User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Manual do usuário
Uživatelský manual
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
MCD288E
Page 2
Anschließen
A
Tips
–Weitere Optionen zur Verbindung der
Anlage mit Ihrem Fernsehgerät finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
– Zum Anschließen an ein ProgressiveScan-Fernsehgerät bitte im
Benutzerhandbuch für ordnungsgemäße
Anschlüsse und detaillierte
Grundeinstellungen nachschlagen.
–Schließen Sie immer erst das DINKabel und dann das Netzkabel an, um
eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden.
Wechselstromnetzkabel
4
Lautsprecher
(rechts)
1
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an (subwoofer).
2
Schließen Sie die FM-Antennen an.
3
Schließen Sie das A/V-Kabel an ein Fernsehgerät an.
4
Schließen Sie die Anlage und den Fernseher mit den Netzkabeln an das Stromnetz an.
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
3
4
Wechselstromnetzkabel
1
Lautsprecher
(links)
B
11
Einrichten
2
FM-Drahtantenne
Fernsehgerät einstellen
1
Drücken Sie SOURCE (DISC auf der Fernbedienung) um die Disc-Quelle auszuwählen.
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den richtigen Videoeingangskanal ein.
2
USB/AUX
DIM
Page 3
Einrichten
B
Uhrzeiteinstellung
WICHTIG!
– Zum Einstellen der Uhr im EcoPower-Modus halten Sie STANDBY-ON/ECO POWER
für mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zunächst in den normalen Standby-Modus zu wechseln
und anschließend anhand der unten aufgeführten Anweisungen fortzufahren.
2
am Gerät
1
Halten Sie im Standby-Modus die Taste CLOCK am System gedrückt.
2
Wenn die Stundenanzeige blinkt, drücken Sie VOLUME-/+ (VOL+/- auf der Fernbedienung)
um die Stunden einzustellen.
3
Drücken Sie CLOCK erneut; die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie VOLUME-/+ (VOL+/-
auf der Fernbedienung) um die Minuten einzustellen.
4
Bestätigen Sie die Uhrzeiteinstellung mit CLOCK.
Optionen für das DVD-Menü einstellen
Wichtig!
Wur de der Progressive Scan-Modus aktiviert, obwohl das angeschlossene Fernsehgerät keine
Progressive-Signale empfangen kann bzw. die Kabel nicht entsprechend angeschlossen wurden,
finden Sie weitere Informationen für die korrekte Einrichtung des Progressive-Modus auf Seite
Bedienungshandbuch zur Deaktivierung des Progressive Scan- Modus wie folgt vor:
1) Deaktivieren Sie den Progressive Scan-Modus Ihres Fernsehgerätes, oder aktivieren Sie den
Interlaced-Modus.
2) Drücken Sie SYSTEM MENU auf der Fernbedienung, um das Systemmenü zu verlassen, und
dann DISC und „1”, um aus der Vollbildtechnik auszusteigen.
DIVX (R) VOD
ANALOG AUDIO SETUP
DIGITAL AUDIO SETUP
3D
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
Tip
Eine detaillierte Beschreibung finden Sie in
Kapiteln "Vorbereitungen" und "DVDMenüfunktionen" der Bedienungsanleitung.
USB/AUX
DIM
3
Page 4
Los geht's -
C
Musik hören & mehr!
Disc abspielen
1
Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach.
➜ Achten Sie darauf, dass das Etikett oben liegt.
➜ Stellen Sie sicher, dass sich keine weitere Disc im Disc-Fach befindet.
P
S
r
i
n
d
t
e
2
Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn nicht, drücken SieÉÅ.
3
Drücken Sie 9 Um die Wiedergabe zu stoppen.
Programmieren und Radiosender einstellen
1
Drücken Sie SOURCE (TUNER auf der Fernbedienung) , um die Radio-Quelle auszuwählen.
2
Drücken Sie PROGRAM länger als zwei Sekunden gedrückt, um alle verfügbaren Sender in der Reihenfolge der
Wellenbereiche einzuprogrammieren.
3
Drücken Sie PRESET ¡ / ™ drücken, bis der gewünschte Vorwahlsender angezeigt wird.
e
d
i
Wiedergabe von einem USB-Massenspeichergerät
With the Hi-Fi system, you can use USB flash memory (USB 2.0 or USB1.1),
USB flash players
work with this Hi-Fi system).
(USB 2.0 or USB1.1)
,
memory cards (requires an additional card reader to
1
WesternStecken Sie den USB-Stecker des USB-Geräts in die Buchse
2
Drücken Sie einmal oder mehrmals auf SOURCE, um USB auszuwählen (bzw.
betätigen Sie auf der Fernbedienung USB/AUX).
am Gerät.
3
Spielen Sie die Audiodateien des USB-Geräts ab wie Alben bzw. Stücke auf einer CD.
4
IMPORTANT!
Kann heruntergeschoben
werden, um Zugang zu
Tasten und Buchsen auf der
Vorderseite zu erhalten.
Page 5
Punto A
CollegaCollega
Tips
– Cfr. il Manuale Utente per ulteriori
opzioni di collegamento TV.
–Per collegarsi a una TV con Scansione
Progressiva, fare riferimento al manuale
per effettuare collegamenti corretti e per i
particolari dell'impostazione.
– Non collegare mai il cavo di
alimentazione CA prima del collegamento
del cavo DIN per evitare danni
all'apparecchio.
Cavp do
alimentazione in c.a.
4
Altoparlante
(destro)
1
Collegare i cavi degli altoparlanti (subwoofer).
2
Collegare le antenne FM.
3
Collegare il Cavo A/V alla TV.
4
Collegare il cavo di alimentazione del sistema e della TV.
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
3
1
Altoparlante
(sinistro)
4
Cavp do
alimentazione in c.a.
Punto B
11
ImpostaImposta
2
Antenna filare FM
Impostare la TV
1
Premere SOURCE (DISC sul telecomando) per selezionare la fonte disco.
2
Accendere la TV ed impostare il corretto canale video.
USB/AUX
DIM
5
Page 6
Punto B
ImpostaImposta
Impostare l'orologio
IMPORTANT!
– Per impostare il timer nella modalità Eco Power, premere e tenere premuto il tasto STANDBY-ON/
ECO POWER
prima di iniziare le procedure riportate in basso.
2
sul dispositivo, per almeno 3 secondi, per tornare alla normale modalità di standby
1
In modalità standby, tenere premuto CLOCK sul sistema.
2
Quando le cifre relative all'ora lampeggiano, premere VOLUME-/+ (VOL+/- sul
telecomando) per eseguirne l'opportuna impostazione.
3
Premere nuovamente CLOCK le cifre relative ai minuti lampeggiano. Premere VOLUME-/
+ (VOL+/- sul telecomando) per impostare minuti.
4
Premere CLOCK per confermare l'impostazione ora.
Impostare le opzioni del menu DVD
AVVERTENZA!
Se la funzione di scansione progressiva è attiva, ma non è supportata dal televisore o i cavi
non sono collegati correttamente, vedere Manuale d'uso per verificare la configurazione della
scansione progressiva oppure disattivarla attenendosi a quanto riportato di seguito:
1) Disattivare la modalità scansione progressiva del televisore oppure attivare la modalità
interlacciata.
2) Premere SYSTEM MENU sul telecomando per uscire dal menù del sistema e poi DISC e “1”
per uscire dalla scansione progressiva.
ANALOG AUDIO SETUP
DIVX (R) VOD
DIGITAL AUDIO SETUP
3D
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
USB/AUX
DIM
Tip
Cfr. i capitoli "Preparazioni" e "Operazioni
del Menu DVD" del Manuale Utente per
avere descrizioni dettagliate.
6
Page 7
Punto C
DivertitiDivertiti
Riprodurre un disco
1
Inserire un disco nel caricatore disco.
➜ Assicurarsi che il lato con l'etichetta sia rivolto verso di voi.
➜ Assicurarsi di aver rimosso altri dischi dal caricatore.
P
S
r
i
n
d
t
e
2
Se la riproduzione non si avvia automaticamente, premereÉÅ.
3
Premere 9 per arrestare la riproduzione.
Programmare e sintonizzare le stazioni radio
1
Premere SOURCE (TUNER sul telecomando) per selezionare la fonte tuner.
2
Tenere premuto PROGRAM per più di due secondi per programmare tutte le stazioni disponibili in ordine di
gamma di frequenze.
3
Premere PRESET ¡ / ™ sino a visualizzare il numero prestabilito della stazione desiderata.
e
d
i
Riproduzione di una periferica di archiviazione
di massa USB
Con il sistema Hi-Fi, si può utilizzare: memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1),
lettori flash USB (USB 2.0 o USB1.1), schede di memoria (è necessario un lettore di
schede supplementare per operare con questo sistema Hi-Fi)
1
WesternInserire il cavo USB del dispositivo USB nella porta
sul dispositivo.
2
Premere il tasto SOURCE una o più volte per selezionare USB (sul telecomando,
premere USB/AUX).
3
Riprodurre i file audio dell'USB con la stessa procedura utilizzata per gli album/tracce
presenti su un CD
IMPORTANT!
Far scorrere in giù
per esporre alcuni
pulsanti e jack sul
pannello anteriore.
7
Page 8
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make cer tain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD288E Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
8
Page 9
9
Page 10
1
4
$
¡
5
8
7
9
*
0
2
USB/AUX
DIM
)
^
6
7
8
&
@
#
!
(
™
10
3
£
%
≤
Page 11
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
11
Page 12
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a
digital interface that allows pure HD digital video
transmission without the loss of image quality.
The integrated control bus allows system control
between the TV set and connected devices like a
digital set top box.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
.
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
12
Page 13
Index
English ---------------------------------------------- 14
Français -------------------------------------------- 38
Español --------------------------------------------- 63
Az RDS óra beállítása ............................... 258
Külső hangforrások
USB tömegtár készülék használata ............ 259
USB tömegtár készülék lejátszása .......... 259
A kiselejtezett termékek
ártalmatlanítása
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és
újrahasznosítható anyagok és alkatrészek
felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó
áthúzott kerekes kuka
szimbólum azt jelenti, hogy a
termékre vonatkozik a 2002/
96/EK európai irányelv.
Magyar
Kérjük, érdeklődjön az
elektromos és elektronikus termékek helyi
szelektív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével
járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a
háztartási hulladékgyűjtőbe. A feleslegessé vált
készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását.
241
Page 16
ALL
2
Általános tudnivalók
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét:
www.philips.com/welcome.
Lejátszható lemezek
A készüléken a következő lemezek
játszhatóak le:
– Digitális Videolemezek (DVD-k)
– Videó CD-k (VCD-k)
– Super Videó CD-k (SVCD-k) és AVCD-k
– Windows Media Audio (WMA)
– Digitális Videolemezek + újraírható lemezek
(DVD-k + RW-k)
– Lézerlemezek (CD-k)
– DivX(R) található CD-R(W):
– DivX 3.11, 4.x és a 5.x
– MP3-lemezek, és (újraírható) lemezen (CD-
RW) található (Kodak, JPEG) képfájlok.
– Támogatott MP3 lemezformátumok:
címkézettnek kell lenniük, ahhoz, hogy le tudja
játszani ezen a DVD rendszeren. Nem játszhat le
olyan lemezeket, amelyeket más régiók részére
címkéztek.
Hasznos tanácsok:
–Vegyes módú lemez ek, csak egy üz emmód
lesz kiválasztva lejátszásr a a f elvétel
formátumának megf elelően.
– Ha egy adott lemez lejátszása pr oblémákba
ütközök, vegy e ki a lemezt, és próbáljon
lejátszani egy másikat. Nem megf elelő
formátumú lemez eket a D VD-rendszer nem
játszik le .
Mellékelt tartozékok
– A/V kábel (P/F/S)
– FM huzalantenna
– DIN-kábel a mélynyomó és a főegység
csatlakoztatásához
–SCART-adapter
–Szerelőcsomag
– Távirányító (elemmel)
– Ez a használati útmutató
Környezetvédelmi tudnivalók
A csomagolásnál csak a legszükségesebb
anyagokat használtuk fel. A csomagolás
összeállításánál igyekeztünk három anyagot
használni: karton (doboz), polisztirol hab
(ütődéscsillapító távtartók) és polietilén (tasakok,
habvédőelemek).
A készülék arra szakosodott vállalatok által
újrahasznosítható alkatrészeket tartalmaz. Kérjük,
hogy a használt berendezés, az elemek és a
csomagolás anyagainak selejtezésekor vegye
figyelembe a helyi hatályos
hulladékártalmatlanítási előírásokat.
Kezelési és biztonsági tudnivalók
A készüléket ne tegye ki nedvesség,
túlzottan magas hőmérséklet, por és víz
hatásának
● Óvja a készüléket, elemeket és lemezeket a
túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és
az olyan erős hőhatástól, mely fűtőtest
közelében, vagy közvetlen napsütésen lehet.
● A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
242
Page 17
Általános tudnivalók
● A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
● A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy
lefröcskölni.
● A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenő anyagból vannak, ezér t az
olajozásuk és kenésük tilos.
Ügyeljen a páralecsapódás megelőzésére
● Amikor a berendezést hirtelen hideg térből
meleg térbe viszik át, a lencséken a levegőben
található vízgőz kicsapódhat. Ilyenkor a készülék
nem tudja lejátszani a lemezeket.
Ebben az esetben hagyja a berendezést a meleg
térben mindaddig, amíg a kicsapódott vízgőz el
nem párolog.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat
● Amennyiben a készüléket szekrényben, vagy zárt
polcon helyezi el, a megfelelő szellőzés
érdekében a készülék körül mindig hagyjon kb.
10 cm széles szabad helyet.
● A szellőzést nem szabad megakadályozni azzal,
hogy pl. újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy
hasonlóval eltakarjuk a szellőzőnyílásokat.
A készülék házának tisztítása
● A tisztításhoz puha, finom
tisztítószerrel enyhén
megnedvesített ruhát használjon.
Ne használjon alkoholt,
denaturált szeszt, ammóniát
tartalmazó oldatot és
súrolószert.
A lemezek tisztítása
● A CD-lemez tisztítását szöszmentes, száraz
ruhával végezze el; tisztítás közben egyenes, a
lemez közepétől kifelé irányuló mozdulatokkal
végezze a törlést. Ne használjon tisztítószereket,
ugyanis azok károsíthatják a lemezt!
● Csak a lemez (írható/újraírható) felirattal ellátott
oldalára írjon, az íráshoz kizárólag puha végű
íróeszközt használjon.
● Ne érintse meg a lemez felületét, csak a széleinél
fogva tartsa kézben.
Finding a suitable location
● A berendezést stabil, sima és lapos felületre
helyezze.
● A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy,
hogy a hálózati dugó könnyen elérhető helyen
legyen.
A fejhallgató biztonságos
használata
A felvételeket közepes hangerővel
hallgassa.
● A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A
készülék olyan decibeltartományban képes
megszólalni, amely egy percnél rövidebb
használat esetén is halláskárosodást okozhat. A
készülék a halláskárosultak érdekében képes a
magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására.
● A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokunk. Ezér t a
huzamosabb zenehallgatás után "normális"
szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas,
ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti
meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre
állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp
állíthatja be:
● Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
● Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és
torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő
zenehallgatás:
● Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
"biztonságos" hangerőn is halláskárosodást
okozhat.
● Körültekintően használja a készüléket, iktasson be
szüneteket.
Ta r tsa be a következő tanácsokat a
fejhallgató használata során.
● Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt
mérsékelt szintre.
● Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje,
amikor hozzászokott a hangerőhöz.
● Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
● Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a
készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő
helyzetben van.
● Ne használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben,
mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok
helyen szabályellenes is.
243
Magyar
Page 18
Telepítés
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
FIGYELEM!
– Az adattábla a rendszer hátoldalán
található.
– Mielőtt csatlakoztatná a hálózati
csatlakozót a fali dugaljba, ellenőrizze,
hogy az összes többi csatlakoztatást
elvégezte-e.
– Ha a készülék feszültséget kap, ne
végezzen újabb csatlakozásokat, és ne
módosítsa a meglévőket.
lépés 1: A hangszórók
csatlakoztatása
1 Helyezze a fő szettet az elejével lefelé nézve egy sima
és stabil felületre. Ezek után az eltávolítható fedelet
vegye le a szett hátuljáról, hogy a terminálokat a
csatlakozók számára elérhetővé tegye.
2 Csatlakoztassa a két elülső hangszóró kábelt az
SPEAKERS terminálhoz: a jobb oldali
hangszórót az "RIGHT" jelűhöz, a baloldalit az
"LEFT" jelűhöz.
3 Csatlakoztassa a mélynyomó hátoldalán található
TO MAIN SET (A FŐ EGYSÉGHEZ)
csatlakozótól a DIN-kábelt a fő egység TOSUBWOOFER (A MÉLYNYOMÓHOZ)
csatlakozójához: az audió csatlakozót a
SUBWOOFER OUT (MÉLYNYOMÓ
Magyar
KIMENETE) csatlakozóhoz és a tápvezeték
csatlakozóját a DC 24V csatlakozóhoz.
lépés 2: Az antennák
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt FM antennát az FM
AERIAL terminálhoz.
lépés 3: Televízió csatlakoztatása
FIGYELEM!
–Ezek közül, televíziókészüléke
jellemzőitől függően, a lehető
legmegfelelőbb csatlakozást kell
választania.
– Csatlakoztassa a DVD rendszert
közvetlenül a TV készülékhez.
–A SCART-csatlakozás lehetővé teszi,
hogy a DVD-lejátszó audio- és
videofunkcióit egyaránt használja.
Az AV OUT In csatlakozó felhasználása
1 Csatlakoztassa a mellékelt A/V kábel végét, ahol
csak egy csatlakozó van, a DVD rendszer AV
OUT jack aljzatához.
2 A másik végénél, csatlakoztassa a video kimeneti
nyílást (sárga) a videó jack aljzatához (vagy az A/
V In, CVBS, Composite (kompozit) vagy
Baseband (alapsáv) feliratúak valamelyikéhez) a
TV-n. A DVD rendszer hangjának hallgatása
érdekében a TV-n keresztül, csatlakoztassa az
audió csatlakozókat (fehér/piros) az audio
bemeneti aljzathoz a TV-n.
244
Page 19
Telepítés
SCART-csatlakozó használatával
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
● Csatlakoztassa a tartozék AV-kábel video- és
audiocsatlakozóit a SCART-adapter megfelelő
csatlakozóihoz, majd az adaptert a televízió
SCART-aljzatához.
FONTOS!
–A progresszív pásztázás videominőség
csak akkor elérhető, ha Y Pb Pr
csatlakozást használ, valamint szükség
van egy progresszív pásztázású TVkészülékre.
vörös/kék/zöld csatlakozó – nem tartozék)
csatlakoztassa a DVD-rendszer
COMPONENT (KOMPONENS) csatlakozóját
a megfelelő komponens videokimeneti
csatlakozókhoz (vagy amelyek Y Pb/Cb Pr/Cr
vagy YUV címkével vannak ellátva) a televízión.
2 Ha progresszív pásztázású TV-készüléket használ
(a készüléken jelölve kell lennie a Progressive
Scan vagy ProScan alkalmasságnak), a televízió
progresszív pásztázásának aktiválásához olvassa el
a televíziókészülék felhasználói kézikönyvében
foglaltakat. A DVD-rendszer Progresszív
pásztázás funkciójával kapcsolatban lásd:
„Előkészületek a használathoz - A progresszív
pásztázás funkció beállítása” részt.
Megjegyzés:
– Ha a TV nem támo gatja a Pr ogresszív
pásztázás funkciót, akk or a kép nem látható.
Nyomja meg a távvezérlő SYSTEM MENU
(Rendszer) g ombját a r endszermenüből való
kilépéshez, majd a DISC és az „1” gombot a
progresszív pásztázásból való kilépéshez.
lépés 4: A szett és a hangszórók
elhelyezése
1 Miután befejezte a hátsó csatlakoztatásokat,
erősítse rá a leszerelhető borítást a készülék
hátuljára, hogy a kábel törését elkerüljék. Egy klikk
hallható amint a borítás a helyére kerül.
R
1 A komponens videokábelek használatával
(amelyek egyik végén egy 3,5 hüvelykes
csatlakozó van, a másik végén pedig három
2 Állítsa be az PRESS4-szel jelzett oldalt az
állványon a készülék alján lévő lyukakba.
Magyar
245
Page 20
Telepítés
HDMI IN
HDMI IN
HDTV
3 Nyomja le a készüléket a lyukakba, mígnem egy
klikket hall.
4 Állítsa fel a készüléket az állvány segítségével az
asztalra.
5 Hajlítsa ki az elülső hangszórók hátulján lévő
tartólábat, hogy asztalon a hangszórók stabilan
állhassanak.
6 Helyezze el a mélynyomót az AC kimenet
mellett a földön.
Hasznos tanácsok:
– Annak ér dekében, ho gy eltávolítsa az állványt
a készülékről, miközben lenyomja PRESS 4-et,
húzza ki az állványt a lyukakból.
lépés 5: Az aljzatra való
csatlakoztatás
FIGYELEM!
– Soha ne hozzunk létre, vagy
módosítsunk aljzati kapcsolatokat
miközben a készülékek be vannak
indítva.
Miután minden a megfelelőképpen össze van
kapcsolva, csatlakoztassa az akkumulátor kábelét
az aljzathoz.
FIGYELEM!
– Mielőtt az USB dugóhoz
csatlakoztatná, először csúsztassa félre a
mozgatható lemezt, ahogy a 9 oldalon
látható, hogy elérje az aljzatot.
Ha egy USB tömegtár készüléket csatlakoztat a
Hi-Fi rendszerhez, lehallgathatja a készüléken
tárolt zenéket a Hi-Fi nagyteljesítményű
hangszóróin keresztül.
● WesternAz USB-eszköz USB-csatlakozóját
illessze a készülék aljzatába.
vagy
USB kábellel rendelkező készülékeknél:
1 Az USB-kábel (nem tartozék) egyik végét illessze
a készülék aljzatába.
2 Tegye be az USB kábel másik dugaszát az USB
készülék USB kimeneti csatlakozójába.
Memóriakártyánál:
1 Tegye a memóriakártyát a memóriaolvasóba.
2 USB-kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa a
kártyaolvasót a készülék aljzatához.
Csatlakoztatás TV-készülékhez HDMIcsatlakozóval
Opcionális: Kiegészítő
berendezés csatlakoztatása
Egy nem USB kompatibilis eszköz
felvételének visszahallgatása
● Csatlakoztassa a rendszer AUX-IN jackdugóját
az AUDIO OUT aljzatokba egy másik audió/
Magyar
vizuális berendezésen (mint a VCR, a lézerlemez
lejátszó vagy kazettásmagnó) egy „single-todouble" (szimpla-dupla végű) chinch kábel
használatával (az egyik végénél egy 3.5"
csatlakozóval az AUX-IN jackhez való
csatlakozással, míg a másik végénél, fehér/vörös
csatlakozóval a másik berendezés AUDIO OUT
aljzatához csatlakozik.)
USB készülék vagy memóriakártya
csatlakoztatása
246
● A HDMI-kábel (nem tartozék) segítségével
csatlakoztassa a DVD-lejátszón található HDMI
csatlakozót a HDMI kompatibilis eszközön (TV,
Projektor, adapter) található HDMI IN
csatlakozóhoz.
➜ Eltar that egy darabig, amíg a DVD-lejátszó és
a bemeneti eszköz közötti kommunikáció
beindul.
➜ A lejátszás automatikusan indul.
Page 21
Kezelőgombok
A központi egység és a
távirányító
1 ECO POWER/STANDBY ON B
–a rendszer bekapcsolása, energiatakarékos /
normál készenléti üzemmódba kapcsolása az óra
kijelzésével.
9 ............................. A lemez lejátszásának leállítása,
vagy a program törlése.
................................. (csak a készüléken) a bemutató
mód be-/kikapcsolása.
2; ........................... A lemez lejátszásának
megkezdése vagy szüneteltetése.
PRESETí/ë
Disc/USB: ugrás az előző/következő fejezetre /
címre /számra.
Tuner: egy beprogramozott rádióadó kiválasztása.
TUNING 22/33
Tuner
– Rádió üzemmódban alacsonyabb vagy magasabb
rádiófrekvenciára hangol.
–nyomja meg és tartsa, majd engedje el a gombot,
hogy elindítsa a rádió automatikus frekvenciakeresését lefele/felfele.
Disc/USB
– visszafele/előre keresés egy lemezen különböző
sebességgel.
5 Kijelző
–a készülék állapotának a kijelzéséhez.
6 SOURCE
–A DISC, TUNER vagy USB/AUX hangfor rás
valamelyikének kiválasztása;
7 VOLUME -/+
– a hangerő beállítása.
– csak a készüléken - az óra/idõkapcsoló óra és
perc értékének beállítása.
– kiválaszt egy forrást az időzített beállítás módban
8 n
– Fülhallgató csatlakoztatása.
9 EJECT
–a lemezegységből kiadja a lemezt
0 AUX-IN
– csatlakoztasson egy külső nem USB csatlakozós
eszközt.
! USB DIRECT
– Csatlakoztassa a USB készülék .
@ SLIDE OPEN 4
– csúsztassa le, hogy hozzáférjen néhány gombhoz
és aljzathoz az elülső panelen
Csak a távirányítón található
kezelőgombok
1 y
–a rendszer bekapcsolása, energiatakarékos /
normál készenléti üzemmódba kapcsolása az óra
kijelzésével.
2 Numeric Keypad (0-9)
–fejezet/műsorszám/felvétel sorszámának bevitele.
3 PROG/ANGLE
– Rádió üzemmódban az előhangolt
rádióállomások programozására szolgál.
–DVD: a DVD kamera szögének kiválasztása.
4 SOURCE
–A DISC, TUNER vagy USB/AUX hangfor rás
valamelyikének kiválasztása;
5 SYSTEM MENU (csak lemez/USB-mód)
– Be-/kilépés a lemez menüsorból.
6 DISC MENU (csak lemez/USB-mód)
–DVD/VCD: Be-/kilépés a lemezmenüből.
– VCD2.0: be- vagy kikapcsolja a visszajátszás
vezérlést.
7 22/33
Tuner
– Rádió üzemmódban alacsonyabb vagy magasabb
rádiófrekvenciára hangol.
–nyomja meg és tartsa, majd engedje el a gombot,
hogy elindítsa a rádió automatikus frekvenciakeresését lefele/felfele.
Disc
– visszafele/előre keresés egy lemezen különböző
sebességgel.
– Lemez üzemmódban ezekkel léptethet a lemez
tartalom-menüjében / rendszer menüsorában.
Magyar
247
Page 22
Kezelőgombok
8 3/4
– Lemez üzemmódban ezekkel léptethet a lemez
tartalom-menüjében / rendszer menüsorában.
9 OK
– Kiválasztás jóváhagyása/ kilépés.
0 í/ë
– Disc: ugrás az előző/következő fejezetre /címre /
számra.
– Rádió üzemmódban nyomja meg
! 9
–A lemez lejátszásának leállítása, vagy a program
törlése.
@ 2;
–A lemez lejátszásának megkezdése vagy
szüneteltetése.
# VOL +/-
–a hangerő beállítása.
– csak a készüléken - az óra/idõkapcsoló óra és
perc értékének beállítása.
– az TIMER ON vagy TIMER OFF kiválasztásához.
$ MODE
– többféle ismétlő mód és a véletlenszerű lejátszás
mód kiválasztása lemeznél.
% SUBTITLE
–a felirat nyelvének kiválasztásához.
^ SLEEP/TIMER
A pihenési üzemmódban
– idő beállítása a rendszer automatikus
bekapcsolásához.
Visszajátszás üzemmód
– Az alváskapcsoló (automatikus-ki) funkcióinak
beállítása.
& LOUD/DBB
– bekapcsolja vagy kikapcsolja az automatikus
Magyar
zajbeállítást.
–a mély hangok kiemelése.
* DSC
– Különféle hanghatások kiválasztása: (CLASSIC,
JAZZ, POP, ROCK vagy FLAT).
( MUTE
–a hang átmeneti kikapcsolása és visszakapcsolása.
) DIM
–A kijelző fényerejének beállítása.
¡ A-B
– VCD/CD: egy bizonyos rész ismétléséhez.
–DVD: Egy lemez bizonyos részletének
megismétlése.
™ AUDIO
VCD
– beállítja a Stereo, Mono-Bal vagy Mono-Jobb
hang üzemmódot.
DVD
– kiválaszt egy audio nyelvet.
£ ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: egy kép vagy egy TV
képernyőn bekapcsolt kép nagyítása vagy
kicsinyítése.
≤ GOTO
– Disc: egy lemezen való gyors keresés az idő, cím,
fejezet vagy szám megadásával.
∞ DISPLAY/RDS
Disc
–a lemez információ kijelző módban való
kiválasztása
Tuner
– RDS információkat jelenít meg.
Megjegyzések a távirányítóval
kapcsolatban:
– Először a távirányítón található
forráskiválasztó gombok segítségével
válassza ki az irányítani kívánt funkciót ( pl.
DISC vagy TUNER).
– Ezt követően válassza ki a végrehajtandó
műveletet (pl. 2;, í, ë).
248
Page 23
Előkészületek a használathoz
FIGYELEM!
– Mielőtt használni kezdené a rendszert,
hajtsa végre az előkészületeket.
lépés 1: A távirányító használata
elött
1 Nyomja a reteszt balra.
2 Válasszuk ki azt az eszközt, amelyet vezérelni
szeretnénk úgy, hogy lenyomjuk az annak
megfelelö gombot a távirányítón (például DISC,
TUNER).
3 Majd válasszuk ki a kívánt funkciót (például ÉÅ
, à , á).
A (lítium CD2025) elem cseréje a
távirányítóban
1 Nyomja le a bemetszést az elemtartón.
2 Húzzuk ki az elemtartót.
3 Cseréljük ki az elemet, és teljesen helyezzük
vissza az elemtartót az eredeti helyére.
lépés 2: Az óra beállítása
1 Váltson készenléti üzemmódba.
2 A renszeren nyomja meg és tartsa lenyomva az
CLOCK gombot.
➜ Megjelenik az “CLOCK SET”. Utána az óra
számjegyei pislogni kezdenek.
3 A készüléken lévő VOLUME -/+ gombot
(VOL +/- gomb valamelyikét) az időkapcsoló
bekapcsolása órájának az értékét.
4 A készüléken lévő CLOCK gombot
➜ A perceket jelentő számjegyek pislogni
kezdenek.
5 Nyomja le az VOLUME -/+ (VOL +/- gomb
valamelyikét) be az időkapcsoló bekapcsolása
percének az értékét.
6 Nyomja le az CLOCK-et a beállítás
jóváhagyásához.
Hasznos tanácsok:
–A r endszer csak 24 órás üz emmódot bír
meg.
– Az ór a semleg esítve lesz amik or az ár am
kábelt kihúzzuk vagy , ha ár amszünet követk ezik
be.
–eállítás közben, ha semmiféle g omb nincs
lenyomva 30 másodpercen belül, a r endszer
automatikusan kilép az ór a beállítási
üzemmódból (manuális beállítás).
lépés 3: A video beállítások
elvégzése
FIGYELEM!
– Bizonyosodjon meg arról, hogy
minden szükséges csatlakozást elvégzett.
(bővebben lásd a „Csatlakoztatások Televízió csatlakoztatása" c. részt)
1 Stop módban vagy a lejátszás alatt nyomja meg
az SYSTEM MENU gombot.
2 Nyomja le az à/á/5/4 -et a távirányítón
ahhoz, hogy váltson a funkciók között és válassza
ki a a kívánt opciót.
➜ Menjen az PREFERENCE PAGE -re és
nyomja le az 4 gombot.
➜ Menjen a következők egyikére és nyomja le az
á.
– Setting TV TYPE
Ezzel az opcióval a televíziójához legmegfelelőbb
színrendszert választhatja ki. A „PAL”
(szélesképernyős üzemmód, a „MULTI” és az
„NTSC” lehetőségek közül választhat.
Hasznos tanácsok:
Az a f ormátum amit kiválaszt, elérhető k ell,
hogy legy en a lemez en. Ha nem elérhető a TV
Shape beállítás nem f ogja bef olyásolni a képet
lejátszás közben.
A menü eltávolítása:
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
A Progresszív Szkenner beállítása
1 Kapcsolja be a TV-jét.
2 Kapcsolja ki a TV-je progresszív szkenner
üzemmódját vagy kapcsolja be az olvasó
üzemmódot.
3 Nyomja meg az ECO POWER/STANDBY-
ON B (tartsa lenyomva a távirányítón a B)
gombot a DVD lejátszó bekapcsolására.
4 Válassza ki a megfelelő videó bemenet csatornát.
➜ A Philps DVD háttér megjelenik a TV
képernyőn.
5 Nyomja le az SYSTEM MENU.
6 Nyomja meg az à/á gombot az "VIDEO
SETUP PAGE" kiválasztására.
249
Magyar
Page 24
Előkészületek a használathoz
7 Válassza ki a "TV MODE"-t a "P-SCAN"
üzemmódon, majd nyomja meg az OK-t az
érvényesítésre.
Az utasítások menüje megjelenik a TV-n.
➜ Az utasítások menüje megjelenik a TV-n.
8 Nyomja meg az à/á gombot az OK
kijelölésére, majd nyomja meg az OK gombot az
érvényesítés érdekében.
Egy eltorzított kép jelenik meg a TV-n,
így marad, amíg be nem kapcsolja a TVjén a progresszív szkenner üzemmódot.
9 Kapcsolja be a TV-je progresszív szkenner
üzemmódját.
➜ Az alábbi menü megjelenik a TV-n .
0 Nyomja meg az à/á gombot az OK
kijelölésére, majd nyomja meg az OK gombot az
érvényesítés érdekében.
Magyar
➜ A beállítás most befejeződött, élvezheti a kép
magas minőségét.
A Progresszív manuális kikapcsolása
● Ha a jel még mindig eltorzítottan jelenik
meg a TV-jén , lehetséges, hogy a TV-je nem
fogadhat progresszív jelet, és hibásan van beállítva
a progresszív. Vissza kell állítania az egységet a
formátum olvasására.
1 Kapcsolja ki a TV-je progresszív szkenner
üzemmódját vagy kapcsolja be az olvasó
üzemmódot.
2 Nyomja meg az SYSTEM gombot a
távirányítón, hogy kilépjen a menüből és az
DISC és “1” gombot, hogy kilépjen a progresszív
szkennerből.
➜ A Philps DVD háttér megjelenik a TV
képernyőn.
lépés 4: A nyelv beállítása
1 Stop módban vagy a lejátszás alatt nyomja meg
az SYSTEM MENU gombot.
2 Nyomja le az à/á/5/4-et a távirányítón
ahhoz, hogy a kívánt opciót kiválassza.
➜ Menjen az GENERAL SETUP PAGE vagy
PREFERENCE PAGE-re és nyomja le az 4.
➜ Menjen a következők egyikére és nyomja le az
á.
OSD Menu
Átváltja a kijelző nyelvét a TV képernyőn. Válassza
ki a nyelvet a kivetített listából.
SUBTITLE (DVD)
Átváltja a felirat nyelvét. Válassza ki a nyelvet a
kivetített listából.
AUDIO (hang) (DVD)
Átváltja a szám kijelzési nyelvét. Válassza ki a
nyelvet a kivetített listából.
DISC MENU (D VD)
Válassza ki a nyelvet a DVD menü számára.
Amikor a kiválasztott nyelv nincs DVD-re felvéve,
a felvett nyelvek egyike automatikusan ki lesz
választva(kivéve az OSD esetében). Minden
DVD beállítást helyreállíthat a Rating-en kívül.
Amikor a kiválasztott nyelv nincs a lemezen, a
lemezre eredetileg feltűntetett nyelv lesz
kiválasztva.
3 Nyomja le az 5/4 -et, ahhoz, hogy kiválasszon
egy nyelvet és nyomja le az OK -et.
4 Ismételje a 2-es és 3-as lépést egyéb
beállításokhoz.
A menü eltávolítása:
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
250
Page 25
Alapműveletek
A rendszer be/kikapcsolása
● Nyomja meg a ECO POWER/STANDBY-
ON B (B gomb valamelyikét) gombot.
➜ A kijelzőn rövid időre megjelenik a “HELLO”.
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott
hangforrásra.
● Nyomja meg a DISC, TUNER vagy USB/
AUX gomb valamelyikét.
➜ A rendszer átkapcsol a kiválasztott
hangforrásra.
A hang ideiglenes kikapcsolása
● Nyomja meg a ECO POWER/STANDBY-
ON B (B gomb valamelyikét) gombot
➜ Az interaktív hangbeállításokat, az utolsó
kiválasztott üzemmódot, a forrást és a beállított
rádióállomásokat.
Átkapcsolás Eco Power
készenléti módba
● Aktív módban nyomjuk le a ECO POWER/
STANDBY-ON B gombot.
➜ A rendszer Eco feszültségi szünetbe (ekkor az
ECO FESZÜLTSÉGI LED ki van gyúlva) vagy egy
normál, óra kijelzéses pihenési üzemmódba lép.
● A Lejátszó memóriája megőrzi a hangerőt, az
interaktív hangbeállításokat, az utolsó kiválasztott
üzemmódot, a forrást és a beállított
rádióállomásokat.
● Ha a rendszer normál, óra kijelzéses pihenési
üzemmódban van, nyomja le és tartsa lenyomva
az ECO POWER/STANDBY-ON B-et 3
vagy több másodpercig az Eco feszültségi
üzemmódba való belépéshez és fordítva.
Automatikus energiatakarékos
készenléti üzemmód
Energiatakarékos szolgáltatásként a rendszer
automatikusan Eco készenléti üzemmódra
kapcsol, ha a CD lejárta után 15 másodperccel
nem nyomunk le semmit.
Hangszabályozás
DBB, DSC és a LOUDNESS hangeffektusok
nem működhetnek egy időben.
DBB (Dynamic Bass Boost)
A DBB funkció a mély hangok visszaadásának
minőségét javítja.
● Nyomja meg egyszer a LOUD/DBB gombot a
távvezérlőn a DBB funkció bekapcsolásához.
➜ Bizonyos lemezeket elképzelhető, hogy magas
modulációval rögzítettek, ebben az esetben a
hangok magas hangerő mellett torzulhatnak.
Ilyenkor csökkentse a hangerőt vagy kapcsolja ki
a DBB funkciót.
DSC (Digital Sound Control)
A DSC az előzőtől eltérő, előre programozott
hangszínszabályzó-beállítást nyújt.
● Nyomja meg többször a DSC gombot a
következő elemek kiválasztásához: CLASSIC,
JAZZ, ROCK, POP vagy FLAT (DVD: NORMAL,
CONCERT, DRAMA, ACTION vagy SCI-FI).
LOUDNESS
A LOUDNESS effektus lehetővé teszi, hogy a
rendszer automatikusan növelje a szoprán és a
basszus hangeffektust alacsony hangerősségen
(minél hangosabb, annál alacsonyabb a szoprán
és a basszusnövekedés).
● Nyomja meg kétszer a LOUD/DBB gombot a
távvezérlőn a LOUDNESS (HANGERŐ) funkció
bekapcsolásához. Nyomja meg még egyszer
ugyanezt a gombot a DBB és a LOUDNESS
(HANGERŐ) funkció kikapcsolásához.
➜ Az ikon megjelenik/eltűnik miután ez az
effektus be/kikapcsolódik.
➜ LOUD ON vagy LOUD OFF jelenik meg a
kijelzőn
Magyar
251
Page 26
Alapműveletek
A hangerő és hangszín beállítása
Forgassa a készüléken lévőVOLUME -/+ (vagy
nyomja le az VOL +/- gomb valamelyikét)
gombot az óramutató járásával ellentétes
irányban ha csökkenteni, vagy az óramutató
járásával egyező irányban ha növelni kívánja a
hangerőt.
➜ ”VOLUM XX”jelenik meg a kijelzőn. Az “XX” a
hangerő beállítására utal.
Fülhallgatókkal való hallgatás
● Csatlkoztassa a fejhallgató dugóját az n
nyíláshoz a DVD lejátszó hátoldalának tetején
➜ A hangszóró elnémul.
A hang ideiglenes kikapcsolása
● A távirányítón nyomja meg a MUTE gombot.
➜ A lejátszás hang nélkül folytatódik, a kijelzőn a
“MUTING” üzenet jelenik meg.
● A hang visszajátszásának bekapcsolásához:
– Nyomja le az MUTE gombot.
– Állítsa be a hangerőt.
– megváltoztathatja a forrást.
A kijelző fényerejének csökkentése
● Nyomja meg többször a DIM gombot a kijelző
fényerejének módosításához.
Magyar
252
Page 27
A lemezekkel végrehajtható műveletek
Egyszerű lejátszás
1 Tegye be a lemezt a meghajtóba.
➜ Győződjön meg róla, hogy a címkézett rész
felfelé néz.
➜ Győződjön meg róla, hogy eltávolított minden
más lemezt a meghajtóból.
2 A lejátszás automatikusan beindul.
➜ Ha egy lemez menüje megjelenik a TV-n , lásd
"Using the Disc Menu"
➜ Ha a lemez szülői vezérlés által lezár t, be kell
írnia a négy számjegyű jelszavát.
3 Bármikor egyszerűen nyomja meg az 9 gombot
a visszajátszás leállítására.
A DISC MENU (lemezmenü)
használata
A lemeztől függően, amint elindítja a lemezt, a TV
képernyőjén megjelenik egy menü.
Egy visszajátszás effektus vagy egy
menüpont kiválasztásához
● Használja az 22/33/5/4 -et vagy az OK -t
vagy a Numerikus Billentyűzetet (0-9) a
távirányítón.
➜ A lejátszás automatikusan elindul.
Belépés vagy kilépés a menüből
● Nyomja le az DISC MENU tartsa lenyomva a
távirányítón a gombot.
A Playback Control-al (PBC) rendelkező
VCD esetében (csak a 2.0 változat)
A PBC lejátszás lehetővé teszi, hogy a Videó CDket interaktívan, a képernyőn megjelenő menü
segítségével játssza le.
● Leállított módban nyomja meg többször a DISC
MENU gombot.
➜ Ha a PBC BE volt kapcsolva, KI fog kapcsolni
és folytatni fogja a lejátszást.
➜ Ha a PBC KI volt kapcsolva, BE fog kapcsolni
és vissza fog térni a menü képernyőhöz.
Alapvető visszajátszási vezérlők
Lejátszás megszakítása (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA)
1 Lejátszás módban nyomja meg többször a 2;
gombot.
➜ A kép megmerevedik, és a hang elnémul.
2 A normál mód eléréséhez ismét nyomja meg a
2; gombot.
Egyéb cím (fájl)/fejezet-re való áttérés
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Nyomja meg az PRESETí/ë gombot a
visszajátszás alatt a következő fejezet/számra való
lépéshez.
2 Ahhoz, hogy közvetlenül bármilyen címhez
(fájlhoz)/fejezethez ugorjunk (nem DVD
esetében). Használja a Numerikus
Billentyızetet (0-9) ahhoz, hogy betáplálja a
kívánt cím (fájl)/fejezet számát.
A lejátszás fojtatása az utolsó leállás
pontjától (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
● Leállított üzemmódban, amikor a lemezt még
nem vette ki a lemeztálcából, nyomja meg a 2;
gombot.
Az újraindítás mód kikapcsolása
● Leállított módban nyomja meg többször a 9
gombot.
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
A kinagyítás lehetővé teszi ön számára, hogy
megnagyítsa vagy kicsinyítse a video képet
lejátszás közben.
1 Nyomja le többször az ZOOM -et ahhoz, hogy
kinagyítsa vagy csökkentse a lejátszott video
képet.
2 Nyomja le az 22/33/5/4 gombot a TV
képernyőn való kereséshez.
Magyar
253
Page 28
A lemezekkel végrehajtható műveletek
Különböző lejátszási módok: SHUFFLE
(KEVERT) és REPWAT (ISMÉTLŐ)
● Ismételten nyomja meg az MODE gombot, hogy
a visszajátszás alatt az ismétlő üzemmódot
válassza.
Ismétlés A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Nyomja meg a távirányítón a A-B gombot akkor,
amikor az ismételni kívánt rész elkezdődik.
2 Nyomja meg ismét a A-B gombot, amikor a
lejátszás a rész végéhez ér.
➜ Az A és B rész beállítása csak azonos
fejezeten/műsorszámon belül lehetséges.
➜ A kiválasztott rész lejátszása ekkor
megismétlődik.
3 A normál mód eléréséhez ismét nyomja meg a
A-B gombot.
➜ “A-B” jelenik meg a TV kijelzőn. screen.
Lassított lejátszás (DVD/VCD)
1 Nyomja meg az 4 gombot a visszajátszás alatt a
kívánt sebesség kiválasztására: 1/2, 1/4, 1/8 vagy
1/16.
2 A normál mód eléréséhez ismét nyomja meg a
2; gombot.
Gyorskeresés egy műsorszámon/
fejezeten belül (DVD/VCD/CD)
1 Nyomja meg az TUNING 22/33 ggombot a
lejátszás alatt a kívánt előretekerés sebességének
kiválasztásához. X2, X4, X8, X16 vagy X32
visszafele vagy előre).
2 A normál mód eléréséhez ismét nyomja meg a
Magyar
2; gombot.
Idő szerinti és fejezet/zeneszám szerinti
keresés (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Nyomja meg az GOTO gombot, amíg az idő
vagy fejezet/szám szerkesztési ablak megjelenik.
2 Adja meg az órát, percet és másodpercet balról
jobbra az időszerkesztő ablakban, alkalmazván a
távirányító számbillentyűzetét.
vagy
Adja meg kívánt fejezet/zeneszám számát a
fejezet/zeneszámszerkesztő ablakban alkalmazván
a távirányító szám billentyűzetét.
Adatkijelzés a visszajátszás ideje alatt
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
● A visszajátszás ideje alatt nyomja meg az
DISPLAY gombot, hogy a TV képernyőjén
megjelenjenek a lemez adatai
Rendkívüli lemez tulajdonságok
Egy cím bejátszása (DVD)
1 Nyomja le az DISC MENU.
➜ A lemez címének menüje megjelenik a TV
képernyőn.
2 Használja az 22/33/5/4-et a távirányítón
ahhoz, hogy válasszon ki egy lejátszási opciót.
3 A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
A jelenet megtekintése más
kameraállásból (DVD)
● Ismételten nyomja meg az PROG/ANGLE
gombot, hogy különböző kívánt szöget válasszon
ki.
Az audio nyelvének megváltoztatása
(DVD esetében, több nyelven való
felvételnél)
● Ismételten nyomja meg az AUDIO gombot,
különböző audio nyelvek beállítására.
Az Audio Csatorna megváltoztatása
(VCD)
● Nyomja le az AUDIO-et a lemez által elérhető
audio csatornák kiválasztásához. (Mono Left,
Mono Right vagy Stereo).
Feliratok (DVD)
● Nyomja le az SUBTITLE-et többször, ahhoz,
hogy különböző nyelvű feliratokat válasszon.
254
Page 29
A lemezekkel végrehajtható műveletek
MP3/WMA/Képet tartalmazó
lemezek lejátszása
Általános művelet
1 Helyezzen be egy MP3/WMA/JPEG képlemezt.
➜ A TV képernyőjén megjelenik a lemez
adatmenüje és a lejátszás automatikusan
megkezdődik az első felvételtől (fájl).
2 Nyomja meg az 22 gombot az album (mappa)
oszlopának a TV-képernyő bal oldalához történő
mozgatásához, majd az 5/4 használatával
válasszon ki egy albumot (mappát) és az OK
megnyomásával nyissa meg.
3 Nyomja meg az 33 gombot a felvétel (fájl)
oszlopának a TV-képernyő jobb oldalához
történő mozgatásához, majd az 5/4 gombbal
jelöljön ki egy felvételt (fájlt) és a
Számbillentyűzet (0-9) használatával adjon meg a
felvétel (fájl) számát.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
➜ A lejátszás a kiválasztott felvételtől (fájltól)
kezdődik, és egészen az album (mappa) végéig tar t.
Különleges JPEG effektusok
Kép közelítése (JPEG)
● A visszajátszás alatt ismételten nyomja meg az
ZOOMgombot, a kép különböző méretben való
megjelenítésére. (100%, 125%, 150%, 200%, 75%
vagy 50%)
● Használja az 22/33/5/4 gombot a
közelhozott kép megtekintésére.
Különböző szögben való visszajátszás
(JPEG)
● A visszajátszás ideje alatt nyomja meg az 22/
33/5/4 gombot, hogy a TV képernyőjén
forgassa a képet.
DivX lemezek lejátszása
EZ A DVD LEJÁTSZÓ KÉPES JÁTSZANI A
DIVX FILM VISSZAJÁTSZÓT, AMELYET
LETÖLTHET A SZÁMÍTÓGÉPÉRőL EGY CD-R/
RW-RE (TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁSD
“System Menu Options-DIVX(R) VOD
registration code”).
1 Helyezzen a készülékbe egy DivX lemezt.
➜ A lejátszás automatikusan beindul. Ha nem,
nyomja le azÉÅ.
2 Ha a DivX film külső feliratokat tartalmaz, akkor
a felirat menü megjelenik a TV képernyőjén
kiválasztás céljából.
● Ebben az esetben, ha megnyomja a távirányítón
az SUBTITLE gombot, akkor be- vagy
kikapcsolódik a felirat.
● Ha a DivX lemezre be van építve a többnyelvű
felirat, akkor a visszajátszás alatt megnyomván az
SUBTITLE gombot megváltoztatható a felirat.
Hasznos tanácsok:
–A következő kiterjesztésű (.srt, .smi, .sub,
.ssa, .ass) felirat fájlok működnek, de nem
jelennek meg a fájl kereső menüjében.
–A felirat fájl nevének meg kell egyeznie a
film fájl nevével.
255
Magyar
Page 30
DVD Menü Műveletek
Alapműveletek
1 Nyomja meg az SYSTEM MENU gombot,
hogy bekapcsolja a beállítások menüt.
2 Nyomja meg az 22/33/5/4 gombot, hogy
kiválasszon egy beállítandó oldalt.
3 Nyomja meg az 3 4 gombot, hogy megjelöljön
egy opciót.
4 Kapcsolja be az almenüjét megnyomván az 33
vagy OK gombot.
5 Mozgassa a kurzort megnyomván az 3 4
gombot a kiválasztott pont megjelölésére.
➜ Ér tékek beállításakor, nyomja meg az 5/4
gombot az értékek beállítására.
6 A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
A menü eltávolítása
● Nyomja le az 22 gombot.
A menü eltávolítása
● Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
➜ A beállítások tárolódnak a lejátszó
memóriájában, még ha a lejátszó ki is van
kapcsolva.
Hasznos tanácsok:
– Pár jellemző a SYSTEM MENU
OPTIONS-ban (rendszer opciók menüjében)
az “Getting Started”-ben vannak leírva.
GENERAL SETUP PAGE
(ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
OLDAL)
TV DISPLAY (TV-KÉPERNYŐ)
A DVD-lejátszó képméretarányának beállítása a
csatlakoztatott TV típusának megfelelően.
➜ 4:3 PAN SCAN: Válassza ezt az opciót, ha
hagyományos TV-készülékkel rendelkezik, és azt
szeretné, hogy a rendszer a kép mindkét oldalát
Magyar
levágja, hogy a kép illeszkedjen a TV-képernyőre.
➜ 4:3 LETTER BOX: Válassza ezt az opciót,
ha hagyományos TV-készülékkel rendelkezik.
Ebben az esetben széles kép jelenik meg, fekete
sávokkal a TV-képernyő felső és alsó területein.
➜ 16:9: Válassza ezt az opciót, ha
szélesképernyős TV-készülékkel rendelkezik.
SCREEN SAVER (KÉPERNYŐVÉDŐ)
Képernyővédő.
➜ ON (BE): STOP, PAUSE vagy No DISC
üzemmódban, ha nem tesz semmit, 3 perc múlva
bekapcsolódik a képernyővédő.
➜ OFF (KI): A képernyővédő ki van kapcsolva.
256
DIVX(R) VOD
1 A „GENERAL SETUP PAGE” (ÁLTALÁNOS
BEÁLLÍTÁSOK OLDAL) oldalon a 3 4 gombok
segítségével jelölje ki a DIVX(R) VOD elemet,
majd nyomja meg a 22 vagy az OK gombot,
hogy belépjen az almenübe, majd nyomja meg újra
az OK gombot a jóváhagyáshoz.
➜ Megjelenik a regisztrációs kód.
2 Kilépéshez nyomja meg az OK gombot.
3 A regisztrációs kód használatával filmeket
kölcsönözhet vagy vásárolhat a DivX® VOD
szolgáltatás segítségével a következő honlapon:
www.divx.com/vod.
Kövesse az instrukciókat, és töltsön le filmeket a
CD-R lemezre, hogy később lejátszhassa azokat
DVD-lejátszóján.
Megjegyzések:
–A DivX® VOD-tól letöltött filmek csak
ezen a DVD-lejátszón játszhatóak le.
– DivX filmek lejátszása közben nem
elérhető az idő szerinti keresés funkció.
többcsatornás dekóderhez/vevőkészülékhez van
csatlakoztatva.
➜ PCM típusnál: Csak abban az esetben, ha a
vevőkészülék nem képes a többcsatornás audió
dekódolására.
DOLBY DIGITAL SETUP (DOLBY
DIGITAL BEÁLLÍTÁSOK)
➜ STEREO (SZTEREÓ): A bal oldali monó
hang kimeneti jelei a Bal oldali hangsugárzóra, a
jobb oldali monó hang kimeneti jelei pedig a
Jobb oldali hangsugárzóra kerülnek.
➜ L-MONO (MONO-BAL): A bal oldali monó
hang küld kimeneti jeleket a Bal és a Jobb oldali
hangsugárzóra egyaránt.
➜ R-MONO (MONO-JOBB): A jobb oldali
Page 31
DVD Menü Műveletek
monó hang küld kimeneti jeleket a Bal és a Jobb
oldali hangsugárzóra egyaránt.
3D PROCESSING (3D FELDOLGOZÁS)
➜ OFF (KIKAPCSOLVA), CONCERT
(KONCERT), LIVING ROOM (NAPPALI), HALL
(TEREM), BATHROOM (FÜRDŐSZOBA),
CAVE (BARLANG), ARENA (STADION) és
CHURCH (TEMPLOM).
HDCD
➜ OFF, 44.1K és 88.2K.
NIGHT MODE (ÉJSZAKAI MÓD)
➜ ON (BEKAPCSOLVA): Válassza ezt az opciót a
hangerő kiengyenlítéséhez. Ez a funkció csak Dolby
Digital üzemmódú filmek esetében elérhető.
➜ OFF (KIKAPCSOLVA): Ezt a beállítást akkor
válassza, ha a térhatású hangot annak teljes
dinamikatartományában kívánja hallgatni.
VIDEO SETUP PAGE
(VIDEOBEÁLLÍTÁSOK OLDAL)
COMPONENT (KOMPONENS)
Ez a beállítás nem kötelező, ha a DVD
mikrorendszer TV-készülékhez tör ténő
csatlakozásához a VIDEO csatlakozót (sárga)
használja.
➜ S-VIDEO: Válassza ezt az opciót, ha S-Video
aljzat segítségével csatlakoztatta DVDmikrorendszerét a tv-készülékhez.
➜ Pr/Cr Pb/Cb Y: Válassza ezt az opciót, ha
komponens videocsatlakozó segítségével
csatlakoztatta DVD-mikrorendszerét a tvkészülékhez.
➜ RGB: SCART-csatlakoztatáshoz használja.
TV MODE (TV ÜZEMMÓD)
Váltott soros vagy P-SCAN (progresszív
pásztázású) videokimeneti mód kiválasztása Pr/Cr Pb/Cb Y kiválasztása esetén.
➜ PROGRESSIVE és INTERLACE.
PICTURE SETTING (Képbeállítás)
Ez a menü segítséget nyújt a videominőség
beállításában.
HDMI SETUP
A HDMI SETUP (HDMI-beállítások) oldalon
található beállítások: „HDMI" és „RESOLUTION"
(FELBONTÁS).
HDMI
Ezzel a beállítással engedélyezheti/tilthatja le a
HDMI-kimenetet.
➜ ON (BE): Engedélyezi a HDMI-kimenetet.
➜ OFF (KI): Letiltja a HDMI-kimenetet.
FELBONTÁS
A következő képfelbontási lehetőségek állnak
rendelkezésre: 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i
(60Hz), 576p (50Hz), 720p (50Hz) és 1080i (50Hz).
Hasznos tanácsok:
– Ez a beállítás csak akkor áll
rendelkezésre, ha a „HDMI" „ON" (BE)
állásban van..
– Ha nem támogatott felbontás miatt nem
jelenik meg semmi a TV-képernyőn, váltson
vissza interlace képmódra, ha lehetséges, majd
állítsa vissza a felbontást 480p/576p értékre.
PREFERENCE PAGE
(BEÁLLÍTÁSOK OLDAL)
PARENTAL (SZÜLŐI FELÜGYELET)
1 A 3 4 gombok segítségével jelölje ki a
PARENTAL (SZÜLŐI FELÜGYELET) elemet.
2 Lépjen be az adott almenübe a 33 gomb
megnyomásával.
3 A 3 4 gombok segítségével jelölje ki a
behelyezett lemez felügyeleti szintjét.
➜ A beállított szintnél magasabb szintű
korlátozással rendelkező DVD-lemezeket a
készülék csak abban az esetben játssza le, ha
megadja négyjegyű jelszavát, vagy ha egy
magasabb szintet állít be.
DEFAULT (ALAPÉRTELMEZETT)
A „DEFAULT” (ALAPÉRTELMEZETT) funkció
kiválasztásával minden opciót és egyéni beállítást
visszaállít a gyári alapértelmezett beállításra, és
minden személyes beállítás törlődik.
PASSWORD SETUP (Jelszóbeállítás)
PASSWORD MODE (JELSZAVAS
ÜZEMMÓD)
Ezzel a funkcióval engedélyezhető/letiltható a
jelszó használata az „ON” (BE) vagy „OFF” (KI)
lehetőség kiválasztásával.
PASSWORD (JELSZÓ)
Adja meg négy számjegyű jelszavát, amikor
megjelenik az azt kérő képernyő. Az
alapértelmezett jelszó 1234.
Magyar
257
Page 32
Rádió
Hangolás egy rádióadóra
1 Nyomja le az SOURCE -et többször egymás
után vagy az TUNER-et a távirányítón az FM
tuner forrásának kiválasztásához.
2 Ta r tsa lenyomva, majd engedje el a TUNING
22/33 gombot.
➜ A rádió automatikusan ráhangol egy kellő
térerővel sugárzó rádióadóra.
3 A 2. lépést ismételje mindaddig, míg meg nem
találja a keresett rádióadót.
● Ha gyenge rádióadóra hangol, akkor addig
nyomja meg ismételten, röviden a TUNING22/33 gombot, míg a vétel nem lesz
megfelelő.
Rádióállomások
beprogramozása
Akár 20 FM rádiót tárolhat el a készülék
memóriájában.
Automatikus programozás
Ta r tsa lenyomva a PROG/ANGLE gombot
legalább 2 másodpercig, hogy áttérjen
programozási módba.
➜ Minden elérhető állomás beprogramozódik.
➜ A kijelzőn az AUTO felirat látszik hullámsávban
sugárzó adókat.
Programozás kézi vezérléssel
1 Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd Hangolás egy
rádióadóra).
2 A PROG/ANGLE gombot megnyomva térjen át
programozási módba.
Magyar
➜ A kijelzõn a PROG felirat villog.
3 A PRESETí/ë gombbal válasszon ki egy
számot 1 és 10 között, ez lesz az adó programszáma.
4 A választás jóváhagyásához nyomja meg ismét a
PROG/ANGLE gombot.
➜ A kijelzõn a program felirat nem világít tovább, a
PROG szám és az adó frekvenciája jelenik meg.
5 Az elõzõ négy lépést megismételve programozzon be
további rádióadókat.
● Egy beprogramozott állomást úgy törölhet, hogy a
helyére más frekvenciaértéket programoz be.
Hangolás egy beprogramozott
rádióállomásra
● Addig nyomja meg ismételten a PRESETí/ë
gombot, míg a keresett programszám meg nem
jelenik a kijelzõn.
RDS
A Radio Data System egy olyan szolgáltatás, mely
lehetõvé teszi, hogy az FM rádióadók további
információkat is sugároz-zanak. Ha adást vesz,
akkor a kijelzõn a RDS jelzés és a rádióadó neve
látszik.
Átkapcsolás másik RDS információra
● Az DISPLAY/RDS gombot röviden, ismételten
megnyomva a következő információk
megjelenítésére lehet átkapcsolni (ha egyáltalán
rendelkezésre állnak):
– Állomás neve
–A měsor típusa, pl. NEWS, SPORT,
POP M ...
– Frekvencia
Az RDS óra beállítása
Néhány RDS jeleket sugárzó állomás percenként
valós idõadatokat is sugároz. A készülék órája az
RDS jellel együtt sugárzott idõjel segítségével
beállítható.
1 A készüléket FM hullámsávon RDS állomásra kell
hangolni (“Rádióállomások hangolása”).
2 Nyomja meg a DISPLAY/RDS gombot
➜ Megjelenik a "RDS 00: OO".
➜ Az RDS idõ leolvasásakor megjelenik a "RDS
CLOCK" és az RDS idõ, és az aktuális idõ tárolódik.
Megjegyzés:
– Néhány RDS jeleket sugárzó állomás a valós
idŒadatokat percenként sugározza. A sugárzott ido
pontossága az azt sugárzó rádióállomástól függ.
258
Page 33
Külső hangforrások
USB tömegtár készülék
használata
Ha egy USB tömegtár készüléket csatlakoztat a
Hi-Fi rendszerhez, lehallgathatja a készüléken
tárolt zenéket a Hi-Fi nagyteljesítményű
hangszóróin keresztül.
USB tömegtár készülék lejátszása
Kompatibilis USB tömegtár készülék
A Hi-Fi rendszerrel használhat:
– USB flash memoriát (USB 2.0 vagy USB1.1)
– USB flash lejátszót (USB 2.0 vagy USB1.1)
– memória kártyát memory (a Hi-Fi rendszerrel
dolgozó további kártyaolvasót igényel)
Megjegyzések:
– Néhány USB flash lejátszónál (vagy
memória készüléknél) a tárolt tartalom a
szerzői jogvédelem alatt álló technológiával
kerültek felvételre. Az ilyen védett tartalom
más eszközön nem lejátszható (mint pl. ezen
a Hi-Fi rendszeren).
Támogatott formátumok
– USB vagy memória fájl formátum FAT12,
FAT16, FAT32 (sektor mérete: 512 byte)
– MP3 bit rate (adattömörítés): 32-320 Kbps és
változó bit rate
– WMA 9. verzió vagy korábbi
– Max. 8 szintű egymásbaágyazott
katalógusrendszer
– Albumok száma / mappa: maximum 99
– Zenei számok száma /címe: maximum 999
– ID3 tag v2.0 vagy később
– Fájl név Uicode UTF8 -ban (maximum
hosszúság: 128 byte)
A rendszer nem játssza le, és nem
támogatja a következőket:
– Üres albumok
–A nem támogatott fájlformátumokat a
Hogyan rendszerezheti az MP3/WMA
fájlokat az USB tömegtár készüléken
Ez a Hi-Fi rendszer megtalálja az MP3/WMA
fájlokat a mappákból/almappákból/cím
könytárakból stb.
Rendszerezze az MP3/WMA fájlokat, ahogy
szeretné mappákba és almappákba.
Megjegyzések:
– Ha az MP3/WMA fájlokat nem rendezte
albumokba a lemezen, ezek a számok
automatikusan egy “01” albumhoz lesznek
rendelve.
– Győződjön meg róla, hogy az MP3 fájlok .mp3
kiterjesztése végződnek.
– A DRM védet WMA fájlok írásához/
konvertálásához használjon Windows Media Player
10-t (vagy későbbi verziót). Látogassa meg a
www.microsoft.com oldalt, ha a Windows Media
Player-ről és WM DRM-ről (Windows Media Digital
Rights Management) szeretne többet megtudni.
1 Ellenőrizze, hogy az USB készülék megfelelően
van-e csatlakoztva (Lásd Telepítés: Külső készülék
csatlakoztatása)
2 Nyomja meg a SOURCE gombot egyszer vagy
többször az USB kiválasztásához (a távirányítón
nyomja meg a USB/AUX gombot)
- NO TRACK jelenik meg a kijelzőn, ha az USB
készüléken nem található audio fájl
3 Az USB audio fájljait ugyanúgy játszhatja le, mint
egy CD-n levő albumot/zenei számot (Lásd
MP3-CD/CD-lejátszó).
Megjegyzések:
– Kompatibilitási okok miatt, az album/
zenei szám információ eltérhet attól, ami a
kijelzőn megjelenik a flash lejátszó zene
management szoftverénél
– A fájl nevek vagy a ID3 tagek ----ként
jelennek meg, ha azok nem angolul vannak.
Magyar
259
Page 34
Óra/Időkapcsoló
Az óra beállítása
bővebben "Előkészületek a használathoz-lépés 2:
Az óra beállítása".
A TIMER időkapcsoló beállítása
● A rendszer használható ébresztőóraként, amely
során a legutolsónak kiválasztott zeneszám kerül
lejátszásra a beállított időpontban. (egy idő
operáció). Az időkapcsoló használatához először
be kell állítani az időt.
1 Készenléti állapotban nyomja meg, és tartsa
lenyomva több mint három másodpercig az
SLEEP/TIMER gombot.
➜ Megjelenik az "TIMER SET". Utána az óra
számjegyei pislogni kezdenek.
2 A készüléken lévő VOLUME -/+ (VOL +/-
gomb valamelyikét) gombot az időkapcsoló
bekapcsolása órájának az értékét és a
jóváhagyáshoz nyomja meg az SLEEP/TIMER
gombot.
➜ A perceket jelentő számjegyek pislogni
kezdenek.
3 A készüléken lévő VOLUME -/+ (VOL +/-
gomb valamelyikét) gombot be az időkapcsoló
bekapcsolása percének az értékét és a
jóváhagyáshoz nyomja meg az SLEEP/TIMER
gombot.
➜ Megjelenik az "TUN", “DVD” vagy "USB".
4 Nyomja meg az VOLUME -/+ (VOL +/- gomb
valamelyikét) gombot a kívánt forrás
kiválasztásához.
5 Nyomja le az SLEEP/TIMER-et a beállítás
jóváhagyásához.
➜ Megjelenik az .
Magyar
Az időkapcsoló kikapcsolása
● Nyomja meg a távirányítón a SLEEP/TIMER
gombot.
➜ felirat nem látszik tovább.
A szendergés időkapcsolójának
beállítása
A szendergés időkapcsolójával be lehet állítani,
hogy egy előre beállított időtartam eltelte után a
rendszer automatikusan készenléti módba
kapcsoljon.
1 Addig nyomja meg ismételten a távirányítón a
SLEEP/TIMER gombot, míg a kívánt
szendergési időtartam meg nem jelenik a
kijelzőn.
➜ A következő beállítási lehetőségek vannak
(időtartam percben):
OFF ™ 15™30™45™60™75™90™
105™120 ™ OFF
➜ A kijelzőn a "SLEEP XX" vagy "SLEEP OFF"
felirat látszik. "XX" jelenti a percet.
2 Ha a beállítani kívánt időtartam látszik
a kijelzőn, akkor ne nyomja meg többször
a SLEEP/TIMER gombot.
➜ Megjelenik az .
A szendergés időkapcsolójának
kikapcsolása
● Addig nyomja meg ismételten a SLEEP/TIMER
gombot, míg az "0FF" felirat meg nem jelenik a
kijelzőn, vagy nyomja meg a ECO POWER/STANDBY-ONB (B gomb valamelyikét)
gombot.
A jellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül
megváltozhatnak.
261
Magyar
Page 36
Hibakeresés
VIGYÁZAT!
A készülék javítását semmilyen körülmények között ne kísérelje meg önállóan, mivel ezzel a
jótállást érvényteleníti. Az áramütésveszély miatt a készülék borítását ne bontsa meg.
Meghibásodás esetén, mielőtt szakemberhez fordulna, először az alábbi lista segítségével
ellenőrizze a készüléket. Ha a problémát a táblázat segítségével nem tudja megoldani, keresse
fel márkakereskedőjét vagy forduljon a vevőszolgálathoz.
Nincs áram.
Probléma
✔ Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel megfelelően
Megoldás
van-e csatlakoztatva.
A “NO DISC” üzenet jelenik meg.
✔ A lemez fordítva van betéve.
✔ Páralecsapódás a lencsén, várja meg, amíg a lencse
hőmérséklete eléri a szobahőmérsékletet.
✔ Cserélje ki/tisztítsa meg a CD-t, lásd
Karbantartás.
✔ Használjon egy olvasható lemezt vagy egy
helyesen felvett MP3-CD formátumot.
Nincs kép.
✔ Ellenőrizze, hogy a tv-készülék be van-e kapcsolva.
✔ Ellenőrizze a videocsatlakozásokat.
✔ Állítsa be tv-készülékén a megfelelő Video In
csatornát.
✔ Ha a progresszív szkenner be van kapcsolva, de a
csatlakoztatott TV nem képes progresszív jelek
fogadására, vagy a kábelek nincsenek
megfelelően csatlakoztatva, lásd az A Progresszív
Szkenner beállítása oldalt a progresszív szkenner
helyes beállítására, vagy kapcsolja ki a progresszív
szkennert az alábbiak szerint:
1)Kapcsolja ki a TV-je progresszív szkenner
üzemmódját vagy kapcsolja be az olvasó
üzemmódot.
2) Nyomja meg az SYSTEM MENU gombot a
távirányítón, hogy kilépjen a menüből és az DISC
Magyar
és az „1” gombot, hogy kilépjen a progresszív
szkennerből.
Torz, gyenge minőségű kép.
A képernyő méretarányán nem lehet
változtatni, bár előzőleg megadta a tvformátumot.
262
✔ Időnként előfordulhat csekély mértékű
képtorzulás. Ez nem hibajelenség.
✔ Tisztítsa meg a lemezt.
✔ A DVD-lemez képaránya rögzített.
✔ A televíziótól függően elképzelhető, hogy a nem
lehet változtatni a képarányon.
Page 37
Hibakeresés
A DVD-mikrorendszeren nem indul a
lejátszás
A DVD-mikrorendszer gombnyomásra
nem reagál.
A DVD lejátszása alatt nem lehet
módosítani a hang vagy a felirat nyelvét.
Nincs hang, vagy csak halk hang van.
✔ Helyezzen be egy megfelelő lemezt, a
lejátszandó oldallal lefelé.
✔ Ellenőrizze a lemez típusát, színrendszerét és
régiókódját. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e
szennyeződések vagy karcolások a lemezen.
✔ A SYSTEM MENU gombbal lépjen ki a beállítás
menüből.
✔ Kapcsolja ki a szülői korlátozás funkciót, vagy
változtassa meg az engedélyezett osztályozási
szintet.
✔ Nedvesség csapódott le a készülék belsejében.
Távolítsa el a lemezt, és hagyja bekapcsolva a
rendszert körülbelül egy órán keresztül.
✔ Húzza ki a hálózati tápvezetéket a csatlakozó
aljzatból, majd csatlakoz tassa vissza ismét.
✔ Többnyelvű hang vagy felirat nincs felírva a
DVD-re.
✔ Tilos a hang vagy a felirat nyelvének
megváltoztatása a DVD-n.
✔ Állítsa be a hangerőt.
✔ Húzza ki a fejhallgatót.
✔ Ellenőrizze a hangfalak csatlakoztatását.
✔ Győződjön meg arról, hogy a hangfalak
vezetékeinek szigeteletlen vége szorosan
illeszkedik-e.
✔ Ha a rendszer szünetel, lassú, gyors, vagy
visszafele üzemmódban van, nyomja le az 2;-et
a normál lejátszási üzemmódban való
befejezéshez.
✔ Győződjön meg róla, hogy a DTS lemez
támogatja a Dolby Digital kimenetet.
Rossz a rádióadó vétele.
✔ Gyenge a rádióadó jele, állítsa be az antennát.
vagy a jobb vétel érdekében használjon külső
antennát.
✔ Vigye el a sztereo rendszert a TV vagy
képmagnó közeléből.
Magyar
263
Page 38
Hibakeresés
A bal és jobb oldali csatorna fel van
cserélve.
A távirányító nem működik.
Az időkapcsoló nem működik.
Az óra/időkapcsoló beállítása törlődött.
Nem lehet kiválasztani a Progresszív
pásztázás funkciót.
A HDMI-csatlakozón nincs kimeneti
hang.
Néhány fájl az USB készüléken nem
kerül kijelzésre
✔ Ellenőrizze a hangfalak csatlakoztatását és
elhelyezését.
✔ A távirányítót közvetlenül a készülék
távérzékelőjére irányítsa.
✔ Közelebbről irányítsa a készülékre a távirányítót.
✔ Távolítsa el a lehetséges akadályokat a készülék
és a távirányító közötti térből.
✔ Cserélje ki az elemeket újakra.
✔ Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően
vannak-e behelyezve.
✔ Állítsa be az órát.
✔ A készülék felvételt készít, állítsa meg a
felvételkészítést.
✔ Feszültségkimaradás volt, vagy ki lett húzva a
hálózati csatlakozó. Állítsa be az órát/
időkapcsolót.
✔ Ellenőrizze, hogy a videojel kimenete „Pr/Cr Pb/
CB Y” értékre van-e állítva.
✔ Ellenőrizze a TV és a DVD-lejátszó HDMI-
csatlakozóa közötti kapcsolatot.
✔ Ellenőrizze, hogy a TV támogatja-e a 480p/576p/
720p/1080i DVD lejátszót.
✔ Ellenőrizze a TV rendszer beállításait.
✔ Ellenőrizze, nem lépte-e át a mappák száma a
99-et vagy a címek száma a 999-t.
Az “DEVICE NOT SUPPORTED” gombbal
léptethet a kijelzőn.
✔ Távolítsa el az USB-háttértáreszközt, vagy
válasszon másik forrást.
Magyar
264
Page 39
English
Français
Français
Español
Español
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Italiano
Italiano
Português
Português
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Česky
Česky
Slovensky
Suomi
Português
Magyar
Polski
MCD288E
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JW-0751
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.