Philips MCD288E User Manual [sl]

Page 1
DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Manual do usuário
Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv
MCD288E
Page 2
Obsah
Všeobecné informácie
Prehrávateľné disky ........................................ 217
Kódy r egiónov .............................................. 217
Dodávané príslušenstv o................................. 217
Environmentálne inf ormácie ......................... 217
Informácie o bezpečnosti pr evádzky prístr oja
.............................................................................. 217
Bezpečnosť pri počúvaní .............................. 218
Inštalácia
Krok 1: Pripojenie r eproduktorov ............ 219
Krok 2: Pripojo vanie antén ......................... 219
Krok 3: Pripojenie tele vízora......................219
Použite AV OUT vstup k onektora........219
Použitie SC ART k onektora ....................... 220
Použitie k onektorov Component Video
(komponentného videa) (Y Pb Pr) ........ 220
Krok 4: Umiestnenie jednotky a
reproduktorov .................................................. 220
Krok 5: Za pojenie prív odnej šnúr y .......... 221
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení ...... 221
Počúvanie pr ehrávania zariadenia bez USB
.......................................................................... 221
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú
kartu ................................................................. 221
Pripojenie k TV pomocou k onektora
HDMI ............................................................... 221
Ovládacie gombíky
Ovládacie g ombíky na prístr oji .................. 222
Ovládacie g ombíkyna diaľkovom o vládači 222
Príprava
Krok 1: Skôr ak o použijete diaľk ový o vládač
.............................................................................. 224
Výmena batérie (lítium CD2025) v
diaľkovom o vládači ...................................... 224
Krok 2: Nasta venie hodín ............................ 224
Krok 3: Nasta venie videa ............................. 224
Nastavenie funkcie pr ogresívneho snímania
.......................................................................... 224
Manuálne vypn utie pr ogresívneho snímania
.......................................................................... 225
Krok 4: Nasta venie jazyka ........................... 225
Základné funkcie
Zapnutie a vypn utie systém u ...................... 226
Prepnutie do ek onomického pohoto vostného
režimu ................................................................. 226
Automatický pr echod do r ežimu Standb y
prešetrenie energiou ...................................... 226
Ovládanie zvuku .............................................. 226
DBB (Dynamic Bass Boost) ..................... 226
DSC (Digital Sound Contr ol) .................. 226
HLASITOSŤ.................................................... 226
Nastavenie sily a charakteru zvuku .......... 226
Diskové operácie
Zníženie jasu obrazo vky displeja ............... 227
Základné pr ehrávanie ..................................... 228
Používanie možnosti Disc Men u (pon uky
disku)................................................................... 228
Základná k ontrola pr ehrávania.................... 228
Prerušenie pr ehrávania ............................... 228
Preskočenie na ďalší titul (stopu)/ka pitolu .
.......................................................................... 228
Zastaveného miesta ..................................... 228
Zoom ............................................................... 228
Rôzne r ežimy pr ehrávania: SHUFFLE (NÁHODNÝ VÝBER) a REPEA T
(OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE) .............. 228
Opakovanie A-B ........................................... 228
Prehrávanie v r ežime spomaleného poh ybu
.......................................................................... 229
Rýchle vyhľadávanie v rámci stop y alebo
kapitoly ............................................................ 229
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie podľa
čísla ka pitoly/stopy ....................................... 229
Zobrazenie inf ormácií počas pr ehrávania ...
.......................................................................... 229
Špeciálne funkcie disku ................................. 229
Prehranie titulu ............................................. 229
Zobrazenie z iného uhla ........................... 229
Zmena možnosti Audio Language .......... 229
Zmena audio kanálu ................................... 229
Titulky .............................................................. 229
Prehrávanie disk ov MP3/WMA/Pictur e ..... 229
Všeobecná pr evádzka .................................. 229
Špeciálne funkcie f ormátu JPEG ................. 230
Zväčšenie obrázka ....................................... 230
Prehrávanie pri rôzn ych uhloch .............. 230
Prehrávanie disk ov DivX .............................. 230
Slovensky
215
Page 3
Obsah
Slovensky
Funkcie DVD menu
Základné funkcie ............................................. 231
GENERAL SETUP P AGE .............................. 231
TV Displa y ..................................................... 231
Screen Sa ver .................................................. 231
DIVX(R) V OD .............................................. 231
AUDIO SETUP P AGE ................................... 231
ANALOG A UDIO SETUP (NAST AVENIE
ANALÓGOVÉHO ZVUKU) ..................... 231
DIGITAL A UDO Setup ............................. 231
Dolby Digital Setup .................................... 231
3D PR OCESSING ........................................ 232
HDCD ............................................................. 232
Night Mode ................................................... 232
Video Setup Page ............................................ 232
Component .................................................... 232
TV Mode ........................................................ 232
PICTURE SETTING (NAST AVENIE
OBRAZU) ....................................................... 232
HDMI SETUP (NAST AVENIE HDMI) ... 232
Preference Page ............................................... 232
Parental............................................................232
Default ............................................................. 232
Password Setup ............................................ 232
Rádioprijímač
Ladenie r ozhlasových staníc ......................... 233
Programovanie rozhlasových staníc ........... 233
Automatické pr ogramovanie.....................233
Manuálne pr ogramovanie ........................... 233
Ladenie na programovanej r ozhlasovej stanice
.............................................................................. 233
RDS ..................................................................... 233
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS ....
.......................................................................... 233
Externé zvukové zdroje
Používanie v eľkokapacitného pamäťo vého
zariadenia USB ................................................. 234
Prehrávanie z v eľkokapacitného
pamäťového zariadenia USB .................... 234
Hodiny/časový spínaý
Nastavenie hodín ............................................. 235
Nastavenie časo vého spínača TIMER ........ 235
Nastavenie časo vého spínača driemacej
funkcie................................................................. 235
Špecifikácie .............................................. 236
Riešenie problémov ......................... 237
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
216
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Page 4
Všeobecné informácie
ALL
2
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na: www.philips.com/welcome.
Prehrávateľné disky
Tento systém dokáže prehrávať:
Digitálne videodisky (DVD)Disky Video CD (VCD)Disky Super Video CD (SVCD) a AVCD
– Windows Media Audio (WMA) – Digitálne prepisovateľné videodisky
(DVD+RW) – Kompaktné disky (CD) – DivX(R) na CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x a 5.x – Disky MP3, obrázkové súbory (Kodak, JPEG) na
disku CD-R(W) –Podporované formáty diskov MP3:
Ormáty ISO 9660 a UDF
Maximálne 12 znakov pre názov, alebo album
Max. počet albumov je 255
Max. vnorených adresárov je 8 úrovní
Max. programovaný počet stôp MP3 je 32
Maximálny poãet MP3 skladieb je 999.
Podporované vzorkovacie frekvencie pre
disky MP3 sú: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Podporované rýchlosti dátového toku diskov
MP3 sú: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
(odporúča sa 128 kb/s)
Nasledovné formáty nie sú podporované
Súbory ako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
Neanglický názov titulu alebo albumu
Disk nahraný vo formáte Joliet
Kódy regiónov
Aby bolo možné disky DVD prehrávať v tomto DVD systéme, musia byť označené v súlade s nižšie uvedeným vyobrazením. Disky, ktoré sú označené (určené) pre iné regióny sa prehrávať nedajú.
Užitočné tip y: –Pre disk y so zmiešaným r ežimom, sa podľa nahrávacieho f ormátu zvolí len jeden r ežim. – Ak máte pr oblémy s pr ehrávaním určitého disku, vyber te disk a skúste použiť iný. Nesprávne naf ormátované disk y sa na tomto systéme D VD nebudú dať pr ehrať.
Dodávané príslušenstvo
– A/V kábel (Č/B/Ž) – FM drôtová anténa – Kábel DIN na prepojenie subwoofera a hlavnej jednotky – Adaptér SCART –Stojan – Diaπkov¥ ovládaè (s batériou) – Táto brožúrka s pokynmi
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa vyrobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranný penový obal).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade spracovania špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja
Vyhýbajte sa vysokým teplotám, vlhkosti, vode a prachu
Chráňte prístroj, napájacie články a CD
pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných telies alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu.
Slovensky
217
Page 5
Všeobecné informácie
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
Zabráňte problému s kondenzáciou
Pri náhlom prenesení systému z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo znemožní prehrávanie disku. Ponechajte systém v teplom prostredí, až kým sa vlhkosť nevyparí.
Nezakrývajte ventilačné otvory
V skrinke treba ponechať aspoň 10 cm voľného
miesta okolo systému na zabezpečenie dostatočného vetrania.
Ventilácia a voľný priechodu
vzduchu nesmú byťobmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
čistenie krytu prístroja
Prístroj čistite iba ľahko navlhčenou mäkkou
handričkou. Nepoužívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovaný lieh, čpavok alebo mechanické čistiace prostriedky.
Slovensky
čistenie platní
Disk CD čistite utieraním v priamom smere od
stredu k okraju použitím jemnej, vlákna nepúšťajúcej tkaniny. Čistiaci prostriedok môže disk poškodiť!
Píšte iba na potlačenú stranu disku CDR(W) a
iba použitím značkovacej ceruzky s plstenou špičkou.
Disk chytajte za okraj, nedotýkajte sa povrchu.
Vyhľadanie vhodného umiestnenia
Systém umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
218
Page 6
Inštalácia
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
DÔLEŽITÉ! –Typový štítok je umiestnený na zadnej strane systému. –Predtým, ako zasuniete sieťový kábel do zásuvky presvedčte sa, či sú všetky ostatné prípoje v poriadku. – Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte žiadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje už realizované.
Krok 1: Pripojenie reproduktorov
1 Hlavnú jednotku položte na rovný a pevný
povrch tak, aby predná strana smerovala nadol. Potom zo zadnej strany odpojte kryt, čím odhalíte dostupné prípojné koncovky.
2 Dva káble predného reproduktora pripojte ku
koncovkám SPEAKER: pravý reproduktor ku koncovke "RIGHT" a ľavý reproduktor ku koncovke "LEFT".
3 Prepojte kábel DIN od konektora TO MAIN
SET na zadnej strane subwoofera ku
konektorom TO SUBWOOFER na zadnej strane hlavného zariadenia: zvukový konektor ku konektoru SUBWOOFER OUT, zatiaľ čo konektor sieťového napájania ku konektoru DC 24V.
Krok 2: Pripojovanie antén
Krok 3: Pripojenie televízora
DÔLEŽITÉ! – Systém sa dá pripojiť k televízoru rozličnými spôsobmi. Vykonať treba iba jeden najlepší spôsob pripojenia v závislosti od možností vášho televízora. –DVD systém zapojte priamo to televízora. – SCART pripojenie Vám umožní používať tak audio, ako aj video funkcie na DVD prehrávači.
Použite AV OUT vstup konektora
1 Pripojte koniec dodávaného A/V kábla s jedným
konektorom do konektora AV OUT DVD systému.
2 Pokiaľ ide o druhý koniec, pripojte konektor
výstupu videa (žltý) do konektora vstupu videa (označený ako A/V In, CVBS, Composite (kompozitný) alebo Baseband (základné pásmo)) na TV prijímači. Ak chcete počúvať zvuk tohto DVD systému cez TV prijímač, pripojte audio konektory (biely/červený) k vstupným audio konektorom TV prijímača.
Slovensky
Pripojte dodanú FM anténu ku koncovke FM AERIAL.
219
Page 7
Inštalácia
Použitie SCART konektora
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Pripojte video a audio konektor y dodaného AV
kábla k príslušným konektorom na adaptéri SCART a potom pripojte adaptér do konektora SCART na TV.
Použitie konektorov Component Video (komponentného videa) (Y Pb Pr)
DÔLEŽITÉ! – Videokvalita progresívneho riadkovania sa dá dosiahnuť len vtedy, keď používate Y Pb Pr a vyžaduje sa k tomu TV s progresívnym riadkovaním.
použite káble komponentného videa (na jednom konci sa nachádza 3,5" konektor, zatiaľ čo druhý koniec obsahuje tri konektory (čer vený/modrý/ zelený) - nedodáva sa).
2 Ak používate TV s Progressive Scan
(progresívnym riadkovaním) (na TV musí byť vyznačená funkcia Progressive Scan (progresívneho riadkovania) alebo ProScan), tak informácie o spustení funkcie Progressive Scan (progresívne riadkovanie) nájdete v používateľskej príručke k Vášmu televízoru. Informácie o funkcii Progressive Scan (progresívneho riadkovania) systému DVD nájdete v časti „Príprava - Nastavenie funkcie progresívneho riadkovania”.
Poznámky: – Ak váš TV nepodporuje Pr ogressive Scan (progresívne r iadkovaním), tak nebudete môcť zobraziť obr az. Na diaľk ovom o vládaní stlačte tlačidlo SYSTEM MENU , ab y ste opustili ponuku systém u a potom DISC a „1”, ab y ste opustili Pr ogressive Scan (pr ogresívne riadkovaním).
Krok 4: Umiestnenie jednotky a reproduktorov
1 Po dokončení pripojenia v zadnej časti pripevnite
odpojiteľný kryt na zadnú časť (budete počuť kliknutie), aby nedošlo k zamotaniu káblov.
Slovensky
1 Na pripojenie konektora COMPONENT
systému DVD k príslušným vstupným konektorom komponentného videa (alebo označené ako Y Pb/Cb Pr/Cr alebo YUV) na TV
220
R
2 Zarovnajte stranu stojana označenú PRESS4 s
otvormi v spodnej časti jednotky.
Page 8
Inštalácia
3 Zatlačte stojan nadol do otvorov, kým
nezapočujete kliknutie.
4 Umiestnite jednotku spolu so stojanom na stôl
vo zvislej polohe.
5 Vysuňte konzolu na zadnej časti každého
reproduktora, aby predné reproduktory pevne stáli na ploche stola.
6 Basový reproduktor umiestnite na podlahu do
blízkosti elektrickej zásuvky striedavého prúdu.
Užitočné tip y: – Ak c hcete odpojiť stojan od jednotk y, stlačte 4 a vytiahnite stojan z otvor ov.
Krok 5: Zapojenie prívodnej šnúry
DÔLEŽITÉ!
– Nikdy nerobte, alebo nemeÀte zapojenie pokiaº je zariadenie v sieti.
Potom ako je všetko správne spojené, zapojte
AC prívodnú šnúru do zásuvky.
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
Alebo
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB (nedodáva
sa) do zásuvky na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1 Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia
kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky na
zariadení použite kábel USB (nedodáva sa).
Pripojenie k TV pomocou konektora HDMI
Počúvanie prehrávania zariadenia bez USB
Pripojte systémový konektor AUX-IN do
konektorov AUDIO OUT iného audio/ vizuálneho zariadenia (napr. videorekordér, diskový prehrávač alebo kazetový prehrávač) pomocou „rozdvojovacieho" kábla (na jednom konci je 3,5-palcový konektor na pripojenie ku konektoru AUX-IN a na druhom konci sú dva konektory (biely/červený) na pripojenie ku konektorom AUDIO OUT iného zariadenia).
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
DÔLEŽITÉ! –Pred pripojením USB zásuvky najskôr zosuňte posuvný kryt (strana 9), čím odhalíte konektor .
HDTV
HDMI IN
HDMI IN
Použite kábel HDMI (nie je súčasťou balenia) na
pripojenie konektora HDMI na DVD prehrávači ku konektoru HDMI IN na zariadení kompatibilnom s rozhraním HDMI (napr. TV, projektor, adaptér).
Môže chvíľu trvať, kým spolu začnú DVD
prehrávač a vstupné zariadenie komunikovať.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
221
Slovensky
Page 9
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji
1 ECO POWER/STANDBY ON B
– Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 iR sensor
infraèerven¥ senzor diaπkového ovládaèa.
3 CLOCK
– nastaví alebo zobrazí hodiny systému.
4 Mode Selection
9 ............................. Slúži na zastavenie prehrávania
................................. (iba na prístroji) zapojenie/
2; ........................... Púšťa alebo prerušuje
PRESETí/ë Disc/USB: preskočí na predchádzajúcu/ nasledujúcu kapitolu/titul/stopu. Tuner: voľba naprogramovanej rozhlasovej stanice. TUNING 22/33 Tuner
–V režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
– stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej frekvencie smerom nadol/nahor. Disc/USB
– vyhľadáva dozadu/dopredu na disku pri rôznych
rýchlostiach.
5 Displej
Slovensky
–zobrazuje aktuálny stav prístroja.
disku alebo na vymazanie programu.
vypnutie demonštračnej funkcie.
prehrávanie disku.
6 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: DISC,
TUNER alebo USB/AUX.
7 VOLUME -/+
– nastavenie sily zvuku. – iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
hodiny/časový spínač.
– slúži na zvolenie zdroja v režime nastavenia
časovača.
8 n
– Slúži na pripojenie slúchadiel.
9 EJECT
– slúži na vysunutie disku zo zariadenia na
vkladanie disku.
0 AUX-IN
– slúži na pripojenie externého zariadenia bez
USB.
! USB DIRECT
–konektor pre zariadenie USB.
@ SLIDE OPEN 4
– posunie sa nadol a odhalí niektoré tlačidlá a
konektory na prednom paneli.
Ovládacie gombíkyna diaľkovom ovládači
1 y
– Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 Numeric Keypad (0-9)
– vloží číslo skladby/titulu/kapitoly.
3 PROG/ANGLE
–V režime Tuner slúži na programovanie
predvolieb rozhlasových staníc.
–DVD: vyberie uhol kamery u DVD.
4 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: DISC,
TUNER alebo USB/AUX.
5 SYSTEM MENU (len režim disku/USB)
– Slúži na vstup alebo výstup zo systémovej
ponuky.
6 DISC MENU (len režim disku/USB)
– Slúži na vstup alebo výstup z ponuky obsahu
disku.
– VCD2.0: zapne alebo vypne režim ovládania
prehrávania.
7 22/33
Tuner
–V režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
– stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej frekvencie smerom nadol/nahor.
Disc
– vyhľadáva dozadu/dopredu na disku pri rôznych
rýchlostiach.
–V režime Disc slúži na výber smeru pohybu v
ponuke obsahu disku alebo v systémovej ponuke.
222
Page 10
Ovládacie gombíky
8 3/4
–V režime Disc slúži na výber smeru pohybu v
ponuke obsahu disku alebo v systémovej ponuke.
9 OK
– Slúži na ukončenie alebo potvrdenie výberu.
0 í/ë
– Disc: preskočí na predchádzajúcu/nasledujúcu
kapitolu/titul/stopu.
–Tuner: vybrať predvoľbu rozhlasovej stanice.
! 9
– Slúži na zastavenie prehrávania disku alebo na
vymazanie programu.
@ 2;
– Púšťa alebo prerušuje prehrávanie disku.
# VOL +/-
– nastavenie sily zvuku. – iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
hodiny/časový spínač.
–aby ste zvolili TIMER ON alebo TIMER OFF.
$ MODE
– na výber rôznych režimov opakovaného
prehrávania alebo režimu náhodného prehrávania pre disk.
% SUBTITLE
–aby ste zvolili jazyk titulkov.
^ SLEEP/TIMER
V pohotovostnom – nastavuje čas na automatické zapnutie systému. Režim prehrávania – Slúži na nastavenie funkcie časovača
automatického vypnutia (automatické vypínanie).
& LOUD/DBB
– zapne alebo vypne automatické nastavenie
hlasitosti.
– zvýraznenie basových tónov.
* DSC
– zvýraznenie zvukového efektu podľa charakteru
hudby: (CLASSIC, JAZZ, POP, ROCK alebo FLAT).
( MUTE
– prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
) DIM
– Slúži na výber rozličných úrovní jasu displeja.
¡ A-B
– VCD/CD: aby ste zopakovali určitú úsek v rámci
jednej stopy.
–DVD: Slúži na nastavenie zvukovej úrovne
subwoofera
AUDIO
VCD
– nastavuje stereo, ľavý mono alebo pravý mono
zvukový režim. DVD
–volí audio jazyk.
£ ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zväčší alebo zmenší
obrázok alebo aktívny obraz na TV obrazovke.
GOTO
– Disc: rýchle vyhľadávanie na disku zadaním času,
titulu, kapitoly alebo stopy.
DISPLAY/RDS
for disc
–zobrazí hodiny systému.
for tuner
–zobrazuje informácie o RDS
Poznámky k diaľkovému ovládaču: – Najprv stlačením jedného z tlačidiel na výber zdroja na diaľkovom ovládači (napríklad DISC alebo TUNER) vyberte zdroj, ktorý chcete ovládať. – Potom vyberte požadovanú funkciu (napríklad 2;, í, ë).
Slovensky
223
Page 11
Príprava
DÔLEŽITÉ! –Predtým, ako začnete prístroj používať, vykonajte prípravné práce.
Krok 1: Skôr ako použijete diaľkový ovládač
1 Stiahnite umelú ochrannú vrstvu umelá ochranná
vrstva.
2 Vyberte si zdroj, ktor¥ chcete ovláda†. V¥ber vykonáte
stlaèením tlaèidla pre v¥ber zdroja na diaπkovom ovládaèi (napríklad DISC, TUNER).
3 Potom si mô|ete vybra† po|adovanú funkciu
(napríklad ÉÅ , à , á).
Výmena batérie (lítium CD2025) v diaľkovom ovládači
1 Stlačte otvor na priestore pre batérie. 2 Vyberte diel s batériou. 3 Vlo|te novú batériu a cel¥ diel s batériou vlo|te
naspä† na pôvodné miesto.
Krok 2: Nastavenie hodín
1 Prejsť do pohotovostného režimu. 2 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo CLOCK na
systéme.
Objaví sa “CLOCK SET”. Potom číslice na
hodinách blikajú.
3 Stlačte VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
Slovensky
ovládači) hodiny nastavíte tak.
4 Stlačte CLOCK.
Blikajú číslice na minútach.
5 Press VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) minúty nastavíte tak.
6 Pre potvrdenia Vašich nastavení stlačte CLOCK.
Užitočné tip y: –Tento systém podporuje len 24-hodino vý režim. – Hodiny budú zrušené, k eď sa odpojí prívodná šnúr a, alebo vypadne prúd. – Ak počas nastavo vania, nie je žiadny g ombík stlačený po dobu 30 sekúnd, systém automaticky uk ončí r ežim nastavo vania hodín (manuálne pr ogramovanie).
Krok 3: Nastavenie videa
DÔLEŽITÉ! – Ubezpečte sa, že ste všetko dobre zapojili. (pozrite si časť „Pripojenia – Pripojenie televízora“)
1 V režime zastavenia, alebo počas prehrávania
stlačte SYSTEM MENU.
2 Aby ste mohli prechádzať funkciami a zvoliť Vašu
prednostnú voľbu, na diaľkovom ovládaní stlačte à/á/5/4.
Presuňte sa na PREFERENCE PAGE
stlačte 4.
Presuňte sa na jedno z nasledovných a stlačte
á.
– Setting TV TYPE
Umožňuje zvoliť farebný systém zodpovedajúci vášmu televízoru. Možnosti zahŕňajú „PAL“ (Širokouhlý režim), „MULTI“ a „NTSC“.
Užitočné tip y: Zvolený f ormát m usí b yť dostupný na disku. Ak nie je , nastavenie pr e tele vízny tvar nebude mať vplyv na obr az počas pr ehrávania.
Aby ste zrušili menu:
Stlačte SYSTEM MENU.
Nastavenie funkcie progresívneho snímania
1 Zapnite TV. 2 Vypnite režim progresívneho snímania vášho TV
alebo zapnite prekladaný režim.
3 Stlačte ECO POWER/STANDBY-ON B
(B na diaľkovom ovládači), aby ste DVD prehrávač zapli.
4 Vyberte správny vstupný kanál videa.
Na televízore by sa malo objaviť pozadie
Philips DVD.
5 Stlačte SYSTEM MENU. 6 Stlačením à/á aby ste vybrali "VIDEO
SETUP PAGE".
224
Page 12
Príprava
7 V ponuke "TV MODE" vyberte možnosť "P-
SCAN", potom pre potvrdenie kliknite na OK.
Na TV sa zobrazí ponuka s pokynmi.
8 Stlačte à/á, aby ste v ponuke označili OK a
pre potvrdenie stlačte OK.
Na TV sa v tomto štádiu zobrazí skreslený obraz, až kým na ňom nezapnete režim progresívneho snímania.
9 Na TV zapnite režim progresívneho snímania.
Na TV sa zobrazí nižšie uvedená ponuka.
0 Stlačte à/á, aby ste v ponuke označili OK a
pre potvrdenie stlačte OK.
Nastavenie sa dokončilo a môžete si začať
vychutnávať vysokokvalitný obraz.
Manuálne vypnutie progresívneho snímania
Keď sa na TV stále zobrazuje skreslený
obraz, tak to môže byť spôsobené tým, že pripojený TV neprijíma progresívne signály a progresívne snímanie ste nastavili omylom. Zariadenie musíte resetovať na formát prekladaného snímania.
1 Vypnite režim progresívneho snímania vášho TV
alebo zapnite prekladaný režim.
2 Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM
MENU, aby ste opustili ponuku systému a
potom DISC a “1”, aby ste opustili Progressive Scan (progresívne snímanie).
Na televízore by sa malo objaviť pozadie
Philips DVD.
Krok 4: Nastavenie jazyka
1 V režime zastavenia, alebo počas prehrávania
stlačte SYSTEM MENU.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte à/á/5/4 by
ste si zvolili preferovanú možnosť.
Presuňte sa na GENERAL SETUP PAGE
alebo PREFERENCE PAGE stlačte 4.
Presuňte sa na jedno z nasledovných a stlačte
á.
OSD Menu
Na obrazovke televízora zapne jazyk displeja. Z ponúknutého zoznamu si zvoľte jazyk
SUBTITLE (TITULKY) (DVD) Zapne zobrazovaný jazyk titulkov. Z ponúknutého zoznamu si zvoľte jazyk
AUDIO (DVD) Zapne zobrazovaný jazyk zvukovej stopy. Z ponúknutého zoznamu si zvoľte jazyk
DISC MENU (MENU DISKU) (DVD) Zvoľte jazyk pre DVD menu.
Keď zvolený jazyk nie je nahraný na DVD, jeden z
nahraných jazykov sa automaticky zvolí (okrem OSD). Všetky DVD nastavenia s výnimkou klasifikácie, môžu byť znovu nastavené.
Ak zvolený jazyk na disku nie je dostupný, bude zvolený pôvodný jazyk navrhnutý každým diskom
3 Aby ste zvolili jazyk stlačte 5/4 a stlačte OK. 4 Pre ďalšie nastavenia zopakujte kroky 2-3.
Aby ste zrušili menu:
Stlačte SYSTEM MENU.
Slovensky
225
Page 13
Základné funkcie
Zapnutie a vypnutie systému
Stisnutím gombíka ECO POWER/
STANDBY-ON B (B na diaľkovom ovládači.
Na displeji sa krátko zobrazí nápis “HELLO
Systém zapojí naposledy zvolený zvukový zdroj.
Stisnutím gombíka DISC, TUNER alebo AUX
na diaľkovom ovládači.
Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
Dočasné vypnutie hlasitosti
Stisnutím gombíka ECO POWER/
STANDBY-ON B (B na diaľkovom
ovládači)
Interaktívne nastavenie zvuku, posledný
vybratý režim a predvoľby zdroja a tunera.
Prepnutie do ekonomického pohotovostného režimu
Stlačte ECO POWER/STANDBY-ON B v
aktívnom režime
Systém vstupuje do pohotovostného režimu
ECO Power (zasvieti sa ECO POWER dióda) alebo normálneho pohotovostného režimu so zobrazením hodín.
V pamäti prehrávača budú uchované úroveň
hlasitosti, interaktívne nastavenie zvuku, posledný vybratý režim a predvoľby zdroja a tunera.
Ak je systém v pohotovostnom režime so
zobrazením hodín, stlačte a držte ECO POWER/STANDBY-ON B 3 sekundy alebo
dlhšie, aby ste prepli do Eco power
Slovensky
pohotovostného režimu alebo naopak.
Automatický prechod do režimu Standby prešetrenie energiou
Systém automaticky prejde do pohotovostného Standby režimu, 10 minút po ukončení prehrávania CD a ak nebol použitý žiadny ovládací prvok.
Ovládanie zvuku
V rovnakom čase sa nedajú spustiť funkcie zvuku DBB, DSC a LOUDNESS (HLASITOSŤ).
DBB (Dynamic Bass Boost)
Funkcia DBB zvýrazňuje basy.
Raz stlačte tlačidlo LOUD/DBB na diaľkovom
ovládaní, aby ste zapli funkciu DBB.
Niektoré disky môžu byť nahraté s vysokou
úrovňou modulácie, čo pri vysokej hlasitosti spôsobuje skreslenie. V takomto prípade vypnite funkciu DBB alebo znížte hlasitosť.
DSC (Digital Sound Control)
Funkcia DSC poskytuje rozličné typy predvolených nastavení ekvalizéra zvuku.
Opakovaným stláčaním tlačidla DSC vyberte
položky: CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP alebo
FLAT (DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION alebo SCI-FI).
HLASITOSŤ
Funkcia LOUDNESS (HLASITOSŤ) umožňuje systému, aby pri nízkej hlasitosti automaticky zvýšil soprán a zvukový efekt basov (čím je vyššia hlasitosť, tým sa menej zvyšuje soprán a basy).
Dvakrát stlačte tlačidlo LOUD/DBB na
diaľkovom ovládaní, aby ste zapli funkciu LOUDNESS (HLASITOSŤ). Opätovne stlačte rovnaké tlačidlo, aby ste vypli obidve funkcie DBB a LOUDNESS (HLASITOSŤ).
Po zapnutí alebo vypnutí tejto funkcie sa
zobrazí alebo zmizne ikona .
Nastavenie sily a charakteru zvuku
Ak si želáte zoslabiť zvuk, otáčajte regulátor VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom ovládači) v protismere pohybu hodinových ručičiek, ak si želáte zvuk zosilniť, otáčajte ho v smere pohybu hodinových ručičiek.
Zobrazí sa nápis VOLUM XX”. “XXoznačuje
úroveň hlasitosti.
226
Page 14
Počúvanie na slúchadlá
Zapojte kolík slúchadiel do zásuvky n na vrchu
zadnej strany DVD prehrávača.
Reproduktory sa stlmia.
Dočasné vypnutie hlasitosti
Stlačte tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládači.Prehrávanie bude pokračovať bez zvuku a
zobrazí sa nápis “MUTING”.
Aby ste spustili reprodukciu zvuku, tak môžete:
– Stlačte MUTE; – Nastavte silu zvuku; – zmeniť zdroj.
Zníženie jasu obrazovky displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla DIM vyberte
niektorú z rozličných úrovní jasu displeja.
Základné funkcie
227
Slovensky
Page 15
Diskové operácie
Základné prehrávanie
1 Do priehradky pre disk vložte disk.
Dbajte, aby strana so štítkom smerovala k
vám.
Skontrolujte, či sa v priehradke pre disk
nenachádza žiadny iný disk.
2 Prehrávanie začne automaticky.
Ak sa na TV objaví ponuka disku, tak si pozrite
Using the Disc Menu”.
Ak je disk uzamknutý pomocou rodičovskej
zámky, tak musíte zadať váš štvorčíselný kód.
3 Kedykoľvek jednoducho stlačte 9 aby ste zastavili
prehrávanie.
Používanie možnosti Disc Menu (ponuky disku)
V závislosti od disku sa na TV obrazovke môže po vložení disku objaviť ponuka.
Aby ste vybrali funkciu prehrávania alebo položku
Použite 22/33/5/4 a OK alebo
numerickú klávesnicu (0-9) na diaľkovom ovládaní.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Aby ste vstúpili do ponuky alebo z nej vystúpili
Použite DISC MENU na diaľkovom ovládači.
Pre VCD s funkciou kontrola prehrávania
Slovensky
(PBC) (len verzia 2.0)
Prehrávanie v režime PBC umožňuje interaktívne prehrávanie diskov Video CD použitím ponuky na obrazovke.
V režime zastavenia znova stlačte tlačidlo DISC
MENU.
Ak bolo PBC ZAPNUTÉ, VYPNE sa a
prehrávanie bude pokračovať.
Ak bolo PBC VYPNUTÉ, ZAPNE sa a vráti sa
do menu obrazovky.
Základná kontrola prehrávania
Prerušenie prehrávania (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
1 Stlačte 2;.
Obraz sa zastaví a hlasitosť bude stlmená.
2 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo 2;.
Preskočenie na ďalší titul (stopu)/ kapitolu (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Počas prehrávania stlačte PRESETí/ë, aby
ste prešli na ďalšiu kapitolu/stopu.
2 Ísť priamo na akýkoľvek titul (stopu)/kapitolu
(Netýka sa DVD), Aby ste zapísali číslo žiadaného titulu (stopy)/kapitoly použite numerickú
klávesnicu (0-9).
Zastaveného miesta (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
V režime zastavenia, ak ste ešte nevybrali disk, sa
stlačením tlačidla 2; na diaľkovom ovládači obnoví prehrávanie z bodu, v ktorom bolo zastavené.
Zrušenie režimu obnovenia
V režime zastavenia znova stlačte tlačidlo 9
znova.
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Zoom Vám umožní zväčšiť alebo zmenšiť video obraz počas prehrávania.
1 Pre zmenšenie alebo zväčšenie prehrávaného
video obrazu opakovane stlačte ZOOM.
2 Stlačte 22/33/5/4 pre rozšírenie na celú
obrazovku televízora.
Rôzne režimy prehrávania: SHUFFLE (NÁHODNÝ VÝBER) a REPEAT (OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE)
Opakovane stlačte MODE aby ste počas
prehrávania vybrali režim opakovania.
Opakovanie A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 V zvolenom počiatočnom bode stlačte tlačidlo
A-B na diaľkovom ovládači.
2 V zvolenom koncovom bode znova stlačte
tlačidlo A-B.
Časť A a B sa dá nastaviť iba v rámci rovnakej
kapitoly alebo stopy.
Zadaný úsek sa bude neustále opakovať.
228
Page 16
Diskové operácie
3 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo A-B znova.
Na obrazovke televízora sa objaví “A-B”.
Prehrávanie v režime spomaleného pohybu (DVD/VCD)
1 Počas prehrávania stlačte 4 aby ste vybrali
požadovanú rýchlosť: 1/2, 1/4, 1/8 alebo 1/16. (dozadu alebo dopredu).
2 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo 2;.
Rýchle vyhľadávanie v rámci stopy alebo kapitoly (DVD/VCD/ CD)
1 Počas prehrávania stlačte TUNING 22/33
aby ste vybrali požadovanú rýchlosť: X2, X4, X8, X16 alebo X32 (dozadu alebo dopredu).
2 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo 2;.
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie podľa čísla kapitoly/stopy (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA)
1 Stlačte GOTO až kým sa neobjaví okienko na
upravenie času alebo kapitoly/stopy.
2 Do okienka na upravenie času zadajte zľava
doprava pomocou číselnej klávesnice na diaľkovom ovládaní hodiny, minúty a sekundy.
alebo
Pomocou číselnej klávesnice diaľkového ovládania zadajte žiadané číslo kapitoly/stopy do okienka pre upravenie kapitoly/stopy.
Zobrazenie informácií počas prehrávania (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Počas prehrávania stlačte DISPLAY, aby sa na
TV obrazovke zobrazili informácie o disku.
Špeciálne funkcie disku
Prehranie titulu (DVD)
1 Stlačte DISC MENU.
Menu titul disku sa objaví na obrazovke
televízora.
2 Na vybratie prehrania použite 22/33/5/4 na
diaľkovom ovládaní.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Zobrazenie z iného uhla (DVD)
Opakovane stlačte PROG/ANGLE, aby ste
vybrali odlišný požadovaný uhol.
Zmena možnosti Audio Language (jazyk zvuku) (pre DVD nahrané s viacerými jazykmi)
Opakovane stláčajte AUDIO , aby ste vyberali
rôzne jazyky zvuku.
Zmena audio kanálu (VCD)
Aby ste navolili dostupný audio kanál, ktorý
poskytuje disk, stlačte AUDIO (Mono Left, Mono Right alebo Stereo).
Titulky (DVD)
Aby ste zmenili jazyk titulkov opakovane stlačte
SUBTITLE.
Prehrávanie diskov MP3/WMA/ Picture
Všeobecná prevádzka
1 Vložte disk MP3/WMA/JPEG.
Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka
dátového disku a automaticky sa spustí prehrávanie od prvej skladby (súboru).
2 Stlačením tlačidla 22 premiestnite stĺpček
albumu (priečinka) na ľavej strane TV obrazovky, potom použite tlačidlo 5/4, aby ste vybrali album (priečinok) a stlačením tlačidla OK ho otvorte.
3 Stlačením tlačidla 33 premiestnite stĺpček
skladby (súboru) na pravej strane TV obrazovky a potom použite tlačidlo 5/4 na označenie skladby (súboru). Prípadne priamo použite numerickú klávesnicu (0-9), aby ste zadali číslo skladby (súboru).
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Prehrávanie sa spustí od zvolenej skladby
(súboru) až po koniec albumu (priečinka).
Slovensky
229
Page 17
Diskové operácie
Špeciálne funkcie formátu JPEG
Zväčšenie obrázka (JPEG)
Počas prehrávania opakovane stlačte ZOOM,
aby ste zobrazili obrázok s odlišnou veľkosťou. (100%, 125%, 150%, 200%, 75% alebo 50%)
Použite 22/33/5/4 aby ste zobrazili zväčšený
obrázok.
Prehrávanie pri rôznych uhloch (JPEG)
Počas prehrávania stlačte 22/33/5/4, aby ste
otočili obrázok na TV obrazovke.
Prehrávanie diskov DivX
TTento DVD prehrávač podporuje prehrávanie filmov vo formáte DivX, ktoré nahráte z počítača na CD-R/RW disk (ďalšie informácie nájdete v časti “System Menu Options-DIVX(R) VOD registration code”).
1 Vložte disk s formátom DivX.
Prehrávanie sa spustí automaticky
2 Ak film vo formáte DivX obsahuje externé
titulky, tak sa na TV obrazovke zobrazí ponuka titulkov, aby ste si ich mohli vybrať.
V tomto prípade sa stlačením SUBTITLE na
diaľkovom ovládaní titulky zapnú alebo vypnú.
Ak sa na disku vo formáte DivX nachádzajú
viacjazyčné titulky, tak stlačením SUBTITLE zmeníte počas prehrávania jazyk titulkov.
Slovensky
Užitočné tipy: – Súbory s titulkami s nasledujúcimi príponami súborov (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) sú podporované, ale sa nezobrazia v navigačnej ponuke súboru. – Názov súboru s titulkami sa musí zhodovať s názvom súboru s filmom.
230
Page 18
Funkcie DVD menu
Základné funkcie
1 Stlačte SYSTEM MENU aby ste vstúpili do
Setup Menu (ponuky nastavenia).
2 Stlačte 22/33/5/4 aby ste vybrali stránku,
ktorú chcete nastaviť.
3 Stlačte 5/4 aby ste označili možnosť. 4 Stlačením 33 alebo OK vstúpte do
podponuky.
5 Stlačením 3 4 pohnite kurzorom, aby ste
označili vybranú položku.
V prípade nastavenia hodnoty stlačte 3 4 ,
aby ste nastavili hodnoty.
6 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Aby ste zrušili menu
Stlačte 22.
Aby ste zrušili menu
Stlačte SYSTEM MENU.Nastavenia sa uložia v pamäti prehrávača aj v
prípade, že je vypnutý.
Užitočné tipy: – Niektoré funkcie zo System Menu Option (systémovej ponuky možnosti) sú opísané v časti “Getting Started”.
GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY
Umožňuje nastaviť pomer strán zobrazenia DVD prehrávača podľa TV, ktorý je pripojený.
4:3 PAN SCAN: Túto možnosť vyberte v
prípade, ak máte klasický televízor a chcete, aby sa obe strany obrazu orezali alebo formátom prispôsobili veľkosti obrazovky vášho TV.
4:3 LETTER BOX: Túto možnosť vyberte
v prípade, ak máte klasický televízor. V hornej a dolnej časti obrazovky televízora sa zobrazia široké pruhy.
16:9: Túto možnosť vyberte, ak máte
širokouhlý televízor
SCREEN SAVER
Táto funkcia sa používa na zapnutie alebo vypnutie šetriča obrazovky.
ON: Ak sa v režime STOP (ZASTAVENIA),
PA USE (POZASTAVENIA) alebo No DISC (ŽIADNY DISK) nevykonajú žiadne činnosti v rámci 3 minút, tak sa aktivuje šetrič obrazovky.
OFF: Šetrič obrazovky je vypnutý.
DIVX(R) VOD
1 Na „GENERAL SETUP PAGE" stlačte 3 4,
aby ste označili DIVX(R) VOD, potom stlačte 2 alebo OK , aby ste vstúpili do jeho podponuky a pre potvrdenie opätovne stlačte OK.
Zobrazí sa registračný kód.
2 Pre opustenie ponuky stlačte OK. 3 Registračný kód použite na zakúpenie alebo
prenajatie videí u služby DivXR VOD na lokalite www.divx.com/vod. Postupujte podľa pokynov a skopírujte video na CD-R disk pre prehrávanie na tomto DVD prehrávači.
Poznámky: – Všetky prevzaté videá z DivXR VOD sa dajú prehrávať len na tomto DVD prehrávači. – Počas prehrávania filmu vo formáte DivX nie je dostupná funkcia časového vyhľadávania.
AUDIO SETUP PAGE
ANALOG AUDIO SETUP (NASTAVENIE ANALÓGOVÉHO ZVUKU)
LT/RT: Slúži na výber režimu zmiešaného
zvukového výstupu.
STEREO: Slúži na zvolenie bežného
stereofónneho výstupu zvuku.
DIGITAL AUDO SETUP
OFF: Vypne SPDIF výstup.SPDIF/RAW: Ak ste pripojili DIGITAL OUT
alebo OPTICAL (OPTICKÝ)) k viackanálovému dekodéru/prijímaču.
PCM only (Len PCM): Iba v prípade, ak váš
prijímač nedokáže dekódovať viackanálový zvuk.
DOLBY DIGITAL SETUP
STEREO: Ľavý monofónny zvuk bude
prenášať výstupné signály do Left (ľavého) reproduktora a pravý monofónny zvuk bude prenášať výstupné signály do Right (pravého) reproduktora.
L-MONO: Ľavý monofónny zvuk bude
prenášať výstupné signály do Left (ľavého) a Right (pravého) reproduktora.
R-MONO: Pravý monofónny zvuk bude
prenášať výstupné signály do Left (ľavého) a Right (pravého) reproduktora.
231
Slovensky
Page 19
Funkcie DVD menu
Slovensky
3D PROCESSING
OFF, CONCERT, LIVING ROOM,
HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA a CHURCH.
HDCD
OFF, 44.1K a 88.2K.
NIGHT MODE
On: Túto možnosť vyberte, ak chcete
vyrovnať úroveň hlasitosti. Táto funkcia je dostupná len pre filmy v režime Dolby Digital.
Off: Túto možnosť vyberte, ak chcete
využívať priestorový zvuk s úplným dynamickým rozsahom.
VIDEO SETUP PAGE
COMPONENT
Ak používate na pripojenie mikrosystému DVD k televízoru konektor VIDEO (žltý), toto nastavenie sa nevyžaduje.
S-VIDEO: Túto možnosť vyberte, ak ste
pripojili mikrosystém DVD k televízoru použitím konektora S-Video.
Pr/Cr Pb/Cb Y: Túto možnosť vyberte, ak
ste pripojili mikrosystém DVD k televízoru použitím konektorov komponentného videa.
RGB: Vyberte pre pripojenie pomocou
SCART.
TV MODE
Vyberie prekladanie alebo režim výstupného videa P-SCAN, keď je zvolené Pr/Cr Pb/Cb Y.
PROGRESSIVE a INTERLACE.
PICTURE SETTING (NASTAVENIE OBRAZU)
Táto ponuka vám pomôže nastaviť kvalitu videa.
HDMI SETUP (NASTAVENIE HDMI)
Na stránke nastavenia HDMI SETUP sa nachádzajú možnosti: „HDMI“ a „RESOLUTION“ (ROZLÍŠENIE).
232
HDMI
Táto možnosť sa používa na zapnutie/vypnutie výstupu HDMI.
ON (ZAP): Výstup HDMI sa zapne.OFF (VYP): Výstup HDMI sa vypne.
RESOLUTION (ROZLÍŠENIE)
Možnosti rozlíšenia sú nasledovné: 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz), 576p (50Hz), 720p (50Hz) a 1080i (50Hz).
Užitočné tipy: – Táto možnosť je dostupná, iba ak je položka „HDMI“ nastavená na „ON“ (ZAP). – Ak sa v dôsledku nepodporovaného rozlíšenia na TV obrazovke nezobrazí žiadny obraz, opätovne pripojte ktorýkoľvek iný dostupný výstup videa a rozlíšenie opätovne nastavte na 480p/576p.
PREFERENCE PAGE
PARENTAL
1 Stlačením 3 4 označte položku „PARENTAL” 2 Stlačením 33 vstúpte do podponuky. 3 Použite 3 4 , aby ste označili ohodnotenie
úrovne pre vložený disk.
DVD klasifikované vyššie ako úroveň, ktorú
ste zvolili, nebude hrať pokým nezadáte Vaše štvorciferné heslo alebo nezvolíte vyššiu klasifikačnú úroveň.
DEFAULT
Nastavenie funkcie „DEFAULT“ spätne nastaví všetky možnosti a vaše osobné nastavenia na výrobné nastavenia a všetky vaše osobné nastavenia sa vymažú.
PASSWORD SETUP
PASSWORD MODE
Táto funkcia sa používa na zapnutie/vypnutie hesla zvolením možnosti „ON“ (ZAP.)/„OFF“ (VYP.).
PASSWORD
Keď sa na obrazovke zobrazí výzva, tak zadajte svoje štvorčíselné heslo. Predvolené heslo je
1234.
Page 20
Rádioprijímač
Ladenie rozhlasových staníc
1 Opakovaným stláčaním SOURCE na jednotke
alebo stlačením TUNER na diaľkovom ovládači zvoľte FM tuner.
2 Gombík TUNING 22/33 podr|te stisnut¥ a
potom ho uvoπnite.
Rádioprijímaè sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím signálom.
3 2. krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú
stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom,
stisnite niekoπkokrát krátko gombík TUNING 22/33 a| príjem bude dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasových staníc
Do pamäte možno uložiť max. 20 rádiových staníc FM.
Automatické programovanie
Gombík PROG/ANGLE podržte stisnutý zhruba 2 sekundy a vstúpte do programovacej funkcie.
Všetky dostupné stanice sú naprogramované.Na displeji sa zobrazí nápis AUTO a prijímač
uloží do pamäti rozhlasové stanice najprv.
Manuálne programovanie
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie
rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík PROG/ANGLE a vstúpte do
programovacej funkcie.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Gombíkom PRESETí/ë zvoπte èíslo z intervalu
1 a| 10, ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROG/ANGLE.
Nápis PROG z displeja zhasne, zobrazí sa pamä†ové
èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov ulo|te
do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z
pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú frekvenènú hodnotu.
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice
Stisnite niekoπkokrát gombík PRESETí/ë a| sa
na displeji zobrazí hπadané pamä†ové èíslo stanice.
RDS
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie informácie. Ak je prijímané vysielanie na displeji sa zobrazí oznaèenie RDS a názov rozhlasovej stanice.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami RDS
Stisnite niekoľkokrát krátko gombík DISPLAY/
RDS a prepínajte medzi zobrazením nasledujúcich informácií (ak sú k dispozícii): – Názov stanice –Pomocou signálu RDS –Typ programu, napr NEWS, SPORT,
POP M ...
– Frekvencia
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS môžu v minútových intervaloch vysielať informácie o aktuálnom čase. Použitím časového signálu vysielaného spolu so signálom RDS je možné nastaviť hodiny.
1 Nalaěte stanicu vysielajúcu signál RDS v pásme
FM (pozrite si časť “Ladenie rozhlasovýh staníc”).
2 Stlačte a pridržte DISPLAY/RDS.
Zobrazí sa nápis "RDS 00: OO".Ak stanica vysielajúca signál RDS nevyšle
prostredníctvom tohto signálu údaje o čase, zobrazí sa nápis “RDS CLOCK”.
Poznámka: – Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS môžu v minútových intervaloch vysielať informácie o aktuálnom čase. Presnosť vysielaného času závisí od rozhlasovej stanice vysielajúcej signál RDS.
Slovensky
233
Page 21
Externé zvukové zdroje
Slovensky
Používanie veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
Kompatibilné veľkokapacitné pamäťové zariadenia USB
S Hi-Fi systémom je možné používať: – Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1) – Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1) – pamäťové karty (pre spoluprácu s Hi-Fi systémom je vyžadované čítacie zariadenie kariet)
Poznámky:
– Pri niektorých prehrávačoch USB s pamäťou typu flash (alebo pamäťových zariadení) je uložený obsah nahraný pomocou technológie pre ochranu autorských práv. Takto chránený obsah nie je možné prehrávať na iných zariadeniach (napríklad na tomto Hi-Fi systéme)
Podporované formáty:
– Formát súborov FAT12, FAT16,
FAT32 na zariadení USB (veľkosť sektora: 512 bajtov)
– Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát):
32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR) – WMA verzia 9 alebo skoršia – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní –Počet albumov/priečinkov: maximálne 99 –Počet skladieb/titulov: maximálne 999 – ID3 tag v2.0 alebo novšie – Názov súborov v kódovaní Unicode UTF8
(maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce:
– Prázdne albumy: – Nepodporované formáty súborov sú
preskakované. – Zvukové súbory AAC, WAV, PCM – WMA súbory s ochranou DRM – Súbory WMA v bezstratovom
.
Organizácia súborov MP3/WMA na veľkokapacitnom pamäťovom zariadení USB
Tento Hi-Fi systém vyhľadá súbory MP3/WMA v poradí priečinky/podpriečinky/tituly.
Usporiadajte súbory MP3/WMA v rôznych priečinkoch a podpriečinkoch podľa potreby.
Poznámky:
– Ak ste si na disku nezorganizovali súbor y MP3/ WMA do albumov, týmto súborom sa automaticky priradí album “00” . – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. – Pre súbor y WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com.
1 Skontrolujte, či je zariadenie USB správne
pripojené (viď časti Inštalácia: Pripojenie externého prístroja)
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
USB (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB/AUX).
- Keď nie je na zariadení USB nájdený žiadny hudobný súbor, zobrazí sa nápis NO AUDIO.
3 Zvukové súbory na zariadení USB je možné
prehrávať rovnako ako albumy/skladby na disku CD (pozri Obsluha CD/ MP3-CD).
Poznámky: – Z dôvodov spojených s kompatibilitou sa môžu informácie o albume/skladbe líšiť od tých, ktoré sa zobrazujú pomocou softvéru pre správu hudby prehrávača s pamäťou typu flash. – Ak nie sú v angličtine, zobrazia sa názvy súborov a informácie ID3 tag ako ---.
234
Page 22
Hodiny/časový spínaý
Nastavenie hodín
Pozrite "Príprava-Krok 2: Nastavenie hodín".
Nastavenie časového spínača TIMER
Systém môžete používať ako budík, vtedy sa
posledný zvolený zdroj zapne v nastavenom čase (časová prevádzka). Pred použitím časovače musí byť nastavený čas hodín.
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte
SLEEP/TIMER dlhšie ako tri sekundy.
Objaví sa "TIMER SET". Potom číslice na
hodinách blikajú.
2 Stlačte VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) hodiny nastavíte tak a výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
Blikajú číslice na minútach.
3 Stlačte VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) minúty nastavíte tak a výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
Zobrazí sa ikona "TUN", “DVD” alebo "USB".
4 Stlačte VOLUME -/+ (VOL +/- na diaľkovom
ovládači) zvoľte požadovaný zdroj.
5 Pre potvrdenia Vašich nastavení stlačte SLEEP/
TIMER.
Objaví sa .
Vypnutie časového spínača
Stisnite na diaľkovom ovládači gombík SLEEP/
TIMER.
z displeja zmizne.
Nastavenie časového spínača driemacej funkcie
Spínačom driemacej funkcie je možné nastaviť systém tak, aby sa po určitom, vopred nastavenom čase automaticky prepol do pohotovostného stavu.
1 Stisnite niekoľkokrát gombík SLEEP/TIMER na
diaľkovom ovládači, kým sa na displeji zobrazí žiadaný čas driemania.
Nastaviť je možné nasledujúce časové
intervaly (v minútach): OFF 15 30 45 60 75 90
105 120 OFF
Na displeji sa zobrazí nápis "SLEEP XX"
alebo "SLEEP OFF". "XX" znamená minúty.
2 Keď sa na displeji zobrazí žiadaný časový interval,
nestisnite viackrát gombík SLEEP/TIMER.
Objaví sa .
Vypnutie časového spínača driemacej funkcie
Stisnite niekoľko krát gombík SLEEP/TIMER
kým sa na displeji zobrazí nápis "0FF", alebo stisnite gombík ECO POWER/STANDBY- ON B (B na diaľkovom ovládači)).
➜ z displeja zmizne.
235
Slovensky
Page 23
Špecifikácie
Slovensky
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon .................................................
.......................................................2 x 20W + 50W RMS
Frekvenčná odozva (L/R)................... 20 - 20000Hz
(Subwoofer) ...................... 50 - 180Hz
Odstup signálu od šumu .................................. > 65dB
Vstup Aux............................................ 1V RMS 20kohm
Disk
Laserový typ ....................................................... polovodič
Priemer disku ............................................... 12 cm/8 cm
Dekódovanie videa ........... MPEG-1/MPEG-2/Divx
Video DAC............................................................. 12 bitov
Systém signálu ................................................ PAL/NTSC
Formát videa ......................................................... 4:3/16:9
Video S/N ............................................................... > 48 dB
Audio DAC .......................................... 24 bitov/96 kHz
Celkové harmonické skreslenie < 0,1 % (1 kHz)
Frekvenčná odozva ..... 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
................................................... 4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
.................................................... 4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Pomer Signál/Šum ........................................... > 65 dBA
Tuner
Rozsah ladenia pásma FM .............87,5 - 108 MHz
Ladiaca mriežka ..................................................... 50 KHz
Citlivosť
– Mono, 26 dB Pomer Signál/Šum .................50 uV
– Stereo, 46 dB Pomer Signál/Šum ............. 100 uV
Selektivita .................................................................> 28 dB
Potlačený zrkadlový kmitočet ..................... > 25 dB
Celkové harmonické skreslenie ...................... < 3 %
Odstup signálu od šumu .............................> 55 dBA
Reproduktory
Celkový odpor reproduktorov (L/R) .......... 4 ohm
(Subwoofer).................................. 4 ohm
Budič reproduktora (L/R) ............................................3”
(Subwoofer)....................................................... 5”
Frekvenčná odozva ............................. 50 - 16000 Hz
Všeobecné informácie
Celkový výstupný výkon ....................................................
.......................................................2 x 25W + 50W RMS
Sieťové napájanie AC .........................................................
.............................................. 220V - 230V, 50Hz / 60Hz
Prevádzková spotreba energie .......................... 35W
Spotreba energie v pohotovostnom stave < 4W Spotreba energie v pohotovostnom Eko režime
................................................................................................ 1W
Kompozitný video výstup ..............1.0Vp-p, 75ohm
Výstup slúchadiel ........................2 X 15mW, 32ohm
Priame USB Direct ......................................... Verzia 2.0
HDMI ..................................................................... Verzia 1.1
Rozmery (Š x V x H)
– Hlavná jednotka ................... 472 x 362 x 224mm
– Hlavný reproduktor .........................................................
...........................................140 x 220 x 33mm (každý))
– Subwoofer .............................. 170 x 197 x 302mm
Hmotnosť
– S balením .................................................................. 10kg
– Hlavná jednotka ................................................... 1,35kg
– Hlavný reproduktor .........................................................
....................................................................... 0,37kg (každý))
– Subwoofer ..............................................................3.12kg
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
236
Page 24
Riešenie problémov
VÝSTRAHA! V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom.
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie, až potom zaneste systém do servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
Problém
Chýba napájanie.
Zobrazí sa nápis NO DISC” .
Chýba obraz.
Skreslený alebo nekvalitný obraz.
Riešenie
Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel správne
pripojený.
Platňa vložená etiketou smerom dolu.Zahmlená optika, počkajte, kým teplota optiky
dosiahne izbovej teploty.
Vymeňte/očistite CD, pozri Údržba.Použite snímateľný disk alebo správne nahraný
formát MP3-CD.
Skontrolujte, či je zapnutý televízor.Skontrolujte pripojenie videokábla.Nastavte televízor na správny vstupný videokanál.Ak je spustená funkcia progresívneho snímania,
ale pripojený TV nepodporuje progresívne signály alebo nie sú správne pripojené káble, tak na strane Nastavenie funkcie progresívneho snímania nájdete správne nastavenie progresívneho snímania alebo progresívne snímanie deaktivujte podľa nižšie uvedeného postupu:
1) Vypnite režim progresívneho snímania vášho TV alebo zapnite prekladaný režim.
2) Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM MENU, aby ste opustili ponuku systému a potom DISC a “1”, aby ste opustili Progressive Scan (progresívne snímanie).
Niekedy sa môže objaviť menšie skreslenie
obrazu. Toto nie je príznakom poruchy.
Vyčistite disk.
Slovensky
Pomer strán obrazovky sa nedá zmeniť, aj keď ste nastavili formát televízora.
Pomer strán je na disku DVD nastavený
napevno.
V závislosti od televízora sa môže stať, že ho
nebude možné zmeniť.
237
Page 25
Riešenie problémov
Slovensky
Mikroprehrávač diskov DVD nespustil prehrávanie.
DVD mikrosystém nereaguje na stláčanie tlačidiel.
Nedajú sa zapnúť niektoré funkcie, napríklad uhly, titulky alebo viacjazyčný zvuk.
Zmena jazyka pre zvuk alebo titulky je na DVD zakázané.
Prístroj nereprodukuje alebo iba veľmi slabo.
Vložte čitateľný disk prehrávanou stranou
smerom nadol.
Skontrolujte typ disku, farebný systém a kód
regiónu. Skontrolujte, či disk nie je poškrabaný alebo znečistený.
Stlačením tlačidla SYSTEM MENU vypnite
obrazovku s ponukou nastavení.
Zrušte funkciu hodnotenia na účely rodičovskej
kontroly alebo zmeňte úroveň hodnotenia.
Vnútri systému skondenzovala vlhkosť. Vyberte
disk a systém ponechajte na približne jednu hodinu zapnutý.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky
a potom ju znova zapojte.
MViacjazyčný zvuk alebo titulky nie sú nahrané
na disku DVD.
Zmena jazyka pre zvuk alebo titulky nie je pre
daný disk DVD povolená.
Uvedené funkcie nemusia byť pre daný disk k
dispozícii.
Počas prehrávania DVD sa jazyk pre zvuk alebo
titulky nedajú zmeniť.
Viacjazyčný zvuk alebo titulky nie sú
nahrané na DVD.
Nastavte silu zvuku.Odpojte slúchadlá.Skontrolujte pripojenie reproduktorov.Presvedčte sa, či sú neizolované časti vodičov
reproduktorov dobre spojené.
Ak je systém v pauze, pomalom prehrávaní
alebo režime pretáčania/obrátenia, stlačte 2; aby sa opäť obnovil normálny systém prehrávania.
Slabý signál, nastavte anténu alebo použitím
vonkajšej antény sa príjem zlepší.
Umiestnite televízor alebo video vo väčšej
vzdialenosti od systému.
Ubezpečte sa, že DTS disk podporuje aj výkon
Dolby Digital.
238
Page 26
Riešenie problémov
L’ avý a pravý kanál je premenený.
Diaľkový ovládač nefunguje.
časový spínač nefunguje.
Na displeji sa automaticky zobrazia možné funkcie systému a gombíky blikajú.
Nedá sa vybrať Progressive Scan (progresívne riadkovanie)
Z konektora HDMI nevychádza žiadny zvuk.
Niektoré súbory na zariadení USB sa nezobrazujú.
Skontrolujte pripojenie a umiestnenie
reproduktorov.
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor
diaľkového ovládania na zariadení.
Zmenšite vzdialenosť od prehrávača.Odstráňte všetky možné prekážky.Vymeňte batérie za nové.Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.
Nastavte hodiny.Prístroj nahráva, zastavte záznam.
Podržte stisnutý gombík 9 na prístroji a vypnite
demonštračnú funkciu.
Skontrolujte, či je výstup videosignálu prepnutý
na 'Pr/Cr Pb/Cb Y'.
Skontrolujte pripojenie medzi TV a konektorom
HDMI na DVD prehrávači.
Pozrite sa, či TV podporuje tento DVD
prehrávač s rozlíšením 480p/576p/720p/1080i.
Skontrolujte, či je nastavenie vášho TV systému
správne.
Skontrolujte, či počet priečinkov nie je väčší než
99 alebo či počet titulov nie je väčší než 999
DEVICE NOT SUPPORTED” preroluje na displeji.
Vyberte veľkokapacitné úložné zariadenie USB
alebo vyberte iný zdroj.
Slovensky
239
Page 27
English
Français
Français
Español
Español
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Italiano
Italiano
Português
Português
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Česky
Česky
Slovensky
Suomi
Português
Magyar
 Polski
MCD288E
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JW-0751
Loading...