Philips MCD289 User Manual [sk]

Page 1
DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
MCD289
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 35 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 1,45 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 200 mm
magasság ............................................................. 250 mm
mélység................................................................ 110 mm
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) Může dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Důležité: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ........ 2 x 15W + 50W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Page 3
1
5
3
9
2
6
4 0 8
7
!
@
3
Page 4
1
4 ™ $
5
8
STANDBY-ON
SLOW
ª
º £
6
7
8
0
@
& *
2
3
DISPLAY
MUTE
7
9
ANGLE
§ ¡
#
)
!
• (
^
%
RDS
⁄ ≥
4
Page 5
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
5
Page 6
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
6
Page 7
Index
Suomi ------------------------------------------------- 8
Português ------------------------------------------ 32
E ------------------------------------------- 57
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------- 87
Polski ---------------------------------------------- 112
Česky ---------------------------------------------- 138
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 163
Magyar -------------------------------------------- 188
Magyar
7
Page 8
Obsah
Všeobecné informácie
Prehrávateľné disky ........................................ 165
Kódy r egiónov .............................................. 165
Dodávané príslušenstv o................................. 165
Environmentálne inf ormácie ......................... 165
Informácie o bezpečnosti pr evádzky prístr oja
.............................................................................. 165
Bezpečnosť pri počúvaní .............................. 166
Inštalácia
Krok 1: Pripojenie r eproduktorov ............ 167
Pripojenie bezdrôto vého subw oofera .... 167
Krok 2: Pripojo vanie antén ......................... 167
Krok 3: Pripojenie tele vízora...................... 168
Použite AV OUT vstup k onektora........ 168
Použitie k onektora S-Video In ................ 168
Použitie k onektorov Component Video
(komponentného videa) (Y Pb Pr) ........ 168
Krok 4: Umiestnenie jednotky a
reproduktorov .................................................. 169
Krok 5: Pripojenie na pájania .......................169
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení ...... 169
Počúvanie pr ehrávania zariadenia bez USB
.......................................................................... 169
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú
kartu ................................................................. 169
Ovládacie gombíky
Ovládacie g ombíky na prístr oji .................. 170
Ovládacie g ombíkyna diaľkovom o vládači 170
Ovládacie gombíky
Krok 1: Skôr ak o použijete diaľk ový o vládač
.............................................................................. 172
Použitie diaľk ového o vládania na prevádzku
systému ........................................................... 172
Krok 2: Nasta venie hodín ............................ 172
Krok 3: Nasta venie videa ............................. 172
Nastavenie funkcie pr ogresívneho snímania
.......................................................................... 172
Manuálne vypn utie pr ogresívneho snímania
.......................................................................... 173
Krok 4: Nasta venie jazyka ........................... 173
Základné funkcie
Zapnutie a vypn utie systém u ...................... 174
Prepnutie do ek onomického pohoto vostného
režimu ................................................................. 174
Automatický pr echod do r ežimu Standb y
prešetrenie energiou ...................................... 174
Ovládanie zvuku .............................................. 174
DBB (Dynamic Bass Boost) ..................... 174
DSC (Digital Sound Contr ol) .................. 174
HLASITOSŤ.................................................... 174
Nastavenie sily a charakteru zvuku .......... 174
Zníženie jasu obrazo vky displeja ............... 175
Diskové operácie
Základné pr ehrávanie ..................................... 176
Používanie možnosti Disc Men u (pon uky
disku)................................................................... 176
Základná k ontrola pr ehrávania.................... 176
Prerušenie pr ehrávania ............................... 176
Preskočenie na ďalší titul (stopu)/ka pitolu .
.......................................................................... 176
Zastaveného miesta ..................................... 176
Zoom ............................................................... 176
Rôzne r ežimy pr ehrávania: SHUFFLE (NÁHODNÝ VÝBER) a REPEA T
(OPAKOVANÉ PREHRÁV ANIE) .............. 176
Opakovanie A-B ........................................... 176
Prehrávanie v r ežime spomaleného poh ybu
.......................................................................... 177
Rýchle vyhľadávanie v rámci stop y alebo
kapitoly ............................................................ 177
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie podľa
čísla ka pitoly/stopy ....................................... 177
Zobrazenie inf ormácií počas pr ehrávania ...
.......................................................................... 177
Špeciálne funkcie disku ................................. 177
Prehranie titulu ............................................. 177
Zobrazenie z iného uhla ........................... 177
Zmena možnosti Audio Language .......... 177
Zmena audio kanálu ................................... 177
Titulky .............................................................. 177
Prehrávanie disk ov MP3/WMA/Pictur e..... 177
Všeobecná pr evádzka .................................. 177
Špeciálne funkcie f ormátu JPEG ................. 178
Zväčšenie obrázka ....................................... 178
Prehrávanie pri rôzn ych uhloch .............. 178
Prehrávanie disk ov DivX .............................. 178
Slovensky
163
Page 9
Obsah
Slovensky
Funkcie DVD menu
Základné funkcie ............................................. 179
{GENERAL SETUP P AGE} (STRANA SO
VŠEOBECNÝM NASTAVENÍM) .................. 179
{TV DISPLAY} (TV OBRAZO VKA) ....... 179
{SCREEN SA VER} (ŠETRIČ OBRAZO VKY)
.......................................................................... 179
Registračný kód služb y {DIVX(R) V OD}179 {AUDIO SETUP P AGE} (STRANA S
NASTAVENÍM ZVUKU) ................................ 179
{ANALOG A UDIO SETUP} (NAST AVENIE
ANALÓGOVÉHO ZVUKU) ..................... 179
{DIGITAL A UDIO SETUP} (NAST AVENIE
DIGITÁLNEHO ZVUKU) ......................... 179
{DOLBY DIGITAL SETUP} (NAST AVENIE
ZVUKU DOLBY DIGIT AL) ...................... 180
{3D} (PRIEST OROVÉ) ................................. 180
{HDCD} .......................................................... 180
{NIGHT MODE} (NOČNÝ REŽIM) ..... 180
{VIDEO SETUP P AGE} (STRANA
NASTAVENIA VIDEA) ................................... 180
{COMPONENT} (KOMPONENTNÉ) ... 180
{TV MODE} (REŽIM TV) ......................... 180
{PICTURE SETTING} (NAST AVENIE
OBRAZU) ....................................................... 180
{PREFERENCE PAGE} (STRANA
PREFERENCIÍ) .................................................. 180
{PARENTAL} (RODIČOVSKÁ KONTROLA)
180
{DEFAULT} (PRED VOLENÉ) ..................... 180
{PASSWORD SETUP} (NAST AVENIE
HESLA) ............................................................ 180
Rádioprijímač
Ladenie r ozhlasových staníc ......................... 181
Programovanie rozhlasových staníc ........... 181
Automatické pr ogramovanie..................... 181
Manuálne pr ogramovanie ........................... 181
Ladenie na programovanej r ozhlasovej stanice
.............................................................................. 181
RDS ..................................................................... 181
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS ....
.......................................................................... 181
Externé zvukové zdroje
Používanie v eľkokapacitného pamäťo vého
zariadenia USB ................................................. 182
Prehrávanie z v eľkokapacitného
pamäťového zariadenia USB .................... 182
Hodiny/časový spínaý
Nastavenie hodín ............................................. 183
Nastavenie časo vého spínača TIMER ........ 183
Nastavenie časo vého spínača driemacej
funkcie................................................................. 183
Špecifikácie .............................................. 184
Riešenie problémov ......................... 185
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
164
Page 10
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v
ALL
2
spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na: www.philips.com/welcome.
Prehrávateľné disky
Tento systém dokáže prehrávať:
Digitálne videodisky (DVD)Disky Video CD (VCD)Disky Super Video CD (SVCD) a AVCD
– Windows Media Audio (WMA) – Digitálne prepisovateľné videodisky
(DVD+RW) – Kompaktné disky (CD) – DivX(R) na CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x a 5.x – Disky MP3, obrázkové súbory (Kodak, JPEG) na
disku CD-R(W) –Podporované formáty diskov MP3:
Ormáty ISO 9660 a UDF
Maximálne 12 znakov pre názov, alebo album
Max. počet albumov je 255
Max. vnorených adresárov je 8 úrovní
Max. programovaný počet stôp MP3 je 32
Maximálny poãet MP3 skladieb je 999.
Podporované vzorkovacie frekvencie pre
disky MP3 sú: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Podporované rýchlosti dátového toku diskov
MP3 sú: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
(odporúča sa 128 kb/s)
Všeobecné informácie
Užitočné tip y: –Pre disk y so zmiešaným r ežimom, sa podľa nahrávacieho f ormátu zvolí len jeden r ežim. – Ak máte pr oblémy s pr ehrávaním určitého disku, vyber te disk a skúste použiť iný. Nesprávne naf ormátované disk y sa na tomto systéme D VD nebudú dať pr ehrať.
Dodávané príslušenstvo
– A/V kábel (Č/B/Ž) – FM drôtová anténa –1 X cer tifikovaný sieťový adaptér (Názov
značky: PHILIPS, Číslo modelu: GFP451DA­2419-1 Vstup: 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A
Výstup: 24 V 1,9 A) –Stojan –Diaľkový ovládač s dvomi batériami veľkosti
AAA –Tento návod na používanie a rýchla
používateľská príručka
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa vyrobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranný penový obal).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade spracovania špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Slovensky
Nasledovné formáty nie sú podporované
Súbory ako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV,
Neanglický názov titulu alebo albumu
Disk nahraný vo formáte Joliet
Kódy regiónov
Aby bolo možné disky DVD prehrávať v tomto DVD systéme, musia byť označené v súlade s nižšie uvedeným vyobrazením. Disky, ktoré sú označené (určené) pre iné regióny sa prehrávať nedajú.
Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja
Vyhýbajte sa vysokým teplotám, vlhkosti, vode a prachu
Chráňte prístroj, napájacie články a CD
pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných telies alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu.
165
Page 11
Všeobecné informácie
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
Zabráňte problému s kondenzáciou
Pri náhlom prenesení systému z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo znemožní prehrávanie disku. Ponechajte systém v teplom prostredí, až kým sa vlhkosť nevyparí.
Nezakrývajte ventilačné otvory
V skrinke treba ponechať aspoň 10 cm voľného
miesta okolo systému na zabezpečenie dostatočného vetrania.
Ventilácia a voľný priechodu
vzduchu nesmú byťobmedzené
Slovensky
zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
čistenie krytu prístroja
Prístroj čistite iba ľahko navlhčenou mäkkou
handričkou. Nepoužívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovaný lieh, čpavok alebo mechanické čistiace prostriedky.
čistenie platní
Disk CD čistite utieraním v priamom smere od
stredu k okraju použitím jemnej, vlákna nepúšťajúcej tkaniny. Čistiaci prostriedok môže disk poškodiť!
Píšte iba na potlačenú stranu disku CDR(W) a
iba použitím značkovacej ceruzky s plstenou špičkou.
Disk chytajte za okraj, nedotýkajte sa povrchu.
Vyhľadanie vhodného umiestnenia
Systém umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
166
Page 12
Inštalácia
DÔLEŽITÉ! –Typový štítok je umiestnený na zadnej strane systému. –Predtým, ako zasuniete sieťový kábel do zásuvky presvedčte sa, či sú všetky ostatné prípoje v poriadku. – Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte žiadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje už realizované.
Krok 1: Pripojenie reproduktorov
1 Hlavnú jednotku položte na rovný a pevný
povrch tak, aby predná strana smerovala nadol. Potom zo zadnej strany odpojte kryt, čím odhalíte dostupné prípojné koncovky.
2 Dva káble predného reproduktora pripojte ku
koncovkám SPEAKER: pravý reproduktor ku koncovke "RIGHT" a ľavý reproduktor ku koncovke "LEFT".
Užitočné tip y: –Skontrolujte, či sú káble r eproduktorov správne pr ipojené. Nesprávne pr ipojenia môžu pošk odiť systém z dôvodu skr atu. –Aby sa zaručil optimálny zvuk, používajte iba dodávané r eproduktory. –K žiadnem u z pár ov r eproduktorových svoriek +/- nepr ipájajte viac ak o jeden reproduktor. – Nepripájajte r eproduktory s impedanciou nižšou, ak o majú dodávané r eproduktory. Pozrite si časť ŠPECIFIKÁCIE tejto príručk y.
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte
stlačené tlačidlo 2; na zariadení po dobu troch sekúnd.
Na obrazovke displeja bude blikať správa
„PAIRING“ (PÁROVANIE).
2 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo PAIR na
zadnej strane subwoofera po dobu troch sekúnd.
LED indikátor subwoofera začne blikať.
V prípade úspešného pripojenia sa na displeji
zobrazí správa „PAIR OK” (SPÁROVANIE ÚSPEŠNÉ).
Ak pripojenie zlyhá alebo ak ho nemožno
úspešne vytvoriť do 60 sekúnd, na displeji sa zobrazí správa „PAIR FAIL“ (SPÁROVANIE NEÚSPEŠNÉ).
Užitočné tipy:
–Po vypnutí napájania sa bezdrôto vé pripojenie automatic ky odpojí. –Pozrite si inf ormácie v časti „Základné funkcie - Pr epnutie systém u do ek onomického pohotovostného r ežimu“ o spôsobe pr epínania medzi ek onomickým pohoto vostným r ežimom a pohotovostným r ežimom.
Krok 2: Pripojovanie antén
Slovensky
Pripojenie bezdrôtového subwoofera
Zapnite hlavnú jednotku aj subwoofer.Bezdrôtové pripojenie sa nastaví automaticky.
V prípade nefunkčnosti bezdrôtového pripojenia v dôsledku konfliktu alebo silného rušenia môže byť potrebné vykonať nasledovný postup pre manuálne spárovanie:
Pripojte dodanú FM anténu ku koncovke FM AERIAL.
167
Page 13
Inštalácia
Krok 3: Pripojenie televízora
DÔLEŽITÉ! – Systém sa dá pripojiť k televízoru rozličnými spôsobmi. Vykonať treba iba jeden najlepší spôsob pripojenia v závislosti od možností vášho televízora. –DVD systém zapojte priamo to televízora.
Použite AV OUT vstup konektora
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
Slovensky
1 Pripojte koniec dodávaného A/V kábla s jedným
konektorom do konektora AV OUT DVD systému.
2 Pokiaľ ide o druhý koniec, pripojte konektor
výstupu videa (žltý) do konektora vstupu videa (označený ako A/V In, CVBS, Composite (kompozitný) alebo Baseband (základné pásmo)) na TV prijímači. Ak chcete počúvať zvuk tohto DVD systému cez TV prijímač, pripojte audio konektory (biely/červený) k vstupným audio konektorom TV pr ijímača.
Použitie konektora S-Video In
R
1 Pomocou kábla S-Video (nie je súčasťou balenia)
pripojte konektor S-VIDEO systému ku vstupnému konektoru S-Video (alebo označenému ako Y/C alebo S-VHS) na TV prijímači.
Použitie konektorov Component Video (komponentného videa) (Y Pb Pr)
DÔLEŽITÉ! – Videokvalita progresívneho riadkovania sa dá dosiahnuť len vtedy, keď používate Y Pb Pr a vyžaduje sa k tomu TV s progresívnym riadkovaním.
COMPONENT
Red Blue
Green
Red
Yellow White
1 Pomocou dodaného kábla AV (červený/biely/
žltý) pripojte konektor COMPONENT k príslušným konektorom komponentného videovstupu (alebo označeným ako Y Pb/Cb Pr/ Cr alebo YUV) na TV: žltý konektor k červenej zásuvke, červený konektor k modrej zásuvke a biely konektor k zelenej zásuvke.
2 Ak používate TV s Progressive Scan
(progresívnym riadkovaním) (na TV musí byť vyznačená funkcia Progressive Scan (progresívneho riadkovania) alebo ProScan), tak informácie o spustení funkcie Progressive Scan (progresívne riadkovanie) nájdete v používateľskej príručke k Vášmu televízoru. Informácie o funkcii Progressive Scan (progresívneho riadkovania) systému DVD nájdete v časti „Príprava - Nastavenie funkcie progresívneho riadkovania”.
Poznámky: – Ak váš TV nepodporuje Pr ogressive Scan (progresívne r iadkovaním), tak nebudete môcť zobraziť obr az. Na diaľk ovom o vládaní stlačte tlačidlo SYSTEM MENU , ab y ste opustili ponuku systém u a potom DISC a „1”, ab y ste opustili Pr ogressive Scan (pr ogresívne riadkovaním).
168
Page 14
Inštalácia
Krok 4: Umiestnenie jednotky a reproduktorov
1 Po dokončení pripojenia v zadnej časti pripevnite
odpojiteľný kryt na zadnú časť (budete počuť kliknutie), aby nedošlo k zamotaniu káblov.
2 Zarovnajte stranu stojana označenú PRESS4 s
otvormi v spodnej časti jednotky.
3 Zatlačte stojan nadol do otvorov, kým
nezapočujete kliknutie.
4 Umiestnite jednotku spolu so stojanom na stôl
vo zvislej polohe.
5 Vysuňte konzolu na zadnej časti každého
reproduktora, aby predné reproduktory pevne stáli na ploche stola.
6 Basový reproduktor umiestnite na podlahu do
blízkosti elektrickej zásuvky striedavého prúdu.
Užitočné tip y: – Ak c hcete odpojiť stojan od jednotk y, stlačte PRESS4 a vytiahnite stojan z otvor ov.
Krok 5: Pripojenie napájania
DÔLEŽITÉ! –Po správnom zapojení všetkých komponentov zapojte napájací kábel striedavého prúdu (AC) a adaptér do sieťovej zásuvky.
Potom ako je všetko správne spojené, zapojte
AC prívodnú šnúru do zásuvky.
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení
Počúvanie prehrávania zariadenia bez USB
Pripojte systémový konektor AUX-IN do
konektorov AUDIO OUT iného audio/ vizuálneho zariadenia (napr. videorekordér, diskový prehrávač alebo kazetový prehrávač) pomocou „rozdvojovacieho" kábla (na jednom konci je 3,5-palcový konektor na pripojenie ku konektoru AUX-IN a na druhom konci sú dva konektory (biely/červený) na pripojenie ku konektorom AUDIO OUT iného zariadenia).
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
DÔLEŽITÉ! –Pred pripojením USB zásuvky najskôr zosuňte posuvný kryt (strana 3), čím odhalíte konektor .
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
Alebo
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB (nedodáva
sa) do zásuvky na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1 Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia
kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky na
zariadení použite kábel USB (nedodáva sa).
Slovensky
169
Page 15
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji
1 ECO POWER/STANDBY ON B
– Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 iR sensor
infraèerven¥ senzor diaπkového ovládaèa.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: vstúpi do ponuky
program.
–Pri prehrávaní obrázkového disku CD slúži na
výber rôznych režimov prezentácie.
–V režime Tuner slúži na programovanie
predvolieb rozhlasových staníc.
4 Mode Selection
9 ............................. Slúži na zastavenie prehrávania
................................. (iba na prístroji) zapojenie/
2; ...........................Púšťa alebo prerušuje
PRESETí/ë Disc/USB: preskočí na predchádzajúcu/ nasledujúcu kapitolu/titul/stopu. Tuner: voľba naprogramovanej rozhlasovej
Slovensky
stanice. TUNING 22/33 Tuner
–V režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
– stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej frekvencie smerom nadol/nahor. Disc/USB
– vyhľadáva dozadu/dopredu na disku pri rôznych
rýchlostiach.
disku alebo na vymazanie programu.
vypnutie demonštračnej funkcie.
prehrávanie disku.
5 Displej
–zobrazuje aktuálny stav prístroja.
6 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: TUNER,
DISC, USB alebo AUX.
7 VOLUME -/+
– nastavenie sily zvuku. – iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
hodiny/časový spínač.
– slúži na zvolenie zdroja v režime nastavenia
časovača.
8 n
– Slúži na pripojenie slúchadiel.
9 EJECT
– slúži na vysunutie disku zo zariadenia na
vkladanie disku.
0 AUX-IN
– slúži na pripojenie externého zariadenia bez
USB.
! USB DIRECT
–konektor pre zariadenie USB.
@ SLIDE OPEN 4
– posunie sa nadol a odhalí niektoré tlačidlá a
konektory na prednom paneli.
Ovládacie gombíkyna diaľkovom ovládači
1 STANDBY y
– Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 Numeric Keypad (0-9)
– Slúži na zadávanie čísla stopy alebo titulu na
disku.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: vstúpi do ponuky
program.
–Pri prehrávaní obrázkového disku CD slúži na
výber rôznych režimov prezentácie.
–V režime Tuner slúži na programovanie
predvolieb rozhlasových staníc.
4 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: TUNER,
DISC, USB alebo AUX.
5 SYSTEM (iba reÏim disku)
– Slúži na vstup alebo výstup zo systémovej
ponuky.
6 DISC MENU (iba režim disku)
– Slúži na vstup alebo výstup z ponuky obsahu
disku.
– VCD2.0: zapne alebo vypne režim ovládania
prehrávania.
7 2/3
Tuner
–V režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
– stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej frekvencie smerom nadol/nahor.
Disc/USB
– vyhľadáva dozadu/dopredu na disku pri rôznych
rýchlostiach.
–V režime Disc slúži na výber smeru pohybu v
ponuke obsahu disku alebo v systémovej ponuke.
170
* = Stlačte a podržte tlačidlo na viac ako dve sekundy.
Page 16
Ovládacie gombíky
8 3/4
–V režime Disc slúži na výber smeru pohybu v
ponuke obsahu disku alebo v systémovej ponuke.
9 OK
– Slúži na ukončenie alebo potvrdenie výberu.
0 í/ë
– Disc: preskočí na predchádzajúcu/nasledujúcu
kapitolu/titul/stopu.
–Tuner: vybrať predvoľbu rozhlasovej stanice.
! 9
– Slúži na zastavenie prehrávania disku alebo na
vymazanie programu.
@ 2;
– Púšťa alebo prerušuje prehrávanie disku.
# VOL +/-
– nastavenie sily zvuku. – iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
hodiny/časový spínač.
– slúži na zvolenie zdroja v režime nastavenia
časovača.
$ MODE
– vyberie rôzne režimy opakovania alebo režim
náhodného prehrávania pre disk.
% SUBTITLE
–aby ste zvolili jazyk titulkov.
^ SLEEP/TIMER
V pohotovostnom režime
– nastaví čas pre automatické zapínanie systému.
V aktívnom režime
– Slúži na nastavenie funkcie časovača
automatického vypnutia (automatické vypínanie).
& LOUDNESS
– zapne alebo vypne automatické nastavenie
hlasitosti.
* DSC
– zvýraznenie zvukového efektu podľa charakteru
hudby: (CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP alebo FLAT; DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION alebo SCI-FI).
( DBB
– zvýraznenie basových tónov.
) MUTE
– prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
¡ DISPLAY
– počas prehrávania zobrazí na TV obrazovke
informácie
A-B
– pre CD: aby ste zopakovali určitú úsek v rámci
jednej stopy.
– pre DVD/VCD: Slúži na nastavenie zvukovej
úrovne subwoofera
£ DIM
– Slúži na výber rozličných úrovní jasu displeja.
AUDIO
pre VCD/DivX
– nastavuje stereo, ľavý mono alebo pravý mono
zvukový režim. pre DVD
–volí audio jazyk.
ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zväčší alebo zmenší
obrázok alebo aktívny obraz na TV obrazovke.
§ ANGLE
– vyberie uhol kamery u DVD.
GOTO
– Disc: rýchle vyhľadávanie na disku zadaním času,
titulu, kapitoly alebo stopy.
CLOCK
V pohotovostnom
– programovanie prednastavených rádiových
staníc.
Režim prehrávania
–zobrazí hodiny systému.
ª 0
– slúži na vysunutie disku zo zariadenia na
vkladanie disku.
º SLOW
– na vybranie žiadanej pomalej prehrávacej
rýchlosti vpred/vzad: VCD/SVCD/DVD.
RDS
Pre tuner
–zobrazí RDS informácie.
Poznámky k diaľkovému ovládaču: – Najprv stlačením jedného z tlačidiel na výber zdroja na diaľkovom ovládači (napríklad DISC alebo TUNER) vyberte zdroj, ktorý chcete ovládať. – Potom vyberte požadovanú funkciu (napríklad 2;, í, ë).
Slovensky
* = Stlačte a podržte tlačidlo na viac ako dve sekundy.
171
Page 17
Príprava
DÔLEŽITÉ! –Predtým, ako začnete prístroj používať, vykonajte prípravné práce.
Krok 1: Skôr ako použijete diaľkový ovládač
1 Otvor te kryt priestoru pre batérie. 2 Do priestoru pre napájacie články diaľkového
ovládača vložte podľa označenia polarity „+“ a „­“ dva monočlánky AAA.
3 Zatvor te kryt.
Použitie diaľkového ovládania na prevádzku systému
1 Namier te diaľkové ovládanie priamo na senzor
diaľkového ovládania (iR) na čelnom paneli.
2 Medzi diaľkové ovládanie a DVD prehrávač
nedávajte počas prevádzky DVD prehrávača žiadne objekty.
Krok 2: Nastavenie hodín
Slovensky
1 Prejsť do pohotovostného režimu. 2 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo CLOCK na
systéme.
Objaví sa “CLOCK SET”. Potom číslice na
hodinách blikajú.
3 Stlačte VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) hodiny nastavíte tak.
4 Stlačte CLOCK.
Blikajú číslice na minútach.
5 Press VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) minúty nastavíte tak.
6 Pre potvrdenia Vašich nastavení stlačte CLOCK.
Užitočné tip y: –Tento systém podporuje len 24-hodino vý režim. – Hodiny budú zrušené, k eď sa odpojí prívodná šnúr a, alebo vypadne prúd. – Ak počas nastavo vania, nie je žiadny g ombík stlačený po dobu 30 sekúnd, systém automaticky uk ončí režim nastavo vania hodín (manuálne pr ogramovanie).
Krok 3: Nastavenie videa
DÔLEŽITÉ! – Ubezpečte sa, že ste všetko dobre zapojili. (pozrite si časť „Pripojenia – Pripojenie televízora“)
1 V režime zastavenia, alebo počas prehrávania
stlačte SYSTEM MENU.
2 Aby ste mohli prechádzať funkciami a zvoliť Vašu
prednostnú voľbu, na diaľkovom ovládaní stlačte 2/3/5/4.
Presuňte sa na položku {PREFERENCE PAGE}
(STRANA PREFERENCIÍ) a stlačte tlačidlo 4.
Presuňte sa na jedno z nasledovných a stlačte
3.
– Nastavenie poloÏky {TV TYPE} (TYP TV)
Umožňuje zvoliť farebný systém zodpovedajúci vášmu televízoru. K dispozícii sú možnosti {PAL} (širokouhlý režim), {MULTI} a {NTSC}.
Užitočné tip y: Zvolený f ormát musí b yť dostupný na disku. Ak nie je , nastavenie pr e tele vízny tvar nebude mať vplyv na obr az počas pr ehrávania.
Aby ste zrušili menu:
Stlačte SYSTEM MENU.
Nastavenie funkcie progresívneho snímania
1 Zapnite TV. 2 Vypnite režim progresívneho snímania vášho TV
alebo zapnite prekladaný režim.
3 Stlačte ECO POWER/STANDBY-ON B
(STANDBY-ONB na diaľkovom ovládači), aby ste DVD prehrávač zapli.
4 Vyberte správny vstupný kanál videa.
Na televízore by sa malo objaviť pozadie
Philips DVD.
5 Stlačte SYSTEM MENU. 6 Opakovaným stlačením tlačidla 2/3 vyberte
položku {VIDEO SETUP PAGE} (STRANA NASTAVENIA VIDEA).
172
Page 18
Príprava
7 Nastavte položku {TV MODE} (REŽIM TV) na
možnosť {P-SCAN} (PROGRESÍVNE RIADKOVANIE) a potvrďte nastavenie výberom položky {OK}.
Na TV sa zobrazí ponuka s pokynmi.
8 Stlačením tlačidla 2/3 zvýraznite v ponuke
možnosť {OK} a stlačením tlačidla OK vykonajte potvrdenie.
Na TV sa v tomto štádiu zobrazí skreslený obraz, až kým na ňom nezapnete režim progresívneho snímania.
9 Na TV zapnite režim progresívneho snímania.
Na TV sa zobrazí nižšie uvedená ponuka.
0 Stlačte 2/3, aby ste v ponuke označili OK a pre
potvrdenie stlačte OK.
Nastavenie sa dokončilo a môžete si začať
vychutnávať vysokokvalitný obraz.
Manuálne vypnutie progresívneho snímania
Keď sa na TV stále zobrazuje skreslený
obraz, tak to môže byť spôsobené tým, že pripojený TV neprijíma progresívne signály a progresívne snímanie ste nastavili omylom. Zariadenie musíte resetovať na formát prekladaného snímania.
1 Vypnite režim progresívneho snímania vášho TV
alebo zapnite prekladaný režim.
2 Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM
MENU, aby ste opustili ponuku systému a
potom DISC a “1”, aby ste opustili Progressive Scan (progresívne snímanie).
Na televízore by sa malo objaviť pozadie
Philips DVD.
Krok 4: Nastavenie jazyka
1 V režime zastavenia, alebo počas prehrávania
stlačte SYSTEM MENU.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte 2/3/5/4 by ste
si zvolili preferovanú možnosť.
Presuňte sa na položku {GENERAL SETUP
PAGE} (STRANA SO VŠEOBECNÝM NASTAVENÍM) alebo {PREFERENCE PAGE} (STRANA PREFERENCIÍ) a stlačte tlačidlo 4.
Presuňte sa na jedno z nasledovných a stlačte
3.
{OSD LANGUAGE} (JAZYK OSD)
(zobrazenie na obrazovke)
Na obrazovke televízora zapne jazyk displeja. Z ponúknutého zoznamu si zvoľte jazyk
{SUBTITLE} (TITULKY) (len DVD)
Zapne zobrazovaný jazyk titulkov. Z ponúknutého zoznamu si zvoľte jazyk
{AUDIO} (ZVUK) (len DVD)
Zapne zobrazovaný jazyk zvukovej stopy. Z ponúknutého zoznamu si zvoľte jazyk
{DISC MENU} (PONUKA DISKU) (len DVD)
Zvoľte jazyk pre DVD menu.
Keď zvolený jazyk nie je nahraný na DVD, jeden z
nahraných jazykov sa automaticky zvolí (okrem OSD). Všetky DVD nastavenia s výnimkou klasifikácie, môžu byť znovu nastavené.
Ak zvolený jazyk na disku nie je dostupný, bude zvolený pôvodný jazyk navrhnutý každým diskom
3 Aby ste zvolili jazyk stlačte 5/4 a stlačte OK. 4 Pre ďalšie nastavenia zopakujte kroky 2-3.
Aby ste zrušili menu:
Stlačte SYSTEM MENU.
Slovensky
173
Page 19
Základné funkcie
Zapnutie a vypnutie systému
Stisnutím gombíka ECO POWER/
STANDBY-ON B (STANDBY-ONB na
diaľkovom ovládači).
Na displeji sa krátko zobrazí nápis “HELLO
Systém zapojí naposledy zvolený zvukový zdroj.
Stisnutím gombíka DISC, TUNER, USB alebo
AUX na diaľkovom ovládači.
Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
Dočasné vypnutie hlasitosti
Stisnutím gombíka ECO POWER/
STANDBY-ON B (STANDBY-ONB na
diaľkovom ovládači)
Interaktívne nastavenie zvuku, posledný
vybratý režim a predvoľby zdroja a tunera.
Prepnutie do ekonomického pohotovostného režimu
Stlačte ECO POWER/STANDBY-ON B v
aktívnom režime
Systém vstupuje do pohotovostného režimu
Slovensky
ECO Power (zasvieti sa ECO POWER dióda) alebo normálneho pohotovostného režimu so zobrazením hodín.
V pamäti prehrávača budú uchované úroveň
hlasitosti, interaktívne nastavenie zvuku, posledný vybratý režim a predvoľby zdroja a tunera.
Ak je systém v pohotovostnom režime so
zobrazením hodín, stlačte a držte ECO POWER/STANDBY-ON B 3 sekundy alebo
dlhšie, aby ste prepli do Eco power pohotovostného režimu alebo naopak.
Ovládanie zvuku
V rovnakom čase sa nedajú spustiť funkcie zvuku DBB, DSC a LOUDNESS (HLASITOSŤ).
DBB (Dynamic Bass Boost)
Funkcia DBB zvýrazňuje basy.
Na diaľkovom ovládaní stlačte DBB, ab y ste
funkciu DBB zapli alebo vypli.
Niektoré disky môžu byť nahraté s vysokou
úrovňou modulácie, čo pri vysokej hlasitosti spôsobuje skreslenie. V takomto prípade vypnite funkciu DBB alebo znížte hlasitosť.
DSC (Digital Sound Control)
Funkcia DSC poskytuje rozličné typy predvolených nastavení ekvalizéra zvuku.
Opakovaným stláčaním tlačidla DSC vyberte
položky: CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP alebo
FLAT (DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION alebo SCI-FI).
HLASITOSŤ
Funkcia LOUDNESS (HLASITOSŤ) umožňuje systému, aby pri nízkej hlasitosti automaticky zvýšil soprán a zvukový efekt basov (čím je vyššia hlasitosť, tým sa menej zvyšuje soprán a basy).
Na diaľkovom ovládaní stlačte LOUDNESS ,
aby ste zapli alebo vypli funkciu LOUDNESS (HLASITOSŤ).
Po zapnutí alebo vypnutí tejto funkcie sa
zobrazí alebo zmizne ikona .
Automatický prechod do režimu Standby prešetrenie energiou
Systém automaticky prejde do pohotovostného Standby režimu, 10 minút po ukončení prehrávania CD a ak nebol použitý žiadny ovládací prvok.
174
Nastavenie sily a charakteru zvuku
Ak si želáte zoslabiť zvuk, otáčajte regulátor VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom ovládači) v protismere pohybu hodinových ručičiek, ak si želáte zvuk zosilniť, otáčajte ho v smere pohybu hodinových ručičiek.
Zobrazí sa nápis VOLUM XX”. “XXoznačuje
úroveň hlasitosti.
Page 20
Počúvanie na slúchadlá
Zapojte kolík slúchadiel do zásuvky n na vrchu
zadnej strany DVD prehrávača.
Reproduktory sa stlmia.
Dočasné vypnutie hlasitosti
Stlačte tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládači.Prehrávanie bude pokračovať bez zvuku a
zobrazí sa nápis “MUTING”.
Aby ste spustili reprodukciu zvuku, tak môžete:
– Stlačte MUTE; – Nastavte silu zvuku; – zmeniť zdroj.
Zníženie jasu obrazovky displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla DIM vyberte
niektorú z rozličných úrovní jasu displeja.
Základné funkcie
175
Slovensky
Page 21
Diskové operácie
Základné prehrávanie
1 Do priehradky pre disk vložte disk.
Dbajte, aby strana so štítkom smerovala k
vám.
Skontrolujte, či sa v priehradke pre disk
nenachádza žiadny iný disk.
2 Prehrávanie začne automaticky.
Ak sa na TV objaví ponuka disku, tak si pozrite
Using the Disc Menu”.
Ak je disk uzamknutý pomocou rodičovskej
zámky, tak musíte zadať váš štvorčíselný kód.
3 Kedykoľvek jednoducho stlačte 9 aby ste zastavili
prehrávanie.
Používanie možnosti Disc Menu (ponuky disku)
V závislosti od disku sa na TV obrazovke môže po vložení disku objaviť ponuka.
Aby ste vybrali funkciu prehrávania alebo položku
Použite 2/3/5/4 a OK alebo numerickú
Slovensky
klávesnicu (0-9) na diaľkovom ovládaní.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Aby ste vstúpili do ponuky alebo z nej vystúpili
Použite DISC MENU na diaľkovom ovládači.
Preskočenie na ďalší titul (stopu)/ kapitolu (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Počas prehrávania stlačte PRESETí/ë, aby
ste prešli na ďalšiu kapitolu/stopu.
2 Ísť priamo na akýkoľvek titul (stopu)/kapitolu
(Netýka sa DVD), Aby ste zapísali číslo žiadaného titulu (stopy)/kapitoly použite numerickú
klávesnicu (0-9).
Zastaveného miesta (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
V režime zastavenia, ak ste ešte nevybrali disk, sa
stlačením tlačidla 2; na diaľkovom ovládači obnoví prehrávanie z bodu, v ktorom bolo zastavené.
Zrušenie režimu obnovenia
V režime zastavenia znova stlačte tlačidlo 9
znova.
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Zoom Vám umožní zväčšiť alebo zmenšiť video obraz počas prehrávania.
1 Pre zmenšenie alebo zväčšenie prehrávaného
video obrazu opakovane stlačte ZOOM.
2 Stlačte 2/3/5/4 pre rozšírenie na celú
obrazovku televízora.
Pre VCD s funkciou kontrola prehrávania (PBC) (len verzia 2.0)
Prehrávanie v režime PBC umožňuje interaktívne prehrávanie diskov Video CD použitím ponuky na obrazovke.
V režime zastavenia znova stlačte tlačidlo DISC
MENU.
Ak bolo PBC ZAPNUTÉ, VYPNE sa a
prehrávanie bude pokračovať.
Ak bolo PBC VYPNUTÉ, ZAPNE sa a vráti sa
do menu obrazovky.
Základná kontrola prehrávania
Prerušenie prehrávania (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
1 Stlačte 2;.
Obraz sa zastaví a hlasitosť bude stlmená.
2 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo 2;.
176
Rôzne režimy prehrávania: SHUFFLE (NÁHODNÝ VÝBER) a REPEAT (OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE)
Opakovane stlačte MODE aby ste počas
prehrávania vybrali režim opakovania.
Opakovanie A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 V zvolenom počiatočnom bode stlačte tlačidlo
A-B na diaľkovom ovládači.
2 V zvolenom koncovom bode znova stlačte
tlačidlo A-B.
Časť A a B sa dá nastaviť iba v rámci rovnakej
kapitoly alebo stopy.
Zadaný úsek sa bude neustále opakovať.
3 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo A-B znova.
Na obrazovke televízora sa objaví “A-B”.
Page 22
Diskové operácie
Prehrávanie v režime spomaleného pohybu (DVD/VCD)
1 Počas prehrávania stlačte SLOW aby ste vybrali
požadovanú rýchlosť: 1/2, 1/4, 1/8 alebo 1/16. (dozadu alebo dopredu).
2 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo 2;.
Rýchle vyhľadávanie v rámci stopy alebo kapitoly (DVD/VCD/ CD)
1 Počas prehrávania stlačte TUNING 22/33
(2/3 na diaľkovom ovládači) aby ste vybrali požadovanú rýchlosť: X2, X4, X8, X16 alebo X32 (dozadu alebo dopredu).
2 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo 2;.
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie podľa čísla kapitoly/stopy (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA)
1 Stlačte GOTO až kým sa neobjaví okienko na
upravenie času alebo kapitoly/stopy.
2 Do okienka na upravenie času zadajte zľava
doprava pomocou číselnej klávesnice na diaľkovom ovládaní hodiny, minúty a sekundy.
alebo
Pomocou číselnej klávesnice diaľkového ovládania zadajte žiadané číslo kapitoly/stopy do okienka pre upravenie kapitoly/stopy.
Zobrazenie informácií počas prehrávania (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Počas prehrávania stlačte DISPLAY, aby sa na
TV obrazovke zobrazili informácie o disku.
Špeciálne funkcie disku
Prehranie titulu (DVD)
1 Stlačte DISC MENU.
Menu titul disku sa objaví na obrazovke
televízora.
2 Na vybratie prehrania použite 2/3/5/4 na
diaľkovom ovládaní.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Zobrazenie z iného uhla (DVD)
Opakovane stlačte ANGLE, aby ste vybrali
odlišný požadovaný uhol.
Zmena možnosti Audio Language (jazyk zvuku) (pre DVD nahrané s viacerými jazykmi)
Opakovane stláčajte AUDIO , aby ste vyberali
rôzne jazyky zvuku.
Zmena audio kanálu (VCD)
Aby ste navolili dostupný audio kanál, ktorý
poskytuje disk, stlačte AUDIO (Mono Left, Mono Right alebo Stereo).
Titulky (DVD)
Aby ste zmenili jazyk titulkov opakovane stlačte
SUBTITLE.
Prehrávanie diskov MP3/WMA/ Picture
Všeobecná prevádzka
1 Vložte disk MP3/WMA/JPEG.
Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka
dátového disku a automaticky sa spustí prehrávanie od prvej skladby (súboru).
2 Stlačením tlačidla 2 premiestnite stĺpček albumu
(priečinka) na ľavej strane TV obrazovky, potom použite tlačidlo 5/4, aby ste vybrali album (priečinok) a stlačením tlačidla OK ho otvorte.
3 Stlačením tlačidla 3 premiestnite stĺpček skladby
(súboru) na pravej strane TV obrazovky a potom použite tlačidlo 5/4 na označenie skladby (súboru). Prípadne priamo použite numerickú klávesnicu (0-9), aby ste zadali číslo skladby (súboru).
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Prehrávanie sa spustí od zvolenej skladby
(súboru) až po koniec albumu (priečinka).
Slovensky
177
Page 23
Diskové operácie
Špeciálne funkcie formátu JPEG
Zväčšenie obrázka (JPEG)
Počas prehrávania opakovane stlačte ZOOM,
aby ste zobrazili obrázok s odlišnou veľkosťou. (2x, 3x, 4x, 1/2x, 1/3x alebo 1/4x)
Použite 2/3/5/4 aby ste zobrazili zväčšený
obrázok.
Prehrávanie pri rôznych uhloch (JPEG)
Počas prehrávania stlačte 2/3/5/4, aby ste
otočili obrázok na TV obrazovke.
Prehrávanie diskov DivX
TTento DVD prehrávač podporuje prehrávanie filmov vo formáte DivX, ktoré nahráte z počítača na CD-R/RW disk (ďalšie informácie nájdete v časti “System Menu Options-DIVX(R) VOD registration code”).
1 Vložte disk s formátom DivX.
Prehrávanie sa spustí automaticky
2 Ak film vo formáte DivX obsahuje externé
Slovensky
titulky, tak sa na TV obrazovke zobrazí ponuka titulkov, aby ste si ich mohli vybrať.
V tomto prípade sa stlačením SUBTITLE na
diaľkovom ovládaní titulky zapnú alebo vypnú.
Ak sa na disku vo formáte DivX nachádzajú
viacjazyčné titulky, tak stlačením SUBTITLE zmeníte počas prehrávania jazyk titulkov.
Užitočné tipy: – Súbory s titulkami s nasledujúcimi príponami súborov (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) sú podporované, ale sa nezobrazia v navigačnej ponuke súboru. – Názov súboru s titulkami sa musí zhodovať s názvom súboru s filmom.
178
Page 24
Funkcie DVD menu
Základné funkcie
1 Stlačte SYSTEM MENU aby ste vstúpili do
Setup Menu (ponuky nastavenia).
2 Stlačte 2/3 aby ste vybrali stránku, ktorú
chcete nastaviť.
3 Stlačte 5/4 aby ste označili možnosť. 4 Stlačením 3 alebo OK vstúpte do podponuky. 5 Stlačením 3 4 pohnite kurzorom, aby ste
označili vybranú položku.
V prípade nastavenia hodnoty stlačte 3 4 ,
aby ste nastavili hodnoty.
6 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Aby ste zrušili menu
Stlačte 2.
Aby ste zrušili menu
Stlačte SYSTEM MENU.Nastavenia sa uložia v pamäti prehrávača aj v
prípade, že je vypnutý.
Užitočné tipy: – Niektoré funkcie zo System Menu Option (systémovej ponuky možnosti) sú opísané v časti “Príprava”.
{GENERAL SETUP PAGE} (STRANA SO VŠEOBECNÝM NASTAVENÍM)
{TV DISPLAY} (TV OBRAZOVKA)
Umožňuje nastaviť pomer strán zobrazenia DVD prehrávača podľa TV, ktorý je pripojený.
{4:3 PAN SCAN} (PRISPÔSOBENÉ
ZOBRAZENIE 4:3): Túto možnosť vyberte v prípade, ak máte klasický televízor a chcete, aby sa obe strany obrazu orezali alebo formátom prispôsobili veľkosti obrazovky vášho TV.
{4:3 LETTER BOX} (ÚPLNÉ
ZOBRAZENIE 4:3): Túto možnosť vyberte v prípade, ak máte klasický televízor. V hornej a dolnej časti obrazovky televízora sa zobrazia široké pruhy.
{16:9}: Túto možnosť vyberte, ak máte
širokouhlý televízor
{SCREEN SAVER} (ŠETRIŚ OBRAZOVKY)
Táto funkcia sa používa na zapnutie alebo vypnutie šetriča obrazovky.
{ON} (ZAP.): Ak sa v režime STOP
(ZASTAVENIA), PAUSE (POZASTAVENIA) alebo No DISC (ŽIADNY DISK) nevykonajú žiadne činnosti v rámci 3 minút, tak sa aktivuje šetrič obrazovky.
{OFF} (VYP.): Šetrič obrazovky je vypnutý.
Registračný kód služby {DIVX(R) VOD}
1 Na strane {GENERAL SETUP PAGE} (STRANA
SO VŠEOBECNÝM NASTAVENÍM) stlačením tlačidla 3 4 zvýraznite položku {DIVX(R) VOD}, potom stlačte tlačidlo 2 alebo OK, čím vstúpite do príslušnej vedľajšej ponuky, a na potvrdenie znova stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa registračný kód.
2 Pre opustenie ponuky stlačte OK. 3 Registračný kód použite na zakúpenie alebo
prenajatie videí u služby DivXR VOD na lokalite www.divx.com/vod. Postupujte podľa pokynov a skopírujte video na CD-R disk pre prehrávanie na tomto DVD prehrávači.
Poznámky: – Všetky prevzaté videá z DivXR VOD sa dajú prehrávať len na tomto DVD prehrávači. – Počas prehrávania filmu vo formáte DivX nie je dostupná funkcia časového vyhľadávania.
{AUDIO SETUP PAGE} (STRANA S NASTAVENÍM ZVUKU)
{ANALOG AUDIO SETUP} (NASTAVENIE ANALÓGOVÉHO ZVUKU)
{LT/RT} (ĽT/PT): Slúži na výber režimu
zmiešaného zvukového výstupu.
{STEREO}: Slúži na zvolenie bežného
stereofónneho výstupu zvuku.
{DIGITAL AUDIO SETUP} (NASTAVENIE DIGITÁLNEHO ZVUKU)
{OFF} (VYP.): Vypne SPDIF výstup.{SPDIF/RAW}: Ak ste pripojili DIGITAL
OUT alebo OPTICAL (OPTICKÝ)) k viackanálovému dekodéru/prijímaču.
{PCM only} (Len PCM): Iba v prípade, ak
váš prijímač nedokáže dekódovať viackanálový zvuk.
179
Slovensky
Page 25
Funkcie DVD menu
Slovensky
{DOLBY DIGITAL SETUP} (NASTAVENIE ZVUKU DOLBY DIGITAL)
{STEREO}: Ľavý monofónny zvuk bude
prenášať výstupné signály do Left (ľavého) reproduktora a pravý monofónny zvuk bude prenášať výstupné signály do Right (pravého) reproduktora.
{L-MONO} (Ľ - MONOFÓNNY): Ľ avý
monofónny zvuk bude prenášať výstupné signály do Left (ľavého) a Right (pravého) reproduktora.
{R-MONO} (P - MONOFÓNNY): Pravý
monofónny zvuk bude prenášať výstupné signály do Left (ľavého) a Right (pravého) reproduktora.
{3D} (PRIESTOROVÉ)
{OFF} (VYPNUTÉ), {CONCERT}
(KONCERT), {LIVING ROOM} (OBÝVAČKA), {HALL} (SÁLA), {BATHROOM} (KÚPEĽŇA), {CAVE} (JASKYŇA), {ARENA} (ARÉNA) a {CHURCH} (CHRÁM).
{HDCD}
{OFF} (VYPNUTÉ), {44.1K} (44,1 K) a {88.2K}
(88,2 K).
{NIGHT MODE} (NOŚNÝ REŽIM)
{ON} (ZAP.): Túto možnosť vyberte, ak
chcete vyrovnať úroveň hlasitosti. Táto funkcia je dostupná len pre filmy v režime Dolby Digital.
{OFF} (VYP.): Túto možnosť vyberte, ak
chcete využívať priestorový zvuk s úplným dynamickým rozsahom.
{VIDEO SETUP PAGE} (STRANA NASTAVENIA VIDEA)
{COMPONENT} (KOMPONENTNÉ)
Ak používate na pripojenie mikrosystému DVD k televízoru konektor VIDEO (žltý), toto nastavenie sa nevyžaduje.
{S-VIDEO}: Túto možnosť vyberte, ak ste
pripojili mikrosystém DVD k televízoru použitím konektora S-Video.
{Pr/Cr Pb/Cb Y}: Túto možnosť vyber te, ak
ste pripojili mikrosystém DVD k televízoru použitím konektorov komponentného videa.
{TV MODE} (REŽIM TV)
Vyberie prekladaný režim alebo režim P-SCAN pre video výstup, keď je zvolená možnosť {Pr/Cr Pb/Cb Y}.
{PROGRESSIVE} (PROGRESÍVNE) a
{INTERLACE} (PREKLADANÉ).
{PICTURE SETTING} (NASTAVENIE OBRAZU)
Táto ponuka vám pomôže nastaviť kvalitu videa.
{PREFERENCE PAGE} (STRANA PREFERENCIÍ)
{PARENTAL} (RODIŚOVSKÁ KONTROLA)
1 Stlačením tlačidla 3 4 zvýraznite položku
{RATING} (HODNOTENIE).
2 Stlačením 3 vstúpte do podponuky. 3 Použite 3 4 , aby ste označili ohodnotenie
úrovne pre vložený disk.
DVD klasifikované vyššie ako úroveň, ktorú
ste zvolili, nebude hrať pokým nezadáte Vaše štvorciferné heslo alebo nezvolíte vyššiu klasifikačnú úroveň.
{DEFAULT} (PREDVOLENÉ)
Výberom funkcie {DEFAULT} (PREDVOLENÉ) vynulujete všetky možnosti a osobné nastavenia na predvolené výrobné nastavenia a vymažete všetky svoje osobné nastavenia.
{PASSWORD SETUP} (NASTAVENIE HESLA)
{PASSWORD MODE} (REŽIM HESLA)
Táto funkcia umožňuje zapnúť alebo vypnúť heslo výberom možnosti {ON} (ZAP.) / {OFF} (VYP.).
{PASSWORD} (HESLO)
Keď sa na obrazovke zobrazí výzva, tak zadajte svoje štvorčíselné heslo. Predvolené heslo je
1234.
180
Page 26
Rádioprijímač
Ladenie rozhlasových staníc
1 Opakovaným stláčaním SOURCE na jednotke
alebo stlačením TUNER na diaľkovom ovládači zvoľte FM tuner.
2 Gombík TUNING 22/33 (2/3 na diaľkovom
ovládači) podr|te stisnut¥ a potom ho uvoπnite.
Rádioprijímaè sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím signálom.
3 2. krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú
stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom,
stisnite niekoπkokrát krátko gombík TUNING 22/33 (2/3 na diaľkovom ovládači) a| príjem bude dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasových staníc
Do pamäte možno uložiť max. 20 rádiových staníc FM.
Automatické programovanie
Gombík PROGRAM podržte stisnutý zhruba 2 sekundy a vstúpte do programovacej funkcie.
Všetky dostupné stanice sú naprogramované.Na displeji sa zobrazí nápis AUTO a prijímač
uloží do pamäti rozhlasové stanice najprv.
Manuálne programovanie
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie
rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík PROGRAM a vstúpte do
programovacej funkcie.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Gombíkom PRESETí/ë zvoπte èíslo z intervalu
1 a| 10, ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROGRAM.
Nápis PROG z displeja zhasne, zobrazí sa pamä†ové
èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov ulo|te
do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z
pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú frekvenènú hodnotu.
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice
Stisnite niekoπkokrát gombík PRESETí/ë a| sa
na displeji zobrazí hπadané pamä†ové èíslo stanice.
RDS
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie informácie. Ak je prijímané vysielanie na displeji sa zobrazí oznaèenie RDS a názov rozhlasovej stanice.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami RDS
Stisnite niekoľkokrát krátko gombík RDS a
prepínajte medzi zobrazením nasledujúcich informácií (ak sú k dispozícii): – Názov stanice –Pomocou signálu RDS –Typ programu, napr NEWS, SPORT,
POP M ...
– Frekvencia
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS môžu v minútových intervaloch vysielať informácie o aktuálnom čase. Použitím časového signálu vysielaného spolu so signálom RDS je možné nastaviť hodiny.
1 Nalaěte stanicu vysielajúcu signál RDS v pásme
FM (pozrite si časť “Ladenie rozhlasovýh staníc”).
2 Stlačte a pridržte RDS.
Zobrazí sa nápis "RDS 00: OO".Ak stanica vysielajúca signál RDS nevyšle
prostredníctvom tohto signálu údaje o čase, zobrazí sa nápis “RDS CLOCK”.
Poznámka: – Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS môžu v minútových intervaloch vysielať informácie o aktuálnom čase. Presnosť vysielaného času závisí od rozhlasovej stanice vysielajúcej signál RDS.
Slovensky
181
Page 27
Externé zvukové zdroje
Používanie veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
Kompatibilné veľkokapacitné pamäťové zariadenia USB
S Hi-Fi systémom je možné používať: – Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1) – Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1) – pamäťové karty (pre spoluprácu s Hi-Fi systémom je vyžadované čítacie zariadenie kariet)
Poznámky:
– Pri niektorých prehrávačoch USB s pamäťou typu flash (alebo pamäťových zariadení) je uložený obsah nahraný pomocou technológie pre ochranu
Slovensky
autorských práv. Takto chránený obsah nie je možné prehrávať na iných zariadeniach (napríklad na tomto Hi-Fi systéme)
Podporované formáty:
– Formát súborov FAT12, FAT16,
FAT32 na zariadení USB (veľkosť sektora: 512 bajtov)
– Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát):
32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR) – WMA verzia 9 alebo skoršia – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní –Počet albumov/priečinkov: maximálne 99 –Počet skladieb/titulov: maximálne 999 – ID3 tag v2.0 alebo novšie – Názov súborov v kódovaní Unicode UTF8
(maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce:
– Prázdne albumy: – Nepodporované formáty súborov sú
preskakované. – Zvukové súbory AAC, WAV, PCM – WMA súbory s ochranou DRM – Súbory WMA v bezstratovom
.
Organizácia súborov MP3/WMA na veľkokapacitnom pamäťovom zariadení USB
Tento Hi-Fi systém vyhľadá súbory MP3/WMA v poradí priečinky/podpriečinky/tituly.
Usporiadajte súbory MP3/WMA v rôznych priečinkoch a podpriečinkoch podľa potreby.
Poznámky:
– Ak ste si na disku nezorganizovali súbor y MP3/ WMA do albumov, týmto súborom sa automaticky priradí album “00” . – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. – Pre súbor y WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com.
1 Skontrolujte, či je zariadenie USB správne
pripojené (viď časti Inštalácia: Pripojenie externého prístroja)
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyber te možnosť
USB (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB).
- Keď nie je na zariadení USB nájdený žiadny hudobný súbor, zobrazí sa nápis NO AUDIO.
3 Zvukové súbory na zariadení USB je možné
prehrávať rovnako ako albumy/skladby na disku CD (pozri Obsluha CD/ MP3-CD).
Poznámky: – Z dôvodov spojených s kompatibilitou sa môžu informácie o albume/skladbe líšiť od tých, ktoré sa zobrazujú pomocou softvéru pre správu hudby prehrávača s pamäťou typu flash. – Ak nie sú v angličtine, zobrazia sa názvy súborov a informácie ID3 tag ako ---.
182
Page 28
Hodiny/časový spínaý
Nastavenie hodín
Pozrite "Príprava-Krok 2: Nastavenie hodín".
Nastavenie časového spínača TIMER
Systém môžete používať ako budík, vtedy sa
posledný zvolený zdroj zapne v nastavenom čase (časová prevádzka). Pred použitím časovače musí byť nastavený čas hodín.
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte
SLEEP/TIMER dlhšie ako tri sekundy.
Objaví sa "TIMER SET". Potom číslice na
hodinách blikajú.
2 Stlačte VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) hodiny nastavíte tak a výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
Blikajú číslice na minútach.
3 Stlačte VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) minúty nastavíte tak a výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
Zobrazí sa ikona "TUN", “DVD” alebo "USB".
4 Stlačte VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) zvoľte požadovaný zdroj.
5 Pre potvrdenia Vašich nastavení stlačte SLEEP/
TIMER.
Objaví sa .
Vypnutie časového spínača
Stisnite na diaľkovom ovládači gombík SLEEP/
TIMER.
z displeja zmizne.
Nastavenie časového spínača driemacej funkcie
Spínačom driemacej funkcie je možné nastaviť systém tak, aby sa po určitom, vopred nastavenom čase automaticky prepol do pohotovostného stavu.
1 Stisnite niekoľkokrát gombík SLEEP/TIMER na
diaľkovom ovládači, kým sa na displeji zobrazí žiadaný čas driemania.
Nastaviť je možné nasledujúce časové
intervaly (v minútach): OFF 15 30 45 60 75 90
105 120 OFF
Na displeji sa zobrazí nápis "SLEEP XX"
alebo "SLEEP OFF". "XX" znamená minúty.
2 Keď sa na displeji zobrazí žiadaný časový interval,
nestisnite viackrát gombík SLEEP/TIMER.
Objaví sa .
Vypnutie časového spínača driemacej funkcie
Stisnite niekoľko krát gombík SLEEP/TIMER
kým sa na displeji zobrazí nápis "0FF", alebo stisnite gombík ECO POWER/STANDBY- ON B (B na diaľkovom ovládači)).
➜ z displeja zmizne.
Slovensky
183
Page 29
Špecifikácie
Slovensky
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon .................................................
.......................................................2 x 15W + 50W RMS
Frekvenčná odozva (L/R)................... 20 - 20000Hz
(Subwoofer) ...................... 50 - 180Hz
Odstup signálu od šumu .................................. > 65dB
Vstup Aux............................................ 1V RMS 20kohm
Disk
Laserový typ ....................................................... polovodič
Priemer disku ............................................... 12 cm/8 cm
Dekódovanie videa ........... MPEG-1/MPEG-2/Divx
Video DAC.............................................................12 bitov
Systém signálu ................................................ PAL/NTSC
Formát videa ......................................................... 4:3/16:9
Video S/N ............................................................... > 48 dB
Audio DAC .......................................... 24 bitov/96 kHz
Celkové harmonické skreslenie < 0,1 % (1 kHz)
Frekvenčná odozva ..... 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
................................................... 4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
.................................................... 4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Pomer Signál/Šum ........................................... > 65 dBA
Tuner
Rozsah ladenia pásma FM .............87,5 - 108 MHz
Ladiaca mriežka ..................................................... 50 KHz
Citlivosť
– Mono, 26 dB Pomer Signál/Šum ................... 5 uV
– Stereo, 46 dB Pomer Signál/Šum .............100 uV
Selektivita .................................................................> 28 dB
Potlačený zrkadlový kmitočet ..................... > 25 dB
Celkové harmonické skreslenie ...................... < 3 %
Odstup signálu od šumu .............................> 50 dBA
Reproduktory
Celkový odpor reproduktorov (L/R) .......... 4 ohm
(Subwoofer).................................. 4 ohm
Budič reproduktora (L/R) ............................................3”
(Subwoofer)....................................................... 5”
Frekvenčná odozva ............................. 50 - 16000 Hz
Všeobecné informácie
Celkový výstupný výkon ....................................................
.......................................................2 x 25W + 50W RMS
Sieťové napájanie AC .........................................................
............................................................... 220V - 240V/50Hz
Prevádzková spotreba energie .......................... 35W
Spotreba energie v pohotovostnom stave < 4W Spotreba energie v pohotovostnom Eko režime
................................................................................................ 1W
Kompozitný video výstup ..............1.0Vp-p, 75ohm
Výstup S-Video .................................... 1.0Vp-p, 75ohm
Koaxiálny výstup ............... 0.5Vpp Ī 0.1Vpp 75ohm
Výstup slúchadiel ........................2 X 15mW, 32ohm
Priame USB Direct ......................................... Verzia 2.0
Bezdrôtové pripojenia subwoofera 2.4GHz, AFH
Rozmery (Š x V x H)
– Hlavná jednotka ................... 200 x 250 x 110mm
– Hlavný reproduktor .........................................................
...........................................140 x 220 x 33mm (každý))
– Subwoofer .............................. 170 x 197 x 302mm
Hmotnosť
– S balením ..................................................................... 8kg
– Hlavná jednotka ................................................... 1.45kg
– Hlavný reproduktor .......................... 0.4kg (každý))
– Subwoofer ................................................................ 3.3kg
184
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 30
Riešenie problémov
VÝSTRAHA! V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom.
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie, až potom zaneste systém do servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
Problém
Chýba napájanie.
Zobrazí sa nápis NO DISC” .
Chýba obraz.
Riešenie
Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel správne
pripojený.
Platňa vložená etiketou smerom dolu.Zahmlená optika, počkajte, kým teplota optiky
dosiahne izbovej teploty.
Vymeňte/očistite CD, pozri Údržba.Použite snímateľný disk alebo správne nahraný
formát MP3-CD.
Skontrolujte, či je zapnutý televízor.Skontrolujte pripojenie videokábla.Nastavte televízor na správny vstupný videokanál.Ak je spustená funkcia progresívneho snímania,
ale pripojený TV nepodporuje progresívne signály alebo nie sú správne pripojené káble, tak na strane Nastavenie funkcie progresívneho snímania nájdete správne nastavenie progresívneho snímania alebo progresívne snímanie deaktivujte podľa nižšie uvedeného postupu:
1) Vypnite režim progresívneho snímania vášho TV alebo zapnite prekladaný režim.
2) Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM MENU, aby ste opustili ponuku systému a potom DISC a “1”, aby ste opustili Progressive Scan (progresívne snímanie).
Slovensky
Skreslený alebo nekvalitný obraz.
Pomer strán obrazovky sa nedá zmeniť, aj keď ste nastavili formát televízora.
Niekedy sa môže objaviť menšie skreslenie
obrazu. Toto nie je príznakom poruchy.
Vyčistite disk.
Pomer strán je na disku DVD nastavený
napevno.
V závislosti od televízora sa môže stať, že ho
nebude možné zmeniť.
185
Page 31
Riešenie problémov
Slovensky
Mikroprehrávač diskov DVD nespustil prehrávanie.
DVD mikrosystém nereaguje na stláčanie tlačidiel.
Nedajú sa zapnúť niektoré funkcie, napríklad uhly, titulky alebo viacjazyčný zvuk.
Zmena jazyka pre zvuk alebo titulky je na DVD zakázané.
Prístroj nereprodukuje alebo iba veľmi slabo.
Vložte čitateľný disk prehrávanou stranou
smerom nadol.
Skontrolujte typ disku, farebný systém a kód
regiónu. Skontrolujte, či disk nie je poškrabaný alebo znečistený.
Stlačením tlačidla SYSTEM MENU vypnite
obrazovku s ponukou nastavení.
Zrušte funkciu hodnotenia na účely rodičovskej
kontroly alebo zmeňte úroveň hodnotenia.
Vnútri systému skondenzovala vlhkosť. Vyberte
disk a systém ponechajte na približne jednu hodinu zapnutý.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky
a potom ju znova zapojte.
MViacjazyčný zvuk alebo titulky nie sú nahrané
na disku DVD.
Zmena jazyka pre zvuk alebo titulky nie je pre
daný disk DVD povolená.
Uvedené funkcie nemusia byť pre daný disk k
dispozícii.
Počas prehrávania DVD sa jazyk pre zvuk alebo
titulky nedajú zmeniť.
Viacjazyčný zvuk alebo titulky nie sú
nahrané na DVD.
Nastavte silu zvuku.Odpojte slúchadlá.Skontrolujte pripojenie reproduktorov.Presvedčte sa, či sú neizolované časti vodičov
reproduktorov dobre spojené.
Ak je systém v pauze, pomalom prehrávaní
alebo režime pretáčania/obrátenia, stlačte 2; aby sa opäť obnovil normálny systém prehrávania.
Slabý signál, nastavte anténu alebo použitím
vonkajšej antény sa príjem zlepší.
Umiestnite televízor alebo video vo väčšej
vzdialenosti od systému.
Ubezpečte sa, že DTS disk podporuje aj výkon
Dolby Digital.
186
Page 32
Riešenie problémov
Zvuk z ľavej a pravej strany znie opačne.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Bezdrôtové pripojenie subwoofera zlyhalo
Časový spínač nefunguje.
Skontrolujte pripojenie a umiestnenie
reproduktorov.
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor
diaľkového ovládania na zariadení.
Zmenšite vzdialenosť od prehrávača.Odstráňte všetky možné prekážky.Vymeňte batérie za nové.Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.
Skontrolujte, či je subwoofer zapnutý.Vzdialenosť medzi hlavnou jednotkou a
subwooferom mohla prekročiť maximálny dosah bezdrôtovej komunikácie. Presuňte subwoofer bližšie k hlavnej jednotke.
Medzi hlavnou jednotkou a subwooferom sa
môžu nachádzať prekážky. Odstráňte tieto prekážky.
Môže byť prítomné silné rušenie. Zabezpečte,
aby nedochádzalo k silnému rušeniu, ktoré by mohlo narušiť komunikáciu medzi hlavnou jednotkou a subwooferom.
Ak problém pretrváva, pozrite si informácie o
manuálnom spárovaní v časti „Inštalácia - Krok 1: Pripojenie reproduktorov - Pripojenie bezdrôtového subwoofera“.
Nastavte správne hodiny.
Slovensky
Nastavenie hodín/časového spínača sa vymazalo.
Nedá sa vybrať Progressive Scan (progresívne riadkovanie)
Niektoré súbory na zariadení USB sa nezobrazujú.
DEVICE NOT SUPPORTED” preroluje na displeji.
Došlo k výpadku napätia alebo bol sieťový kábel
vytiahnutý zo zásuvky. Nastavte hodiny/časový spínač.
Skontrolujte, či je výstup videosignálu prepnutý
na 'Pr/Cr Pb/Cb Y'.
Skontrolujte, či počet priečinkov nie je väčší než
99 alebo či počet titulov nie je väčší než 999
Vyberte veľkokapacitné úložné zariadenie USB
alebo vyberte iný zdroj.
187
Page 33
Suomi
Português

Русский
Polski
Česky
Slovensky
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Magyar
Suomi
Português
 Polski
MCD289
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JW-0804
Loading...