Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité,
qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une
poubelle à roue barrée est
attaché à un produit, cela
signifie que le produit est
couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de
séparation des déchets électriques et
électroniques.
Français
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre
produit usagé aidera à prévenir les conséquences
négatives potentielles contre l'environnement et
la santé humaine.
39
Informations générales
ALL
2
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le
site Philips !
Français
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome
Disques pour la lecture
Votre lecteur de DVD peut lire les
disques suivants:
– Disques Vidéo Numériques (DVD)
– CD Vidéo (VCD)
– Super CD Vidéo (SVCD)
– Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles
(DVD + RW)
– Disques Compacts (CD)
– DivX(R) sur CD-R(W):
– DivX 3.11, 4.x et 5.x
– Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W)
ou DVD + RW
– Format MP3-CD supporté
• Format ISO 9660
• Nom max. pour le titre/album – 10 caractères.
• Nombre max. de titres par album est de 255.
• Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8.
• Le nombre max. d’albums est de 32.
• Le nombre max. de pistes MP3 est de 999.
• Les fréquences d’échantillonnage supportées
pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz.
• Les niveaux de compression des disques MP3
sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Remarque:
–Pour les disques en mode mixe, seul un mode
sera sélectionné pour la lecture selon le format
d’enregistrement.
– Si vous rencontrez des difficultés pour lire un
disque en particulier, enlevez le disque et essayezen un autre. Certains disques mal formatés ne
peuvent pas être lus sur ce système.
Accessoires fournis
– Câble A/V (Rouge/Blanc/Jaune)
– FM de l’antenne
– Câble DIN reliant le caisson de basses à
l'unité principale
– Adaptateur péritel
– support
– télécommande (avec pile)
– Le présent manuel d'instruction
Informations sur
l'environnement
Tout emballage superflu a été omis. Nous avons
fait notre possible pour permettre une
séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
– Les formats suivants ne sont pas supportés:
• Les fichiers comme *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA
• Le nom du Titre/de l’Album dans une autre
langue que l’Anglais
• Les disques enregistrés en format Joliet
Codes de zone
Les disques DVD doivent comporter la marque
illustrée ci-dessous afin de pouvoir être lus sur ce
système DVD. Vous ne pouvez pas mettre en
lecture des disques marqués d'autres codes
régionaux.
40
Informations sur l’entretien et la
sécurité
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
● L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais
être exposés à une humidité excessive, à la pluie,
à du sable ou à des sources de chaleur (en
particulier aux appareils de chauffage ou à un
ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir
du CD pour éviter que de la poussière ne se
dépose sur la lentille.
● Ne pas placer sur l’appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Informations générales
● Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis
d’eau tels que des vases.
● N’exposez jamais l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures.
Evitez les problèmes de condensation.
● Il peut arriver que la lentille se couvre de buée
quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement chaud,
rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne pas boucher la ventilation
● Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un petit
endroit fermé et permettre un espace libre
d’environ 10 cm tout autour du lecteur pour une
ventilation adéquate.
● La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par
des objets, tels que journaux, nappe de table,
rideaux, etc...
Entretien du boîtier
● Utilisez un chiffon doux
légèrement imprégné d’un
détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de
l’alcool, de l’ammoniac ou des
produits abrasifs.
Nettoyage des disques
● Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite,
du centre vers le bord, en utilisant un chiffon
doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien
risquent d’endommager le CD.
● Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-
R(W) et seulement avec un feutre à pointe
douce.
● Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Tr ouvez un endroit adéquat
● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
● Installez cette unité près d'une prise
d'alimentation CA et où la prise électrique peut
être facilement accessible.
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces
écouteurs peuvent produire des niveaux sonores
nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même
si l'exposition est inférieure à une minute. Ces
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
● Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes
plus élevés. Après une écoute prolongée, un
niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour
éviter cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
● Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
● Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
● Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner
des pertes auditives.
● Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps
en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos
écouteurs.
● Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
● Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
● Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre
environnement.
● Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
● N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Français
41
Installation
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
IMPORTANT!
– Le type de plateau se situe à l’arrière
Français
du système.
– La plaque indiquant le type de modèle
est située à l’arrière ou à la base de
l’appareil.
– Ne jamais établir ou changer une
connexion sans avoir coupé le courant
électrique.
Etape 1:Connecter les hautparleurs
1 Placez l'unité principale avec la face avant
orientée vers le bas sur une surface plate et
solide. Puis enlevez le couvercle détachable de
l'arrière de l'unité pour exposer les bornes et
effectuer les connexions.
2 Connectez les deux câbles des haut-parleurs
avant aux bornes SPEAKER: le haut-parleur
droit à "RIGHT" et le haut-parleur gauche à
"LEFT".
3 À l'aide du câble DIN, connectez la prise TO
MAIN SET à l'arrière du caisson de basses aux
prises TO SUBWOOFER à l'arrière du
système principal : pour ce faire, reliez la fiche
audio à la prise SUBWOOFER OUT et la
fiche d'alimentation à la prise DC 24 V.
Etape 2: Connexions d’antenne
Connectez l'antenne FM fournie à la borne FM
AERIAL.
Etape 3: Connecter le poste de
télévision
IMPORTANT!
–Vous n’avez besoin que d’une seule
connection vidéo parmi les options
suivantes, selon les capacités de votre
téléviseur.
– Connectez le système DVD
directement à votre téléviseur.
– La connexion péritel permet de
bénéficier des fonctions audio et vidéo du
lecteur de DVD.
Utiliser le AV OUT
1 Connectez l'extrémité du câble A/V avec un seul
connecteur à la prise AV OUT du système
DVD.
2 Pour l'autre extrémité, connectez le connecteur
de sortie vidéo (jaune) à la prise d'entrée vidéo
(ou marquée A/V In (Entrée A/V), CVBS,
Composite ou Baseband) de la TV. Pour
entendre le son de ce système DVD par la TV,
connectez les connecteurs audio (blanc/rouge)
aux prises d'entrée audio de la TV.
42
Installation
Utilisation de la prise péritel
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
● Branchez les fiches vidéo et audio du câble AV
fourni sur les prises correspondantes de
l'adaptateur péritel, puis branchez l'adaptateur
sur la prise péritel du téléviseur.
Utilisation des prises vidéo composantes
(Y Pb Pr)
IMPORTANT !
–Pour obtenir une qualité vidéo en
balayage progressif, vous avez besoin d'un
câble Y Pb Pr et d'un téléviseur doté de
la fonction de balayage progressif.
(avec une extrémité dotée d'une fiche 3,5" et
l'autre extrémité dotée de trois fiches rouge/
bleu/vert - non fournis).
2 Si votre téléviseur est doté de la fonction de
balayage progressif (le téléviseur doit indiquer
Progressive Scan ou ProScan), reportez-vous au
manuel d'utilisation de celui-ci pour activer le
balayage progressif. Pour obtenir de plus amples
informations sur la fonction de balayage
progressif du lecteur de DVD, reportez-vous à la
section « Mise en route - Configuration de la
fonction de balayage progressif ».
Remarques:
– Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction
de balayage progressif, aucune image n'apparaît à
l'écran. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de
la télécommande pour quitter le menu système,
puis sur les touches DISC et 1 pour désactiver le
mode de balayage progressif.
Etape 4: Placer l'appareil et les
haut-parleurs
1 Après avoir terminé toutes les connexions
arrière, replacez le couvercle détachable à
l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic pour éviter tout
emmêlement des câbles.
Français
R
1 Pour connecter la prise COMPONENT du
lecteur de DVD aux prises d'entrée vidéo
composantes correspondantes (également
appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) sur le
téléviseur, utilisez les câbles vidéo composantes
2 Alignez la face du support marquée PRESS4
devant les fentes situées sous l'appareil.
43
Installation
3 Insérez le support dans les fentes jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
4 Placez l'appareil debout sur le bureau avec l'aide
Français
du support.
5 Etendez l'attache située à l'arrière de chaque
haut-parleur avant afin que les haut-parleurs
avant puissent tenir fermement sur le bureau.
6 Placez le subwoofer sur le sol près d'une prise
murale électrique CA.
Note:
–Pour enlever le support de l'appareil, appuyez et
maintenez pressé 4 et retirez le support hors des
fentes.
Etape 5: Connexion du cordon
d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon
secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé à
l’électricité.
Facultatif: Raccordement
d’autres composants
En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la
musique stockée dans le périphérique à travers
les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi.
● Insérez la fiche du périphérique USB dans la
prise de l'appareil.
OU
Pour les appareils avec un câble USB :
1 Insérez une extrémité du câble USB (non fourni)
dans la prise de l'appareil.
2 Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de
sortie USB de l'appareil USB.
Pour la carte mémoire :
1 Insérez la carte mémoire dans le lecteur de
carte(non fournie).
2 Branchez le lecteur de cartes sur la prise
de l'appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni).
Connexion au téléviseur via la prise
HDMI
Ecouter la lecture d'un périphérique non
USB
● Connectez la prise AUX-IN du système aux
prises AUDIO OUT d'un autre appareil audio/
vidéo (comme un magnétoscope, un lecteur de
disques laser ou un lecteur de cassettes) en
utilisant un câble cinch "simple à double" (dont
une extrémité offre un connecteur de 3.5" pour
la connexion à la prise AUX-IN et l'autre
extrémité offre deux connecteurs blanc/rouge
pour la connexion aux prises AUDIO OUT des
autres appareils).
Connecter un périphérique USB ou
une carte mémoire
IMPORTANT!
–Avant de connecter la prise USB,
faîtes tout d'abord glisser l'écran mobile
comme illustré en page 9 pour exposer la
prise .
44
HDTV
HDMI IN
HDMI IN
● À l'aide d'un câble HDMI (non fourni), reliez la
prise HDMI du lecteur de DVD à l'entrée
HDMI IN du périphérique compatible HDMI
(par ex. : téléviseur, projecteur, adaptateur).
➜ La communication et l'initialisation du lecteur
de DVD et du périphérique d'entrée peuvent
prendre quelque temps.
➜ La lecture démarre automatiquement.
Commandes
Contrôles sur le système
1 ECO POWER/STANDBY ON B
– met le système en mode de marche ou en
mode économique de veille/mode de veille
normal avec affichage de l'heure.
2 iR sensor
– détecteur infrarouge à distance pour la
télécommande.
3 CLOCK
– permet de régler ou d'afficher l'horloge de
l'appareil.
4 Mode Selection
9 ............................. fonction DISC/USB, pour arrêter
la lecture ou effacer un
programme.
......................................... (sur la chaîne uniquement)
pour activer ou désactiver le
mode de démonstration.