Introdução 6
Conteúdo da caixa 6
Visão geral da unidade principal 7
Visão geral do subwoofer 9
Visão geral do controle remoto 9
3 Conectar 12
Instalar o aparelho 12
Antes de conectar 12
Conectar a TV 12
Conectar o subwoofer 13
Conectar à rede elétrica 14
4 Primeiros passos 15
Preparar o controle remoto 15
Ajustar o relógio 15
Ligar 16
Localizar o canal de exibição 16
Selecionar o sistema de TV 16
Alterar o idioma do menu do sistema 16
Ativar o Progressive Scan 16
5 Reproduzir 18
Reproduzir discos 18
Reproduzir a partir de um dispositivo
USB 19
Reproduzir vídeo DivX 19
Reproduzir arquivos de imagem/MP3/
WMA 19
Controle de reprodução 20
Opções de reprodução 20
Opções de exibição de imagem 21
6 Ajustar configurações 22
Configuração geral 22
Configuração de áudio 22
Configuração de vídeo 23
Preferências 24
7 Sintonizar estações de rádio FM 27
Plug and Play 27
Programar estações de rádio
automaticamente 27
Programar estações de rádio
manualmente 28
Sintonizar uma estação pré-sintonizada 28
8 Ajustar volume e efeito sonoro 29
Ajustar o volume 29
Selecionar um efeito sonoro 29
Silenciar o som 30
Ouvir pelo fone de ouvido 30
9 Outras funções 31
Ajustar o brilho do display 31
Ajustar o despertador 31
Ajustar o timer de desligamento
automático 31
Conectar outros dispositivos 31
10 Informações do produto 32
Especificações 32
Formatos de disco suportados 33
Informações sobre reprodução USB 33
11 Solução de problemas 34
12 Apêndice 36
Montar em uma parede 36
Português
PT-BR
1
1 Importante
Segurança
Instruções importantes de segurança
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Preste atenção a todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este equipamento próximo à
água.
f Para limpeza, use apenas um pano seco.
g Não obstrua as aberturas de ventilação.
Faça a instalação de acordo com as
instruções do fabricante.
h A instalação não deve ser feita perto
de fontes de calor, como radiadores,
grades de passagem de ar quente, fogões
ou outros equipamentos (incluindo
amplificadores) que geram calor.
i Proteja o cabo de alimentação para
que não seja pisado nem comprimido,
principalmente na parte dos plugues
e das tomadas elétricas e na parte em
que os plugues e as tomadas saem do
equipamento.
j Use somente os acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use somente o carrinho, suporte,
tripé, prateleira ou a mesa especificada
pelo fabricante ou vendida com o
equipamento. Se usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo e ao transportar
o equipamento para evitar que caiam e
provoquem acidentes.
l Desconecte o equipamento durante
tempestades com trovões ou quando
não for usado por um longo período.
m Todos os serviços técnicos devem
ser prestados por profissionais
especializados. Os serviços técnicos
são necessários quando o equipamento
apresenta algum tipo de avaria, como fio
elétrico ou plugue danificado, líquidos
derramados ou objetos caídos no
interior do equipamento, equipamento
exposto a chuva ou umidade, operação
anormal ou queda.
n CUIDADO com o uso de pilhas/baterias
– Para evitar vazamentos nas pilhas/
baterias, o que pode resultar em danos
pessoais e materiais ou danos à unidade:
Instale as pilhas/baterias •
corretamente, conforme os símbolos
+ e - marcados na unidade.
Não misture as pilhas/baterias •
(antigas com novas ou de carbono
com alcalinas, etc.).
Remova as pilhas/baterias quando •
não utilizar o aparelho por um longo
período.
As pilhas/baterias não devem ser •
expostas a calor excessivo, como luz
do sol ou fogo.
o O equipamento não deve ser exposto a
respingos.
p Não coloque sobre este equipamento
nada que possa danificá-lo (por exemplo,
objetos contendo líquidos e velas
acesas).
2
PT-BR
q Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO
ou um acoplador de aparelhos é usado
como o dispositivo de desconexão,
esse dispositivo deve ficar prontamente
operável.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o •
desempenho de procedimentos diferentes dos
contidos neste documento podem resultar
em exposição perigosa à radiação ou outras
operações inseguras.
Conheça os símbolos de segurança
Este ‘raio’ indica a presença de material sem
isolamento no interior do aparelho que pode
causar choque elétrico. Para a segurança de
todas as pessoas em sua casa, não remova a
tampa do produto.
O ‘ponto de exclamação’ alerta para recursos
cuja documentação fornecida deve ser
cuidadosamente lida para evitar problemas de
operação e manutenção.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, este equipamento não deve
ser exposto a chuva nem a umidade. Objetos
que contêm líquidos, como vasos, não devem
ser colocados sobre o equipamento.
CUIDADO: para evitar choque elétrico,
conecte totalmente o plugue. (Em regiões
com plugues polarizados, para evitar choque
elétrico, conecte o pino largo ao seu
respectivo slot.)
Aviso
Nunca remova a tampa ou carcaça do •
aparelho.
Nunca lubrifique nenhuma parte do aparelho. •
Coloque o aparelho em uma super fície plana, •
rígida e estável.
Nunca coloque este aparelho sobre outro
•
equipamento elétrico.
Só utilize-o em ambientes fechados. Mantenha •
o aparelho longe de água, umidade e objetos
que contenham líquido.
Mantenha o aparelho distante da luz solar •
direta, fogo exposto ou calor.
Não olhe para o feixe de laser dentro do •
aparelho.
O suporte de parede do aparelho só deve ser
instalado por pessoal qualificado. O aparelho
só deve ser montado em um suporte de
parede apropriado e em uma parede que
possa suportar com segurança o seu peso.
Uma montagem incorreta na parede pode
causar ferimentos ou danos graves. Não
tente montar o aparelho na parede por conta
própria.
Como ouvir música com segurança
Ouça a um volume moderado.
O uso de fones de ouvido com volume •
alto pode prejudicar sua audição. Este
produto pode emitir sons em faixas
de decibéis que podem causar perda
de audição em pessoas, mesmo que
expostas por menos de 1 minuto.
As faixas de decibéis mais altas são
oferecidas para pessoas que apresentam
perda auditiva.
É muito fácil se enganar com o volume do •
som ideal. Ao longo do tempo, o “nível
de conforto” da audição se adapta a
volumes mais altos. Portanto, após ouvir
músicas por um período prolongado, o
volume que parece “normal” pode, na
verdade, ser alto e prejudicial à audição.
Para que isso não ocorra, ajuste o volume
para um nível seguro antes que sua
audição se adapte e mantenha-o assim.
Português
PT-BR
3
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Ajuste o controle de volume para um •
nível baixo.
Aumente lentamente o som até ouvi-•
lo de maneira confortável e clara, sem
distorção.
Ouvir músicas por períodos prolongados:
A exposição prolongada ao som, mesmo •
em níveis normalmente “seguros”,
também pode causar perda auditiva.
Certifique-se de usar controladamente o •
equipamento e faça pausas freqüentes.
Observe as seguintes diretrizes ao usar os
fones de ouvido.
Ouça com volume moderado e por •
períodos razoáveis de tempo.
Tome cuidado para não aumentar o •
volume à medida que sua audição for se
adaptando.
Não aumente o volume de modo que •
não consiga ouvir as pessoas ao seu
redor.
Você deve tomar cuidado ou interromper •
temporariamente o uso em situações de
perigo em potencial. Não use fones de
ouvido ao pilotar um veículo motorizado,
andar de bicicleta, skate etc. Isso pode ser
perigoso no trânsito e é ilegal em muitos
locais.
O seu sistema consiste em materiais que
poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada.
Observe a legislação local referente ao
descarte de material de embalagem, baterias
descarregadas e equipamentos antigos.
A criação de cópias não autorizadas de
materiais protegidos contra cópia, incluindo
programas de computador, arquivos,
transmissões e gravações sonoras, pode
representar uma violação a direitos autorais
e constitui um crime. Este equipamento não
deve ser usado para tais propósitos.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registradas da HDMI licensing LLC.
‘DVD Video’ é marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Aviso
Qualquer alteração ou modificação feita
neste dispositivo sem a aprovação expressa
da Philips Consumer Lifestyle poderá anular
a autoridade do usuário para operar o
equipamento.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram
eliminadas. Procuramos facilitar a separação
do material da embalagem em três categorias:
papelão (caixa), espuma de poliestireno
(proteção) e polietileno (sacos, folhas
protetoras de espuma).
4
PT-BR
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo de “D Duplo”
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato
de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este
produto é um dispositivo oficial DivX
Certified, capaz de reproduzir vídeos DivX.
Visite www.divx.com para obter mais
informações e ferramentas de software para
converter arquivos em vídeo DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
este dispositivo DivX Certified
registrado para reproduzir conteúdo DivX
Video-on-Demand (VOD). Para gerar o
código de registro, localize a seção DivX VOD
no menu de configuração do dispositivo.
Acesse vod.divx.com com este código para
fazer o registro e obter mais informações
sobre DivX VOD.
®
DivX
e DivX Ultra® são marcas comerciais
registradas da DivX, Inc. e usadas sob licença.
Este equipamento inclui os seguintes rótulos:
®
deve ser
Símbolo de equipamento da Classe II
Português
Esse símbolo indica que o aparelho dispõe de
um duplo sistema de isolamento.
Consulte a plaqueta de tipo na parte posterior
da unidade principal e na parte inferior do
subwoofer para identificá-lo e verificar a
voltagem a ser usada.
PT-BR
5
2 Micro Theater
Você pode reproduzir discos de DVD com os
seguintes códigos de região:
com DVD
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar todos os benefícios
oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu
produto no site www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este aparelho, você pode:
assistir a vídeos em DVD/VCD/SVCD/•
DVD+RW ou dispositivos USB
ouvir áudio de discos ou dispositivos USB•
exibir imagens de discos ou dispositivos •
USB
Você pode aprimorar a saída do som com
estes efeitos sonoros:
Controle de Som Digital (DSC)•
Dynamic Bass Boost (DBB)•
Aprimoramento de graves/agudos•
Dolby Virtual Speakers (Dolby VS)•
O aparelho suporta estes formatos de mídia/
disco:
Código de região do DVDPaíses
América Latina
Conteúdo da caixa
Verifique e identifique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal•
Subwoofer•
Controle remoto com bateria•
Cabo AV composto•
Cabo MP3 LINK•
Parafusos e buchas para instalação na •
parede
Manual do Usuário•
Instruções básicas de uso•
Folheto com instruções para instalação •
na parede
6
PT-BR
Visão geral da unidade
principal
Vista frontal
a
b
c
a Display
Exibe o status atual.•
b Compartimento de disco
c
Entrada USB.•
d MP3 LINK
Entrada para dispositivo de áudio •
externo.
e Sensor de controle remoto
f
Entrada para fone de ouvido.•
DVD/MP3
WMA-CD COMPATIBLE
Português
f
MP3 LINK
e
d
PT-BR
7
Vista posterior
q
p
o
g
h
i
j
k
l
m
n
SOURCEVOLUME
AV
HDMI
OUT
g
Inicia ou pausa a reprodução.•
h
/
Pressione e segure para fazer uma •
pesquisa rápida para frente ou para
trás.
Pula para o título, capítulo ou faixa •
anterior ou seguinte.
i
Liga o aparelho ou alterna para o •
modo de espera.
j SOURCE
Seleciona uma fonte de áudio/vídeo.•
k Cavidades para instalação na parede
l AV OUT
Saída de áudio/vídeo.•
m HDMI
Saída HDMI.•
n COMPONENT OUT
Saída vídeo componente.•
o SUBWOOFER OUT
Saída do subwoofer.•
8
PT-BR
t
VOLUME
COMPONENT OUT
SUB
Y
FM
WOOFER
DC
Yr/Cr
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
p FM ANT
Antena FM.•
q DC IN
Soquete de alimentação•
r VOLUME -/+
Ajuste o volume.•
s
Pressione para abrir ou fechar o •
compartimento de disco.
t
Interrompe a reprodução.•
Apaga uma programação.•
s
r
Visão geral do subwoofer
Vista da parte inferior
Visão geral do controle
remoto
a
b
a Cabo para conexão com a unidade
principal.
b Cabo de alimentação.
TO MAIN SET
~
AC
USB
TUNER
3
LINK
MP
DISPLAY
SLEEP A-B
CLOCK
OK
DBB
VOL
MUTE
3
2
6
5
9
8
GOTO
0
SUBTITLE
DISC
MODE
DIMTIMER
SYSTEM MENUDISC MENU
SURROUND
1
4
7
ANGLE
PROG
Português
a
Liga o aparelho ou alterna para o •
modo de espera.
b Botões de seleção de fonte
Seleciona uma fonte de áudio/vídeo.•
PT-BR
9
c DISPLAY/CLOCK
Exibe informações em uma TV •
conectada.
Ajusta ou exibe o relógio.•
d DISC MENU
Em discos de vídeo, acessa ou sai do •
menu de disco.
Em discos de vídeo com controle de •
reprodução (PBC), ativa/desativa o
PBC.
e SLEEP/TIMER
Ajusta o timer de desligamento •
automático.
Ajusta o despertador.•
f
/SLOW
Nos menus: navega para cima.•
Move uma imagem ampliada para •
cima
Gira ou inverte imagens.•
Seleciona um modo de reprodução •
lenta.
g
/
Pesquisa em uma faixa ou em um •
disco.
Nos menus, navega para esquerda/•
direita.
Sintoniza uma estação de rádio.•
Move uma imagem ampliada para •
esquerda/direita.
Ajusta a hora.•
Alterna entre 24H e 12H durante o •
ajuste do relógio.
h
/ZOOM
Nos menus: navega para baixo.•
Move uma imagem ampliada para •
baixo.
Gira ou inverte imagens.•
Amplia ou reduz a imagem/vídeo na •
tela da TV.
i LOUDNESS/DBB
Liga ou desliga o ajuste de •
aprimoramento automático de
sonoridade.
Liga ou desliga o Reforço Dinâmico •
de Graves (DBB).
j VOL +/-
Ajuste o volume.•
k MUTE
Silencia ou restaura o volume.•
l DSC
Seleciona um ajuste de som •
predefinido.
m AUDIO
Em VCDs, seleciona estéreo, mono •
esquerdo ou mono direito.
Em vídeos DVD/DivX, seleciona um •
idioma de áudio.
n SUBTITLE
Seleciona um idioma de legenda.•
o GOTO
Durante a reprodução do disco, •
especifica uma posição para iniciar a
reprodução.
p ANGLE/PROG
Seleciona um ângulo de câmera do •
DVD.
Programa as faixas.•
Capítulos/títulos de programa para •
reprodução de DVD.
Programa estações de rádio.•
q Teclado numér i co
Seleciona título/capítulo/faixa •
diretamente.
r
Interrompe a reprodução.•
Apaga uma programação.•
10
PT-BR
s /
Pula para a faixa anterior/seguinte.•
Pula para o título ou capítulo •
anterior ou seguinte.
Seleciona uma estação de rádio pré-•
sintonizada.
t
Inicia ou pausa a reprodução.•
u SURROUND
Ativa/desativa o efeito sonoro Dolby •
Virtual Speakers (Dolby VS).
v OK
Confirma uma seleção.•
w A-B
Repete uma seção específica de uma •
faixa/disco.
x SYSTEM MENU
Acessa ou sai do menu de •
configuração do sistema.
y MODE/DIM
Seleciona os modos de repetição da •
reprodução.
Seleciona os modos de reprodução •
aleatória.
Seleciona um nível de brilho para a •
tela de exibição.
Português
PT-BR
11
3 Conectar
2 Com o painel frontal voltado para baixo,
coloque o aparelho sobre o pano.
Instalar o aparelho
1 Instale o aparelho próximo à TV.
2 Posicione o subwoofer no canto do
cômodo ou a pelo menos um metro de
distância da TV.
3 Coloque a unidade principal sobre uma
superfície rígida, plana e estável.
Dica
Você também pode instalar o aparelho na •
parede usando os parafusos fornecidos.
Conectar a TV
Conectar cabos de vídeo
Com essa conexão, você pode assistir a vídeos
do aparelho na tela da TV.
Escolha a melhor conexão de vídeo suportada
pela sua TV.
Opção 1: Conectar à entrada HDMI •
(para TV compatível com HDMI, DVI ou
HDCP).
Opção 2: Conectar às entradas de vídeo •
componente (para TV padrão ou TV com
Progressive Scan).
Opção 3: Conectar à entrada de vídeo •
composto (CBVS) (para TV padrão).
Opção 1: Conectar à entrada HDMI
COMPONENT OUT
SUB
FM
WOOFER
DC
AV
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
OUT
IN
Nota
Para evitar interferências magnéticas ou •
ruídos indesejados, nunca coloque o aparelho
e as caixas acústicas muito perto de outros
dispositivos que emitam radiação.
Nunca instale este aparelho em um armário •
embutido.
Instale o aparelho próximo a uma tomada AC, •
de fácil acesso.
Antes de conectar
1 Coloque um pano macio sobre uma
superfície rígida, plana e estável.
12
PT-BR
HDMI IN
TV
Em TVs compatíveis com HDMI (High
Definition Multimedia Interface), DVI (Digital
Visual Interface) ou HDCP (High-bandwidth
Digital Contents Protection) conecte a saída
do micro theater à entrada HDMI da TV para
obter a melhor qualidade de imagem.
Essa conexão transmite sinais de vídeo e
áudio. Com essa conexão, você pode assistir
a DVDs com conteúdo HD (High-Definition,
Alta definição).
Nota
Algumas TVs não suportam a transmissão de •
áudio HDMI.
Essa conexão fornece a melhor qualidade de •
imagem.
1 Conecte um cabo HDMI (não fornecido):
à saída • HDMI no aparelho.
à entrada HDMI na TV.•
Nota
Opção 3: Conectar à entrada de
vídeo composto
COMPONENT OUT
SUB
FM
WOOFER
DC
AV
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
OUT
-
AV
OUT
AUDIO IN
TV
Português
Se a TV tiver apenas conexão DVI, use um •
adaptador HDMI/DVI. Essa conexão requer
uma conexão de áudio ex tra.
Opção 2: Conectar às entradas de
vídeo componente
Conecte uma TV Progressive Scan via vídeo
componente para obter boa qualidade de
vídeo.
COMPONENT OUT
SUB
FM
WOOFER
DC
AV
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
OUT
COMPONENT OUT
Yr/Cr
Y
Yb/Cb
PbY
Pr
TV
1 Conecte o cabo de vídeo componente
(vermelho/azul/verde — não fornecido)
às:
saídas • COMPONENT OUT(Y Pb/Cb Pr/Cr) no aparelho.
entradas de vídeo componente na •
TV.
1 Conecte o cabo de vídeo composto
fornecido:
à saída • AV OUT no aparelho.
à entrada de vídeo na TV.•
Conectar o subwoofer
1 Insira o plugue de áudio cinza do
subwoofer na saída SUBWOOFER OUT
na unidade principal.
COMPONENT OUT
SUB
FM
WOOFER
AV
DC
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
OUT
SUB
WOOFER
OUT
TO MAIN SET
2 Insira o outro plugue cinza (plugue de
entrada DC) do subwoofer à entrada DC
IN na unidade principal.
~
AC
PT-BR
13
COMPONENT OUT
SUB
FM
WOOFER
AV
DC
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
OUT
DC
IN
~
TO MAIN SET
AC
Conectar à rede elétrica
Cuidado
Risco de danos ao produto! Verifique •
se a voltagem da fonte de alimentação
corresponde à voltagem impressa na parte
traseira ou inferior do aparelho.
Risco de choque elétrico! Ao desconectar o •
cabo de alimentação AC, sempre puxe-o pelo
plugue. Nunca pelo fio.
Antes de conectar o cabo de alimentação AC, •
verifique se fez todas as outras conexões.
1 Conecte o plugue do cabo de
alimentação (preto) no subwoofer à
tomada da parede.
TO MAIN SET
~
AC
Dica
As informações sobre voltagem AC, freqüência •
e o consumo de corrente estão localizadas na
parte traseira da unidade principal.
14
PT-BR
4 Primeiros
passos
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o •
desempenho de procedimentos diferentes dos
contidos neste documento podem resultar
em exposição perigosa à radiação ou outras
operações inseguras.
Siga sempre as instruções contidas neste
capítulo, respeitando a seqüência.
Ao entrar em contato com a Philips, você será
solicitado a fornecer os números do modelo e
de série do equipamento, localizados na parte
inferior do próprio equipamento. Escreva os
números aqui:
Nº do modelo ________________________
Nº de série ___________________________
Nota
Antes de pressionar qualquer botão de função •
do controle remoto, selecione primeiro a
origem correta com o controle remoto em vez
de pela unidade principal.
Se você não for usar o controle remoto •
durante um período longo, retire a pilha.
Português
Preparar o controle remoto
Cuidado
Risco de explosão! Mantenha as pilhas •
distantes do calor, luz do sol ou fogo. Nunca
incinere as pilhas.
Antes da primeira utilização:
1 Remova a aba protetora para ativar a
pilha do controle remoto.
Para substituir as pilhas do controle remoto:
1 Abra o compartimento de pilha.
2 Insira uma pilha de lítio CR2025 com
a polaridade correta (+/-) conforme
indicado.
3 Feche o compartimento de pilha.
Ajustar o relógio
1 No modo de espera, pressione e segure
CLOCK no controle remoto para ativar
o modo de ajuste do relógio.
24H começa a piscar. »
2 Pressione / várias vezes para
alternar entre 12H e 24H.
3 Pressione CLOCK para confirmar.
Os dígitos das horas são exibidos e »
começam a piscar.
4 Pressione / para ajustar as horas e
pressione CLOCK para confirmar.
Os dígitos dos minutos são exibidos e »
começam a piscar.
5 Pressione / para ajustar os minutos
e pressione CLOCK para confirmar.
PT-BR
15
Ligar
1 Pressione .
O aparelho alterna para a última fonte »
selecionada.
Alternar para o modo de espera
1 Pressione novamente.
O relógio (se estiver ajustado) »
aparecerá no display.
Localizar o canal de exibição
1 Pressione para ligar o aparelho.
2 Pressione DISC para entrar no modo de
disco.
3 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
entrada de vídeo (Video In) seguindo um
destes procedimentos:
Vá para o canal mais baixo da TV, •
pressione o botão de seleção de
canais para baixo até aparecer a tela
da Philips.
Pressione o botão SOURCE várias •
vezes no controle remoto da TV.
Dica
O canal de entrada de vídeo (Video In) está •
entre os canais mais baixos e mais altos e pode
chamar-se FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI,
etc. Consulte o manual do usuário da TV para
saber como selecionar a entrada correta.
Selecionar o sistema de TV
Altere esta configuração somente se o vídeo
não for exibido corretamente. Por padrão, esta
configuração é compatível com a maioria das
TVs do seu país.
1 Pressione SYSTEM MENU.
2 Selecione [Conf. Vídeo].
3 Selecione [Sistema de TV] e pressione
.
4 Selecione um ajuste e pressione OK.
• [PAL] - Para TV com sistema de
cores PAL.
• [Multi] - Para TV compatível com
PAL e NTSC.
• [NTSC] - Para TV com sistema de
cores NTSC.
5 Para sair do menu, pressione SYSTEM
MENU.
Nota
Quando o cabo HDMI estiver conectado, a •
opção [Sistema de TV] não estará disponível.
Alterar o idioma do menu do
sistema
1 Pressione SYSTEM MENU.
2 Selecione [Configuração Geral].
3 Selecione [Idioma Tela] e pressione .
4 Selecione um ajuste e pressione OK.
5 Para sair do menu, pressione SYSTEM
MENU.
Ativar o Progressive Scan
O Progressive Scan exibe o dobro do
número de quadros por segundo que o
modo entrelaçado (sistema de TV comum).
Com quase o dobro do número de linhas, o
Progressive Scan oferece resolução e qualidade
de imagem superiores.
Antes de ativar esse recurso, verifique se:
A TV suporta sinais Progressive Scan.•
Conectou o aparelho à TV via vídeo •
componente.
1 Ligue a TV.
16
PT-BR
2 Verifique se o modo Progressive Scan da
TV está desativado (consulte o manual do
usuário da TV).
3 Ligue a TV no canal de exibição correto
para este aparelho.
4 Pressione DISC.
5 Pressione SYSTEM MENU.
6 Pressione para selecionar [Conf. Vídeo]
no menu. Em seguida, pressione
.
7 Selecione [Progressivo] e pressione .
8 Selecione [Lig] e pressione OK.
Uma mensagem de confirmação é »
exibida.
9 Para continuar, selecione [OK] e
pressione OK. Para confirmar selecione
[OK] e pressione OK.
A configuração progressiva está »
concluída.
Nota
Se aparecer uma tela em branco/distorcida, •
aguarde 15 segundos pela recuperação
automática ou desative manualmente o modo
Progressive Scan.
Português
10 Ative o modo Progressive Scan na TV.
PT-BR
17
5 Reproduzir
Nota
Com alguns tipos de arquivo/disco, a •
reprodução pode variar.
Reproduzir discos
Cuidado
Nunca olhe para o feixe de laser dentro do •
aparelho.
Risco de danos ao produto! Nunca •
reproduza discos com acessórios como
aros estabilizadores de disco ou folhas de
tratamento de discos.
Nunca coloque objetos além de discos no •
compartimento de disco.
1 Pressione DISC para selecionar a fonte
DISC.
2 Insira um disco no compartimento de
disco e pressione
Verifique se o rótulo está voltado •
para fora.
3 A reprodução é iniciada
automaticamente.
Para interromper a reprodução, •
pressione
Para pausar ou reiniciar a •
reprodução, pressione
Para pular para a faixa/capítulo/título •
anterior/seguinte, pressione
Se a reprodução não iniciar
automaticamente:
Selecione um título/capítulo/faixa e •
pressione OK.
Dica
Para reproduzir um DVD bloqueado, insira a •
senha de seis dígitos do controle de pais.
.
.
.
ou .
Usar o menu do disco
Quando você inserir um disco DVD/(S)VCD,
um menu poderá ser exibido na tela da TV.
Para acessar ou sair do menu manualmente:
1 Pressione DISC MENU.
Para VCD com o recurso de controle de
reprodução (PBC) (somente versão 2.0):
Com o recurso PBC, você pode reproduzir o
VCD de forma interativa de acordo com a tela
do menu.
1 Durante a reprodução, pressione DISC
MENU para ativar/desativar o PBC.
Quando o PBC for ativado, a tela do »
menu será exibida.
Quando o PBC for desativado, a »
reprodução normal será retomada.
Selecionar um idioma de áudio
Você pode selecionar um idioma de áudio em
DVDs, vídeos DiVx ou VCDs.
1 Durante a reprodução do disco,
pressione AUDIO.
As opções de idioma serão exibidas. »
Se os canais de áudio selecionados
estiverem indisponíveis, o canal de
áudio de disco padrão será usado.
Nota
Em alguns DVDs, o idioma só pode ser •
alterado pelo menu do disco. Pressione DISC
MENU para acessar o menu.
Selecionar um idioma de legenda
Você pode selecionar um idioma de legendas
em DVDs ou discos DiVx
Durante a reprodução, pressione •
SUBTITLE.
®
Ultra.
18
PT-BR
Dica
Em alguns DVDs, o idioma só pode ser •
alterado pelo menu do disco. Pressione DISC
MENU para acessar o menu.
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB
Nota
Verifique se o dispositivo USB contém músicas, •
imagens ou vídeos em formato reproduzível.
1 Insira o plugue USB na entrada .
2 Pressione USB para selecionar uma fonte
USB.
3 Pressione DISC MENU até a pasta ser
exibida.
4 Pressione / para selecionar uma pasta
e pressione OK para confirmar.
5 Pressione / para selecionar um arquivo
na pasta.
6 Pressione para iniciar a reprodução.
Para interromper a reprodução, •
pressione
Para pausar ou reiniciar a •
reprodução, pressione
Para pular para o arquivo anterior/•
seguinte, pressione
.
.
/ .
Reproduzir vídeo DivX
Você pode reproduzir arquivos DivX copiados
para um CD-R/RW, DVD gravável ou
dispositivo USB.
1 Insira um disco ou conecte um dispositivo
USB.
2 Selecione uma fonte:
Para discos, pressione • DISC.
Para dispositivos USB, pressione • USB
várias vezes.
3 Selecione um arquivo para reproduzir e
pressione OK.
Para interromper a reprodução, •
pressione
Para pausar ou reiniciar a •
reprodução, pressione
Para alterar o idioma da legenda, •
pressione SUBTITLE.
Nota
Só é possível reproduzir vídeos DivX alugados •
ou adquiridos por meio do código de registro
DivX do aparelho.
Há suporte para arquivos de legenda com •
as extensões .srt, .smi, .sub, .ssa e .ass, mas
eles não aparecem no menu de navegação de
arquivos.
O nome de arquivo das legendas deve ser •
igual ao nome de arquivo do vídeo.
.
.
Reproduzir arquivos de
imagem/MP3/WMA
Você pode reproduzir arquivos de imagem/
MP3/WMA copiados para um CD-R/RW, DVD
gravável ou dispositivo USB.
1 Insira um disco ou conecte um dispositivo
USB.
2 Selecione uma fonte:
Para discos, pressione • DISC.
Para dispositivos USB, pressione •
USB.
3 Pressione DISC MENU até a pasta ser
exibida.
4 Pressione / para selecionar uma pasta
e pressione OK para confirmar.
5 Pressione / para selecionar um arquivo
na pasta.
6 Pressione OK / para iniciar a
reprodução.
Para interromper a reprodução, •
pressione
Para pausar ou reiniciar a •
reprodução, pressione
.
.
Português
PT-BR
19
Para pular para o arquivo anterior/•
seguinte, pressione
/ .
Controle de reprodução
Selecione as opções de reprodução/
repetição aleatória
1 Durante a reprodução, pressione MODE/
DIM várias vezes para selecionar uma
opção de repetição ou o modo de
reprodução aleatória.
Para retomar a reprodução normal, •
pressione MODE/DIM várias vezes
até que nenhuma opção seja exibida.
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1 Durante a reprodução de música ou
vídeo, pressione A-B no ponto inicial.
2 Pressione A-B no ponto final.
A seção selecionada será reproduzida »
várias vezes.
Para cancelar a repetição da •
reprodução, pressione A-B
novamente.
Nota
As seções A e B só podem ser definidas •
dentro do mesmo título/faixa.
Pesquisar pelo tempo ou pelo
número de capítulo/faixa
1 Durante a reprodução de um vídeo/
áudio, pressione GOTO várias vezes para
exibir o campo de tempo ou faixa.
No campo de tempo, digite a •
posição do conteúdo reproduzido
em horas, minutos e segundos.
No campo de faixa, digite o número •
da faixa/capítulo.
A reprodução é iniciada •
automaticamente no ponto
selecionado.
Nota
Os campos exibidos podem variar de acordo •
com o tipo de fonte.
Retomar a reprodução do vídeo a
partir do último ponto de interrupção
Nota
Este recurso está disponível apenas para •
reprodução de DVD/VCD/CD.
1 No modo de parada e com o disco ainda
na bandeja, pressione
Parta cancelar o modo de retomada e parar
totalmente a reprodução:
.
1 No modo de parada, pressione .
Pesquisar para frente/para trás
1 Durante a reprodução, pressione
/ várias vezes para selecionar uma
velocidade de pesquisa.
Para retomar a reprodução na •
velocidade normal, pressione
20
PT-BR
Opções de reprodução
Exibir informações de reprodução
1 Durante a reprodução, pressione
.
DISPLAY/CLOCK várias vezes para
exibir outras informações de reprodução
ou o relógio.
Programar
Para DVDs/VCDs/CDs:
1 No modo de parada, pressione
ANGLE/PROG para acessar o menu de
programação.
2 Use os botões numéricos para inserir as
faixas/capítulos na lista de programas.
3 Repita a etapa 2 até concluir a
programação.
4 Selecione [inic].
A reprodução das faixas/capítulos »
programados é iniciada.
Nota
Não é possível programar discos/arquivos de •
imagem, WMA, DivX ou discos MP3.
Ampliar/reduzir a imagem
1 Durante a reprodução de um vídeo/
imagem, pressione e segure
para selecionar a escala de zoom.
Quando a imagem está ampliada, •
você pode pressionar
para se deslocar por ela.
Reprodução em câmera lenta
/ZOOM
/ / /
1 Durante a reprodução de um vídeo,
pressione
selecionar um modo de reprodução
lenta.
Selecionar um ângulo da câmera
/SLOW várias vezes para
Não há som »
Para retomar a reprodução na »
velocidade normal, pressione
.
1 Durante a reprodução, pressione
ANGLE/PROG várias vezes para
selecionar um ângulo da câmera.
Opções de exibição de
imagem
Visualizar imagens
1 Durante a reprodução, pressione GOTO.
São exibidas 12 imagens em miniatura. »
2 Pressione / para ir para a página
anterior/seguinte (se disponível)
3 Navegue pela página atual usando os
botões
imagem.
/ , / e selecione uma
4 Pressione OK para iniciar a apresentação
de slides partindo da imagem selecionada
até a última imagem na pasta.
Este recurso está disponível apenas para •
DVDs gravados com vários ângulos de câmera.
PT-BR
21
6 Ajustar
configurações
Nota
Quando a opção de configuração está •
esmaecida, ela não pode ser alterada no
momento.
Configuração geral
1 Pressione SYSTEM MENU.
O menu »[Configuração Geral] é
exibido.
2 Pressione .
3 Selecione uma opção e pressione OK.
4 Selecione um ajuste e pressione OK.
Para retornar ao menu anterior, •
pressione
Para sair do menu, pressione •
SYSTEM MENU.
Configuração Geral
Bloq. Disco
Idioma Tela
Cód Vap DivX(R)
.
Dica
Você pode definir a senha ou alterá-la. Vá para •
[Pág. Preferências] >[Senha].
[Idioma Tela]
Selecione um idioma para o menu na tela.
[Cód Vap DivX(R)]
Exibe o código de registro DivX
Dica
Use o código de registro DivX deste aparelho •
quando alugar ou adquirir vídeos no site www.
divx.com/vod. Os vídeos DivX alugados ou
adquiridos pelo serviço DivX® VOD (vídeo
a pedido) só podem ser reproduzidos no
dispositivo registrado.
®
.
Configuração de áudio
1 Pressione SYSTEM MENU.
O menu »[Configuração Geral] é
exibido.
2 Pressione para selecionar [Config.
Áudio] e pressione
.
3 Selecione uma opção e pressione OK.
4 Selecione um ajuste e pressione OK.
Para retornar ao menu anterior, •
pressione
Para sair do menu, pressione •
SYSTEM MENU.
.
[Bloq. Disco]
Defina a restrição para a reprodução de um
disco inserido no compartimento de disco (é
possível bloquear até 20 discos).
• [Lig] – Restringe o acesso ao disco
atual. Na próxima vez que você quiser
reproduzir esse disco ou desbloqueá-lo,
será necessário digitar a senha.
• [desl.] - reproduz todos os discos.
22
PT-BR
Config. Áudio
Saída Analóg.
Áudio Hdmi
Sinc. áudio
Modo de Som
Modo Noturno
[SAÍDA ANALÓG.]
Selecione uma configuração analógica de
acordo com o dispositivo de áudio conectado
à entrada de áudio analógico.
• [LT/RT] - para saída de som surround
pelas duas caixas acústicas.
• [Estéreo] - para saída estéreo.
• [
VS Wide] - opção Dolby Virtual
Speaker para ambientes pequenos.
• [
VS Reference] - opção Dolby Vir tual
Speaker para ambientes espaçosos.
[Áudio Hdmi]
Selecione o ajuste de áudio HDMI ao
conectar este aparelho à TV usando um cabo
HDMI.
• [Lig] – permite a saída de áudio pela
TV e pelo sistema de caixas acústicas.
Se o formato de áudio no disco não for
suportado, será feito o downmix para o
formato de dois canais (PCM linear).
• [Desl] – desativa a saída de áudio da TV.
O som é emitido somente pelas caixas
acústicas.
[Sinc. áudio]
Defina o atraso da saída de áudio durante a
reprodução de um disco de vídeo.
1 Pressione OK.
2 Pressione / para definir o atraso.
3 Pressione OK para confirmar e sair.
[Modo de Som]
Selecione um efeito sonoro predefinido para
aprimorar a saída de áudio.
• [3D] – define o modo de saída de
processamento 3D.
• [Modo filme] – seleciona um efeito
sonoro para filmes.
[Modo Noturno]
Suavize ruídos altos e aumente o nível de sons
suaves para que você possa assistir a filmes em
DVD com volume baixo, sem incomodar as
pessoas.
• [Lig] – ativa a exibição silenciosa à noite.
• [desl.] – reproduz um som surround com
faixa dinâmica integral.
Nota
Aplicável somente a DVDs codificados com •
Dolby Digital.
Configuração de vídeo
1 Pressione SYSTEM MENU.
O menu »[Configuração Geral] é
exibido.
2 Pressione para selecionar [Conf. Vídeo]
e pressione
.
3 Selecione uma opção e pressione OK.
4 Selecione um ajuste e pressione OK.
Para retornar ao menu anterior, •
pressione
Para sair do menu, pressione •
SYSTEM MENU.
Conf. Vídeo
Sistema de TV
Tela da TV
Progressivo
Defin. Imagem
HD JPEG
Instalação HDMI
.
[Sistema de TV]
Altere esta configuração somente se o vídeo
não for exibido corretamente. Por padrão,
esta configuração é compatível com a maioria
das TVs do seu país.
• [PAL] – para TV com sistema PAL.
• [Multi] – para TV compatível com PAL e
NTSC.
• [NTSC] – para TV com sistema NTSC.
[Tela da TV]
Selecione um formato de exibição:
Português
PT-BR
23
• [4:3 Pan Scan] – para TV com tela 4:3:
tela de altura completa com as laterais
cortadas.
• [4:3 Letter Box] – para TV com tela 4:3:
tela widescreen com barras pretas nas
partes superior e inferior.
• [16:9] – para TV widescreen: tela com
proporção de exibição 16:9.
[Progressivo]
Se uma TV com Progressive Scan for
conectada a este aparelho, ative o modo
Progressive Scan.
• [Lig] - ativa o Progressive Scan.
• [desl.] - desativa o modo Progressive
Scan.
Nota
Para obter informações mais detalhadas, •
consulte “Primeiros passos” > “Ativar o
Progressive Scan”.
[Defin. Imagem]
Selecione um conjunto predefinido de ajustes
de cores de imagem ou personalize os ajustes
pessoais.
• [Padrão] - ajuste de cores originais.
• [Vivas] - ajuste de cores vibrantes.
• [Suave] - ajuste de cores quentes.
• [Pessoal] - personaliza o ajuste de cores.
Defina o nível de brilho, contraste, matiz
e saturação de cores e pressione OK.
[HD JPEG]
Exiba imagens inalteradas e não compactadas
em JPEG em sua resolução original ao
conectar este aparelho à TV usando um cabo
HDMI.
• [Lig] - exibe imagens de alta definição.
• [desl.] - exibe imagens padrão.
Nota
Este aparelho suporta a resolução de imagem •
de 720p e superior.
[Instalação HDMI]
Ao conectar este aparelho à TV usando um
cabo HDMI, selecione o melhor ajuste de
vídeo HDMI suportado pela TV.
• [Wide Screen] – define o formato
widescreen para reprodução de discos.
Nota
Este ajuste só estará disponível se você tiver •
definido [Tela da TV] como [16:9 Wide Screen].
• [Vídeo HDMI] – seleciona a resolução de
saída de vídeo HDMI compatível com a
capacidade da tela da TV.
Nota
Se o ajuste não for compatível com sua TV, •
será exibida uma tela em branco. Aguarde
15 segundos pela recuperação automática
ou alterne para o modo padrão da seguinte
maneira: 1) Pressione . 2) Pressione . 3)
Pressione ZOOM.
• [EasyLink] - define a reprodução e o
modo de espera com um toque em
dispositivos compatíveis com EasyLink.
Nota
Os dispositivos compatíveis devem ser •
conectados ao aparelho via HDMI.
Preferências
Nota
Interrompa a reprodução do disco para •
acessar [Pág. Preferências].
24
PT-BR
Pág. Preferências
Áudio
Legenda
Menu Disco
Controle dos pais
Nav MP3/JPEG
Senha
Legenda DivX
1 Pressione SYSTEM MENU.
O menu »[Configuração Geral] é
exibido.
2 Pressione para selecionar [Pág.
Preferências] e pressione
3 Selecione uma opção e pressione OK.
4 Selecione um ajuste e pressione OK.
Para retornar ao menu anterior, •
pressione
Para sair do menu, pressione •
SYSTEM MENU.
[Áudio ]
Selecione um idioma de áudio para a
reprodução do disco.
[Legenda]
Selecione um idioma de legenda para a
reprodução do disco.
[Menu Disco]
Selecione um idioma para o menu do disco.
Nota
Se o idioma definido não estiver disponível no •
disco, ele usará o próprio idioma padrão.
[Controle dos pais]
Restrinja o acesso a discos inapropriados
para crianças. Discos desse tipo devem ser
gravados com classificações.
1. Pressione OK.
2. Selecione um nível de classificação e
pressione OK.
3. Pressione os botões numéricos para
digitar a senha.
.
.
Nota
Discos com classificação acima do nível •
definido em [Controle dos pais] requerem
uma senha para reprodução.
As classificações variam de acordo com o país. •
Para permitir a reprodução de todos os discos,
selecione ‘8’.
Alguns discos apresentam a classificação
•
impressa, mas não são gravados com
classificações. Essa função não tem efeito
nesses discos.
[PBC]
Desative ou ative o menu de conteúdo de
VCDs/SVCDs com o recurso PBC (Controle
de reprodução).
• [Lg] - exibe o menu de índice quando
você insere um disco para reprodução.
• [Dsl] - ignora o menu e inicia a
reprodução a partir do primeiro título.
[Nav MP3/JPEG]
Exibe as pastas ou todos os arquivos.
• [Exibir arquivos] - exibe todos os
arquivos.
• [Exibir pastas] - exibe as pastas de
arquivos MP3/WMA.
[Senha]
Defina ou altere a senha de discos bloqueados
e reproduza DVDs restritos.
1. Pressione os botões numéricos para
inserir a senha padrão ‘123456’ (ou ‘136900’)
ou a última senha definida no campo [Senha Antiga].
2. Digite a nova senha no campo [Nova Senha].
3. Digite novamente a nova senha no campo
[Conf. Senha].
4. Pressione OK para sair do menu.
Nota
Se esquecer a senha, insira ‘123456’ (ou •
‘136900’) antes de definir uma nova senha.
[Legenda DivX]
Selecione o idioma do DivX.
Português
PT-BR
25
Dica
Verifique se o arquivo de legenda tem •
exatamente o mesmo nome do arquivo do
filme. Se, por exemplo, o nome do arquivo do
filme for ‘Movie.avi’, será necessário nomear o
arquivo de tex to como ‘Movie.sub’ ou ‘Movie.
srt’.
[Padrão]
Restaura todas as configurações de fábrica do
aparelho, exceto [Bloq. Disco], [Controle dos pais] e [Senha].
26
PT-BR
7 Sintonizar
estações de
rádio FM
Dica
Caso nenhum botão seja pressionado durante •
o modo Plug and Play, o sistema entrará no
modo de espera depois do tempo expirar
por cinco vezes. Para acessar novamente a
instalação, pressione e segure por três
segundos no modo de espera.
Nota
Verifique se você conectou e estendeu •
totalmente a antena FM fornecida.
Plug and Play
Quando você conectar o aparelho à fonte de
alimentação pela primeira vez ou se nenhuma
estação de rádio estiver armazenada, o modo
Plug and Play será ativado para armazenar
automaticamente todas as estações de rádio
disponíveis.
1 Conecte o aparelho à fonte de
alimentação.
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY, STOP »
CANCEL] (instalação automática pressione o botão PLAY; para cancelar,
pressione
) é exibido.
2 Pressione na unidade principal para
iniciar a instalação.
[AUTO] (automático) é exibido. »
[PROG] (programar) pisca. »
O aparelho armazena »
automaticamente as estações de rádio
com sinal forte o suficiente.
3 Quando todas as estações de rádio
disponíveis estiverem armazenadas, a
primeira estação de rádio programada
será sintonizada automaticamente.
Para sair do modo de instalação Plug and Play
1 pressione os botões de fonte ou no
controle remoto.
O sistema alternará para o modo de »
fonte designado ou para o modo de
espera.
Programar estações de rádio
automaticamente
Nota
Você pode programar no máximo 20 estações •
de rádio pré-sintonizadas.
1 Pressione / para selecionar um
número predefinido para iniciar a
programação.
2 Pressione e mantenha pressionado
ANGLE/PROG por 2 segundos para
ativar a programação automática.
» [AUTO] (auto) será exibido
brevemente.
Todas as estações disponíveis são »
programadas na ordem de intensidade
de recepção da faixa de onda.
A estação de rádio programada por »
último é transmitida automaticamente.
Português
PT-BR
27
Programar estações de rádio
manualmente
Nota
Você pode programar no máximo 20 estações •
de rádio pré-sintonizadas.
1 Sintoniza uma estação de rádio.
2 Pressione ANGLE/PROG para ativar a
programação.
3 Pressione / para atribuir um número
de 1 a 20 a esta estação de rádio e
pressione ANGLE/PROG para confirmar.
O número predefinido e a freqüência »
da estação pré-sintonizada são
exibidos.
4 Repita as etapas acima para programar
outras estações.
Nota
Para substituir uma estação programada, •
armazene outra estação em seu lugar.
Sintonizar uma estação présintonizada
1 Pressione / para selecionar um
número predefinido à sua escolha.
28
PT-BR
8 Ajustar volume
e efeito sonoro
Ajustar o volume
1 Durante a reprodução, pressione VOL
+/- para aumentar/diminuir o volume.
Selecionar um efeito sonoro
Pressionar DisplayResultado
uma vezDBBReforço de graves
ativado
duas vezes LOUDNESS Controle de
sonoridade
ativado, reforço
de graves
desativado.
três vezes OFFControle de
sonoridade e
reforço de graves
desativados.
Português
Nota
Não é possível usar diferentes efeitos sonoros •
ao mesmo tempo.
Reforço de graves e controle
automático de sonoridade
O controle automático de sonoridade
aumenta os efeitos de som graves e agudos
em um volume baixo (quanto mais alto o
volume, menores serão os níveis de graves e
agudos).
1 Durante a reprodução, pressione
LOUDNESS/DBB várias vezes para
alternar entre o reforço de graves e o
controle de sonoridade.
Selecionar efeito de som surround
A tecnologia Dolby VS (Dolby Virtual
Speaker) cria uma incrível experiência
sonora de 5.1 canais com apenas duas
caixas acústicas. Essa é a solução ideal de
entretenimento para ambientes onde há
pouco espaço para várias caixas acústicas.
1 Durante a reprodução, pressione
SURROUND.
As opções de efeito de som surround »
são:
» [WIDE] (amplitude do Dolby Virtual
Speaker): você terá a sensação de que
as caixas acústicas estão mais afastadas
do que elas estão de fato; ótimo para
espaços pequenos.
» [REFERENCE] (referência do
Dolby Virtual Speaker): a amplitude
da imagem sonora frontal é igual
à distância entre as duas caixas
acústicas; perfeito para ambientes mais
espaçosos.
» [desl.] (desligado)
Nota
Quando o disco de DVD é reproduzido, o •
Dolby VS liga automaticamente. Quando um
disco de CD/MP3/WMA é reproduzido, o
Dolby VS é automaticamente desativado.
PT-BR
29
Silenciar o som
1 Durante a reprodução, pressione MUTE
para silenciar/ativar o som.
Ouvir pelo fone de ouvido
1 Conecte um fone de ouvido à entrada
do aparelho.
30
PT-BR
9 Outras funções
Ajustar o timer de
desligamento automático
Ajustar o brilho do display
1 No modo de espera, pressione e segure
MODE/DIM várias vezes para selecionar
diferentes níveis de brilho para o display.
Ajustar o despertador
1 Verifique se ajustou o relógio
corretamente.
2 No modo de espera, pressione e segure
SLEEP/TIMER.
Os dígitos das horas são exibidos e »
começam a piscar.
3 Pressione / para ajustar as horas.
Os dígitos dos minutos são exibidos e »
começam a piscar.
4 Pressione / para ajustar os minutos.
5 Pressione DISC, TUNER ou USB para
ajustar a fonte do som do alarme.
6 Pressione SLEEP/TIMER para confirmar.
Um ícone de relógio aparece no »
display.
Para ativar/desativar o despertador, •
pressione SLEEP/TIMER para alternar
entre:
• [TIMER ON] (timer ligado)
Um ícone de relógio aparece no •
display.
O aparelho é ligado •
automaticamente na hora definida e
alterna para a fonte selecionada.
• [TIMER OFF] (timer desligado)
O ícone de relógio desaparece do •
display.
Nota
O despertador não está disponível no modo •
MP3 LINK.
Se a fonte DISC/USB estiver selecionada e a •
faixa não for reproduzida, o sintonizador será
ativado automaticamente.
1 Quando o aparelho for ligado, pressione
SLEEP/TIMER várias vezes para
selecionar um período de tempo definido
(em minutos).
O aparelho é desligado »
automaticamente depois do período
definido.
Conectar outros dispositivos
Ouvir um aparelho de áudio
Você pode ouvir músicas de um aparelho de
áudio por este aparelho.
MP3 LINK
-
DVD/MP3
WMA-CD COMPATIBLE
1 Conecte o cabo de áudio de 3,5 mm
fornecido à entrada MP3 LINK e à saída
de fone de ouvido no aparelho de áudio.
2 Selecione a fonte MP3 Link.
3 Inicie a reprodução no aparelho de áudio.
PT-BR
Português
31
10 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a •
alterações sem aviso prévio.
Especificações
Amplificador
Potência de saída2 X 10 W + 40 W
RMS
Resposta em
freqüência
Relação sinal/ruído>67 dB
Entrada Aux0,5 V RMS 20 kohm
Disco
Tipo de laserSemicondutor
Diâmetro do disco 12 cm/8 cm
Decodificação de
vídeo
Vídeo DAC12 bits
Sistema de sinalPAL / NTSC
Formato de vídeo4:3 / 16:9
S/R de vídeo>48 dB
DAC de áudio24 bits / 96 kHz
Distorção
Faixa de sintonia87,5 - 108 MHz
Grade de sintonia50 KHz
Sensibilidade
– Relação sinal/ruído mono
de 26 dB
– Relação sinal/ruído
estéreo de 46 dB
Pesquisa por seletividade>28 dBf
Distorção harmônica total<2%
Relação sinal/ruído>55 dB
<22 dBf
<43 dBf
Caixas acústicas
Impedância de caixa
acústica
Driver da caixa acústica Faixa total de 3” +
Sensibilidade>82 dB/m/W
8 ohm
subwoofer de 5,25”
Informações gerais
Alimentação AC110 - 240 V~, 50/60
Consumo de energia
em operação
Consumo de energia
no modo de espera
Saída de vídeo
composto
Saída de fone de
ouvido
USB DirectVersão 2.0
Dimensões
– Unidade principal
(L x A x P)
- Caixa do subwoofer
ativo (L x A x P)
Peso
- Com a embalagem
- Unidade principal
- Caixa do subwoofer
ativo
Hz
Unidade principal:
22 W; Subwoofer:
45 W
< 4 W
1,0 Vp-p, 75 ohm
2 x 15 mW 32 ohm
525 x 90 x 200 mm
600 x 400 x 308 mm
8,8 kg
2,62 kg
3,03 kg
32
PT-BR
Formatos de disco
suportados
Informações sobre
reprodução USB
DVDs (Digital Video Discs)•
VCDs (Video CDs)•
SVCDs (Super Video CDs)•
DVD+RW (Digital Video Discs + •
Rewritable)
CDs (Compact Discs)•
Arquivos de imagem (Kodak, JPEG) em •
CD-R(W)
Disco DivX(R) em CD-R(W):•
DivX 3.11, 4.x e 5.x•
Disco DivX Ultra•
WMA•
Formatos de CD de MP3 suportados:
ISO 9660•
Máx. de caracteres em títulos/nomes de •
álbuns: 12
Máx. de títulos e álbuns: 255.•
Máx. de diretórios alinhados: oito níveis.•
Máx. de álbuns: 32.•
Máx. de faixas MP3: 999.•
Freqüências de amostragem suportadas •
para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz e 48
kHz.
Taxas de bits de discos MP3 suportadas: •
32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Os seguintes formatos não são •
suportados:
Arquivos do tipo *.VMA, *.AAC, •
*.DLF, *.M3U,
*.PLS e *.WAV•
Álbum/título com nome em idioma •
diferente do inglês
Discos gravados no formato Joliet•
MP3 Pro e MP3 com ID3 tag•
Dispositivos USB compatíveis:
Memória flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)•
Players de flash USB (USB 2.0 ou USB •
1.1)
cartões de memória (é necessário um •
leitor de car tão adicional para que
funcionem com este aparelho)
Formatos suportados:
USB ou formato de arquivo de memória •
FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do setor:
512 bytes)
Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a •
320 Kbps e taxas de bits variáveis
WMA v9 ou anterior•
Aninhamento de diretórios até o máximo •
de 8 níveis
Número de álbuns/pastas: máximo 99•
Número de faixas/títulos: máximo 999•
ID3 Tag v2.0 ou posterior•
Nome do arquivo em Unicode UTF8 •
(tamanho máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio não •
contém arquivos MP3/WMA e não
aparece no display.
Os formatos de arquivo não supor tados •
são ignorados. Por exemplo, documentos
do Word (.doc) ou arquivos MP3 com
extensão .dlf são ignorados e não são
reproduzidos.
Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM•
Arquivos WMA protegidos por DRM •
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Arquivos WMA no formato Lossless•
Português
PT-BR
33
11 Solução de
problemas
Nota
Nunca remova a carcaça do equipamento. •
Para manter a garantia válida, nunca tente
consertar o aparelho por conta própria.
Se tiver problemas ao usar o aparelho,
verifique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, acesse o
site da Philips (www.philips.com/support). Ao
entrar em contato com a Philips, fique próximo
ao aparelho e tenha em mãos os números do
modelo e de série.
Sem energia
Verifique se a tomada AC do aparelho •
está conectada corretamente.
Verifique se há energia na tomada AC. •
Como recurso para economia de energia, •
o sistema desliga automaticamente 15
minutos após o fim de uma reprodução e
se nenhum controle for operado.
Nenhum disco detectado
Insira um disco. •
Verifique se o disco foi inserido ao •
contrário.
Aguarde até que a umidade e a •
condensação na lente evaporem.
Troque ou limpe o disco. •
Use um CD finalizado ou um disco com •
formato correto.
Sem imagem
Verifique a conexão do vídeo. •
Ligue a TV e faça o ajuste para o canal •
Video In correto.
O Progressive scan está ativado, mas a •
TV não suporta esse recurso.
Imagem preta e branca ou distorcida
O disco não corresponde ao padrão do •
sistema de cores da TV (PAL/NTSC).
Às vezes, pode ocorrer uma leve •
distorção de imagem. Isso não é uma
falha.
Limpe o disco. •
Uma imagem distorcida pode aparecer •
durante a configuração do Progressive
scan.
A proporção da imagem da tela da TV não
pode ser alterada, embora você tenha definido
o formato da tela da TV.
A proporção da imagem é fixa no disco •
DVD carregado.
Em alguns sistemas de TV, não é possível •
alterar a proporção da imagem.
Sem som ou som deficiente
Ajuste o volume. •
Desconecte o fone de ouvido. •
Verifique se o subwoofer sem fio está •
conectado.
O controle remoto não funciona
Antes de pressionar qualquer botão •
de função, selecione primeiro a origem
correta com o controle remoto em vez
da unidade principal.
Reduza a distância entre o controle •
remoto e o aparelho.
Insira a pilha com as polaridades (sinais •
+/–) alinhadas, conforme indicado.
Troque a pilha. •
Aponte o controle remoto diretamente •
para o sensor existente na parte frontal
do aparelho.
O disco não é reproduzido
Insira um disco gravável e verifique se o •
lado do rótulo está voltado para cima.
Verifique o tipo do disco, o sistema de •
cores e o código de região. Verifique se
há arranhões ou manchas no disco.
Pressione •SYSTEM MENU para sair do
menu de configuração do sistema.
Desative a senha de controle dos pais ou •
altere o nível de classificação.
34
PT-BR
Ocorreu condensação de umidade •
dentro do aparelho. Remova o disco e
deixe o aparelho ligado por cerca de uma
hora. Desconecte o aparelho da tomada
AC, reconecte-o e ligue-o novamente.
Como recurso para economia de energia, •
o sistema desliga automaticamente 15
minutos após o fim de uma reprodução e
se nenhum controle for operado.
Má recepção do rádio
Aumente a distância entre o aparelho e a •
TV ou o videocassete.
Estenda completamente a antena FM. •
Conecte uma antena FM externa. •
Não é possível selecionar Progressive scan
Verifique se o modo de saída de vídeo •
está definido como [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Não há som na conexão HDMI
Talvez você não ouça nenhum som se o •
dispositivo conectado for incompatível
com HDCP ou se for compatível somente
com DVI.
Não há imagem na conexão HDMI
Verifique se o cabo HDMI está com •
defeito. Substitua-o por um novo cabo
HDMI.
Se isso acontece quando você altera a •
resolução de vídeo HDMI, selecione
a resolução correta até a imagem ser
exibida.
Não é possível definir idiomas de legenda ou
áudio
O disco não foi gravado com som ou •
legendas em vários idiomas.
O ajuste de áudio ou idioma de legenda é •
proibido no disco.
Não é possível exibir alguns arquivos no
dispositivo USB
O número de pastas ou arquivos no •
dispositivo USB ultrapassou certo limite.
Isso não é uma falha.
Os formatos desses arquivos não são •
suportados.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com o •
aparelho. Tente usar outro.
O timer não funciona
Ajuste o relógio corretamente. •
Ative o timer. •
O ajuste do relógio/timer foi apagado
A alimentação foi interrompida ou o cabo •
de alimentação foi desconectado.
Ajuste o relógio/timer. •
Português
PT-BR
35
12 Apêndice
Montar em uma parede
Cuidado
Risco de danos ao produto! Sempre consulte •
um profissional especializado para montar com
segurança o produto na parede.
Risco de dano! Certifique-se de que nenhum •
duto, como de gás, água e eletricidade, será
atingido quando você fizer os furos.
Você precisará de:
Dois parafusos e duas buchas (fornecidos)•
Folheto com instruções para instalação na •
parede (fornecido)
Furadeira elétrica•
Chave de fenda•
Lápis•
Instalar a unidade principal
Cuidado
Instale a unidade principal e as caixas acústicas •
somente em uma parede de concreto ou de
gesso sólida!
Você pode instalar a unidade principal na
parede.
1 Use o folheto com instruções para
instalação na parede fornecido para
marcar os locais dos furos. Em seguida,
faça os dois furos nos locais marcados.
2 Insira as buchas e os parafusos de
instalação.
3 Fixe a unidade principal no local
adequado.
Dica
Consulte o folheto com instruções para •
instalação na parede fornecido para obter
detalhes.