de memorias .................................................... 69
Conectando un dispositivo USB de almacenaje
masivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar
de la música almacenada en el dispositivo a
través de los potentes altavoces del equipo
Su producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y
reutilizados.
Cuando vea este símbolo de
una papelera con ruedas
tachada en un producto, esto
significa que el producto está
bajo la Directiva Europea 2002/
96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje
local separado para productos eléctricos y
electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los
productos usados tirándolos en la basura normal
de su hogar. El reciclaje correcto de su producto
usado ayudará a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud de las
personas.
ALL
2
Información general
Felicidades por la adquisición y bienvenido a
Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que
proporciona Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Discos reproducibles
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Su reproductor de DVD puede reproducir
– Discos Vídeo Digital (DVDs)
– CDs de Vídeo (VCDs)
– Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)
– Discos Compactos (CDs)
– DivX(R) en CD-R(W):
– DivX 3.11, 4.x y 5.x
– Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR
(W) o DVD + RW
– Formato compatible con MP3-CD
• Formato ISO 9660
• Nombre del título/álbum máx. – 10 caracteres
• Número máx. del título más el álbum es 255.
• El directorio anidado máx. es 8 niveles.
• El número máx. del álbum es 32.
• El número max. de la pista MP3 es 999.
• Las frecuencias de muestreo compatibles para
el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
• Ratio de bits compatible para el disco MP3
son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Notas:
–Para los discos de modo mezcla, sólo se podrá
seleccionar un modo para la reproducción
dependiendo del formato de grabación.
– Si tiene problemas para reproducir algún disco,
extraiga el disco e intente reproducir otro distinto.
Los discos que no se han formateado correctamente
no podrán reproducirse en este equipo de.
Accesorios suministrados
– Cable A/V (R/W/Y)
– Antena de cable de FM
– Cable DIN para conectar el subwoofer a la
unidad principal
– Adaptador para euroconector
– soporte
– mando a distancia (con pila)
– Este manual de usuario
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si lo desmonta una compañía
especializada. Cumpla la normativa local en
relación con la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Español
Los siguientes formatos no son compatibles
• Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.
• Nombre del Álbum/Título no inglés
• Los discos grabados en formato Joliet
Códigos de región
Los DVDs deben incluir la etiqueta mostrada a
continuación para que puedan reproducirse en
este equipo DVD. No podrá reproducir discos
con etiqueta correspondiente a otras regiones.
Información de seguridad y para
el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
● No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo
(provocado por un calentamiento excesivo del
aparato o por su exposición directa al sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos
para evitar polvo en la lente.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
● El aparato no debe estar expuesto a goteos o
salpicados.
65
Información general
Evitar los problemas causados por la
condensación
● Las lentes pueden empañarse si se traslada el
equipo repentinamente desde una zona fresca a
otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden
reproducir los discos. Deje el equipo en un
entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
Español
No bloquee los orificios de ventilación
● No ponga en funcionamiento el equipo dentro
de un armario cerrado y mantenga un espacio
libre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas)
alrededor del reproductor para asegurar una
adecuada ventilación.
● No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cor tinas, etc.
Cuidado del mueble
● Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución detergente suave. No utilice
una solución que contenga alcohol, amoniaco o
sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
● Para limpiar un CD, frótelo
suavemente en línea recta
desde el centro hacia los bordes
utilizando un paño suave sin
pelusilla. ¡Un agente de limpieza
puede dañar el disco!
● Escriba solamente en el lado impreso de un
CDR(W) y solamente utilizando un rotulador
de punta blanda.
● Tome el disco por su borde, no toque la superficie.
Localización de un lugar adecuado
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
● Instale esta unidad cerca de una toma CA y con
fácil acceso del enchufe eléctrico CA.
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
● El uso de los auriculares con un volumen
elevado puede dañar sus oídos. Este producto
puede emitir sonido con un nivel de decibelios
que podría provocar la pérdida de audición en
una persona normal, incluso durante una
exposición inferior a un minuto. El mayor nivel
de decibelios se ofrece para aquellas personas
que ya han sufrido una pérdida de audición.
● El sonido puede ser engañoso. Con el
transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de
audición se adapta a un volumen más alto.
Después de un uso prolongado, lo que suena
"normal" puede ser demasiado alto y peligroso
para sus oídos. Como precaución, seleccione un
nivel seguro de volumen antes de que su oído se
adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen
adecuado:
● Seleccione un nivel bajo de volumen.
● Incremente el volumen lentamente hasta
escuchar el sonido cómoda y claramente, sin
distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo
razonable:
● La exposición prolongada al sonido, incluso a un
nivel "adecuado" de volumen, también puede
provocar una pérdida de audición.
● Utilice el equipo de modo razonable y descanse
periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización
de auriculares.
● Escuche música a un volumen razonable y
durante intervalos de tiempo razonables.
● No incremente el volumen cuando su oído se
adapte el nivel actual.
● No escuche a un volumen tan alto que no le
permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
● Utilice con precaución o interrumpa el uso en
circunstancias potencialmente peligrosas.
● No utilice los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, monta en bicicleta o en
monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en
muchas zonas.
66
Instalación
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
¡IMPORTANTE!
– La placa de características está situada
en la parte posterior del equipo.
– La placa de especificaciones está situada
en la parte trasera o base del sistema.
– No haga presión en la bandeja de discos
ni coloque objetos que no sean discos en la
bandeja de discos. Si lo hiciera, podría
causar que el reproductor funcionara mal.
Paso 1: Conexión de los
altavoces
1 Coloque el aparato principal con la cara
delantera hacia abajo, sobre una superficie plana
y firme. Después retire la tapa extraible situada
en la parte posterior del aparato y podrá ver los
terminales de conexión.
2 Conecte los cables de los dos altavoces frontales
en los terminales SPEAKERS el altavoz
derecho en "RIGHT" y el altavoz izquierdo en
"LEFT".
3 Utilice el cable DIN para conectar la toma TO
MAIN SET situada en la parte posterior del
subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER
situadas en la parte posterior del equipo
principal: el conector de audio a la toma
SUBWOOFER OUT y el conector de la
fuente de alimentación a la toma DC 24V.
Paso 2: Conexión de las antenas
Conecte la antena FM suministrada al terminal
FM AERIAL.
Paso 3: Conexión a un aparato
TV
¡IMPORTANTE!
– Vd. sólo deberá realizar una conexión
de vídeo entre las siguientes opciones,
dependiendo de las posibilidades de su
equipo de TV.
– Conecte el equipo directamente al TV.
– La conexión SCART le permitirá
utilizar las funciones de audio y vídeo en
el reproductor de DVD.
Utilización del conector AV OUT
1 Conecte el extremo del cable A/V suministrado
introduciendo una clavija en la toma AV OUT
del equipo DVD.
2 En cuanto al otro extremo, conecte la clavija de
salida (amarilla) a la toma de entrada vídeo (o
indicada como A/V In (Entrada A/V), CVBS,
Composite (Compuesto) o Baseband (Banda
base)) al TV. Si desea escuchar el sonido de este
equipo DVD a través de su TV, conecte las
clavijas audio (blanca/ roja) a las tomas de
entrada audio del TV.
Español
67
Instalación
Utilización del conector SCART
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Español
● Enchufe los conectores de vídeo y audio del
cable AV suministrado a las entradas
correspondientes del adaptador para
euroconector y, a continuación, enchufe el
adaptador a la toma SCART del televisor.
Utilización de los conectores de vídeo
por components (YPbPr)
IMPORTANTE
– Sólo es posible obtener calidad de
vídeo de exploración progresiva si se
utilizan conexiones Y Pb Pr y un televisor
con función de exploración progresiva.
de entrada de vídeo por componentes
correspondientes del televisor (también
indicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
2 Si utiliza un un televisor con exploración
progresiva (el televisor indicará Exploración
Progresiva o ProScan), para activar el
Exploración Progresiva del TV, consulte el manual
de instrucciones de su TV. Si desea conocer la
función Exploración Progresiva del sistema de
DVD, consulte “Cómo empezar-Configuración
de la función de exploración progresiva”.
Notas:
–Si su TV no es compatible con el modo
Exploración Progresiva, no podrá ver la imagen.
Pulse SYSTEM MENU en el control remoto para
salir del menù del sistema y luego pulse DISC y “1”
para salir de la exploración progresiva.
Paso 4: Colocación del aparato y
los altavoces
1 Después de completar todas las conexiones de
la parte posterior, instale la tapa extraible en la
parte posterior del aparato hasta escuchar un
clik y de este modo evitará que los cables se
desordenen.
R
1 Utilice los cables de vídeo por componentes
(cables con un conector de 3,5" en un extremo
y tres conectores rojo/azul/verde en el otro; no
suministrado) para conectar la toma
COMPONENT del sistema de DVD a las tomas
68
2 Haga coincidir el lado señalado PRESS4 del pie
con las ranuras de la base del aparato.
Instalación
3 Empuje el pie para introducirlo en las ranuras
hasta escuchar un clik.
4 Coloque el aparato en la posición correcta
sobre la mesa con la ayuda del pie.
5 Extienda el sopor te de la parte posterior de
cada altavoz frontal de modo que los altavoces
frontales queden firmemente de pie sobre la
mesa.
6 Coloque el subwoofer en el suelo cerca de una
toma CA.
Note:
–Para extraer el pie del aparato, pulse4, y a la
vez estire del pie para separarlo de las ranuras.
Paso 5: Conexión del cable de
alimentación
Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de
alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente conectada.
Opcional: Conexión a
componentes adicionales
Conectando un dispositivo USB de almacenaje
masivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar de
la música almacenada en el dispositivo a través
de los potentes altavoces del equipo inalámbrico
● Introduzca el conector USB del dispositivo USB
en la toma del equipo.
Para los dispositivos con cable USB:
1 Introduzca un extremo del cable USB (no
suministrado) a la toma del equipo.
2 Introduzca la otra clavija del cable USB en el
terminal de salida USB del dispositivo USB
Para la tarjeta de memoria:
1 Introduzca la tarjeta de memoria en un lector
de tarjetas (no suministrado)
2 Utilice un cable USB (no suministrado) para
conectar el lector de tarjetas a la toma del
equipo.
Conexión a un televisor con conector
HDMI
Español
Escuchar la reproducción desde un
aparato no-USB
● Conecte la toma AUX-IN del equipo a las
tomas AUDIO OUT de otro aparato audio/
visual (como por ejemplo un VCR, reproductor
de Disco Láser o una pletina) usando un cable
cinch de "unipolar-a-bipolar" (un extremo del
cable tendrá una clavija 3.5" para conectar a la
toma AUX-IN y el otro extremo tendrá dos
clavijas blanca/roja para conectar a las tomas
AUDIO OUT del otro aparato).
Conectando un dispositivo USB o una
tarjeta de memorias
IMPORTANT!
– Antes de conectar la clavija USB,
empuje primero el deflector móvil según
se muestra en la Página 9 para dejar la
toma al descubierto.
HDTV
HDMI IN
HDMI IN
● Utilice un cable HDMI (no suministrado) para
conectar la toma HDMI del reproductor de
DVD a la toma HDMI IN de un dispositivo
compatible con HDMI (por ejemplo, un televisor,
un proyector o un adaptador).
➜ Es posible que deba esperar un rato mientras
el reproductor de DVD y el dispositivo de
entrada se comunican y se inician.
➜ La reproducción se inicia automáticamente.
69
Controles
Controles en el sistema
1 ECO POWER/STANDBY ON B
– activa el sistema o activa el modo de espera con
Ahorro de Consumo/modo de espera normal
con la visualización del reloj.
2 iR sensor
– sensor remoto para la recepción del mando a
Español
distancia.
3 CLOCK
– ajusta o muestra el reloj del sistema.
4 Selección de modo
9 ............................. para parar la reproducción o
......................................... (en el sistema solamente) para
2; ........................... para iniciar o interrumpir la
PRESETí/ë
Disc/USB: ........... para iniciar o interrumpir la
Tuner : ................... para seleccionar un número de
TUNING 22/33
Tuner
– se pulsa para sintonizar una frecuencia de radio
más baja o más alta.
– pulse y mantenga apretada, y suéltela para
sintonizar una frecuencia de radio más baja o
más alta automáticamente.
Disc/USB
– se mantiene apretada para realizar un retroceso/
avance rápido por el disco.
borrar un programa.
activar/desactivar el modo de
demostración.
reproducción.
reproducción.
emisora preestablecida
5 Pantalla
– visualiza la información sobre la unidad.
6 SOURCE
– selecciona la fuente de sonido para: DISC,
TUNER o USB/AUX.
7 VOLUME -/+
– para aumentar o reducir el volumen.
–ajusta las horas y los minutos en el reloj o en el
modo de ajuste del temporizador de
despertador.
– selecciona una fuente en la función de
configuración del temporizador.
8 n
– para conectar auriculares.
9 EJECT
– extrae un disco del cargador de discos.
0 AUX-IN
– Conecta un aparato externo no-USB.
! USB DIRECT
– para conectar esta equipo a una entrada del
dispositivo USB externo.
@ SLIDE OPEN 4
– se desliza hacia abajo para mostrar algunos
botones y tomas del panel frontal.
Botones de control disponibles
solamente en el control remoto
1 y
– activa el sistema o activa el modo de espera con
Ahorro de Consumo/modo de espera normal
con la visualización del reloj.
2 Numeric Keypad (0-9)
– introduce el número de pista, título o capítulo.
3 PROG/ANGLE
–Tuner: para programar una emisora preestablecida.
–DVD: selección del ángulo de cámara del DVD.
4 SOURCE
– selecciona la fuente de sonido para: DISC,
TUNER o USB/AUX.
5 SYSTEM MENU (solo modo de disco o
USB)
– para activar o abandonar la barra de menú del
equipo.
6 DISC MENU (solo modo de disco o USB)
–DVD/VCD: para activar o abandonar el menú de
contenido del disco.
– VCD2.0: activa el modo de control de
reproducción.
7 22/33
Tuner
– se pulsa para sintonizar una frecuencia de radio
más baja o más alta.
– pulse y mantenga apretada, y suéltela para
sintonizar una frecuencia de radio más baja o
más alta automáticamente.
Disc
– se mantiene apretada para realizar un retroceso/
avance rápido por el disco.
– para seleccionar la dirección del movimiento en
la barra del menú de contenido del disco/menú
del equipo.
70
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.