tento systém je určen pro pravidelné disky. Nepoužívejte tedy žádné příslušenství, jako jsou stabilizační kroužky nebo archy na úpravu disků atd., které jsou nabízeny na trhu, protože by mohly ucpat diskovou mechaniku. –DVD disky a přehrávače jsou označeny regionálními omezeními. Před přehráváním disku se přesvědčete, že disk patří do stejné zóny jako přehrávač. –V závislosti na DVD nebo VIDEO CD se některé funkce mohou lišit nebo mohou být omezeny. – Netlačte na přihrádku na disk a nevkládejte do ní jiné předměty. Mohlo by to zapříčinit poruchu přehrávače. – Nepohybujte přehrávačem během přehrávání. Mohlo by dojít k poškození DVD mikrosystému. –Pokud se na obrazovce objeví ikona zákazu po stisknutí tlačítka, znamená to, že funkce není na aktuálním disku
Česky
nebo v této době dostupná.
Základní přehrávání
1 Zapojte napájecí kabely DVD přehrávače a
televizoru (a jakéhokoli volitelného stereo nebo AV přijímače) do sítě.
2 Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu
kanálu Video-In.(Viz strana “Nastavení televizoru”).
3 Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON y
(y na dálkovém ovladači).
Měli byste na televizoru vidět obrazovku s
pozadím Philips DVD.
4 Otevřete stiskem tlačítka OPEN•CLOSE3
přihrádku pro disk, vložte disk a pak přihrádku pro disk zavřete.
Dbejte na to, aby strana s potiskem
směřovala vzhůru.
5 Přehrávání začne automaticky.
Jestliže se na obrazovce objeví menu disku, viz
"Using the Disc Menu".
Jestliže je disk uzamknut rodičovským
zámkem, musíte zadat vaše 4číselné heslo. (Viz strana"SYSTEM SETUP-PASSWORD".)
6 Pro zastavení přehrávání kdykoli stiskněte
STOP 9.
Použití Disc Menu (menu disku)
V závislosti na disku se na obrazovce objeví menu poté, co jste vložili disk do mechaniky.
190
Provedení volby přehrávání nebo položky
Použijte 22/33/5/4 a OK nebo číslicovou
Numerická klávesnice (0-9) na dálkovém
ovládání.
Přehrávání se zahájí automaticky.
Pro vstup nebo odchod z menu
Stiskněte DISC MENU na dálkovém ovládání.
Pro VCD s funkcí kontroly přehrávání (PBC) (jen verze 2.0)
Přehrávání pomocí PBC vám dovoluje přehrávat video CD interaktivně, pomocí nabídek na displeji.
V režimu stop vyberte opakovaným stiskem
tlačítka DISC MENU.
Pokud bylo PBC ZAPNUTÉ, vypne se a
pokračuje přehrávání.
Pokud bylo PBC VYPNUTÉ, zapne se a vrátí
se na obrazovku nabídky.
Základní ovladače přehrávání
Přerušení přehrávání (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
1 Během přehrávání vyberte opakovaným stiskem
tlačítka PLAY/PAUSE 2;.
Obraz se zastaví a zvuk se ztlumí.
2 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko PLAY/PAUSE 2;.
Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Během přehrávání stiskněte PRESETí/ë
pro skok na další kapitolu/stopu.
2 Přechod přímo na jakýkoli titul (stopu)/kapitolu
(neplatí pro DVD) Pomocí číslicové Numerická klávesnice (0-9) zadejte číslo požadovaného titulu (stopy)/kapitoly.
Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu (DVD/VCD/CD/MP3 /WMA)
Chcete-li pokračovat v přehrávání od bodu, kde
jste zastavili, jste v režimu stop a disk nebyl vyjmut, stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko PLAY/PAUSE 2;.
Ukončení režimu pokračování
Iěhem přehrávání vyber te opakovaným stiskem
tlačítka STOP 9.
Ovládání disku
Přiblížit (DVD/VCD/JPEG)
Přibližování vám umožňuje zvětšit nebo zmenšit obraz videa během přehrávání.
1 Opakovaným stiskem ZOOM zvětšíte nebo
zmenšíte přehrávaný obraz videa.
2 Stiskem 22/33/5/4 rozšíříte na celou
obrazovku.
Opakování (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Opakovaným stiskem REPEAT během
přehrávání zvolte režim opakování.
DVD CHAPTER
– opakování přehrávání současné kapitoly
TITLE
– opakování přehrávání současné titul.
OFF
Vypíná reÏim opakování.
VCD/MP3/CD REP 1
– opakování přehrávání současné stopy.
REP ALL
– opakování přehrávání celého disku.
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Stiskněte ve vybraném počátečním bodě tlačítko
REPEAT A-B na dálkovém ovládání.
2 Ve zvoleném koncovém bodě znovu stiskněte
tlačítko REPEAT A-B
Body A a B mohou být zvoleny jen v rámci jedné
kapitoly/záznamu.
Pasáž se nyní bude neustále opakovat.
3 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko REPEAT A-B.
A-B CANCEL”je zobrazeno na obrazovce
TV.
Přehrávání ve zpomaleném režimu (DVD/VCD)
1 Během přehrávání stiskněte SLOW pro volbu
požadované rychlosti: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6 nebo 1/7.
2 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko PLAY/PAUSE 2;.
Česky
Programování
Volba oblíbených stop/kapitol pro přehrávání v upřednostněném pořadí.
OFF
Vypíná reÏim opakování.
Režim promíchaného přehrávání (VCD (video CD) s PBC (ovládáním přehrávání) vypnuto)
V tomto režimu budou všechny stopy na disku přehrány jednou, v náhodném pořadí.
1 Můžete opakovaným stiskem tlačítka SHUFFLE
během přehrávání vybrat: REPEAT ALL SHFULLE REPEAT ALL SHFULLE: OFF
2 Přehrávání se zahájí automaticky.
V režimu náhodného přehrávání:
Stiskem PRESETí/ë zvolte další stopu v
náhodném pořadí.
3 Stiskem STOP 9 zastavíte náhodné přehrávání.
1 Pro vstup do režimu program na dálkovém
ovládání stiskněte PROGRAM.
2 Použijte numerickou klávesnici (0-9) pro
přímé zadávání stop nebo kapitol.
3 Stiskem 22/33/5/4 pohybujte kurzorem pro
volbu PLAY.
4 Stiskem OK spusťte přehrávání.
191
Ovládání disku
Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/ kapitoly(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Stiskněte TUNING 22/33 během
přehrávání, abyste zvolili požadovanou rychlost vpřed. 2X, 4X, 8X nebo 20X (backward or forward).
2 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko PLAY/PAUSE 2;.
Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla kapitoly/stopy(DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 Stiskněte GOTO, dokud se neobjeví pole volby
času nebo kapitoly/stopy.
2 V poli volby času zadejte hodiny, minuty a
sekundy, zleva doprava stiskem numerických kláves na dálkovém ovládání.
Nebo
Česky
Na numerické klávesnici dálkového ovládání zadejte číslo požadované kapitoly/stopy v poli volby kapitoly/stopy.
Zobrazení informací během přehrávání (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Během přehrávání stiskněte DISPLAY pro
zobrazení informací o disku na obrazovce televizoru.
Zvláštní funkce disku
Přehrávání titulu (DVD)
1 Stiskněte DISC MENU.
Na obrazovce televizoru se objeví nabídka
titulu disku.
2 Pomocí 22/33/5/4 na dálkovém ovládání
zvolte možnost přehrávání.
3 Potvrďte stiskem OK.
Sledování z jiného úhlu (DVD)
Opakovaným stiskem ANGLE provedete volbu
různého požadovaného úhlu.
Změna Audio Language (jazyka zvukové stopy) (pro DVD s různými jazykovými verzemi zvukové stopy)
Opakovaným stiskem AUDIO provedete volbu
různých jazykových verzí.
Změna kanálu audio (VCD)
Stiskem AUDIOzvolte dostupné audio kanály
poskytované diskem. (Mono Left, Mono Right nebo Stereo).
Titulky (DVD)
Opakovaně stiskněte SUBTITLE pro volbu
odlišných jazyků titulků.
DVD/VCD/CD
Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy/titulu.Zbývající doba přehrávání aktuální stopy/titulu.Uplynulá doba přehrávání celého disku.Displej vypnut
nebo
Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy/titulu.Uplynulá doba přehrávání celého disku.Zbývající doba přehrávání celého disku.Displej vypnut
MP3 CD
Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy.Zbývající doba přehrávání aktuální stopy.
192
Ovládání disku
Přehrávání MP3/WMA/ obrazových disků (Kodak, JPEG)
POZOR! Musíte zapnout televizor a nastavit správný vstupní video kanál. (viz “Nastavení televizoru”).
Přehrávání MP3/WMA
Běžné používání
1 Vložte MP3/WMA disků.
Menu datového disku se zobrazí na
obrazovce TV a automaticky se započne přehrávání první stopy (souboru).
2 Stiskněte 22 pro přesun do sloupce album
(složka) na levé straně obrazovky TV, pak použijte 5/4 pro výběr alba (složky) a stiskněte OK pro jeho otevření.
3 Stiskněte 33 pro přesun do sloupce stopa
(soubor) na pravé straně obrazovky TV a pak použijte 5/4 pro označení stopy (souboru); nebo přímo použijte číselnou klávesnici (0-9) pro zadání čísla stopy (souboru).
4 Potvrďte stiskem OK.
Přehrávání začne od zvolené stopy do konce
alba.
Přehrávání obrazových disků (Kodak, JPEG)
Běžné používání
1 Vložte obrazových disků.
Menu datového disku se zobrazí na
obrazovce TV a automaticky se započne přehrávání první stopy (souboru).
2 Stiskněte 22 pro přesun do sloupce album
(složka) na levé straně obrazovky TV, pak použijte 5/4 pro výběr alba (složky) a stiskněte OK pro jeho otevření.
3 Stiskněte 33 pro přesun do sloupce stopa
(soubor) na pravé straně obrazovky TV a pak použijte 5/4 pro označení stopy (souboru); nebo přímo použijte číselnou klávesnici (0-9) pro zadání čísla stopy (souboru).
4 Potvrďte stiskem OK.
Přehrávání začne od zvoleného obrázku do
konce složky.
Volba přehrávání
Během přehrávání můžete:
Stiskem PRESETí/ë provedete volbu
jiného souboru dané složky.
Na dálkovém ovládání stiskněte 22/33/5/4
pro otočení/převrácení souborů obrázků.
Opakovaně stiskněte PLAY/PAUSE 2; pro
pozastavení přehrávání/ pokračování v přehrávání.
Stiskněte STOP 9 pro zastavení přehrávání a
návrat do menu obsahu disku.
Česky
Užitečné rady: – Čas potřebný pro čtení disku může přesáhnout dobu 10 sekund, jestliže je na disku vysoký počet stop.
Volba přehrávání
Během přehrávání můžete:
Stiskem PRESETí/ë provedete volbu jiné
stopy přehrávaného alba.
Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE 2; pozastavit
přehrávání/pokračovat v přehrávání.
193
Ovládání disku
Speciální funkce JPEG
Zoom obrázku (JPEG)
Během přehrávání stiskněte opakovaně ZOOM
pro zobrazení obrázku v různém měřítku. (X2, X3, X4, X1/2, X1/3 nebo X1/4).
Pro zobrazení přiblíženého obrázku stiskněte
22/33/5/4 .
Prohlížení (JPEG)
Pouze u obrazových disků můžete pro výběr
různých režimů přehrávání formou prezentace stisknout tlačítko PROGRAM:
Mode 0: None Mode 1: Wipe Top Mode 2: Wipe Bottom Mode 3: Wipe Left Mode 4: Wipe Right Mode 5: Diagonal Wipe Left Top Mode 6: Diagonal Wipe Right Top
Česky
Mode 7: Diagonal Wipe Left Bottom Mode 8: Diagonal Wipe Right Bottom Mode 9: Extend From Center H Mode 10: Extend From Center V Mode 11: Compress To Center H Mode 12: Compress To Center V Mode 13: Window H Mode 14: Window V Mode 15: Wipe From Edge To Center Mode 16: Move In From Top
Přehrávání DivX disků
Přehrávač DVD podporuje formát DivX, který můžete nahrát z vašeho počítače na disk CD-R/ RW (více viz “System Menu Options-DIVX(R) VOD registration code”)
1 Vložte DivX disků.
Přehrávání začne automaticky. Pokud ne,
stiskněte PLAY/PAUSEÉÅ.
2 Jestliže film DivX obsahuje externí tituly, menu
volby titulků se objeví na obrazovce.
V takovém případě stiskem SUBTITLE na
dálkovém ovládání zapne nebo vypne titulky.
Jestliže je na disku DivX přítomno více
jazykových verzí titulků, stiskem SUBTITLE provedete změnu jazyka titulků během přehrávání.
Užitečné rady: – Soubor y titulků s následujícími příponami (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, avšak nejsou zobrazeny v navigačním menu. – Jméno souboru titulků musí být stejné, jako jméno souboru filmu.
Playback s vícenásobnými úhly zobrazení (JPEG)
Během přehrávání stiskněte 22 33 3 4, pro
otočení obrazu na obrazovce televizoru.
3: ver tikální převrácení obrázku 4: horizontální převrácení obrázku
22: otočení obrázku proti směru hodinových
ručiček 33: otočení obrázku ve směru hodinových ručiček
194
Operace nabídky DVD
Základní funkce
1 Stiskem SYSTEM MENU vstoupíte do Setup
Menu (menu nastavení)
2 Stiskem 22/33 provedete volbu stránky pro
nastavení.
3 Stiskem 3 4 zvýrazníte volbu. 4 Do podmenu vstoupíte stiskem 33 nebo OK. 5 Stiskem 3 4 pohybujte kurzorem pro
zvýraznění zvolené položky.
V případě nastavení hodnot stiskem 3 4
nastavíte hodnoty.
6 Stiskem OK potvrďte výběr.
Odstranění nabídky:
Stiskněte 22.
Odstranění nabídky
Stiskněte SYSTEM MENU.Nastavení bude uloženo v paměti přehrávače,
i když bude přehrávač vypnut.
Užitečné rady: – Některé z funkcí ve volbách systémového menu (Systém Menu Options) jsou popsány v “Getting Started”.
SYSTEM SETUP
Volby obsažení v SYSTEM SETUP jsou: “TV SYSTEM”, “SCREEN SAVER”, “TV TYPE”, “PASSWORD”, “RATING”, “DEFAULT” a “DIVX(R) VOD”.
SCREEN SAVER
Tato funkce slouží k zapnutí nebo vypnutí spořiče obrazovky.
On: Pokud v režimech STOP, PAUSE nebo
No DISC, nejsou provedeny žádné akce po dobu 3 minut, je zapnut spořič obrazovky.
Off: Spořič obrazovky je vypnut.
TV TYPE
Viz "Příprava k použití-Krok 3: Nastavení preferencí videa".
PASSWORD
Můžete zadat Vaše čtyřmístné heslo pro aktivaci nebo deaktivaci řízení ohodnocení.
Je zobrazeno " ", pokud je aktivováno řízení
ohodnocení.
Je zobrazeno " " pokud je deaktivováno
řízení ohodnocení.
Česky
DIVX(R) VODDIVX(R) VOD
TV SYSTEM
Viz "Příprava k použití-Krok 3: Nastavení preferencí videa".
Výměna hesla
1 Přesuňte do "PASSWORD" a stiskněte 33
nebo OK pro zadání podmenu.
2 Pokud je zobrazeno " ", zadejte standardní
heslo (0000) a stiskněte OK pro odemčení.
Pokud je zobrazeno " ", přímo postupujte
krokem 3 a 4.
3 Zadejte Vaše nové čtyřčíselné heslo použitím
číslené klávesnice (0-9) na ovladači.
4 Stiskněte OK pro potvrzení a nové heslo nabývá
platnosti.
195
Operace nabídky DVD
Užitečné rady: – Implicitní heslo (0000) je vždy aktivní, i když bylo heslo změněno.
RATING
Některá DVD mohou mít přiřazenu úroveň přístupnosti a to buď pro celý disk nebo pro některé scény na disku. Úrovně přístupnosti jsou od 1 do 8 a závisí na zemi. Můžete tak zakázat přehrávání určitých disků, které nejsou vhodné pro vaše děti nebo nechat přehrávat některé disky s alternativními scénami.
Česky
VCD, SVCD a CD nemají žádný indikátor stupně,
proto rodičovské funkce nemají žádný vliv na přehrávání takových disků. Toto platí pro většinu ilegálních disků DVD.
1 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte
“RATING”.
2 Do podmenu vstoupíte stiskem 33. 3 Použitím 3 4 zvolíte označení stupně pro
vložený disk.
DVD označená nad zvolenou úrovní se
nepřehrají, pokud nezadáte čtyřmístné heslo nebo zvolíte nižší úroveň.
Užitečné rady: – Některá DVD nejsou zakódována s označením, i když je stupeň uveden na obalu. Označení stupně nefunguje pro takové disky.
– Materiál není vhodný pro děti mladší 13 let.
5-6 PGR, R
–S dohledem rodičů - omezené; doporučuje se, aby rodiče nedovolili sledovat dětem pod 17 let nebo povolili sledování jen pod dohledem rodičů nebo dospělé osoby.
7 NC-17
– Ne pro děti pod 17; nedoporučuje se pro děti mladší 17 let.
8 Adult
– Pro dospělé; měli by sledovat jen dospělí, vzhledem k sexuálním scénám, násilí nebo jazyku.
DEFAULT
Nastavení na Default (implicitní) funkci vynuluje všechny volby a vaše osobní nastavení na tovární nastavení a všechna vaše osobní nastavení budou vymazána.
1 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte
“DEFAULT”.
2 Vyberte RESTORE stisknutím 33. 3 Stiskněte OK pro potvrzení výběru.
POZOR! –Jestliže je zapnuta tato funkce, všechna nastavení budou vynulována na tovární nastavení.
Vysvětlivky k úrovním přístupnosti
1 KID SAFE
Vhodné pro děti
2 G
– Libovolné publikum; doporučeno jako vhodné pro diváky všech věkových kategorií.
3 PG
– Doporučuje se dohled rodičů.
4 PG 13
196
Operace nabídky DVD
Registrační kód DIVX(R) VOD
®
Philips vam poskytuje DivX( požadaní - Video On Demand) registrační kód, který vam umožňuje vypůjčit si a zakoupit videa, ktera používají službu DivX(®) VOD. Pro více informací navštivte stránky www.divx.com/vod.
) VOD (Video na
1 Na SYSTEM SETUP stiskem 3 4 zvýrazněte
DIVX(r) VOD, poté stiskněte 33 nebo OK a potvrďte opětovným stiskem OK.
Registrační kód je zobrazen.
2 Stiskem OK odejdete z volby. 3 Pro zakoupení nebo vypůjčení filmů od služby
DivX(r) VOD použijte registrační kód na www.divx.com/vod. Pro stáhnutí videa a jeho překopírování na disk CD-R a přehrávání na tomto přehrávači DVD postupujte dle instrukcí.
Užitečné rady: – Všechna stažená videa z DivX(r) VOD mohou být přehrávána pouze na tomto přehrávači DVD. – Během přehrávání filmu DivX není dostupná funkce vyhledávání v čase.
VIDEO SETUP
Volby obsažení v VIDEO SETUPjsou: "COMPONENT", "TV MODE", "BRIGHTNESS", "CONTRAST", "HUE" a "SATURATION".
BRIGHTNESS
Přizpůsobí hladinu světlosti. Rozsah: 0-12.
CONTRAST
Přizpůsobí hladinu kontrastu. Rozsah: 0-12.
HUE
PfiizpÛsobí hladinu odstínu. Rozsah: -6-+6.
SATURATION
Přizpůsobí hladinu nasycení. Rozsah: 0-12.
Užitečné rady: "SVIDEO" ("SuperVIDEO") je standardní nastavení "COMPONENT" ("SOUČÁST") a "INTERLACE" ("PROKLÁDÁNÍ") je standardní nastavení "TV MODE" ("REŽIM TV"), tyto nastavení nemohou být měněny.
Česky
LANGUAGE SETUP
Volby obsažení v LANGUAGE SETUP jsou: "OSD LANGUAGE", "AUDIO LANG", "SUBTITLE LANG" a "MENU LANG".
Viz "Příprava k použití-Krok 4: Nastavení jazyka".
AUDIO SETUP
Volby obsažení v AUDIO SETUP jsou:: "DIGITAL OUT", "DOWNMIX", "3D PROCESSING", "LPCM" a "NIGHT MODE".
197
Operace nabídky DVD
DIGITAL OUT
DIGITAL/OFF: Vypíná digitální výstup.DIGITAL/RAW: Jestliže máte připojen
DIGITAL OUT (COAXIAL nebo OPTICAL) k vícekanálovému dekodéru/přijímači.
DIGITAL/PCM: Pouze pokud váš přijímač
není schopen dekódovat vícekanálový zvuk.
DOWNMIX
Tato volba Vám umožňuje nastavit stereo analogový výstup Vašeho DVD přehrávače.
LT/RT: Vyberte tuto volbu, pokud je Váš
DVD přehrávač připojen k dekodéru Dolby Pro Logic.
STEREO: Vyber te tuto volbu, pokud je zvuk
reprodukován jen dvěmi předními reproduktory.
VSS: Dovoluje DVD přehrávači používat
virtuální prostorové zvukové efekty.
3D PROCESSING
Česky
3D zpracování umožňuje si vychutnat virtuální prostorový zvuk za použití jen dvou reproduktorů.
OFF, CONCERT, CHURCH, PASSIVE,
WIDE nebo LIVE
LPCM
Pokud připojíte DVD přehrávač k PCM kompatibilnímu přijímači přes koaxiální vývod, budete možná potřebovat nastavit 'LPCM'. Disky jsou nahrány na určité vzorkovací frekvenci. Vyšší vzorkovací frekvence, lepší kvalita zvuku.
48kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 48kHz
96kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 96kHz
192kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 192kHz
NIGHT MODE
OFF: Tuto volbu použijte, jestliže chcete
poslouchat prostorový zvuk v jeho plném dynamickém rozsahu.
ON: Touto volbou vyrovnáte hlasitost. Zvuky
s vyšší hlasitostí budou změkčeny a zvuky s nižší hlasitostí zvýrazněny na slyšitelnou úroveň. Tato funkce je k dispozici jen u filmů v režimu Dolby Digital.
198
Radiopøijímaè
Ladìní rozhlasov¥ch stanic
1 Stisknìte tlaèítko SOURCE na pøístroji nebo
jedenkrát nebo nìkolikrát stisknìte tlaèítko TUNER na dálkovém ovladaèi a zvolte vlnové pásmo.
3 Stisknìte tlaèítko TUNING 22/33 podr|te
stisknuté a poté ho uvolnìte.
Radiopøijímaè se automaticky naladí na
rozhlasovou stanici s dostateènì siln¥m vysílacím signálem.
4 3 krok opakujte a| najdete hledanou rozhlasovou
stanici.
Ladíte-li na rozhlasovou stanici se slab¥m signálem,
stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko TUNING 22/ 33 a| pøíjem bude dostateèn¥.
Programování rozhlasov¥ch stanic
Do pamûti mÛÏete celkem uloÏit aÏ 20 rádiov˘ch stanic pro kaÏdé pásmo.
Automatické programování
Tlačítkem PROGRAM podržte stisknuté zhruba 3 vteřiny a vstupte do programovací funkce.
Všechny dostupné stanice jsou
naprogramované.
Na displeji se zobrazí nápis AUTO a přijímač
uloží do paměti rozhlasové stanice nejprve z vlnové.
Manuální programování
1 Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní
rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknìte tlaèítko PROGRAM a vstupte do
programovací funkce.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Tlaèítkem PRESETí/ë zvolte èíslo z intervalu 1
a| 10, co| bude pamì†ové èíslo stanice.
4 Volbu potvrïte opìtovn¥m stisknutím tlaèítka
PROGRAM.
Nápis prog z displeje zhasne, zobrazí se
pamì†ové èíslo a frekvence rozhlasové stanice.
5 Opakováním pøedcházejících ètyø krokù ulo|te do
pamìti i dal∂í rozhlasové stanice.
Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze z pamìti
vymazat tak, |e na její místo ulo|íte jinou frekvenèní hodnotu.
Ladìní naprogramované rozhlasové stanice
Stisknìte nìkolikrát tlaèítko PRESETí/ë a| se
na displeji zobrazí hledané pamì†ové èíslo stanice.
Česky
199
Radiopøijímaè
RDS
Radio Data System je slu|ba, která umo|òuje rozhlasov¥m vysílaèùm FM vysílat i dal∂í informace. Je-li pøijímáno vysílání , na displeji se zobrazí oznaèení RDS a název rozhlasové stanice.
Pøepínání mezi rùzn¥mi informacemi RDS
Stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko CLOCK/ RDS a
pøepínejte mezi zobrazením následujících informací (jsou-li k dispozici): – název rozhlasové stanice – textové zprávy vysílané rozhlasovou stanicí – vysílací frekvence
Nastavení hodin podle systému RDS
Nìkteré stanice se systémem RDS mohou v jednominutovém intervalu vysílat signál pøesného èasu. Pomocí tohoto èasového signálu, kter¥ je vysílán spoleènì se signálem RDS, lze nastavit hodiny pøístroje.
Česky
1 Nalaïte rozhlasovou stanici v pásmu FM, která
pou|ívá systém RDS (dal∂í pokyny naleznete v èásti Ladìní rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknìte tlaèítko CLOCK/ RDS .
Zobrazí se nápis "SEAR TM".Kdy| je naèten èas RDS, "RDS" a èasová hodnota
RDS budou zobrazeny a bude ulo|en aktuální èas.
Poznámka: – Nìkteré stanice se systémem RDS mohou vysílat signál pøesného èasu v jednominutovém intervalu. Pøesnost vysílaného èasového signálu závisí na stanici se systémem RDS.
200
Magnetofon/Pořizování záznamu
Reprodukce kazety
1 Zvolte zvukov¥ zdroj TAPE.
Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí nápis
.
2 Otevøete kryt tlaèítek kazety s oznaèením
OPEN•CLOSE” na pøedním panelu.
3 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇ0 otevøte
kazetov¥ prostor.
4 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov¥ prostor.
Vlo|te do nìj kazetu tak, |e otevøená strana bude
smìøovat dolù a plná cívka bude na levé stranì.
5 Stisknutím tlaèítka PLAY 2 zapojte reprodukci. 6 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko.
7 Stisknutím tlaèítka à nebo á na pøístroji se páska
kazety bude rychle pøevíjet vpøed a vzad.
8 Pøejete-li si reprodukci kazety zastavit, stisknìte
tlaèítko STOP•OPENÇ0.
Veobecné informace o záznamu
Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím
poru∂eno autorské nebo jiné právo tøetí strany.
Pøístroj není vhodn¥ pro poøizování záznamu na
kazety typu METAL (IEC IV). Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu NORMAL (IEC I) , která nemá vylomen¥ jaz¥èek.
Nastavení optimální úrovnì záznamu je automatické.
Pozice regulátorù VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB a INTERACTIVE SOUND záznam neovlivòuje.
Kvalita zvukového záznamu se mù|e li∂it v závislosti
na kvalitì nahrávaného zdroje a pásky.
Na zaèátku a na konci pásku probíhá po 7 vteøin
záznamovou hlavou magnetofonu zavádìcí èást pásku, na kterou není mo|né poøídit záznam.
Pøed náhodn¥m vymazáním ochráníte kazetu tak, |e
stopu, kterou si pøejete chránit dr|te smìrem k sobì a vylomte jaz¥èek na levé stranì kazety. Na tuto stopu záznam nebude mo|n¥. Pøejete-li si znovu poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte otvor lepící páskou.
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla
chráneného autorským zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
POZOR! Záznam lze pořídit pouze v případě, není-li tím porušeno autorské nebo jiné právo třetí strany.
Česky
201
Magnetofon/Pořizování záznamu
Příprava na záznam
1 Stisknutím tlačítka TAPE. 2 Do magnetofonu vložte kazetu vhodnou pro
pořízení záznamu.
3 Připravte ten zvukový zdroj, ze kterého si přejete
pořizovat záznam.
CD/VCD/DVD –vložte desku(desky). TUNER – nalaďte žádanou rozhlasovou stanici. AUX – připojte externí přístroj.
Během záznamu
Ukončení záznamu, Stiskněte tlačítko
STOP•OPENÇ0.
Jiný zvukový zdroj lze poslouchat pouze při
přepisu pásku.
Během záznamu a přepisu pásku nelze zapnout
budicí funkci.
Česky
Synchronní zapojení záznamu z CD
1 Zvolte zvukový zdroj CD.
Naprogramujte skladby do takového pořadí, v
jakém si přejete záznam pořídit (viz „Přehrávač CD – Programování skladeb z desky“).
2 Stisknutím tlačítka RECORD● zapojte záznam.
Po 7 vteřinách se reprodukce programu CD
zapojí automaticky od začátku CD/programu. Přehrávač CD není nutné zvlášť zapínat.
Nahrávání jedním stisknutím
1 Stisknutím tlačítka DISC, TUNER nebo AUX
zvolte žádaný zvukový zdroj.
2 V případě potřeby spusťte přehrávání vybraného
zdroje.
3 Stisknutím tlačítka RECORD zapojte záznam.
202
Zegar/Timer
Nastavení hodin
Viz "Příprava k použití-Krok 2: Nastavení hodin".
Nastavení časového spínače TIMER
Systém může být také používán jako budík,
pomocí něhož je zapnut poslední zvolený zdroj ve stanovený čas (jednočasová operace). Před použitím časovače musí být nastaven čas hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a držte
TIMER více než tři vteřiny.
Objeví se "SET TIMER". Pakb likají číslice pro
hodiny.
2 Otočte VOLUME ovládání na přední straně
panelu nebo stiskněte VOLUME +/- na ovladači nastavíte hodiny.
likají číslice pro minuty.
3 Otočte VOLUME ovládání na přední straně
panelu nebo stiskněte VOLUME +/- na ovladači nastavíte minuty.
Objeví se ”ONF” nebo ”OFF”.
4 Otočte VOLUME ovládání na přední straně
panelu nebo stiskněte VOLUME +/- na ovladači pro aktivaci nebo deaktivaci časovače a stiskněte TIMER pro dokončení nastavení.
Je-li časový spínač zapnutý, na displeji se
zobrazí nápis není-li zapnutý, nápis se nezobrazí.
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP
Časový spínač usínací funkce umožňuje automatické vypnutí přístroje po uplynutí předem nastavené doby.
1 Stiskněte na dálkovém ovladači jedenkrát nebo
několikrát tlačítko SLEEP.
K dispozici jsou následující mo|nosti (čas v
minutách): 00 10 20 30 40 50 60
70 80 9000
Na displeji se zobrazí nápis "SLEEP XX". "XX"
znamená minuty.
2 Jakmile se na displeji zobrazí žádaný časový
interval, nestiskněte vícekrát tlačítko SLEEP.
Zrušení přepnutí do úsporného režimu
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP , dokud se
na displeji nezobrazí zobrazení "OFF", Nebo stiskněte tlačítko STANDBY ON y.
203
Česky
Technické údaje
Česky
ZESILOVAČ
Výkon .......................................................... 2 x 15 W RMS
............................................................................ 700 W MPO
Poměr signál/šum ............................................ 60 dBA
Frekvenční přenos ............... 63 – 16000 Hz, Ī 3 dB
Citlivost vstupu AUX ....................... 0.5 V (max. 2 V)
Impedance, reproduktory ....................................... 4
Impedance, sluchátka ..........................32 Ω -1000 Ω
Přehrávač DVD
Typ laseru ..................................................... Polovodičový
Průměr disku................................................. 12cm / 8cm
Video dekodér.............................. MPEG-2 / MPEG-1
Rozlišení digitálně analogového převodníku ..........
......................................................................................... 10 bitů
Barvonosný systém .................................. PAL / NTSC
Video formát ...................................................... 4:3 / 16:9
Odstup signál -šum video signálu ................................
.................................................................. 56 dB (minimálně
Výstup kompozitního videosignálu1.0 Vp-p, 75
Výstup S-Video ............................... Y - 1.0 Vp-p, 75
........................................................... C - 0.286 Vp-p, 75
Zvukový digitálně analogový převodník ...................
..................................................................... 24 Bits / 96 kHz
Kmitočtový rozsah ......... 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz)
...................................................... 4 Hz - 22 kHz (48kHz)
...................................................... 4 Hz - 44 kHz (96kHz)
Digitální výstup .......................................................................
.... Koaxiální, SPDIF (Sony Philips digital interface)
Počet pozic programu .................................................. 20
Poměr signál/šum ............................................ 65 dBA
Odstup kanálů .................................... 40 dB (1 kHz)
Celkové harmonické zkreslení .. < 0.02% (1 kHz)
Radiopřijímač
FM vlnové pásmo .............................. 87.5 – 108 MHz
MW vlnové pásmo ........................... 531– 1602 kHz
Citlivost pro 75
– mono, 26 dB Poměr signál/šum ................. 2.8 ĶV
– stereo, 46 dB Poměr signál/šum ............. 61.4 ĶV
Separace kanálů ................................................... 28 dB
Úplné harmonické zkreslení ................................ 5%
Frekvenční oblast............... 63 – 12500 Hz (Ī 3 dB)
Poměr signál/šum ............................................ 50 dBA
MAGNETOFON
Frekvenční přenos
Normal pásek (typ I) ....80 – 12500 Hz (8 dB)
Poměr signál/šum
Normal pásek (typ I) .................................. 50 dBA
Kolísání rychlosti pásku ........................... 0.4% DIN
SPEAKERS
REPRODUKTORY
Basový reflexní systém
Rozměry (šířka x výška x hloubka).............................
...................................................... 142 x 235 x 212 (mm)
Vđeobecnď informace
Síťové napětí............................... 220 – 240 V / 50 Hz
Rozměry (šířka x výška x hloubka).............................
...................................................... 148 x 235 x 258 (mm)
Hmotnost s reproduktory/bez reproduktorů ......
................................................................................ 7.1 / 3.5 kg
Standby .......................................................................... 7W
V režimu Eco Power ..............................................< 1W
204
Právo na změnu technických údajů a vzhledu přístroje bez předchozího upozornění vyhrazeno.
Odstraňování problémů
UPOZORNĚNÍ Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, protože tím ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt přístroje, aby Vás nezasáhl elektrický proudk.
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na distributora nebo na servis.
Závada
Chybí napájení.
Nápis “NO DISC”.
Chybí obraz.
Deformovaný nebo špatný
Nelze změnit poměr stran obrazu, ačkoliv jste nastavili tvar obrazu na televizoru.
Chybí zvuk nebo zkreslený zvuk.
Řešení
Zkontrolujte, zda je správně zapojena napájecí
šňůra.
Přesvědčte se, zda deska není vložena opačně.Počkejte, až se odpaří vlhkost a optika se vyjasní.Vyměňte nebo očistěte desku, viz „Údržba“.Použijte čitelný disk nebo správně nahraný
formát MP3-CD.
Zkontrolujte, zda je zapnutý televizor.Zkontrolujte připojení video signálu.
Někdy může být obraz trochu deformovaný. V
tomto případě nejde o obraz závadu.
Otřete disk.Pfiipojte systém ke vstupu S-video va‰eho
televizoru.
Poměr stran je pro daný DVD disk pevný.V závislosti na typu televizoru se nemusí dát
změnit poměr stran.
Zasuňte čitelný disk.Zkontrolujte typ disku, barvonosný systém a
regionální kód. Zkontrolujte, zda není disk poškrábaný nebo umazaný.
Otřete disk.Umístěte disk přehrávanou stranou dolů.Ukončete stiskem SYSTEM MENU obrazovku
nabídky nastavení.
Zrušte funkci rodičovského zámku nebo změňte
úroveň přístupnosti.
V přehrávači zkondenzovala vlhkost. Vyjměte disk
a nechejte přístroj přibližně hodinu zapnutý.
Česky
DVD mikrosystém nereaguje na stisk tlačítek.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a znovu ji zasuňte
205
Odstraňování problémů
Česky
Problem
Změna jazyka zvuku nebo titulku je zakázána na DVD.
Zvuk není slyšet nebo je velmi slabý.
Špatný příjem vysílání.
Záznam ani reprodukce není možná.
Nelze otevřít kazetový prostor.
Zvuk z levé a pravé strany zní opačně.
Dálkový ovladač nefunguje.
Solution
Jazyk pro zvuk nebo titulky nelze při přehrávání
DVD změnit.
Na DVD se nenahraje více-jazyčný zvuk nebo
titulky.
Nastavte hlasitost.Odpojte sluchátkaPřesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny
správně.
Přesvědčte se, zda neizolovaná část vodičů
reproduktorů je zasunuta.
Pokud je systém v pauze, pomalém přehrávání
nebo režimu rychlého přetočení vpřed/vzad, stiskem 2; se vrátíte k běžnému režimu přehrávání.
Zkontrolujte, zda byl disk MP3-CD nahrán
bitovou rychlostí 32-256 kbps se vzorkovacími frekvencemi 48 kHz, 44,1 kHz nebo 32 kHz.
Ujistěte se, že DTS disk též podporuje výstup
Dolby Digital.
Je-li signál příliš slabý, nastavte anténu nebo
připojte externí anténu, aby byl příjem lepší.
Umístěte televizor nebo video ve větší
vzdálenosti od systému.
Očistěte součásti magnetofonu, viz „Údržba“.Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I).Vylomený jazýček přelepte lepící páskou.
Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do
ní zasuňte a zapněte přístroj.
Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů.
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač přístroje.Zmenšete vzdálenost k přehrávači.Odstraňte všechny možné překážky.Vyměňte baterie za nové.Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy.
Časový spínač nefunguje.
Nastavení hodin/časového spínače bylo vymazáno.
206
Nastavte správně hodiny.Pořizujete-li záznam, zastavte záznam nebo
přepisu pásku.
Došlo k výpadku napětí nebo byl síťový kabel
vytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/časový spínač.
Glosář
Poměr stran: Poměr vertikálních a
horizontálních rozměrů obrazu. Poměr horizontálních a vertikálních rozměrů běžné televizní obrazovky je 4:3, širokoúhlé obrazovky 16:9. Zástrčky AUDIO OUT: Zástrčky na zadní stěně DVD systému, které vysílají signál do jiných přístrojů (televizor, stereo, atd.). Přenosová rychlost: Množství dat použitých pro záznam určitého množství hudby; měří se v kilobitech za sekundu (kbps). Nebo též rychlost, s jako provádíte záznam. Obecně platí, že čím vyšší je přenosová rychlost nebo záznamová rychlost, tím lepší je kvalita zvuku. Vyšší přenosová rychlost však zabere více místa na disku. Kapitola: Obrazové části nebo kousek hudby na DVD, který je menší než titul. Titul se skládá z několika kapitol. Každá kapitola má přiděleno číslo kapitoly, pomocí kterého můžete požadovanou kapitolu vyhledat. Nabídka na disku: Okno na obrazovce, ze kterého je možné vybírat obrazy, zvuky, titulky, scény snímané z více úhlů záběru atd. zaznamenané na DVD. Dolby Digital: Systém prostorového zvuku vyvinutý firmou Dolby Laboratories, který obsahuje až šest kanálů digitálního zvuku (levý a pravý přední, prostorový levý a pravý a střední). DTS: Systémy digitálního kina (Digital Theatre Systems). Jde o systém prostorového zvuku, který je odlišný od Dolby Digital. Jeho formáty byly vyvinuty různými společnostmi. JPEG: Systém komprese dat nehybného obrazu navržený skupinou Joint Photographic Expert Group, který se vyznačuje jen mírným poklesem kvality obrazu navzdory vysokému kompresnímu poměru. MP3: Formát souboru se systémem komprese zvukových dat. "MP3" je zkratka Motion Picture Experts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3. Při použití formátu MP3 se na CD-R nebo CD­RW vejde desetkrát větší objem dat než na běžné CD. Rodičovský zámek: Funkce na DVD, která omezuje přehrávání disku podle věku uživatelů, v souladu s úrovní omezení platnou v jednotlivých zemích. Tato omezení se disk od disku liší; je-li funkce aktivována, nebudou se přehrávat disky, jejichž úroveň je vyšší než úroveň nastavená uživatelem.
PCM (Pulse Code Modulation): Systém,
který mění analogový zvukový signál na digitální pro pozdější zpracování bez použití komprese dat.
Ovládání přehrávání (PBC): Označuje signál,
který je nahraný na discích VCD nebo SVCD a který slouží pro ovládání přehrávání. Pomocí nabídek na obrazovce zaznamenaných na discích video CD nebo SVCD, které podporují funkci PBC, můžete využít záznam interaktivního typu a rovněž záznam s vyhledávací funkcí.
Kód regionu: Systém umožňující přehrávání
disků jen v předem určených regionech. Tento přístroj bude přehrávat pouze disky s kompatibilními kódy regionů. Regionální kód svého přístroje můžete najít na štítku přístroje. Některé disky jsou kompatibilní s více než jedním regionem (nebo se všemi regiony).
S-Video: Díky tomu, že samostatně přenáší
signály o jasu a barvě, nabízí čistý obraz. S-Video můžete použít jen tehdy, pokud má váš televizor zdířku pro vstup signálu S-Video.
Vzorkovací kmitočet: Frekvence vzorkování
dat v okamžiku převodu analogových dat na digitální. Vzorkovací frekvence udává, kolikrát za sekundu je vzorkován původní analogový signál.
Prostorový zvuk: Systém pro tvorbu
trojrozměrných realistických zvukových polí rozmístěním několika reproduktorů kolem posluchače.
Titul: Nejdelší obrazový nebo zvukový úsek
filmu na DVD, hudba atd. u video nahrávky nebo celé album u zvukové nahrávky. Každý titul má přiděleno číslo titulu, pomocí kterého můžete požadovaný titul vyhledat.
Zdířka VIDEO OUT: Zdířka na zadní straně
DVD systému, která odesílá video do televizoru.
Česky
207
Loading...