Philips MCD288E User Manual [bg]

Page 1
DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Manual do usuário
Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv
MCD288E
Page 2
Anschließen
A
Tips
–Weitere Optionen zur Verbindung der Anlage mit Ihrem Fernsehgerät finden Sie in der Bedienungsanleitung. – Zum Anschließen an ein Progressive­Scan-Fernsehgerät bitte im Benutzerhandbuch für ordnungsgemäße Anschlüsse und detaillierte Grundeinstellungen nachschlagen. –Schließen Sie immer erst das DIN­Kabel und dann das Netzkabel an, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Wechselstromnetzkabel
4
Lautsprecher
(rechts)
1
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an (subwoofer).
2
Schließen Sie die FM-Antennen an.
3
Schließen Sie das A/V-Kabel an ein Fernsehgerät an.
4
Schließen Sie die Anlage und den Fernseher mit den Netzkabeln an das Stromnetz an.
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
3
4
Wechselstromnetzkabel
1
Lautsprecher
(links)
B
1 1
Einrichten
2
FM-Drahtantenne
Fernsehgerät einstellen
1
Drücken Sie SOURCE (DISC auf der Fernbedienung) um die Disc-Quelle auszuwählen.
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den richtigen Videoeingangskanal ein.
2
USB/AUX
DIM
Page 3
Einrichten
B
Uhrzeiteinstellung
WICHTIG! – Zum Einstellen der Uhr im EcoPower-Modus halten Sie STANDBY-ON/ECO POWER für mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zunächst in den normalen Standby-Modus zu wechseln und anschließend anhand der unten aufgeführten Anweisungen fortzufahren.
2
am Gerät
1
Halten Sie im Standby-Modus die Taste CLOCK am System gedrückt.
2
Wenn die Stundenanzeige blinkt, drücken Sie VOLUME-/+ (VOL+/- auf der Fernbedienung) um die Stunden einzustellen.
3
Drücken Sie CLOCK erneut; die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie VOLUME-/+ (VOL+/- auf der Fernbedienung) um die Minuten einzustellen.
4
Bestätigen Sie die Uhrzeiteinstellung mit CLOCK.
Optionen für das DVD-Menü einstellen
Wichtig! Wur de der Progressive Scan-Modus aktiviert, obwohl das angeschlossene Fernsehgerät keine Progressive-Signale empfangen kann bzw. die Kabel nicht entsprechend angeschlossen wurden, finden Sie weitere Informationen für die korrekte Einrichtung des Progressive-Modus auf Seite Bedienungshandbuch zur Deaktivierung des Progressive Scan- Modus wie folgt vor:
1) Deaktivieren Sie den Progressive Scan-Modus Ihres Fernsehgerätes, oder aktivieren Sie den Interlaced-Modus.
2) Drücken Sie SYSTEM MENU auf der Fernbedienung, um das Systemmenü zu verlassen, und dann DISC und „1”, um aus der Vollbildtechnik auszusteigen.
DIVX (R) VOD
ANALOG AUDIO SETUP
DIGITAL AUDIO SETUP
3D
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
Tip
Eine detaillierte Beschreibung finden Sie in Kapiteln "Vorbereitungen" und "DVD­Menüfunktionen" der Bedienungsanleitung.
USB/AUX
DIM
3
Page 4
Los geht's -
C
Musik hören & mehr!
Disc abspielen
1
Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach.
Achten Sie darauf, dass das Etikett oben liegt.Stellen Sie sicher, dass sich keine weitere Disc im Disc-Fach befindet.
P
S
r
i
n
d
t
e
2
Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn nicht, drücken SieÉÅ.
3
Drücken Sie 9 Um die Wiedergabe zu stoppen.
Programmieren und Radiosender einstellen
1
Drücken Sie SOURCE (TUNER auf der Fernbedienung) , um die Radio-Quelle auszuwählen.
2
Drücken Sie PROGRAM länger als zwei Sekunden gedrückt, um alle verfügbaren Sender in der Reihenfolge der Wellenbereiche einzuprogrammieren.
3
Drücken Sie PRESET ¡ / drücken, bis der gewünschte Vorwahlsender angezeigt wird.
e
d
i
Wiedergabe von einem USB-Massenspeichergerät
With the Hi-Fi system, you can use USB flash memory (USB 2.0 or USB1.1), USB flash players work with this Hi-Fi system).
(USB 2.0 or USB1.1)
,
memory cards (requires an additional card reader to
1
WesternStecken Sie den USB-Stecker des USB-Geräts in die Buchse
2
Drücken Sie einmal oder mehrmals auf SOURCE, um USB auszuwählen (bzw. betätigen Sie auf der Fernbedienung USB/AUX).
am Gerät.
3
Spielen Sie die Audiodateien des USB-Geräts ab wie Alben bzw. Stücke auf einer CD.
4
IMPORTANT! Kann heruntergeschoben werden, um Zugang zu Tasten und Buchsen auf der Vorderseite zu erhalten.
Page 5
Punto A
CollegaCollega
Tips
– Cfr. il Manuale Utente per ulteriori opzioni di collegamento TV. –Per collegarsi a una TV con Scansione Progressiva, fare riferimento al manuale per effettuare collegamenti corretti e per i particolari dell'impostazione. – Non collegare mai il cavo di alimentazione CA prima del collegamento del cavo DIN per evitare danni all'apparecchio.
Cavp do alimentazione in c.a.
4
Altoparlante
(destro)
1
Collegare i cavi degli altoparlanti (subwoofer).
2
Collegare le antenne FM.
3
Collegare il Cavo A/V alla TV.
4
Collegare il cavo di alimentazione del sistema e della TV.
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
3
1
Altoparlante
(sinistro)
4
Cavp do alimentazione in c.a.
Punto B
1 1
ImpostaImposta
2
Antenna filare FM
Impostare la TV
1
Premere SOURCE (DISC sul telecomando) per selezionare la fonte disco.
2
Accendere la TV ed impostare il corretto canale video.
USB/AUX
DIM
5
Page 6
Punto B
ImpostaImposta
Impostare l'orologio
IMPORTANT! – Per impostare il timer nella modalità Eco Power, premere e tenere premuto il tasto STANDBY-ON/ ECO POWER prima di iniziare le procedure riportate in basso.
2
sul dispositivo, per almeno 3 secondi, per tornare alla normale modalità di standby
1
In modalità standby, tenere premuto CLOCK sul sistema.
2
Quando le cifre relative all'ora lampeggiano, premere VOLUME-/+ (VOL+/- sul telecomando) per eseguirne l'opportuna impostazione.
3
Premere nuovamente CLOCK le cifre relative ai minuti lampeggiano. Premere VOLUME-/ + (VOL+/- sul telecomando) per impostare minuti.
4
Premere CLOCK per confermare l'impostazione ora.
Impostare le opzioni del menu DVD
AVVERTENZA! Se la funzione di scansione progressiva è attiva, ma non è supportata dal televisore o i cavi non sono collegati correttamente, vedere Manuale d'uso per verificare la configurazione della scansione progressiva oppure disattivarla attenendosi a quanto riportato di seguito:
1) Disattivare la modalità scansione progressiva del televisore oppure attivare la modalità interlacciata.
2) Premere SYSTEM MENU sul telecomando per uscire dal menù del sistema e poi DISC e “1” per uscire dalla scansione progressiva.
ANALOG AUDIO SETUP
DIVX (R) VOD
DIGITAL AUDIO SETUP
3D
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
USB/AUX
DIM
Tip
Cfr. i capitoli "Preparazioni" e "Operazioni del Menu DVD" del Manuale Utente per avere descrizioni dettagliate.
6
Page 7
Punto C
DivertitiDivertiti
Riprodurre un disco
1
Inserire un disco nel caricatore disco.
Assicurarsi che il lato con l'etichetta sia rivolto verso di voi.Assicurarsi di aver rimosso altri dischi dal caricatore.
P
S
r
i
n
d
t
e
2
Se la riproduzione non si avvia automaticamente, premereÉÅ.
3
Premere 9 per arrestare la riproduzione.
Programmare e sintonizzare le stazioni radio
1
Premere SOURCE (TUNER sul telecomando) per selezionare la fonte tuner.
2
Tenere premuto PROGRAM per più di due secondi per programmare tutte le stazioni disponibili in ordine di gamma di frequenze.
3
Premere PRESET ¡ / sino a visualizzare il numero prestabilito della stazione desiderata.
e
d
i
Riproduzione di una periferica di archiviazione di massa USB
Con il sistema Hi-Fi, si può utilizzare: memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1), lettori flash USB (USB 2.0 o USB1.1), schede di memoria (è necessario un lettore di schede supplementare per operare con questo sistema Hi-Fi)
1
WesternInserire il cavo USB del dispositivo USB nella porta
sul dispositivo.
2
Premere il tasto SOURCE una o più volte per selezionare USB (sul telecomando, premere USB/AUX).
3
Riprodurre i file audio dell'USB con la stessa procedura utilizzata per gli album/tracce presenti su un CD
IMPORTANT! Far scorrere in giù per esporre alcuni pulsanti e jack sul pannello anteriore.
7
Page 8
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make cer tain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD288E Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
8
Page 9
9
Page 10
1 4 $
¡ 5 8
7 9
*
0
2
USB/AUX
DIM
)
^
6
7
8
&
@
#
!
(
10
3
£
%
Page 11
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
11
Page 12
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality. The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering
.
or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
12
Page 13
Index
English ---------------------------------------------- 14
Français -------------------------------------------- 38
Español --------------------------------------------- 63
Deutsch --------------------------------------------- 88
Nederlands -------------------------------------- 114
Italiano -------------------------------------------- 139
Português ---------------------------------------- 165
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoPo rtuguêsČesky
Česky ---------------------------------------------- 190
Slovensky ---------------------------------------- 215
Magyar -------------------------------------------- 240
SlovenskyMagyar
13
Page 14
Ta r talom
Általános tudnivalók
Lejátszható lemezek .......................................242
Régiókódok .................................................... 242
Mellékelt tar tozékok ...................................... 242
Környezetvédelmi tudnivalók ....................... 242
Kezelési és biztonsági tudnivalók ............... 242
A f ejhallgató biztonság os használata ......... 243
Telepítés
lépés 1: A hangszórók csatlak oztatása .... 244
lépés 2: Az antennák csatlak oztatása .......244
lépés 3: T elevízió csatlak oztatása ............... 244
Az AV OUT In csatlak ozó f elhasználása244
SCART-csatlakozó használatával ............... 245
Komponens videocsatlakozók (Y Pb Pr)
használatával ................................................... 245
lépés 4: A szett és a hangszórók
elhelyezése ......................................................... 245
lépés 5: Az aljzatra való csatlak oztatás ... 246 Opcionális: Kiegészítő ber endezés
csatlakoztatása .................................................. 246
Egy nem USB k ompatibilis eszköz
felvételének visszahallgatása ...................... 246
USB készülék vag y memóriakár tya
csatlakoztatása ............................................... 246
Csatlakoztatás TV-készülékhez HDMI-
csatlakozóval .................................................. 246
Kezelőgombok
A központi eg ység és a távirán yító ......... 247
Csak a távirán yítón található k ezelőgombok
.............................................................................. 247
Előkészületek a használathoz
lépés 1: A távirán yító használata elött .... 249
A (lítium CD2025) elem cseréje a
Magyar
távirányítóban ................................................ 249
lépés 2: Az óra beállítása ............................ 249
lépés 3: A video beállítások elvégzése ....249
A Pr ogresszív Szk enner beállítása .......... 249
A Pr ogresszív man uális kika pcsolása...... 250
lépés 4: A n yelv beállítása ........................... 250
Alapműveletek
A r endszer be/kikapcsolása .......................... 251
Átkapcsolás Eco P ower készenléti módba ..
.............................................................................. 251
Automatikus energiatakarék os készenléti
üzemmód ........................................................... 251
Hangszabályozás ............................................... 251
DBB (Dynamic Bass Boost) ..................... 251
DSC (Digital Sound Contr ol) .................. 251
LOUDNESS .................................................... 251
A hangerő és hangszín beállítása ............... 252
A kijelző fén yerejének csökkentése .......... 252
A lemezekkel végrehajtható műveletek
Egyszerű lejátszás ............................................ 253
A DISC MENU (lemezmenü) használata 253
Alapvető visszajátszási v ezérlők .................. 253
Lejátszás megszakítása ................................ 253
Egyéb cím (fájl)/f ejezet-re való áttérés . 253
A lejátszás f ojtatása az utolsó leállás
pontjától .......................................................... 253
Zoom ............................................................... 253
Különböző lejátszási módok: SHUFFLE .......
.......................................................................... 253
(KEVERT) és REPW AT (ISMÉTLŐ) ismétlés
Ismétlés A-B .................................................. 254
Lassított lejátszás ......................................... 254
Gyorskeresés eg y műsorszámon/f ejezeten
belül .................................................................. 254
Idő szerinti és f ejezet/zeneszám szerinti
keresés ............................................................. 254
Adatkijelzés a visszajátszás ideje alatt .. 254
Rendkívüli lemez tulajdonság ok .................. 254
Egy cím bejátszása ....................................... 254
A jelenet megtekintése más kameraállásból
.......................................................................... 254
Az audio n yelvének megváltoztatása ..... 254
Az Audio Csatorna megváltoztatása ..... 254
Feliratok .......................................................... 254
MP3/WMA/Képet tar talmazó lemezek
lejátszása ............................................................. 255
Általános műv elet......................................... 255
Különleges JPEG eff ektusok ......................... 255
Kép közelítése .............................................. 255
Különböző szögben való visszajátszás ... 255
DivX lemezek lejátszása ............................... 255
240
Page 15
Ta r talom
DVD Menü Műveletek
Alapműveletek .................................................. 256
GENERAL SETUP P AGE (ÁL TALÁNOS
BEÁLLÍTÁSOK OLD AL) ............................... 256
TV DISPLAY (TV-KÉPERNYŐ) ................ 256
SCREEN SA VER (KÉPERNYŐVÉDŐ) ... 256
DIVX(R) V OD .............................................. 256
AUDIO SETUP P AGE
(AUDIOBEÁLLÍTÁSOK OLDAL) ............... 256
ANALOG A UDIO SETUP ........................ 256
DIGITAL A UDIO SETUP (Digitális
audiobeállítások)............................................ 256
DOLBY DIGIT AL SETUP (DOLBY
DIGITAL BEÁLLÍTÁSOK) .......................... 256
3D PR OCESSING (3D FELDOLGOZÁS) ...
.......................................................................... 257
HDCD ............................................................. 257
NIGHT MODE (ÉJSZAKAI MÓD) ........ 257
VIDEO SETUP P AGE (VIDEOBEÁLLÍTÁSOK
OLDAL).............................................................. 257
COMPONENT (KOMPONENS) ............. 257
TV MODE (TV ÜZEMMÓD) .................. 257
PICTURE SETTING (Képbeállítás) ......... 257
HDMI SETUP ................................................ 257
PREFERENCE PAGE (BEÁLLÍTÁSOK
OLDAL).............................................................. 257
PARENTAL (SZÜLŐI FELÜGYELET) ..... 257
DEFAULT (ALAPÉR TELMEZETT) ............ 257
Password Setup (J elszóbeállítás) .............. 257
Óra/Időkapcsoló
Az óra beállítása ............................................. 260
A TIMER időka pcsoló beállítása ................. 260
A szendergés időka pcsolójának beállítása 260
Műszaki jellemzők............................. 261
Hibakeresés ............................................. 262
Rádió
Hangolás eg y rádióadóra .............................. 258
Rádióállomások bepr ogramozása ................ 258
Automatikus pr ogramozás......................... 258
Programozás kézi v ezérléssel ................... 258
Hangolás eg y bepr ogramozott rádióállomásra
.............................................................................. 258
RDS ..................................................................... 258
Az RDS óra beállítása ............................... 258
Külső hangforrások
USB tömegtár készülék használata ............ 259
USB tömegtár készülék lejátszása .......... 259
A kiselejtezett termékek ártalmatlanítása
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/ 96/EK európai irányelv.
Magyar
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
241
Page 16
ALL
2
Általános tudnivalók
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét: www.philips.com/welcome.
Lejátszható lemezek
A készüléken a következő lemezek játszhatóak le:
– Digitális Videolemezek (DVD-k) – Videó CD-k (VCD-k) – Super Videó CD-k (SVCD-k) és AVCD-k – Windows Media Audio (WMA) – Digitális Videolemezek + újraírható lemezek
(DVD-k + RW-k) – Lézerlemezek (CD-k) – DivX(R) található CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x és a 5.x – MP3-lemezek, és (újraírható) lemezen (CD-
RW) található (Kodak, JPEG) képfájlok. – Támogatott MP3 lemezformátumok:
ISO 9660 formátum, UDF formátum
• Maximális cím / album név - 12 karakter
A számok legnagyobb száma albumonként 225
Az egymásba ágyazott könyvtárak legnagyobb
száma 8
Az MP3 programok számainak legnagyobb száma 30
A maximális MP3 szám 999.
Támogatott mintavételi frekvenciák az MP3
lemez esetében: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Az MP3 lemezek támogatott átviteli sebessége: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps) (128 kbps javasolt)
Magyar
A következő formátumok nem támogatottak
Az *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV, típusú fájlok
Nem angol karakterű cím / album név
A Joliet formátumban felvett lemezek
Régiókódok
A DVD-knek az alul ábrázolt módon
címkézettnek kell lenniük, ahhoz, hogy le tudja játszani ezen a DVD rendszeren. Nem játszhat le
olyan lemezeket, amelyeket más régiók részére címkéztek.
Hasznos tanácsok: –Vegyes módú lemez ek, csak egy üz emmód lesz kiválasztva lejátszásr a a f elvétel formátumának megf elelően. – Ha egy adott lemez lejátszása pr oblémákba ütközök, vegy e ki a lemezt, és próbáljon lejátszani egy másikat. Nem megf elelő formátumú lemez eket a D VD-rendszer nem játszik le .
Mellékelt tartozékok
– A/V kábel (P/F/S) – FM huzalantenna – DIN-kábel a mélynyomó és a főegység csatlakoztatásához –SCART-adapter –Szerelőcsomag – Távirányító (elemmel) – Ez a használati útmutató
Környezetvédelmi tudnivalók
A csomagolásnál csak a legszükségesebb anyagokat használtuk fel. A csomagolás összeállításánál igyekeztünk három anyagot használni: karton (doboz), polisztirol hab (ütődéscsillapító távtartók) és polietilén (tasakok, habvédőelemek).
A készülék arra szakosodott vállalatok által újrahasznosítható alkatrészeket tartalmaz. Kérjük, hogy a használt berendezés, az elemek és a csomagolás anyagainak selejtezésekor vegye figyelembe a helyi hatályos hulladékártalmatlanítási előírásokat.
Kezelési és biztonsági tudnivalók
A készüléket ne tegye ki nedvesség, túlzottan magas hőmérséklet, por és víz hatásának
Óvja a készüléket, elemeket és lemezeket a
túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és az olyan erős hőhatástól, mely fűtőtest közelében, vagy közvetlen napsütésen lehet.
A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
242
Page 17
Általános tudnivalók
A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy
lefröcskölni.
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenő anyagból vannak, ezér t az olajozásuk és kenésük tilos.
Ügyeljen a páralecsapódás megelőzésére
Amikor a berendezést hirtelen hideg térből
meleg térbe viszik át, a lencséken a levegőben található vízgőz kicsapódhat. Ilyenkor a készülék nem tudja lejátszani a lemezeket.
Ebben az esetben hagyja a berendezést a meleg
térben mindaddig, amíg a kicsapódott vízgőz el nem párolog.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat
Amennyiben a készüléket szekrényben, vagy zárt
polcon helyezi el, a megfelelő szellőzés érdekében a készülék körül mindig hagyjon kb. 10 cm széles szabad helyet.
A szellőzést nem szabad megakadályozni azzal,
hogy pl. újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy hasonlóval eltakarjuk a szellőzőnyílásokat.
A készülék házának tisztítása
A tisztításhoz puha, finom
tisztítószerrel enyhén megnedvesített ruhát használjon. Ne használjon alkoholt, denaturált szeszt, ammóniát tartalmazó oldatot és súrolószert.
A lemezek tisztítása
A CD-lemez tisztítását szöszmentes, száraz
ruhával végezze el; tisztítás közben egyenes, a lemez közepétől kifelé irányuló mozdulatokkal végezze a törlést. Ne használjon tisztítószereket, ugyanis azok károsíthatják a lemezt!
Csak a lemez (írható/újraírható) felirattal ellátott
oldalára írjon, az íráshoz kizárólag puha végű íróeszközt használjon.
Ne érintse meg a lemez felületét, csak a széleinél
fogva tartsa kézben.
Finding a suitable location
A berendezést stabil, sima és lapos felületre
helyezze.
A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy,
hogy a hálózati dugó könnyen elérhető helyen legyen.
A fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A
készülék olyan decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokunk. Ezér t a huzamosabb zenehallgatás után "normális" szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és
torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
"biztonságos" hangerőn is halláskárosodást okozhat.
Körültekintően használja a készüléket, iktasson be
szüneteket.
Ta r tsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt
mérsékelt szintre.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje,
amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a
készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van.
Ne használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok helyen szabályellenes is.
243
Magyar
Page 18
Telepítés
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
FIGYELEM! – Az adattábla a rendszer hátoldalán található. – Mielőtt csatlakoztatná a hálózati csatlakozót a fali dugaljba, ellenőrizze, hogy az összes többi csatlakoztatást elvégezte-e. – Ha a készülék feszültséget kap, ne végezzen újabb csatlakozásokat, és ne módosítsa a meglévőket.
lépés 1: A hangszórók csatlakoztatása
1 Helyezze a fő szettet az elejével lefelé nézve egy sima
és stabil felületre. Ezek után az eltávolítható fedelet vegye le a szett hátuljáról, hogy a terminálokat a csatlakozók számára elérhetővé tegye.
2 Csatlakoztassa a két elülső hangszóró kábelt az
SPEAKERS terminálhoz: a jobb oldali hangszórót az "RIGHT" jelűhöz, a baloldalit az "LEFT" jelűhöz.
3 Csatlakoztassa a mélynyomó hátoldalán található
TO MAIN SET (A FŐ EGYSÉGHEZ) csatlakozótól a DIN-kábelt a fő egység TO SUBWOOFER (A MÉLYNYOMÓHOZ) csatlakozójához: az audió csatlakozót a SUBWOOFER OUT (MÉLYNYOMÓ
Magyar
KIMENETE) csatlakozóhoz és a tápvezeték csatlakozóját a DC 24V csatlakozóhoz.
lépés 2: Az antennák csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt FM antennát az FM AERIAL terminálhoz.
lépés 3: Televízió csatlakoztatása
FIGYELEM! –Ezek közül, televíziókészüléke jellemzőitől függően, a lehető legmegfelelőbb csatlakozást kell választania. – Csatlakoztassa a DVD rendszert közvetlenül a TV készülékhez. –A SCART-csatlakozás lehetővé teszi, hogy a DVD-lejátszó audio- és videofunkcióit egyaránt használja.
Az AV OUT In csatlakozó felhasználása
1 Csatlakoztassa a mellékelt A/V kábel végét, ahol
csak egy csatlakozó van, a DVD rendszer AV OUT jack aljzatához.
2 A másik végénél, csatlakoztassa a video kimeneti
nyílást (sárga) a videó jack aljzatához (vagy az A/ V In, CVBS, Composite (kompozit) vagy Baseband (alapsáv) feliratúak valamelyikéhez) a TV-n. A DVD rendszer hangjának hallgatása érdekében a TV-n keresztül, csatlakoztassa az audió csatlakozókat (fehér/piros) az audio bemeneti aljzathoz a TV-n.
244
Page 19
Telepítés
SCART-csatlakozó használatával
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Csatlakoztassa a tartozék AV-kábel video- és
audiocsatlakozóit a SCART-adapter megfelelő csatlakozóihoz, majd az adaptert a televízió SCART-aljzatához.
Komponens videocsatlakozók (Y Pb Pr) használatával
FONTOS! –A progresszív pásztázás videominőség csak akkor elérhető, ha Y Pb Pr csatlakozást használ, valamint szükség van egy progresszív pásztázású TV­készülékre.
vörös/kék/zöld csatlakozó – nem tartozék) csatlakoztassa a DVD-rendszer COMPONENT (KOMPONENS) csatlakozóját a megfelelő komponens videokimeneti csatlakozókhoz (vagy amelyek Y Pb/Cb Pr/Cr vagy YUV címkével vannak ellátva) a televízión.
2 Ha progresszív pásztázású TV-készüléket használ
(a készüléken jelölve kell lennie a Progressive Scan vagy ProScan alkalmasságnak), a televízió progresszív pásztázásának aktiválásához olvassa el a televíziókészülék felhasználói kézikönyvében foglaltakat. A DVD-rendszer Progresszív pásztázás funkciójával kapcsolatban lásd: „Előkészületek a használathoz - A progresszív pásztázás funkció beállítása” részt.
Megjegyzés: – Ha a TV nem támo gatja a Pr ogresszív pásztázás funkciót, akk or a kép nem látható. Nyomja meg a távvezérlő SYSTEM MENU (Rendszer) g ombját a r endszermenüből való kilépéshez, majd a DISC és az „1” g ombot a progresszív pásztázásból való kilépéshez.
lépés 4: A szett és a hangszórók elhelyezése
1 Miután befejezte a hátsó csatlakoztatásokat,
erősítse rá a leszerelhető borítást a készülék hátuljára, hogy a kábel törését elkerüljék. Egy klikk hallható amint a borítás a helyére kerül.
R
1 A komponens videokábelek használatával
(amelyek egyik végén egy 3,5 hüvelykes csatlakozó van, a másik végén pedig három
2 Állítsa be az PRESS4-szel jelzett oldalt az
állványon a készülék alján lévő lyukakba.
Magyar
245
Page 20
Telepítés
HDMI IN
HDMI IN
HDTV
3 Nyomja le a készüléket a lyukakba, mígnem egy
klikket hall.
4 Állítsa fel a készüléket az állvány segítségével az
asztalra.
5 Hajlítsa ki az elülső hangszórók hátulján lévő
tartólábat, hogy asztalon a hangszórók stabilan állhassanak.
6 Helyezze el a mélynyomót az AC kimenet
mellett a földön.
Hasznos tanácsok: – Annak ér dekében, ho gy eltávolítsa az állványt a készülékről, miközben lenyomja PRESS 4-et, húzza ki az állványt a lyukakból.
lépés 5: Az aljzatra való csatlakoztatás
FIGYELEM!
– Soha ne hozzunk létre, vagy módosítsunk aljzati kapcsolatokat miközben a készülékek be vannak indítva.
Miután minden a megfelelőképpen össze van
kapcsolva, csatlakoztassa az akkumulátor kábelét az aljzathoz.
FIGYELEM! – Mielőtt az USB dugóhoz csatlakoztatná, először csúsztassa félre a mozgatható lemezt, ahogy a 9 oldalon látható, hogy elérje az aljzatot.
Ha egy USB tömegtár készüléket csatlakoztat a Hi-Fi rendszerhez, lehallgathatja a készüléken tárolt zenéket a Hi-Fi nagyteljesítményű hangszóróin keresztül.
WesternAz USB-eszköz USB-csatlakozóját
illessze a készülék aljzatába.
vagy
USB kábellel rendelkező készülékeknél:
1 Az USB-kábel (nem tartozék) egyik végét illessze
a készülék aljzatába.
2 Tegye be az USB kábel másik dugaszát az USB
készülék USB kimeneti csatlakozójába.
Memóriakártyánál:
1 Tegye a memóriakártyát a memóriaolvasóba. 2 USB-kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa a
kártyaolvasót a készülék aljzatához.
Csatlakoztatás TV-készülékhez HDMI­csatlakozóval
Opcionális: Kiegészítő berendezés csatlakoztatása
Egy nem USB kompatibilis eszköz felvételének visszahallgatása
Csatlakoztassa a rendszer AUX-IN jackdugóját
az AUDIO OUT aljzatokba egy másik audió/
Magyar
vizuális berendezésen (mint a VCR, a lézerlemez lejátszó vagy kazettásmagnó) egy „single-to­double" (szimpla-dupla végű) chinch kábel használatával (az egyik végénél egy 3.5" csatlakozóval az AUX-IN jackhez való csatlakozással, míg a másik végénél, fehér/vörös csatlakozóval a másik berendezés AUDIO OUT aljzatához csatlakozik.)
USB készülék vagy memóriakártya csatlakoztatása
246
A HDMI-kábel (nem tartozék) segítségével
csatlakoztassa a DVD-lejátszón található HDMI csatlakozót a HDMI kompatibilis eszközön (TV, Projektor, adapter) található HDMI IN csatlakozóhoz.
Eltar that egy darabig, amíg a DVD-lejátszó és
a bemeneti eszköz közötti kommunikáció beindul.
A lejátszás automatikusan indul.
Page 21
Kezelőgombok
A központi egység és a távirányító
1 ECO POWER/STANDBY ON B
–a rendszer bekapcsolása, energiatakarékos /
normál készenléti üzemmódba kapcsolása az óra kijelzésével.
2 iR sensor
–a távirányító infravörös sugárzójának érzékelője.
3 CLOCK
– rendszeróra előhívása vagy beállítása.
4 Funkciók kiválasztása
9 ............................. A lemez lejátszásának leállítása,
vagy a program törlése.
................................. (csak a készüléken) a bemutató
mód be-/kikapcsolása.
2; ........................... A lemez lejátszásának
megkezdése vagy szüneteltetése. PRESETí/ë Disc/USB: ugrás az előző/következő fejezetre /
címre /számra. Tuner: egy beprogramozott rádióadó kiválasztása. TUNING 22/33
Tuner
– Rádió üzemmódban alacsonyabb vagy magasabb
rádiófrekvenciára hangol.
–nyomja meg és tartsa, majd engedje el a gombot,
hogy elindítsa a rádió automatikus frekvencia­keresését lefele/felfele. Disc/USB
– visszafele/előre keresés egy lemezen különböző
sebességgel.
5 Kijelző
–a készülék állapotának a kijelzéséhez.
6 SOURCE
–A DISC, TUNER vagy USB/AUX hangfor rás
valamelyikének kiválasztása;
7 VOLUME -/+
– a hangerő beállítása. – csak a készüléken - az óra/idõkapcsoló óra és
perc értékének beállítása.
– kiválaszt egy forrást az időzített beállítás módban
8 n
– Fülhallgató csatlakoztatása.
9 EJECT
–a lemezegységből kiadja a lemezt
0 AUX-IN
– csatlakoztasson egy külső nem USB csatlakozós
eszközt.
! USB DIRECT
– Csatlakoztassa a USB készülék .
@ SLIDE OPEN 4
– csúsztassa le, hogy hozzáférjen néhány gombhoz
és aljzathoz az elülső panelen
Csak a távirányítón található kezelőgombok
1 y
–a rendszer bekapcsolása, energiatakarékos /
normál készenléti üzemmódba kapcsolása az óra kijelzésével.
2 Numeric Keypad (0-9)
–fejezet/műsorszám/felvétel sorszámának bevitele.
3 PROG/ANGLE
– Rádió üzemmódban az előhangolt
rádióállomások programozására szolgál.
–DVD: a DVD kamera szögének kiválasztása.
4 SOURCE
–A DISC, TUNER vagy USB/AUX hangfor rás
valamelyikének kiválasztása;
5 SYSTEM MENU (csak lemez/USB-mód)
– Be-/kilépés a lemez menüsorból.
6 DISC MENU (csak lemez/USB-mód)
–DVD/VCD: Be-/kilépés a lemezmenüből. – VCD2.0: be- vagy kikapcsolja a visszajátszás
vezérlést.
7 22/33
Tuner
– Rádió üzemmódban alacsonyabb vagy magasabb
rádiófrekvenciára hangol.
–nyomja meg és tartsa, majd engedje el a gombot,
hogy elindítsa a rádió automatikus frekvencia­keresését lefele/felfele.
Disc
– visszafele/előre keresés egy lemezen különböző
sebességgel.
– Lemez üzemmódban ezekkel léptethet a lemez
tartalom-menüjében / rendszer menüsorában.
Magyar
247
Page 22
Kezelőgombok
8 3/4
– Lemez üzemmódban ezekkel léptethet a lemez
tartalom-menüjében / rendszer menüsorában.
9 OK
– Kiválasztás jóváhagyása/ kilépés.
0 í/ë
– Disc: ugrás az előző/következő fejezetre /címre /
számra.
– Rádió üzemmódban nyomja meg
! 9
–A lemez lejátszásának leállítása, vagy a program
törlése.
@ 2;
–A lemez lejátszásának megkezdése vagy
szüneteltetése.
# VOL +/-
–a hangerő beállítása. – csak a készüléken - az óra/idõkapcsoló óra és
perc értékének beállítása.
– az TIMER ON vagy TIMER OFF kiválasztásához.
$ MODE
– többféle ismétlő mód és a véletlenszerű lejátszás
mód kiválasztása lemeznél.
% SUBTITLE
–a felirat nyelvének kiválasztásához.
^ SLEEP/TIMER
A pihenési üzemmódban – idő beállítása a rendszer automatikus
bekapcsolásához.
Visszajátszás üzemmód – Az alváskapcsoló (automatikus-ki) funkcióinak
beállítása.
& LOUD/DBB
– bekapcsolja vagy kikapcsolja az automatikus
Magyar
zajbeállítást.
–a mély hangok kiemelése.
* DSC
– Különféle hanghatások kiválasztása: (CLASSIC,
JAZZ, POP, ROCK vagy FLAT).
( MUTE
–a hang átmeneti kikapcsolása és visszakapcsolása.
) DIM
–A kijelző fényerejének beállítása.
¡ A-B
– VCD/CD: egy bizonyos rész ismétléséhez. –DVD: Egy lemez bizonyos részletének
megismétlése.
AUDIO
VCD
– beállítja a Stereo, Mono-Bal vagy Mono-Jobb
hang üzemmódot. DVD
– kiválaszt egy audio nyelvet.
£ ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: egy kép vagy egy TV
képernyőn bekapcsolt kép nagyítása vagy kicsinyítése.
GOTO
– Disc: egy lemezen való gyors keresés az idő, cím,
fejezet vagy szám megadásával.
DISPLAY/RDS
Disc
–a lemez információ kijelző módban való
kiválasztása Tuner
– RDS információkat jelenít meg.
Megjegyzések a távirányítóval kapcsolatban: – Először a távirányítón található forráskiválasztó gombok segítségével válassza ki az irányítani kívánt funkciót ( pl. DISC vagy TUNER). – Ezt követően válassza ki a végrehajtandó műveletet (pl. 2;, í, ë).
248
Page 23
Előkészületek a használathoz
FIGYELEM! – Mielőtt használni kezdené a rendszert, hajtsa végre az előkészületeket.
lépés 1: A távirányító használata elött
1 Nyomja a reteszt balra. 2 Válasszuk ki azt az eszközt, amelyet vezérelni
szeretnénk úgy, hogy lenyomjuk az annak megfelelö gombot a távirányítón (például DISC, TUNER).
3 Majd válasszuk ki a kívánt funkciót (például ÉÅ
, à , á).
A (lítium CD2025) elem cseréje a távirányítóban
1 Nyomja le a bemetszést az elemtartón. 2 Húzzuk ki az elemtartót. 3 Cseréljük ki az elemet, és teljesen helyezzük
vissza az elemtartót az eredeti helyére.
lépés 2: Az óra beállítása
1 Váltson készenléti üzemmódba. 2 A renszeren nyomja meg és tartsa lenyomva az
CLOCK gombot.
Megjelenik az “CLOCK SET”. Utána az óra
számjegyei pislogni kezdenek.
3 A készüléken lévő VOLUME -/+ gombot
(VOL +/- gomb valamelyikét) az időkapcsoló bekapcsolása órájának az értékét.
4 A készüléken lévő CLOCK gombot
A perceket jelentő számjegyek pislogni
kezdenek.
5 Nyomja le az VOLUME -/+ (VOL +/- gomb
valamelyikét) be az időkapcsoló bekapcsolása percének az értékét.
6 Nyomja le az CLOCK-et a beállítás
jóváhagyásához.
Hasznos tanácsok: –A r endszer csak 24 órás üz emmódot bír meg. – Az ór a semleg esítve lesz amik or az ár am kábelt kihúzzuk vagy , ha ár amszünet követk ezik be. –eállítás közben, ha semmiféle g omb nincs lenyomva 30 másodpercen belül, a r endszer automatikusan kilép az ór a beállítási üzemmódból (manuális beállítás).
lépés 3: A video beállítások elvégzése
FIGYELEM! – Bizonyosodjon meg arról, hogy minden szükséges csatlakozást elvégzett. (bővebben lásd a „Csatlakoztatások ­Televízió csatlakoztatása" c. részt)
1 Stop módban vagy a lejátszás alatt nyomja meg
az SYSTEM MENU gombot.
2 Nyomja le az à/á/5/4 -et a távirányítón
ahhoz, hogy váltson a funkciók között és válassza ki a a kívánt opciót.
Menjen az PREFERENCE PAGE -re és
nyomja le az 4 gombot.
Menjen a következők egyikére és nyomja le az
á.
– Setting TV TYPE
Ezzel az opcióval a televíziójához legmegfelelőbb színrendszert választhatja ki. A „PAL” (szélesképernyős üzemmód, a „MULTI” és az „NTSC” lehetőségek közül választhat.
Hasznos tanácsok: Az a f ormátum amit kiválaszt, elérhető k ell, hogy legy en a lemez en. Ha nem elérhető a TV Shape beállítás nem f ogja bef olyásolni a képet lejátszás közben.
A menü eltávolítása:
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
A Progresszív Szkenner beállítása
1 Kapcsolja be a TV-jét. 2 Kapcsolja ki a TV-je progresszív szkenner
üzemmódját vagy kapcsolja be az olvasó üzemmódot.
3 Nyomja meg az ECO POWER/STANDBY-
ON B (tartsa lenyomva a távirányítón a B)
gombot a DVD lejátszó bekapcsolására.
4 Válassza ki a megfelelő videó bemenet csatornát.
A Philps DVD háttér megjelenik a TV
képernyőn.
5 Nyomja le az SYSTEM MENU. 6 Nyomja meg az à/á gombot az "VIDEO
SETUP PAGE" kiválasztására.
249
Magyar
Page 24
Előkészületek a használathoz
7 Válassza ki a "TV MODE"-t a "P-SCAN"
üzemmódon, majd nyomja meg az OK-t az érvényesítésre. Az utasítások menüje megjelenik a TV-n.
Az utasítások menüje megjelenik a TV-n.
8 Nyomja meg az à/á gombot az OK
kijelölésére, majd nyomja meg az OK gombot az érvényesítés érdekében.
Egy eltorzított kép jelenik meg a TV-n, így marad, amíg be nem kapcsolja a TV­jén a progresszív szkenner üzemmódot.
9 Kapcsolja be a TV-je progresszív szkenner
üzemmódját.
Az alábbi menü megjelenik a TV-n .
0 Nyomja meg az à/á gombot az OK
kijelölésére, majd nyomja meg az OK gombot az érvényesítés érdekében.
Magyar
A beállítás most befejeződött, élvezheti a kép
magas minőségét.
A Progresszív manuális kikapcsolása
Ha a jel még mindig eltorzítottan jelenik
meg a TV-jén , lehetséges, hogy a TV-je nem fogadhat progresszív jelet, és hibásan van beállítva a progresszív. Vissza kell állítania az egységet a formátum olvasására.
1 Kapcsolja ki a TV-je progresszív szkenner
üzemmódját vagy kapcsolja be az olvasó üzemmódot.
2 Nyomja meg az SYSTEM gombot a
távirányítón, hogy kilépjen a menüből és az DISC és “1” gombot, hogy kilépjen a progresszív szkennerből.
A Philps DVD háttér megjelenik a TV
képernyőn.
lépés 4: A nyelv beállítása
1 Stop módban vagy a lejátszás alatt nyomja meg
az SYSTEM MENU gombot.
2 Nyomja le az à/á/5/4-et a távirányítón
ahhoz, hogy a kívánt opciót kiválassza.
Menjen az GENERAL SETUP PAGE vagy
PREFERENCE PAGE-re és nyomja le az 4.
Menjen a következők egyikére és nyomja le az
á.
OSD Menu
Átváltja a kijelző nyelvét a TV képernyőn. Válassza ki a nyelvet a kivetített listából.
SUBTITLE (DVD) Átváltja a felirat nyelvét. Válassza ki a nyelvet a kivetített listából.
AUDIO (hang) (DVD) Átváltja a szám kijelzési nyelvét. Válassza ki a nyelvet a kivetített listából.
DISC MENU (D VD) Válassza ki a nyelvet a DVD menü számára.
Amikor a kiválasztott nyelv nincs DVD-re felvéve, a felvett nyelvek egyike automatikusan ki lesz választva(kivéve az OSD esetében). Minden DVD beállítást helyreállíthat a Rating-en kívül.
Amikor a kiválasztott nyelv nincs a lemezen, a lemezre eredetileg feltűntetett nyelv lesz kiválasztva.
3 Nyomja le az 5/4 -et, ahhoz, hogy kiválasszon
egy nyelvet és nyomja le az OK -et.
4 Ismételje a 2-es és 3-as lépést egyéb
beállításokhoz.
A menü eltávolítása:
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
250
Page 25
Alapműveletek
A rendszer be/kikapcsolása
Nyomja meg a ECO POWER/STANDBY-
ON B (B gomb valamelyikét) gombot.
A kijelzőn rövid időre megjelenik a “HELLO”.
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott hangforrásra.
Nyomja meg a DISC, TUNER vagy USB/
AUX gomb valamelyikét.
A rendszer átkapcsol a kiválasztott
hangforrásra.
A hang ideiglenes kikapcsolása
Nyomja meg a ECO POWER/STANDBY-
ON B (B gomb valamelyikét) gombot
Az interaktív hangbeállításokat, az utolsó
kiválasztott üzemmódot, a forrást és a beállított rádióállomásokat.
Átkapcsolás Eco Power készenléti módba
Aktív módban nyomjuk le a ECO POWER/
STANDBY-ON B gombot.
A rendszer Eco feszültségi szünetbe (ekkor az
ECO FESZÜLTSÉGI LED ki van gyúlva) vagy egy normál, óra kijelzéses pihenési üzemmódba lép.
A Lejátszó memóriája megőrzi a hangerőt, az
interaktív hangbeállításokat, az utolsó kiválasztott üzemmódot, a forrást és a beállított rádióállomásokat.
Ha a rendszer normál, óra kijelzéses pihenési
üzemmódban van, nyomja le és tartsa lenyomva az ECO POWER/STANDBY-ON B-et 3 vagy több másodpercig az Eco feszültségi üzemmódba való belépéshez és fordítva.
Automatikus energiatakarékos készenléti üzemmód
Energiatakarékos szolgáltatásként a rendszer
automatikusan Eco készenléti üzemmódra kapcsol, ha a CD lejárta után 15 másodperccel nem nyomunk le semmit.
Hangszabályozás
DBB, DSC és a LOUDNESS hangeffektusok nem működhetnek egy időben.
DBB (Dynamic Bass Boost)
A DBB funkció a mély hangok visszaadásának minőségét javítja.
Nyomja meg egyszer a LOUD/DBB gombot a
távvezérlőn a DBB funkció bekapcsolásához.
Bizonyos lemezeket elképzelhető, hogy magas
modulációval rögzítettek, ebben az esetben a hangok magas hangerő mellett torzulhatnak. Ilyenkor csökkentse a hangerőt vagy kapcsolja ki a DBB funkciót.
DSC (Digital Sound Control)
A DSC az előzőtől eltérő, előre programozott hangszínszabályzó-beállítást nyújt.
Nyomja meg többször a DSC gombot a
következő elemek kiválasztásához: CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP vagy FLAT (DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION vagy SCI-FI).
LOUDNESS
A LOUDNESS effektus lehetővé teszi, hogy a rendszer automatikusan növelje a szoprán és a basszus hangeffektust alacsony hangerősségen (minél hangosabb, annál alacsonyabb a szoprán és a basszusnövekedés).
Nyomja meg kétszer a LOUD/DBB gombot a
távvezérlőn a LOUDNESS (HANGERŐ) funkció bekapcsolásához. Nyomja meg még egyszer ugyanezt a gombot a DBB és a LOUDNESS (HANGERŐ) funkció kikapcsolásához.
Az ikon megjelenik/eltűnik miután ez az
effektus be/kikapcsolódik.
LOUD ON vagy LOUD OFF jelenik meg a
kijelzőn
Magyar
251
Page 26
Alapműveletek
A hangerő és hangszín beállítása
Forgassa a készüléken lévőVOLUME -/+ (vagy nyomja le az VOL +/- gomb valamelyikét) gombot az óramutató járásával ellentétes
irányban ha csökkenteni, vagy az óramutató járásával egyező irányban ha növelni kívánja a hangerőt.
VOLUM XXjelenik meg a kijelzőn. Az XXa
hangerő beállítására utal.
Fülhallgatókkal való hallgatás
Csatlkoztassa a fejhallgató dugóját az n
nyíláshoz a DVD lejátszó hátoldalának tetején
A hangszóró elnémul.
A hang ideiglenes kikapcsolása
A távirányítón nyomja meg a MUTE gombot.
A lejátszás hang nélkül folytatódik, a kijelzőn a
MUTING” üzenet jelenik meg.
A hang visszajátszásának bekapcsolásához:
– Nyomja le az MUTE gombot. – Állítsa be a hangerőt. – megváltoztathatja a forrást.
A kijelző fényerejének csökkentése
Nyomja meg többször a DIM gombot a kijelző
fényerejének módosításához.
Magyar
252
Page 27
A lemezekkel végrehajtható műveletek
Egyszerű lejátszás
1 Tegye be a lemezt a meghajtóba.
Győződjön meg róla, hogy a címkézett rész
felfelé néz.
Győződjön meg róla, hogy eltávolított minden
más lemezt a meghajtóból.
2 A lejátszás automatikusan beindul.
Ha egy lemez menüje megjelenik a TV-n , lásd
"Using the Disc Menu"
Ha a lemez szülői vezérlés által lezár t, be kell
írnia a négy számjegyű jelszavát.
3 Bármikor egyszerűen nyomja meg az 9 gombot
a visszajátszás leállítására.
A DISC MENU (lemezmenü) használata
A lemeztől függően, amint elindítja a lemezt, a TV képernyőjén megjelenik egy menü.
Egy visszajátszás effektus vagy egy menüpont kiválasztásához
Használja az 22/33/5/4 -et vagy az OK -t
vagy a Numerikus Billentyűzetet (0-9) a távirányítón.
A lejátszás automatikusan elindul.
Belépés vagy kilépés a menüből
Nyomja le az DISC MENU tartsa lenyomva a
távirányítón a gombot.
A Playback Control-al (PBC) rendelkező VCD esetében (csak a 2.0 változat)
A PBC lejátszás lehetővé teszi, hogy a Videó CD­ket interaktívan, a képernyőn megjelenő menü segítségével játssza le.
Leállított módban nyomja meg többször a DISC
MENU gombot.
Ha a PBC BE volt kapcsolva, KI fog kapcsolni
és folytatni fogja a lejátszást.
Ha a PBC KI volt kapcsolva, BE fog kapcsolni
és vissza fog térni a menü képernyőhöz.
Alapvető visszajátszási vezérlők
Lejátszás megszakítása (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
1 Lejátszás módban nyomja meg többször a 2;
gombot.
A kép megmerevedik, és a hang elnémul.
2 A normál mód eléréséhez ismét nyomja meg a
2; gombot.
Egyéb cím (fájl)/fejezet-re való áttérés (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Nyomja meg az PRESETí/ë gombot a
visszajátszás alatt a következő fejezet/számra való lépéshez.
2 Ahhoz, hogy közvetlenül bármilyen címhez
(fájlhoz)/fejezethez ugorjunk (nem DVD esetében). Használja a Numerikus Billentyızetet (0-9) ahhoz, hogy betáplálja a kívánt cím (fájl)/fejezet számát.
A lejátszás fojtatása az utolsó leállás pontjától (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Leállított üzemmódban, amikor a lemezt még
nem vette ki a lemeztálcából, nyomja meg a 2; gombot.
Az újraindítás mód kikapcsolása
Leállított módban nyomja meg többször a 9
gombot.
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
A kinagyítás lehetővé teszi ön számára, hogy megnagyítsa vagy kicsinyítse a video képet lejátszás közben.
1 Nyomja le többször az ZOOM -et ahhoz, hogy
kinagyítsa vagy csökkentse a lejátszott video képet.
2 Nyomja le az 22/33/5/4 gombot a TV
képernyőn való kereséshez.
Magyar
253
Page 28
A lemezekkel végrehajtható műveletek
Különböző lejátszási módok: SHUFFLE (KEVERT) és REPWAT (ISMÉTLŐ)
Ismételten nyomja meg az MODE gombot, hogy
a visszajátszás alatt az ismétlő üzemmódot válassza.
Ismétlés A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Nyomja meg a távirányítón a A-B gombot akkor,
amikor az ismételni kívánt rész elkezdődik.
2 Nyomja meg ismét a A-B gombot, amikor a
lejátszás a rész végéhez ér.
Az A és B rész beállítása csak azonos
fejezeten/műsorszámon belül lehetséges.
A kiválasztott rész lejátszása ekkor
megismétlődik.
3 A normál mód eléréséhez ismét nyomja meg a
A-B gombot.
A-B” jelenik meg a TV kijelzőn. screen.
Lassított lejátszás (DVD/VCD)
1 Nyomja meg az 4 gombot a visszajátszás alatt a
kívánt sebesség kiválasztására: 1/2, 1/4, 1/8 vagy 1/16.
2 A normál mód eléréséhez ismét nyomja meg a
2; gombot.
Gyorskeresés egy műsorszámon/ fejezeten belül (DVD/VCD/CD)
1 Nyomja meg az TUNING 22/33 ggombot a
lejátszás alatt a kívánt előretekerés sebességének kiválasztásához. X2, X4, X8, X16 vagy X32 visszafele vagy előre).
2 A normál mód eléréséhez ismét nyomja meg a
Magyar
2; gombot.
Idő szerinti és fejezet/zeneszám szerinti keresés (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Nyomja meg az GOTO gombot, amíg az idő
vagy fejezet/szám szerkesztési ablak megjelenik.
2 Adja meg az órát, percet és másodpercet balról
jobbra az időszerkesztő ablakban, alkalmazván a távirányító számbillentyűzetét.
vagy Adja meg kívánt fejezet/zeneszám számát a fejezet/zeneszámszerkesztő ablakban alkalmazván a távirányító szám billentyűzetét.
Adatkijelzés a visszajátszás ideje alatt (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
A visszajátszás ideje alatt nyomja meg az
DISPLAY gombot, hogy a TV képernyőjén megjelenjenek a lemez adatai
Rendkívüli lemez tulajdonságok
Egy cím bejátszása (DVD)
1 Nyomja le az DISC MENU.
A lemez címének menüje megjelenik a TV
képernyőn.
2 Használja az 22/33/5/4-et a távirányítón
ahhoz, hogy válasszon ki egy lejátszási opciót.
3 A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
A jelenet megtekintése más kameraállásból (DVD)
Ismételten nyomja meg az PROG/ANGLE
gombot, hogy különböző kívánt szöget válasszon ki.
Az audio nyelvének megváltoztatása (DVD esetében, több nyelven való felvételnél)
Ismételten nyomja meg az AUDIO gombot,
különböző audio nyelvek beállítására.
Az Audio Csatorna megváltoztatása (VCD)
Nyomja le az AUDIO-et a lemez által elérhető
audio csatornák kiválasztásához. (Mono Left, Mono Right vagy Stereo).
Feliratok (DVD)
Nyomja le az SUBTITLE-et többször, ahhoz,
hogy különböző nyelvű feliratokat válasszon.
254
Page 29
A lemezekkel végrehajtható műveletek
MP3/WMA/Képet tartalmazó lemezek lejátszása
Általános művelet
1 Helyezzen be egy MP3/WMA/JPEG képlemezt.
A TV képernyőjén megjelenik a lemez
adatmenüje és a lejátszás automatikusan megkezdődik az első felvételtől (fájl).
2 Nyomja meg az 22 gombot az album (mappa)
oszlopának a TV-képernyő bal oldalához történő mozgatásához, majd az 5/4 használatával válasszon ki egy albumot (mappát) és az OK megnyomásával nyissa meg.
3 Nyomja meg az 33 gombot a felvétel (fájl)
oszlopának a TV-képernyő jobb oldalához történő mozgatásához, majd az 5/4 gombbal jelöljön ki egy felvételt (fájlt) és a Számbillentyűzet (0-9) használatával adjon meg a felvétel (fájl) számát.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
A lejátszás a kiválasztott felvételtől (fájltól)
kezdődik, és egészen az album (mappa) végéig tar t.
Különleges JPEG effektusok
Kép közelítése (JPEG)
A visszajátszás alatt ismételten nyomja meg az
ZOOMgombot, a kép különböző méretben való megjelenítésére. (100%, 125%, 150%, 200%, 75% vagy 50%)
Használja az 22/33/5/4 gombot a
közelhozott kép megtekintésére.
Különböző szögben való visszajátszás (JPEG)
A visszajátszás ideje alatt nyomja meg az 22/
33/5/4 gombot, hogy a TV képernyőjén
forgassa a képet.
DivX lemezek lejátszása
EZ A DVD LEJÁTSZÓ KÉPES JÁTSZANI A DIVX FILM VISSZAJÁTSZÓT, AMELYET LETÖLTHET A SZÁMÍTÓGÉPÉRőL EGY CD-R/ RW-RE (TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁSD “System Menu Options-DIVX(R) VOD registration code”).
1 Helyezzen a készülékbe egy DivX lemezt.
A lejátszás automatikusan beindul. Ha nem,
nyomja le azÉÅ.
2 Ha a DivX film külső feliratokat tartalmaz, akkor
a felirat menü megjelenik a TV képernyőjén kiválasztás céljából.
Ebben az esetben, ha megnyomja a távirányítón
az SUBTITLE gombot, akkor be- vagy kikapcsolódik a felirat.
Ha a DivX lemezre be van építve a többnyelvű
felirat, akkor a visszajátszás alatt megnyomván az SUBTITLE gombot megváltoztatható a felirat.
Hasznos tanácsok: –A következő kiterjesztésű (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) felirat fájlok működnek, de nem jelennek meg a fájl kereső menüjében. –A felirat fájl nevének meg kell egyeznie a film fájl nevével.
255
Magyar
Page 30
DVD Menü Műveletek
Alapműveletek
1 Nyomja meg az SYSTEM MENU gombot,
hogy bekapcsolja a beállítások menüt.
2 Nyomja meg az 22/33/5/4 gombot, hogy
kiválasszon egy beállítandó oldalt.
3 Nyomja meg az 3 4 gombot, hogy megjelöljön
egy opciót.
4 Kapcsolja be az almenüjét megnyomván az 33
vagy OK gombot.
5 Mozgassa a kurzort megnyomván az 3 4
gombot a kiválasztott pont megjelölésére.
Ér tékek beállításakor, nyomja meg az 5/4
gombot az értékek beállítására.
6 A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
A menü eltávolítása
Nyomja le az 22 gombot.
A menü eltávolítása
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.A beállítások tárolódnak a lejátszó
memóriájában, még ha a lejátszó ki is van kapcsolva.
Hasznos tanácsok: – Pár jellemző a SYSTEM MENU OPTIONS-ban (rendszer opciók menüjében) az “Getting Started”-ben vannak leírva.
GENERAL SETUP PAGE (ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK OLDAL)
TV DISPLAY (TV-KÉPERNYŐ)
A DVD-lejátszó képméretarányának beállítása a
csatlakoztatott TV típusának megfelelően.
4:3 PAN SCAN: Válassza ezt az opciót, ha
hagyományos TV-készülékkel rendelkezik, és azt szeretné, hogy a rendszer a kép mindkét oldalát
Magyar
levágja, hogy a kép illeszkedjen a TV-képernyőre.
4:3 LETTER BOX: Válassza ezt az opciót,
ha hagyományos TV-készülékkel rendelkezik. Ebben az esetben széles kép jelenik meg, fekete sávokkal a TV-képernyő felső és alsó területein.
16:9: Válassza ezt az opciót, ha
szélesképernyős TV-készülékkel rendelkezik.
SCREEN SAVER (KÉPERNYŐVÉDŐ)
Képernyővédő.
ON (BE): STOP, PAUSE vagy No DISC
üzemmódban, ha nem tesz semmit, 3 perc múlva bekapcsolódik a képernyővédő.
OFF (KI): A képernyővédő ki van kapcsolva.
256
DIVX(R) VOD
1 A „GENERAL SETUP PAGE” (ÁLTALÁNOS
BEÁLLÍTÁSOK OLDAL) oldalon a 3 4 gombok segítségével jelölje ki a DIVX(R) VOD elemet, majd nyomja meg a 22 vagy az OK gombot, hogy belépjen az almenübe, majd nyomja meg újra az OK gombot a jóváhagyáshoz.
Megjelenik a regisztrációs kód.
2 Kilépéshez nyomja meg az OK gombot. 3 A regisztrációs kód használatával filmeket
kölcsönözhet vagy vásárolhat a DivX® VOD szolgáltatás segítségével a következő honlapon: www.divx.com/vod. Kövesse az instrukciókat, és töltsön le filmeket a CD-R lemezre, hogy később lejátszhassa azokat DVD-lejátszóján.
Megjegyzések: –A DivX® VOD-tól letöltött filmek csak ezen a DVD-lejátszón játszhatóak le. – DivX filmek lejátszása közben nem elérhető az idő szerinti keresés funkció.
AUDIO SETUP PAGE (AUDIOBEÁLLÍTÁSOK OLDAL)
ANALOG AUDIO SETUP
LT/RT: Kevert hangzás beállítása.STEREO (Sztereó): Sztereó hangzás
beállítása.
DIGITAL AUDIO SETUP (Digitális audiobeállítások)
OFF (KIKAPCSOLVA): Kikapcsolja az SPDIF-
kimenetet.
SPDIF/RAW Ha a DIGITAL OUT
többcsatornás dekóderhez/vevőkészülékhez van csatlakoztatva.
PCM típusnál: Csak abban az esetben, ha a
vevőkészülék nem képes a többcsatornás audió dekódolására.
DOLBY DIGITAL SETUP (DOLBY DIGITAL BEÁLLÍTÁSOK)
STEREO (SZTEREÓ): A bal oldali monó
hang kimeneti jelei a Bal oldali hangsugárzóra, a jobb oldali monó hang kimeneti jelei pedig a Jobb oldali hangsugárzóra kerülnek.
L-MONO (MONO-BAL): A bal oldali monó
hang küld kimeneti jeleket a Bal és a Jobb oldali hangsugárzóra egyaránt.
R-MONO (MONO-JOBB): A jobb oldali
Page 31
DVD Menü Műveletek
monó hang küld kimeneti jeleket a Bal és a Jobb oldali hangsugárzóra egyaránt.
3D PROCESSING (3D FELDOLGOZÁS)
OFF (KIKAPCSOLVA), CONCERT
(KONCERT), LIVING ROOM (NAPPALI), HALL (TEREM), BATHROOM (FÜRDŐSZOBA), CAVE (BARLANG), ARENA (STADION) és CHURCH (TEMPLOM).
HDCD
OFF, 44.1K és 88.2K.
NIGHT MODE (ÉJSZAKAI MÓD)
ON (BEKAPCSOLVA): Válassza ezt az opciót a
hangerő kiengyenlítéséhez. Ez a funkció csak Dolby Digital üzemmódú filmek esetében elérhető.
OFF (KIKAPCSOLVA): Ezt a beállítást akkor
válassza, ha a térhatású hangot annak teljes dinamikatartományában kívánja hallgatni.
VIDEO SETUP PAGE (VIDEOBEÁLLÍTÁSOK OLDAL)
COMPONENT (KOMPONENS)
Ez a beállítás nem kötelező, ha a DVD
mikrorendszer TV-készülékhez tör ténő csatlakozásához a VIDEO csatlakozót (sárga) használja.
S-VIDEO: Válassza ezt az opciót, ha S-Video
aljzat segítségével csatlakoztatta DVD­mikrorendszerét a tv-készülékhez.
Pr/Cr Pb/Cb Y: Válassza ezt az opciót, ha
komponens videocsatlakozó segítségével csatlakoztatta DVD-mikrorendszerét a tv­készülékhez.
RGB: SCART-csatlakoztatáshoz használja.
TV MODE (TV ÜZEMMÓD)
Váltott soros vagy P-SCAN (progresszív
pásztázású) videokimeneti mód kiválasztása Pr/ Cr Pb/Cb Y kiválasztása esetén.
PROGRESSIVE és INTERLACE.
PICTURE SETTING (Képbeállítás)
Ez a menü segítséget nyújt a videominőség
beállításában.
HDMI SETUP
A HDMI SETUP (HDMI-beállítások) oldalon
található beállítások: „HDMI" és „RESOLUTION" (FELBONTÁS).
HDMI
Ezzel a beállítással engedélyezheti/tilthatja le a HDMI-kimenetet.
ON (BE): Engedélyezi a HDMI-kimenetet.OFF (KI): Letiltja a HDMI-kimenetet.
FELBONTÁS
A következő képfelbontási lehetőségek állnak rendelkezésre: 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz), 576p (50Hz), 720p (50Hz) és 1080i (50Hz).
Hasznos tanácsok: – Ez a beállítás csak akkor áll rendelkezésre, ha a „HDMI" „ON" (BE) állásban van.. – Ha nem támogatott felbontás miatt nem jelenik meg semmi a TV-képernyőn, váltson vissza interlace képmódra, ha lehetséges, majd állítsa vissza a felbontást 480p/576p értékre.
PREFERENCE PAGE (BEÁLLÍTÁSOK OLDAL)
PARENTAL (SZÜLŐI FELÜGYELET)
1 A 3 4 gombok segítségével jelölje ki a
PARENTAL (SZÜLŐI FELÜGYELET) elemet.
2 Lépjen be az adott almenübe a 33 gomb
megnyomásával.
3 A 3 4 gombok segítségével jelölje ki a
behelyezett lemez felügyeleti szintjét.
A beállított szintnél magasabb szintű
korlátozással rendelkező DVD-lemezeket a készülék csak abban az esetben játssza le, ha megadja négyjegyű jelszavát, vagy ha egy magasabb szintet állít be.
DEFAULT (ALAPÉRTELMEZETT)
A „DEFAULT” (ALAPÉRTELMEZETT) funkció kiválasztásával minden opciót és egyéni beállítást visszaállít a gyári alapértelmezett beállításra, és minden személyes beállítás törlődik.
PASSWORD SETUP (Jelszóbeállítás)
PASSWORD MODE (JELSZAVAS ÜZEMMÓD)
Ezzel a funkcióval engedélyezhető/letiltható a jelszó használata az „ON” (BE) vagy „OFF” (KI) lehetőség kiválasztásával.
PASSWORD (JELSZÓ)
Adja meg négy számjegyű jelszavát, amikor megjelenik az azt kérő képernyő. Az alapértelmezett jelszó 1234.
Magyar
257
Page 32
Rádió
Hangolás egy rádióadóra
1 Nyomja le az SOURCE -et többször egymás
után vagy az TUNER-et a távirányítón az FM tuner forrásának kiválasztásához.
2 Ta r tsa lenyomva, majd engedje el a TUNING
22/33 gombot.
A rádió automatikusan ráhangol egy kellő
térerővel sugárzó rádióadóra.
3 A 2. lépést ismételje mindaddig, míg meg nem
találja a keresett rádióadót.
Ha gyenge rádióadóra hangol, akkor addig
nyomja meg ismételten, röviden a TUNING 22/33 gombot, míg a vétel nem lesz megfelelő.
Rádióállomások beprogramozása
Akár 20 FM rádiót tárolhat el a készülék memóriájában.
Automatikus programozás
Ta r tsa lenyomva a PROG/ANGLE gombot legalább 2 másodpercig, hogy áttérjen programozási módba.
Minden elérhető állomás beprogramozódik.A kijelzőn az AUTO felirat látszik hullámsávban
sugárzó adókat.
Programozás kézi vezérléssel
1 Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd Hangolás egy
rádióadóra).
2 A PROG/ANGLE gombot megnyomva térjen át
programozási módba.
Magyar
A kijelzõn a PROG felirat villog.
3 A PRESETí/ë gombbal válasszon ki egy
számot 1 és 10 között, ez lesz az adó programszáma.
4 A választás jóváhagyásához nyomja meg ismét a
PROG/ANGLE gombot.
A kijelzõn a program felirat nem világít tovább, a
PROG szám és az adó frekvenciája jelenik meg.
5 Az elõzõ négy lépést megismételve programozzon be
további rádióadókat.
Egy beprogramozott állomást úgy törölhet, hogy a
helyére más frekvenciaértéket programoz be.
Hangolás egy beprogramozott rádióállomásra
Addig nyomja meg ismételten a PRESETí/ë
gombot, míg a keresett programszám meg nem jelenik a kijelzõn.
RDS
A Radio Data System egy olyan szolgáltatás, mely lehetõvé teszi, hogy az FM rádióadók további információkat is sugároz-zanak. Ha adást vesz, akkor a kijelzõn a RDS jelzés és a rádióadó neve látszik.
Átkapcsolás másik RDS információra
Az DISPLAY/RDS gombot röviden, ismételten
megnyomva a következő információk megjelenítésére lehet átkapcsolni (ha egyáltalán rendelkezésre állnak): – Állomás neve –A měsor típusa, pl. NEWS, SPORT,
POP M ...
– Frekvencia
Az RDS óra beállítása
Néhány RDS jeleket sugárzó állomás percenként valós idõadatokat is sugároz. A készülék órája az RDS jellel együtt sugárzott idõjel segítségével beállítható.
1 A készüléket FM hullámsávon RDS állomásra kell
hangolni (“Rádióállomások hangolása”).
2 Nyomja meg a DISPLAY/RDS gombot
Megjelenik a "RDS 00: OO".Az RDS idõ leolvasásakor megjelenik a "RDS
CLOCK" és az RDS idõ, és az aktuális idõ tárolódik.
Megjegyzés: – Néhány RDS jeleket sugárzó állomás a valós idŒadatokat percenként sugározza. A sugárzott ido pontossága az azt sugárzó rádióállomástól függ.
258
Page 33
Külső hangforrások
USB tömegtár készülék használata
Ha egy USB tömegtár készüléket csatlakoztat a Hi-Fi rendszerhez, lehallgathatja a készüléken tárolt zenéket a Hi-Fi nagyteljesítményű hangszóróin keresztül.
USB tömegtár készülék lejátszása
Kompatibilis USB tömegtár készülék
A Hi-Fi rendszerrel használhat: – USB flash memoriát (USB 2.0 vagy USB1.1) – USB flash lejátszót (USB 2.0 vagy USB1.1) – memória kártyát memory (a Hi-Fi rendszerrel dolgozó további kártyaolvasót igényel)
Megjegyzések: – Néhány USB flash lejátszónál (vagy memória készüléknél) a tárolt tartalom a szerzői jogvédelem alatt álló technológiával kerültek felvételre. Az ilyen védett tartalom más eszközön nem lejátszható (mint pl. ezen a Hi-Fi rendszeren).
Támogatott formátumok
– USB vagy memória fájl formátum FAT12,
FAT16, FAT32 (sektor mérete: 512 byte)
– MP3 bit rate (adattömörítés): 32-320 Kbps és
változó bit rate – WMA 9. verzió vagy korábbi – Max. 8 szintű egymásbaágyazott
katalógusrendszer – Albumok száma / mappa: maximum 99 – Zenei számok száma /címe: maximum 999 – ID3 tag v2.0 vagy később – Fájl név Uicode UTF8 -ban (maximum
hosszúság: 128 byte)
A rendszer nem játssza le, és nem támogatja a következőket:
– Üres albumok –A nem támogatott fájlformátumokat a
rendszer átugorja.
–AAC, WAV, PCM audio fájl – DRM védett WMA fájlok – WMA fájlok veszteségmentes
Hogyan rendszerezheti az MP3/WMA fájlokat az USB tömegtár készüléken
Ez a Hi-Fi rendszer megtalálja az MP3/WMA fájlokat a mappákból/almappákból/cím könytárakból stb.
Rendszerezze az MP3/WMA fájlokat, ahogy szeretné mappákba és almappákba.
Megjegyzések: – Ha az MP3/WMA fájlokat nem rendezte albumokba a lemezen, ezek a számok automatikusan egy “01” albumhoz lesznek rendelve. – Győződjön meg róla, hogy az MP3 fájlok .mp3 kiterjesztése végződnek. – A DRM védet WMA fájlok írásához/ konvertálásához használjon Windows Media Player 10-t (vagy későbbi verziót). Látogassa meg a www.microsoft.com oldalt, ha a Windows Media Player-ről és WM DRM-ről (Windows Media Digital Rights Management) szeretne többet megtudni.
1 Ellenőrizze, hogy az USB készülék megfelelően
van-e csatlakoztva (Lásd Telepítés: Külső készülék csatlakoztatása)
2 Nyomja meg a SOURCE gombot egyszer vagy
többször az USB kiválasztásához (a távirányítón nyomja meg a USB/AUX gombot)
- NO TRACK jelenik meg a kijelzőn, ha az USB készüléken nem található audio fájl
3 Az USB audio fájljait ugyanúgy játszhatja le, mint
egy CD-n levő albumot/zenei számot (Lásd MP3-CD/CD-lejátszó).
Megjegyzések: – Kompatibilitási okok miatt, az album/ zenei szám információ eltérhet attól, ami a kijelzőn megjelenik a flash lejátszó zene management szoftverénél – A fájl nevek vagy a ID3 tagek ----ként jelennek meg, ha azok nem angolul vannak.
Magyar
259
Page 34
Óra/Időkapcsoló
Az óra beállítása
bővebben "Előkészületek a használathoz-lépés 2: Az óra beállítása".
A TIMER időkapcsoló beállítása
A rendszer használható ébresztőóraként, amely
során a legutolsónak kiválasztott zeneszám kerül lejátszásra a beállított időpontban. (egy idő operáció). Az időkapcsoló használatához először be kell állítani az időt.
1 Készenléti állapotban nyomja meg, és tartsa
lenyomva több mint három másodpercig az SLEEP/TIMER gombot.
Megjelenik az "TIMER SET". Utána az óra
számjegyei pislogni kezdenek.
2 A készüléken lévő VOLUME -/+ (VOL +/-
gomb valamelyikét) gombot az időkapcsoló bekapcsolása órájának az értékét és a jóváhagyáshoz nyomja meg az SLEEP/TIMER gombot.
A perceket jelentő számjegyek pislogni
kezdenek.
3 A készüléken lévő VOLUME -/+ (VOL +/-
gomb valamelyikét) gombot be az időkapcsoló bekapcsolása percének az értékét és a jóváhagyáshoz nyomja meg az SLEEP/TIMER gombot.
Megjelenik az "TUN", “DVD” vagy "USB".
4 Nyomja meg az VOLUME -/+ (VOL +/- gomb
valamelyikét) gombot a kívánt forrás kiválasztásához.
5 Nyomja le az SLEEP/TIMER-et a beállítás
jóváhagyásához.
Megjelenik az .
Magyar
Az időkapcsoló kikapcsolása
Nyomja meg a távirányítón a SLEEP/TIMER
gombot.
felirat nem látszik tovább.
A szendergés időkapcsolójának beállítása
A szendergés időkapcsolójával be lehet állítani, hogy egy előre beállított időtartam eltelte után a rendszer automatikusan készenléti módba kapcsoljon.
1 Addig nyomja meg ismételten a távirányítón a
SLEEP/TIMER gombot, míg a kívánt szendergési időtartam meg nem jelenik a kijelzőn.
A következő beállítási lehetőségek vannak
(időtartam percben): OFF 15 30 45 60 75 90
105 120 OFF
A kijelzőn a "SLEEP XX" vagy "SLEEP OFF"
felirat látszik. "XX" jelenti a percet.
2 Ha a beállítani kívánt időtartam látszik
a kijelzőn, akkor ne nyomja meg többször a SLEEP/TIMER gombot.
Megjelenik az .
A szendergés időkapcsolójának
kikapcsolása
Addig nyomja meg ismételten a SLEEP/TIMER
gombot, míg az "0FF" felirat meg nem jelenik a kijelzőn, vagy nyomja meg a ECO POWER/ STANDBY-ON B (B gomb valamelyikét) gombot.
➜ felirat nem látszik tovább.
260
Page 35
Műszaki jellemzők
Erősítő
Névleges kimeneti teljesítmény ....................................
.......................................................2 x 20W + 50W RMS
Frekvenciaválasz (L/R) ......................... 20 - 20000Hz
(Mélynyomó) ....................50 - 180Hz
Jel-zaj arány .............................................................. > 65dB
Aux bemenet .................................... 1V RMS 20kohm
Lemez
Lézer típus ............................................................. félvezető
Lemez-átmérő .......................................... 12 cm / 8 cm
Videodekódolás ............MPEG-1 / MPEG-2 / Divx
Video DAC.................................................................. 12 bit
Jelrendszer ..................................................... PAL / NTSC
Videoformátum .................................................4:3 / 16:9
Video S/N ............................................................... > 48 dB
Audio DAC ............................................ 24 bit / 96 kHz
Harmonikus torzítás .......................... < 0,1% (1 kHz)
Frekvenciaválasz ............ 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
.................................................... 4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
.................................................... 4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
H/Z arány ............................................................> 65 dBA
Rádió
FM hangolási tartomány ................. 87,5 - 108 MHz
Hangolórács ............................................................ 50 KHz
Érzékenység
– – Monó, 26 dB H/Z arány ..............................50 uV
– Sztereó, 46 dB H/Z arány ............................ 100 uV
Szelektivitás ............................................................ > 28 dB
Kép visszautasítás ............................................... > 25 dB
Harmonikus torzítás ................................................ < 3%
Jel-zaj arány .........................................................> 55 dBA
Hangsugárzók
Hangsugárzó impedanciája (L/R) ................... 4 ohm
(Mélynyomó) ................................ 4 ohm
Hangsugárzó-meghajtó (L/R) .................................... 3”
(Mélynyomó)..................................................... 5”
Frekvenciaválasz .................................... 50 - 16000 Hz
Általános információk
Kimeneti összteljesítmény ................................................
.......................................................2 x 25W + 50W RMS
Tápfeszültség ................ 220V - 230V, 50Hz / 60Hz
Működési energiafelhasználás ............................. 35W
Készenléti üzemmód energiafelhasználása < 4W Eco készenléti üzemmód energiafelhasználása1W
Kompozit videokimenet .................1.0Vp-p, 75ohm
Fejhallgató-kimenet ................... 2 X 15mW, 32ohm
USB Direct .......................................................... 2.0 verzió
HDMI ..................................................................... 1.1 verzió
Kiterjedés (sz x ma x mé)
– Főegység .................................. 472 x 362 x 224mm
– Fő hangszóró . 140 x 220 x 33mm (mindegyik)
– Mélynyomó ............................ 170 x 197 x 302mm
Súly
– Csomagolással ........................................................ 10kg
– Főegység ..................................................................1.35kg
– Fő hangszóró ............................. 0.37kg (mindegyik)
– Mélynyomó ............................................................3.12kg
A jellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
261
Magyar
Page 36
Hibakeresés
VIGYÁZAT! A készülék javítását semmilyen körülmények között ne kísérelje meg önállóan, mivel ezzel a jótállást érvényteleníti. Az áramütésveszély miatt a készülék borítását ne bontsa meg.
Meghibásodás esetén, mielőtt szakemberhez fordulna, először az alábbi lista segítségével ellenőrizze a készüléket. Ha a problémát a táblázat segítségével nem tudja megoldani, keresse fel márkakereskedőjét vagy forduljon a vevőszolgálathoz.
Nincs áram.
Probléma
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel megfelelően
Megoldás
van-e csatlakoztatva.
A NO DISCüzenet jelenik meg.
A lemez fordítva van betéve.Páralecsapódás a lencsén, várja meg, amíg a lencse
hőmérséklete eléri a szobahőmérsékletet.
Cserélje ki/tisztítsa meg a CD-t, lásd
Karbantartás.
Használjon egy olvasható lemezt vagy egy
helyesen felvett MP3-CD formátumot.
Nincs kép.
Ellenőrizze, hogy a tv-készülék be van-e kapcsolva.Ellenőrizze a videocsatlakozásokat.Állítsa be tv-készülékén a megfelelő Video In
csatornát.
Ha a progresszív szkenner be van kapcsolva, de a
csatlakoztatott TV nem képes progresszív jelek fogadására, vagy a kábelek nincsenek megfelelően csatlakoztatva, lásd az A Progresszív Szkenner beállítása oldalt a progresszív szkenner helyes beállítására, vagy kapcsolja ki a progresszív szkennert az alábbiak szerint:
1)Kapcsolja ki a TV-je progresszív szkenner üzemmódját vagy kapcsolja be az olvasó üzemmódot.
2) Nyomja meg az SYSTEM MENU gombot a távirányítón, hogy kilépjen a menüből és az DISC
Magyar
és az „1” gombot, hogy kilépjen a progresszív szkennerből.
Torz, gyenge minőségű kép.
A képernyő méretarányán nem lehet változtatni, bár előzőleg megadta a tv­formátumot.
262
Időnként előfordulhat csekély mértékű
képtorzulás. Ez nem hibajelenség.
Tisztítsa meg a lemezt.
A DVD-lemez képaránya rögzített.A televíziótól függően elképzelhető, hogy a nem
lehet változtatni a képarányon.
Page 37
Hibakeresés
A DVD-mikrorendszeren nem indul a lejátszás
A DVD-mikrorendszer gombnyomásra nem reagál.
A DVD lejátszása alatt nem lehet módosítani a hang vagy a felirat nyelvét.
Nincs hang, vagy csak halk hang van.
Helyezzen be egy megfelelő lemezt, a
lejátszandó oldallal lefelé.
Ellenőrizze a lemez típusát, színrendszerét és
régiókódját. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e szennyeződések vagy karcolások a lemezen.
A SYSTEM MENU gombbal lépjen ki a beállítás
menüből.
Kapcsolja ki a szülői korlátozás funkciót, vagy
változtassa meg az engedélyezett osztályozási szintet.
Nedvesség csapódott le a készülék belsejében.
Távolítsa el a lemezt, és hagyja bekapcsolva a rendszert körülbelül egy órán keresztül.
Húzza ki a hálózati tápvezetéket a csatlakozó
aljzatból, majd csatlakoz tassa vissza ismét.
Többnyelvű hang vagy felirat nincs felírva a
DVD-re.
Tilos a hang vagy a felirat nyelvének
megváltoztatása a DVD-n.
Állítsa be a hangerőt.Húzza ki a fejhallgatót.Ellenőrizze a hangfalak csatlakoztatását.Győződjön meg arról, hogy a hangfalak
vezetékeinek szigeteletlen vége szorosan illeszkedik-e.
Ha a rendszer szünetel, lassú, gyors, vagy
visszafele üzemmódban van, nyomja le az 2;-et a normál lejátszási üzemmódban való befejezéshez.
Győződjön meg róla, hogy a DTS lemez
támogatja a Dolby Digital kimenetet.
Rossz a rádióadó vétele.
Gyenge a rádióadó jele, állítsa be az antennát.
vagy a jobb vétel érdekében használjon külső antennát.
Vigye el a sztereo rendszert a TV vagy
képmagnó közeléből.
Magyar
263
Page 38
Hibakeresés
A bal és jobb oldali csatorna fel van cserélve.
A távirányító nem működik.
Az időkapcsoló nem működik.
Az óra/időkapcsoló beállítása törlődött.
Nem lehet kiválasztani a Progresszív pásztázás funkciót.
A HDMI-csatlakozón nincs kimeneti hang.
Néhány fájl az USB készüléken nem kerül kijelzésre
Ellenőrizze a hangfalak csatlakoztatását és
elhelyezését.
A távirányítót közvetlenül a készülék
távérzékelőjére irányítsa.
Közelebbről irányítsa a készülékre a távirányítót.Távolítsa el a lehetséges akadályokat a készülék
és a távirányító közötti térből.
Cserélje ki az elemeket újakra.Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően
vannak-e behelyezve.
Állítsa be az órát.A készülék felvételt készít, állítsa meg a
felvételkészítést.
Feszültségkimaradás volt, vagy ki lett húzva a
hálózati csatlakozó. Állítsa be az órát/ időkapcsolót.
Ellenőrizze, hogy a videojel kimenete „Pr/Cr Pb/
CB Y” értékre van-e állítva.
Ellenőrizze a TV és a DVD-lejátszó HDMI-
csatlakozóa közötti kapcsolatot.
Ellenőrizze, hogy a TV támogatja-e a 480p/576p/
720p/1080i DVD lejátszót.
Ellenőrizze a TV rendszer beállításait.
Ellenőrizze, nem lépte-e át a mappák száma a
99-et vagy a címek száma a 999-t.
Az “DEVICE NOT SUPPORTEDgombbal léptethet a kijelzőn.
Távolítsa el az USB-háttértáreszközt, vagy
válasszon másik forrást.
Magyar
264
Page 39
English
Français
Français
Español
Español
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Italiano
Italiano
Português
Português
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Česky
Česky
Slovensky
Suomi
Português
Magyar
 Polski
MCD288E
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JW-0751
Loading...