Philips MCD280/21M, MCD280/30, MCD280/15 User Manual [fr]

MCD280
DVD Micro Hi-Fi System
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,
WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
undaciones, incendios, descargas
eléctricas, rayos etc
.o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
México
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción: Microsistema de Audio Modelo : MCD280/ 21 Alimentación: 110–127 / 220–240V; ~50/60 Hz Consumo: 30 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Tel.52 69 90 00
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
3
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
3
1
2 6
3 4 5
6
7
$
!
0
@ !
# 7 9
8
%
*
^
&
4
1
2
3
ª
§
5
¡ ™ ( )
* &
^
%
4
£ 6
7 0 9
@ #
$
!
8
5
Index
English ------------------------------------------------ 7
Français -------------------------------------------- 39
Español --------------------------------------------- 71
------------------------------------------------------ 103
English
Français
Español
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
6
Sommaire
Information Générale
Fonctionnalités .................................................... 40
Disques pour la lecture .................................... 40
Supplied accessories .......................................... 40
Informations concernant l’environnement ... 41
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 41
Connexions
Connexions arrière ........................................... 42
Etape 1: Placer les haut-parleurs ................... 43
Etape 2: Connecter les haut- parleurs ........... 44
Etape 3: Connecter le poste de télévision .... 44
Etape 4: Connexion les subwoofer ................ 46
Etape 5: Connexion de composants ...................
numériques .......................................................... 47
Etape 6: Connecter le câble d’alimentation .. 47
Commandes
Contrôles sur le système ................................. 48
Contrôles sur le Télécommande .............. 48-49
Préparatifs
Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande
................................................................................ 50
Etape 2: Régler l’horloge ................................... 50
Etape 3: Régler les préférences de langue .... 51
Etape 4: Régler les préférences de vidéo ...... 51
Utilisation des disques
Lire des disques .................................................. 53
Utiliser le menu disque ..................................... 53
Passer à un autre titre (piste) / chapitre.... 53
Mode de lecture aléatoire............................. 53
Programmer les pistes favorites .................. 54
Recherche rapide ............................................ 54
Passer à un autre titre (piste)/chapitre ...... 55
GOTO ............................................................... 55
Zooming ............................................................ 56
Fonctions VCD/SVCD spéciales ...................... 56
Contrôle de la lecture (PBC) ....................... 56
Visualiser depuis un autre angle .................. 56
Utilisation des MP3/ Disques d’Images
Lire des MP3/disques d’images ........................ 60
MP3 / picture disc ........................................... 60
Mixed-mode disques ......................... 60
Français
Utilisation de la Radio
Régler les stations de radio ............................. 61
Programming radio stations ............................. 61
Programmation automatique ........................ 61
Programmation manuelle .............................. 61
Réglage des émetteurs préréglés ................... 62
Changement de grille d’accord ....................... 62
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement
Lecture d’une cassette ...................................... 63
Rebobinage/bobinage ........................................ 63
Généralités sur l’enregistrement .................... 63
Préparation avant l’enregistrement .................... 64
Enregistrement synchronisé du lecteur de CD
................................................................................ 64
Enregistrement immédiat ................................. 64
Enregistrement avec minuterie ....................... 64
Horloge/Temporisateur
Réglage du temporisateur ................................ 65
Activating and deactivating timer ................... 65
Sleep timer setting ............................................. 65
Sound and Volume Controls
Sound control ..................................................... 66
Activation et désactivation de la
temporisateur .................................................. 66
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 66
Contrôle du son ................................................. 66
Microphone mixing ............................................ 66
Contrôle de Clé Tonale .................................... 66
Echo ....................................................................... 66
Utilisation du Menu DVD
Utiliser la barre de menu ................................. 57
Régler les préférences de langue ................. 57
Régler les préférences de vidéo .................. 57
Régler les audio ............................................... 57
Activer/désactiver le mode Nuit ................. 58
Changer le mot de passe .............................. 58
Spécifications ........................................... 67
Dépannage............................................ 68-69
Dépannage.................................................. 70
39
Information Générale
Français
40
IMPORTANT! REMARQUEZ QUE LE SÉLECTEUR DE TENSION SITUÉ À L’ARRIÉRE DE CET ÉQUIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ SUR 220V DÉPART USINE. POUR LES PAYS FONCTIONNANT SUR 110V-127V, VEILLEZ RÉGLER SUR 110V-127V AVANT DE METTRE L’ÉQUIPEMENT EN ROUTE.
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2 canaux entièrement numériques crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de
la technologie du home-cinéma. D’autres fonctionnalités comprennent:
DTS intégré et décodeur Dolby Digital, supportant la stéréo et le son 3D.
La connexion de composants additionnels
Vous permet de connecter d’autres composants audio ou audio/vidéo au système afin de vous permettre d’utiliser les haut-parleurs son 3D du système.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
Disques pour la lecture
Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants:
– Disques Vidéo Numériques (DVD) – CD Vidéo (VCD) – Super CD Vidéo (SVCD) – Windows Media Audio (WMA) – Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles
(DVD + RW) – Disques Compacts (CD) – Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W)
ou DVD + RW – Format MP3-CD supporté
• Format ISO 9660
Nom max. pour le titre/album – 12 caractères.
Nombre max. de titres par album est de 255.
Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8.
Le nombre max. d’albums est de 32.
Le nombre max. de pistes MP3 est de 999.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz.
Les niveaux de compression des disques MP3 sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
– Les formats suivants ne sont pas supportés:
Les fichiers comme *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA
Le nom du Titre/de l’Album dans une autre langue que l’Anglais
Les disques enregistrés en format Joliet
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES les zones ou pour la Zone 3 afin d’être lus sur ce systéme DVD. Vous ne pouvez pas lire des disques étiquetés pour d’autres régions.
Remarque: –Pour les disques en mode mixe, seul un mode sera sélectionné pour la lecture selon le format d’enregistrement. – Si vous rencontrez des difficultés pour lire un disque en particulier, enlevez le disque et essayez­en un autre. Certains disques mal formatés ne peuvent pas être lus sur ce système.
Supplied accessories
– Câble vidéo composite (jaune)
– Câbles des composants vidéo
(rouge/bleu/vert)
– Câbles Audio (blanc, rouge)
– FM de l’antenne
– Boucle MW de l’antenne
–Branchez l'adaptateur (pas sur tous
les modèles )
– Télécommande et deux piles
AA
– Le présent livret et un Guide d’Utilisation Rapide
Information Générale / Entretien
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
CBABC
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Informations sur l’entretien et la sécurité
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais
être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Ne pas placer sur l’appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis
d’eau tels que des vases.
Evitez les problèmes de condensation.
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée
quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne pas boucher la ventilation
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un petit
endroit fermé et permettre un espace libre d’environ 10 cm tout autour du lecteur pour une ventilation adéquate.
La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc...
Entretien du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un CD, essuyez-le
en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD.
Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe douce.
Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Nettoyage de la lentille de lecture
Après une utilisation prolongée, de la saleté ou
de la poussière peut s’accumuler sur la lentille de lecture. Pour assurer une bonne qualité de lecture, nettoyer la lentille de lecture avec le Nettoyeur de Lentille de lecture de CD Philips ou tout autre nettoyeur vendu. Suivre les instructions fournies avec le nettoyeur.
Tr ouvez un endroit adéquat
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
Nettoyage de la tête de lecture et des rouleaux des cassettes audio
Pour assurer une bonne qualité d’enregistrement
et de lecture, nettoyer la tête A, le(s) capstan(s) B, et les rouleaux de pression C toutes les 50
heures d’utilisation de cassettes audio.
Utiliser un coton tige légèrement humide en
utilisant un liquide de nettoyage ou de l’alcool.
Vous pouvez aussi nettoyer la tête de lecture en
utilisant une cassette de nettoyage.
Français
Démagnétiser la tête de lecture
Utiliser une cassette pour démagnétiser
disponible chez votre revendeur.
41
Connexions
Speaker
(right)
Speaker
(left)
MW loop
antenna
FM wire
antenna
IN
Television
L
R
IN
-
L
+
+
R
-
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO OUTVIDEO OUT
DIGITAL OUT
AUX in
RL
LINE OUT
SUBWOOFER OUT
FM aerial 75
SPEAKER
8
COMPONENT VIDEO OUT
AM aerial
AC power cord
Cr
Cb
Y
B
A
220-
240V~
110-
127V~
A
220-
240V~
110-
127V~
Français
Antenne filaire FM
Antenne cadre MW
Enceinte
(droite)
Cordon secteur
Enceinte (gauche)
Connexions arrière
La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
A Powe r
Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez ce qui suit: – Si votre système est équipé d’un sélecteur de tension, ce sélecteur VOLTAGE SELECTOR doit être réglé sur la tension du secteur local. –Tous les autres branchements doivent être effectués.
AVERTISSEMENT! – Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.
42
Connexions
Front
speaker
( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
B Connexions d’antenne
Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
Antenne MW
Etape 1: Placer les haut-parleurs
Français
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
Remarque: – our éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. –Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.
Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.
Antenne FM
Pour améliorer la réception FM stéréo,
connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM ANTENNA.
43
Connexions
speaker
(right)
speaker
(left)
Français
Etape 2: Connecter les haut-
parleurs
SUBWOOFER OUT
+
R
-
-
L
+
SPEAKER
8
Connecter les fils des haut-parleurs aux connecteurs des HAUT-PARLEURS, haut-parleur droit pour « R » et haut-parleur gauche pour « L », le fil coloré (marqué) au « + » et noir (non marqué) au « - ». Insérer complètement la portion de fil dénudé du haut-parleur dans le connecteur comme montré.
Haut-parleurs
Avant Gauche (L) Avant Droit (R)
Remarque: –Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
IMPORTANT! Le type de plateau se situe à l’arrière du système.
Pour éviter que le système ne surchauffe, un circuit de sécurité a été intégré. Votre système peut donc se mettre en mode Veille automatiquement sous des conditions très particulières. Si cela arrive, laissez le système refroidir avant de le réutiliser.
–––-
Noir Noir
+
Gris Gris
Etape 3: Connecter le poste de
télévision
COMPONENT VIDEO OUT
Pb/Cb
Pr/Cr
DIGITAL OUT
IMPORTANT! –Vous n’avez besoin que d’une seule connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur. – La connexion Vidéo en composantes offre une meilleure qualité d'image. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur. – Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.
Utiliser le jack Video In (CVBS)
Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack VIDEO OUT du système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.
FM aerial 75
Y
S-VIDEO OUTVIDEO OUT
AM aerial
RL
AUX in
LINE OUT
SUBWOOFER OUT
44
Loading...
+ 26 hidden pages