Philips MCD289 User Manual [hu]

Register your product and get support at
Micro System
MCD289
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2 Megjegyzés 3
2 Az Ön DVD mikro mozirendszere 6
Bevezetés 6 A doboz tartalma 6 A fʼnegység áttekintése 7 A távvezérlʼn áttekintése 8
3 Csatlakoztatás 11
Csatlakoztatás elʼntt 11 Hangsugárzók csatlakoztatása 11 TV-készülék csatlakoztatása 11 Audiokábel csatlakoztatása 12 Az FM-antenna csatlakoztatása. 12 A készülék elhelyezése 13 Tápcsatlakozás bekötése 13
6 Beállítások módosítása 23
Általános beállítások 23 Hang beállítása 23 Videó beállítása 24 Felhasználói beállítások 24
7 FM-rádióállomások behangolása 26
Rádióállomások önmťködʼn beprogramozása 26 Rádióállomások kézi beprogramozása 26 Tárolt rádiócsatorna behangolása 26 RDS-óra beállítása 27 RDS-információk megjelenítése 27
8 Hangerʼn és hanghatások állítása 28
Hangerʼn beállítása 28 Hanghatás kiválasztása 28 Hang némítása 28 Fejhallgató használata 28
Magyar
4 Elʼnkészületek 14
A távvezérlʼn elʼnkészítése 14 Óra beállítása. 14 Bekapcsolás 14 A megfelelʼn megtekintési csatorna megkeresése 15 Megfelelʼn TV-rendszer kiválasztása 16 A rendszermenü nyelvének módosítása 16 A progresszív pásztázás bekapcsolása 16 A progresszív pásztázási mód manuális kikapcsolása 17
9 Egyéb jellemzʼnk29
10 Termékinformáció 30
5 Lejátszás 18
Lemezek lejátszása 18 Lejátszás USB-eszközrʼnl19 DivX-videofájl lejátszása 19 MP3-/WMA-fájlok lejátszása 19 Lejátszásvezérlés 20 Lejátszási opciók 21 A képek megtekintésének lehetʼnségei 22
11 Hibakeresés 34
Kijelzʼn fényerejének beállítása 29 Ébresztési idʼnzítʼn beállítása 29 Elalvási idʼnzítʼn beállítása 29 Egyéb eszközök csatlakoztatása 29
Termékjellemzʼnk 30 Támogatott lemezformátumok 31 Tájékoztató az USB-eszközök
lejátszhatóságról 31 Karbantartás 32 RDS-programtípusok 33
HU 1
1 Fontos!
l Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat. b ňrizze meg az utasításokat. c Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat. e Óvja a készüléket a víztʼnl. f A tisztítást kizárólag száraz ruhával
végezze.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellʼnzʼnnyílások ne tömʼndjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hʼnt kibocsátó
eszközök, így fťtʼntestek, fťtʼnnyílások, kályhák vagy mťködésük során hʼnt termelʼn készülékek (pl. erʼnsítʼnk) közelébe.
i Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy
azt becsípni, különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép a készülékbʼnl.
j Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
k Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítʼnelemmel vagy asztallal használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan mozgassa a kocsit/ készüléket, nehogy az felboruljon.
m A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következʼn esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket esʼn vagy nedvesség érte, nem mťködik megfelelʼnen vagy leejtették.
n Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának a készüléknek a károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelʼnen helyezze be az • akkumulátort, ügyeljen a készüléken látható + és - jelölésekre. Ne keverje az elemeket (régi és új, • vagy szén és alkáli stb.). Vegye ki az akkumulátorokat, ha • hosszabb ideig nem használja a készüléket.
o A készüléket ne tegye ki cseppenʼn,
fröccsenʼn folyadéknak.
p Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égʼn gyertyát).
q A termék ólmot és higanyt tartalmazhat.
Az anyagok ártalmatlanítására ­környezetvédelmi megfontolásokból
- speciális szabályok vonatkoznak. A termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról érdeklʼndjön a helyi hatóságoknál vagy az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic Industries Alliance) a következʼn címen: www.eiae.org.
2 HU
r Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos megszakítóeszközként, akkor mindig mťködʼnképesnek kell lennie.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos. Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése. Soha ne helyezze rá a készüléket egy másik elektronikus készülékre. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hʼn hatásának.
Tilos belenézni a készülékben található lézersugárba. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhetʼn legyen, hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.
Fejhallgató biztonságos használata
Ügyeljen arra, hogy a hangerʼnt akkor • se növelje, amikor hozzászokott a hangerʼnhöz. Ne állítsa a hangerʼnt olyan magasra, hogy • ne hallja a környezʼn zajokat. Fokozottan fi gyeljen, vagy egy idʼnre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylʼn helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros jármťvön, illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
A felvételeket közepes hangerʼnvel hallgassa.
A nagy hangerʼn halláskárosodást okozhat. • A készülék olyan decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására is. A hangerʼn csalóka lehet. Idʼnvel az egyre • magasabb hangerʼnhöz is hozzászokhat. A huzamosabb ideig történʼn zenehallgatás után „normális” szintnek érzékelt hangerʼn valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy elʼnzheti meg, hogy a hangerʼnt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást késʼnbb sem módosítja.
A biztonságos hangerʼnt a következʼnképpen
állíthatja be:
Állítsa a hangerʼnt elʼnször alacsony szintre. • Lassan addig növelje a hangerʼnt, míg tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történʼn zenehallgatás:
Hosszabb idʼnn át tartó zenehallgatás • „biztonságos” hangerʼnn is halláskárosodást okozhat. Körültekintʼnen használja a készüléket, • iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következʼn tanácsokat a
fejhallgató használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a • hangerʼnt mérsékelt szintre.
Megjegyzés
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. Ez a termék megfelel az alábbi direktívák és irányelvek követelményeinek: 2004/108/EC + 2006/95/EC
Újrafelhasználás
Ez a termék kiváló minʼnségť anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.
Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekrʼnl. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelʼnzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
Magyar
HU 3
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. A „Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyťjtʼnt ábrázoló matrica azt jelenti, hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi követelményeknek:
Kérjük, tájékozódjon az akkumulátorok szelektív gyťjtésének helyi szabályairól. Az elhasználódott akkumulátorok megfelelʼn hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelʼnzésében. Környezetvédelemmel kapcsolatos
tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következʼn három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védʼnelem) és polietilén (zacskó, védʼn habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem elʼntt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi elʼnírásokat.
A Dolby, a Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. Ez a termék olyan USA-beli szabadalmak és egyéb szellemi tulajdonjogok által védett szerzʼni jogi védelmi technológiát alkalmaz, amely a Macrovision Corporation és egyéb jogtulajdonosok tulajdona. A szerzʼni jogi védelmi technológiát kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével lehet használni, kizárólag otthoni és egyéb korlátozott használatra, hacsak a Macrovision Corporation azt másképp nem engedélyezi. A másolás vagy szétszerelés tilos.
A DivX, a DivX Certifi ed és a kapcsolódó emblémák a DivX, Inc. védjegyei, használatuk licenc alapján történik.
A Windows Media és a Windows embléma a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelen másolatok szerzʼni jogok megsértését képezhetik, és bťncselekménynek minʼnsülhetnek. Ez a berendezés nem használható ilyen célokra.
A gyártás a Dolby Laboratories licence
alapján történt.
4 HU
Az USB-IF emblémák a Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc. védjegyei.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található.
A készüléken a következʼn címke található:
MAGYARORSZÁG
Minʼnségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mťszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esʼnnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ...........................
220-240 V
Névleges frekvencia .....................................50 Hz
Teljesítmény
maximális .......................................................
35 W
névleges .........................................................<4 W
készenléti állapotban .............................. <1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg .............................................................. 1,45 kg
Befoglaló méretek
szélesség .................................................200 mm
magasság .................................................. 250 mm
mélység ..................................................... 110 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH ............................................87,5 – 108,0 MHz
Magyar
Erʼnsítʼn rész
Kimeneti teljesítmény .....................100 W RMS
HU 5
2 Az Ön
A készülék a következʼn régiókódokkal ellátott DVD-lemezeket képes lejátszani:
DVD mikro mozirendszere
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körť igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www. Philips.com/welcome címen.
Bevezetés
A készüléken a következʼn funkciók használhatók:
DVD/VCD/SVCD lemezekrʼnl nézhet videofelvételeket DVD/VCD/CD/MPs/WMA lemezekrʼnl vagy USB-eszközökrʼnl hallgathat hangfelvételeket
A következʼn hanghatásoknak köszönhetʼnen
gazdagíthatja a hangzást:
Digitális hangszabályzás (DSC)• Dinamikus mélyhangkiemelés (DBB)• HANGERň
Az egység a következʼn média-/
lemezformátumokat támogatja:
DVD-régiókód Országok
Európa
A doboz tartalma
Ellenʼnrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
A/V kábel (piros-fehér-sárga)• FM-antennakábel• 1 db tanúsított hálózati adapter• (Márkanév: PHILIPS, Típusszám: GFP451DA-2419-1 Bemenet: 100–240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A Kimenet: 24 V; 1,9 A) Állvány• Távvezérlʼn két AAA típusú elemmel• Jelen használati útmutató és egy gyors • áttekintʼn útmutató
6 HU
A fʼnegység áttekintése
a STANDBY-ON/ECO POWER
A készülék bekapcsolása, készenléti • módra vagy gazdaságos üzemmódra váltás.
b Kijelzʼnképernyʼn
A rendszer aktuális állapotát jeleníti • meg.
Magyar
Rádió esetén: rádióállomások • beprogramozása.
d
DISC/USB módban a lejátszás • leállítása vagy program törlése. A bemutató esetén (csak a • fʼnegységen) a bemutató be- vagy kikapcsolása.
c PROGRAM
DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB • esetén: belépés a program menübe. Kép-CD esetén: lejátszás közben • diavetítési mód választása
e
DISC/USB módban a lejátszás • elindítása vagy megszakítása.
HU 7
f SOURCE (Forrás)
A megfelelʼn hangforrás kiválasztása: • RÁDIÓ, LEMEZ, USB vagy AUX.
A távvezérlʼn áttekintése
g TUNING
Keresés egy mťsorszámon, vagy a • lemez tartalmán belül. Egy rádióállomás behangolása.
h PRESET
i AUX-IN
j
k SLIDE OPEN
/
Ugrás az elʼnzʼn/következʼn fejezetre/ felvételre/mťsorszámra. Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
Külsʼn nem USB-eszköz csatlakoztatása.
Fejhallgató csatlakoztatása.
Az elülsʼn panel egyes gombjaihoz és • csatlakozóihoz való hozzáféréshez csúsztassa lefelé.
/
l
USB-aljzat
m VOLUME -/+
A hangerʼn szabályozása.• Óra/idʼnzítʼn módban óra és perc beállítása. Forrás kiválasztása idʼnzítʼn módban.
n IR-érzékelʼn
A távvezérlʼn infravörös érzékelʼnje.
o EJECT
Lemez kiadása a lemeztálcáról.
8 HU
a STANDBY-ON
A rendszer bekapcsolása, illetve • Eco üzemmódra/készenléti módba kapcsolása.
b SOURCE
A megfelelʼn hangforrás kiválasztása: • LEMEZ, RÁDIÓ, USB vagy AUX.
c A-B
VCD/CD/USB esetén: meghatározott • szakasz ismétlése valamely mťsorszámon belül. DVD esetén: lemez meghatározott • szakaszának ismétlése.
d MODE
Többféle ismétlʼn mód és a véletlenszerť lejátszás mód kiválasztása lemeznél.
e SYSTEM MENU
Belépés vagy kilépés a rendszer • menüsorából.
f
/
DISC módban a mozgás irányának • kiválasztása a lemez menüben vagy a rendszer menüsorában.
j
/
Lemez esetén: ugrás az elʼnzʼn/• következʼn fejezetre/felvételre/ mťsorszámra. Rádió esetén: tárolt állomás • kiválasztása
k MUTE
Hangvisszaadás megszakítása vagy • folytatása.
l
DISC/USB módban a lejátszás • elindítása vagy megszakítása.
m LOUDNESS
Automatikus hangerʼn-beállítási funkció be- és kikapcsolása.
n DSC
A hangszínszabályozó elʼnbeállításai közötti váltás (KLASSZIKUS, JAZZ, ROCK, POP vagy SEMLEGES; DVD esetén: NORMÁL, KONCERT, DRÁMA, AKCIÓ vagy SCI-FI).
o Számbillentyťzet
Fejezet/mťsorszám/felvétel • sorszámának bevitele lemezrʼnl.
Magyar
g
/
Rádió esetén:• Megnyomva: alacsonyabb/magasabb rádiófrekvenciára való fokozatos hangolás. Lenyomva tartva, majd felengedve: rádiófrekvencia automatikus keresésének indítása le-/felfelé. Lemez/USB esetén:• Gyorskeresés vissza-/elʼnrefelé. DISC módban a mozgás irányának kiválasztása a lemez menüben vagy a rendszer menüsorában.
h ZOOM
DVD/VCD/kép-CD esetén: kép • vagy mozgó kép nagyítása vagy kicsinyítése a TV-képernyʼnn.
i DISPLAY
Lejátszás alatt információ • megjelenítése a TV-képernyʼnn.
p PROGRAM
DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB • esetén: belépés a program menübe. Kép-CD esetén: lejátszás közben • diavetítési mód választása Rádió esetén: rádióállomások • beprogramozása.
q GOTO
DISC módban gyorskeresés a • lemezen idʼn, cím, fejezet vagy mťsorszám alapján.
r RDS
Rádió esetén az RDS-adatok • megjelenítése.
s AUDIO
VCD esetén: sztereó, bal monó vagy • jobb monó hangzás beállítása. DVD esetén a hang nyelvének • kiválasztása.
HU 9
t SUBTITLE
Felirat nyelvének kiválasztása
u SLEEP/TIMER
Készenléti módban a rendszer • automatikus bekapcsolási idejének beállítása. Bekapcsolva a elalváskapcsoló • funkció (az automatikus kikapcsolás) beállítása.
v DBB
Mélyhangkiemelés funkció ki- és • bekapcsolása.
w CLOCK
Készenléti módban a rendszeróra • beállítása. Lejátszási módban a rendszeróra • megjelenítése.
5
Lemez kiadása a lemeztálcáról.
x
DISC/USB módban a lejátszás • leállítása vagy program törlése.
y + VOL -
A hangerʼn szabályozása.• Óra/idʼnzítʼn módban óra és perc beállítása. Forrás kiválasztása idʼnzítʼn módban.
z ANGLE
DVD-kameraállás kiválasztása.
{ OK
Kilépés vagy választás jóváhagyása.
| DISC MENU
DVD/VCD esetén: belépés vagy • kilépés a lemez tartalommenüjébʼnl. VCD2.0 esetén: a lejátszásvezérlés • üzemmód be-/kikapcsolása.
} SLOW
Különféle lassított lejátszási módok • kiválasztása VCD-/SVCD-/DVD­lemeznél.
~ DIM
A kijelzʼnképernyʼn fényerʼnszintjének beállítása.
10 HU
3 Csatlakoztatás
TV-készülék csatlakoztatása
Videokábelek csatlakoztatása
Csatlakoztatás elʼntt
Terítsen egy puha kendʼnt egy kemény,
1
lapos és stabil felületre.
2 Helyezze az egységet a szövetre az elülsʼn
paneljével lefelé.
3 Távolítsa el a készülék hátsó levehetʼn
fedelét.
Hangsugárzók csatlakoztatása
1 A két elülsʼn hangsugárzó kábeleit
csatlakoztassa a SPEAKERS (hangsugárzók) csatlakozókhoz: a jobb oldali hangsugárzót a „RIGHT” (jobb), a bal oldali hangsugárzót pedig a „LEFT” (bal) csatlakozóhoz.
Ez a kapcsolat lehetʼnvé teszi, hogy ez egységrʼnl videókat nézhessen a TV- készüléken. Kiválaszthatja a TV-készülék által támogatott legjobb videokapcsolatot.
1. opció: csatlakoztatás A/V OUT kimeneten keresztül.
2. opció: csatlakoztatás S-Video • kimeneten keresztül (hagyományos TV esetén).
3. opció: csatlakoztatás komponens • videokábellel (normál vagy progresszív pásztázású TV-készülék esetén).
Csatlakoztatás AV OUT kimeneten keresztül
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Magyar
Megjegyzés
Gyʼnzʼndjön meg róla, hogy a hangsugárzók kábelei megfelelʼnen vannak-e csatlakoztatva. A helytelen csatlakoztatás rövidzárlatot okozhat, ami károsíthatja a rendszer t.
Az optimális hangteljesítmény érdekében a készülékhez tartozó hangsugárzókat használja!
Egy +/- hangsugárzó-csatlakozópárhoz ne csatlakoztasson egynél több hangsugárzót.
Ne csatlakoztasson a tartozék hangsugárzókénál alacsonyabb impedanciával bíró hangsugárzókat. Tekintse át az útmutató MŤSZAKI ADATOK címť fejezetét.
1 Csatlakoztassa a tartozék AV-kábelt:
a készüléken található AV OUT aljzatba, és a TV-készülék képbemeneti • (vagy másképp az A/V In, CVBS, Composite vagy Baseband jelzésť) csatlakozójához.
HU 11
Loading...
+ 25 hidden pages