Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/support
1-888-PHILIPS (744-5477)
(and Model / Serial number)
or call
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/support
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/support
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas
de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou
réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
2
3
1
4
™
$
5
8
ª
¡
£
6
7
8
∞
0
@
&
*
2
3
7
9
º
)
#
⁄
!
•
(
^
%
≤
§
≥
4
Index
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
.
or disassembly is
prohibited.
English ------------------------------------------------ 9
English
Français -------------------------------------------- 48
Français
Español --------------------------------------------- 89
Español
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
Escuchar la reproducción desde un aparato
no-USB
Utilización del VCR para grabar DVDs
Grabación (digital)
Conectando un dispositivo USB o una tarjeta
de memorias
Controles
Controles en el sistema .................................. 100
Botones de control disponibles solamente en
el control remoto .................................... 100-102
Preparación
Paso 1: Instalación de las pilas ..............................
en el mando a distancia ................................... 103
Utilización del mando a distancia para poner
el equipo en funcionamiento
Paso 2: Ajuste del reloj .................................... 103
Su Equipo DVD Micro con amplificador digital
completo de 2.1-canales produce las mismas
cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra
en cines profesionales e incorpora algunas de las
mejores prestaciones de la tecnología home
theater.
Otras prestaciones:
Decodificador Dolby Digital incorporado,
compatible con el sonido Incredible Surround y
la configuración DSC del sonido.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de
audio y de audio/visión al microsistema DVD.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o
calificación con el fin de que los niños no puedan
ver un DVD que tenga un nivel más alto que el
establecido.
Temporizador de dormir
Per mite que el sistema pase automáticamente al
modo de espera a una hora preestablecida.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica,
reduciendo la diferencia de volumen entre
sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Escaneado Progresivo
Proporciona imágenes de alta calidad sin
parpadeos para fuentes de proyección de
películas. Cuando se regenera una imagen, su
resolución vertical puede duplicarse hasta 525
líneas.
– DivX 3.11, 4.x y 5.x
– Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR
(W) o DVD + RW
– Formato compatible con MP3-CD
• Formato ISO 9660
• Nombre del título/álbum máx. – 10 caracteres
• Número máx. del título más el álbum es 255.
• El directorio anidado máx. es 8 niveles.
• El número máx. del álbum es 32.
• El número max. de la pista MP3 es 999.
• Las frecuencias de muestreo compatibles para
el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
• Ratio de bits compatible para el disco MP3
son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Los siguientes formatos no son compatibles
• Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.
• Nombre del Álbum/Título no inglés
• Los discos grabados en formato Joliet
Códigos de región
Los DVDs deben incluir la etiqueta mostrada a
continuación para que puedan reproducirse en
este equipo DVD. No podrá reproducir discos
con etiqueta correspondiente a otras regiones.
Español
Notas:
–Para disfrutar al máximo de la prestación de
escaneado progresivo, necesita un TV de escaneado
progresivo.
Discos reproducibles
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Su reproductor de DVD puede reproducir
– Discos Vídeo Digital (DVDs)
– CDs de Vídeo (VCDs)
– Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)
– Discos Compactos (CDs)
– DivX(R) en CD-R(W):
Notas:
–Para los discos de modo mezcla, sólo se podrá
seleccionar un modo para la reproducción
dependiendo del formato de grabación.
– Si tiene problemas para reproducir algún disco,
extraiga el disco e intente reproducir otro distinto.
Los discos que no se han formateado correctamente
no podrán reproducirse en este equipo de.
91
Información general
Accesorios suministrados
– Cable A/V (R/W/Y)
– Antena de cable de FM
– Vídeo box externo
– Cable eléctrico
– Sub cable-D 15-pins (con un extremo
instalado en el aparato principal)
Español
– soporte
– Mando a Distancia y dos pilas AAA
–El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si lo desmonta una compañía
especializada. Cumpla la normativa local en
relación con la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Información de seguridad y para
el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
● No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo
(provocado por un calentamiento excesivo del
aparato o por su exposición directa al sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos
para evitar polvo en la lente.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
● El aparato no debe estar expuesto a goteos o
salpicados.
No bloquee los orificios de ventilación
● No ponga en funcionamiento el equipo dentro
de un armario cerrado y mantenga un espacio
libre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas)
alrededor del reproductor para asegurar una
adecuada ventilación.
● No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Cuidado del mueble
● Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución detergente suave. No utilice
una solución que contenga alcohol, amoniaco o
sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
● Para limpiar un CD, frótelo
suavemente en línea recta desde
el centro hacia los bordes
utilizando un paño suave sin
pelusilla. ¡Un agente de limpieza
puede dañar el disco!
● Escriba solamente en el lado
impreso de un CDR(W) y solamente utilizando
un rotulador de punta blanda.
● Tome el disco por su borde, no toque la superficie.
Localización de un lugar adecuado
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
● Instale esta unidad cerca de una toma CA y con
fácil acceso del enchufe eléctrico CA.
Evitar los problemas causados por la
condensación
● Las lentes pueden empañarse si se traslada el
equipo repentinamente desde una zona fresca a
otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden
reproducir los discos. Deje el equipo en un
entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
92
Instalación
Cable de
alimentación de
CA
Altavoces
(derecho)
Antena de
alambre FM
¡IMPORTANTE!
– La placa de características está situada
en la parte posterior del equipo.
– La placa de especificaciones está situada
en la parte trasera o base del sistema.
– No haga presión en la bandeja de discos
ni coloque objetos que no sean discos en la
bandeja de discos. Si lo hiciera, podría
causar que el reproductor funcionara mal.
– Radiación láser visible e invisible. Si la
cubierta está abierta, no mire al haz.
– Alta tensión No abrir. Corre el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica. La máquina
no contiene piezas manipulables por el
usuario.
– La modificación del producto podría
provocar una radiación de EMC peligrosa u
otras situaciones de peligro.
R
Altavoces
(izquierdo)
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad. Por
consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto, permita
que el sistema se enfríe antes de volver a
utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
Notas:
– Le recomendamos no retirar la lámina de
plástico protectora adherida a la superficie del
panel frontal hasta que no haya concluído la
instalación, de este modo evitará rayar el panel
frontal durante la instalación.
Español
93
Instalación
Paso 1: Conexión de los
altavoces
Español
1 Coloque el aparato principal con la cara
delantera hacia abajo, sobre una superficie plana
y firme. Después retire la tapa extraible situada
en la parte posterior del aparato y podrá ver los
terminales de conexión.
2 Conecte los cables de los dos altavoces frontales
en los terminales SPEAKER OUT el altavoz
derecho en "R" y el altavoz izquierdo en "L".
3 Conecte un extremo del Sub cable-D 15-pins
(el otro extremo está instalado en el terminal
CONNECT TO SUBWOOFER de la parte
posterior del aparato principal) al terminal
CONNECT TO MAIN del subwoofer de
modo que encajen los pins. Ajuste los dos
tornillos del conector para asegurar que la
conexión es firme.
Paso 2: Conexión de las
antenas
Conecte la antena FM suministrada al terminal
FM AERIAL. Para disfrutar de una recepción
óptima, extienda la antena por completo y ajuste
su posición.
● Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal
FM AERIAL (FM ANTENNA).
Nota:
– Este equipo no es compatible con la recepción
MW.
Consejos útiles:
– Asegúrese de que los cables de los altavoces
estén conectados correctamente. Las conexiones
incorrectas pueden dañar el sistema al causar
cortocircuitos.
–Para obtener un rendimiento de sonido óptimo,
utilice los altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par
de terminales de altavoz +/ -.
– No conecte altavoces que tengan una
impedancia menor que la de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
94
Installation
Paso 3: Conexión a un aparato
TV
¡IMPORTANTE!
– Vd. sólo deberá realizar una conexión
de vídeo entre las siguientes opciones,
dependiendo de las posibilidades de su
equipo de TV.
– Conecte el equipo directamente al TV.
Utilización del conector AV OUT
R
Utilización del vídeo box
El vídeo box suministrado le ofrece más
opciones para la conexión TV.
● Primero conecte la clavija de 9-pins del vídeo
box suministrado a la toma CONNECT TO
VIDEO BOX situada en la parte posterior del
aparato de modo que encajen los pins.
Español
1 Conecte el extremo del cable A/V suministrado
introduciendo una clavija en la toma AV OUT
del equipo DVD.
2 En cuanto al otro extremo, conecte la clavija de
salida (amarilla) a la toma de entrada vídeo (o
indicada como A/V In (Entrada A/V), CVBS,
Composite (Compuesto) o Baseband (Banda
base)) al TV. Si desea escuchar el sonido de este
equipo DVD a través de su TV, conecte las
clavijas audio (blanca/ roja) a las tomas de
entrada audio del TV.
Utilización del conector de video
R
● Utilice el cable de vídeo compuesto (no
suministrado) para conectar el conector
VIDEO OUT del vídeo box la entrada de
vídeo VIDEO IN (o etiquetada A/V In, Video In,
Composite o Baseband) en el televisor.
95
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.