Philips MCD263/78 instructions for use [pr]

Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
MCD263
PT-BR Manual do Usuário
Sumário
Segurança 2 Aviso 4
Introdução 6 Conteúdo da caixa 6 Visão geral da unidade principal 7 Visão geral do subwoofer 9 Visão geral do controle remoto 9
3 Conectar 12
Instalar o aparelho 12 Antes de conectar 12 Conectar a TV 12 Conectar o subwoofer 13 Conectar à rede elétrica 14
4 Primeiros passos 15
Preparar o controle remoto 15 Ajustar o relógio 15 Ligar 16 Localizar o canal de exibição 16 Selecionar o sistema de TV 16 Alterar o idioma do menu do sistema 16 Ativar o Progressive Scan 16
5 Reproduzir 18
Reproduzir discos 18 Reproduzir a partir de um dispositivo USB 19 Reproduzir vídeo DivX 19 Reproduzir arquivos de imagem/MP3/ WMA 19 Controle de reprodução 20 Opções de reprodução 20 Opções de exibição de imagem 21
6 Ajustar configurações 22
Configuração geral 22 Configuração de áudio 22 Configuração de vídeo 23 Preferências 24
7 Sintonizar estações de rádio FM 27
Plug and Play 27 Programar estações de rádio automaticamente 27 Programar estações de rádio manualmente 28 Sintonizar uma estação pré-sintonizada 28
8 Ajustar volume e efeito sonoro 29
Ajustar o volume 29 Selecionar um efeito sonoro 29 Silenciar o som 30 Ouvir pelo fone de ouvido 30
9 Outras funções 31
Ajustar o brilho do display 31 Ajustar o despertador 31 Ajustar o timer de desligamento automático 31 Conectar outros dispositivos 31
10 Informações do produto 32
Especificações 32 Formatos de disco suportados 33 Informações sobre reprodução USB 33
11 Solução de problemas 34
12 Apêndice 36
Montar em uma parede 36
Português
PT-BR
1
1 Importante
Segurança
Instruções importantes de segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Preste atenção a todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este equipamento próximo à
água.
f Para limpeza, use apenas um pano seco. g Não obstrua as aberturas de ventilação.
Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
h A instalação não deve ser feita perto
de fontes de calor, como radiadores, grades de passagem de ar quente, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que geram calor.
i Proteja o cabo de alimentação para
que não seja pisado nem comprimido, principalmente na parte dos plugues e das tomadas elétricas e na parte em que os plugues e as tomadas saem do equipamento.
j Use somente os acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use somente o carrinho, suporte,
tripé, prateleira ou a mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o equipamento. Se usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo e ao transportar o equipamento para evitar que caiam e provoquem acidentes.
l Desconecte o equipamento durante
tempestades com trovões ou quando não for usado por um longo período.
m Todos os serviços técnicos devem
ser prestados por profissionais especializados. Os serviços técnicos são necessários quando o equipamento apresenta algum tipo de avaria, como fio elétrico ou plugue danificado, líquidos derramados ou objetos caídos no interior do equipamento, equipamento exposto a chuva ou umidade, operação anormal ou queda.
n CUIDADO com o uso de pilhas/baterias
– Para evitar vazamentos nas pilhas/ baterias, o que pode resultar em danos pessoais e materiais ou danos à unidade:
Instale as pilhas/baterias • corretamente, conforme os símbolos + e - marcados na unidade. Não misture as pilhas/baterias • (antigas com novas ou de carbono com alcalinas, etc.). Remova as pilhas/baterias quando • não utilizar o aparelho por um longo período. As pilhas/baterias não devem ser • expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo.
o O equipamento não deve ser exposto a
respingos.
p Não coloque sobre este equipamento
nada que possa danificá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas).
2
PT-BR
q Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO
ou um acoplador de aparelhos é usado como o dispositivo de desconexão, esse dispositivo deve ficar prontamente operável.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Conheça os símbolos de segurança
Este ‘raio’ indica a presença de material sem isolamento no interior do aparelho que pode causar choque elétrico. Para a segurança de todas as pessoas em sua casa, não remova a tampa do produto. O ‘ponto de exclamação’ alerta para recursos cuja documentação fornecida deve ser cuidadosamente lida para evitar problemas de operação e manutenção. AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este equipamento não deve ser exposto a chuva nem a umidade. Objetos que contêm líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o equipamento. CUIDADO: para evitar choque elétrico, conecte totalmente o plugue. (Em regiões com plugues polarizados, para evitar choque elétrico, conecte o pino largo ao seu
respectivo slot.)
Aviso
Nunca remova a tampa ou carcaça do aparelho. Nunca lubrifique nenhuma parte do aparelho. Coloque o aparelho em uma super fície plana, rígida e estável. Nunca coloque este aparelho sobre outro
equipamento elétrico. Só utilize-o em ambientes fechados. Mantenha o aparelho longe de água, umidade e objetos que contenham líquido. Mantenha o aparelho distante da luz solar direta, fogo exposto ou calor. Não olhe para o feixe de laser dentro do aparelho.
O suporte de parede do aparelho só deve ser instalado por pessoal qualificado. O aparelho só deve ser montado em um suporte de parede apropriado e em uma parede que possa suportar com segurança o seu peso. Uma montagem incorreta na parede pode causar ferimentos ou danos graves. Não tente montar o aparelho na parede por conta própria.
Como ouvir música com segurança
Ouça a um volume moderado.
O uso de fones de ouvido com volume • alto pode prejudicar sua audição. Este produto pode emitir sons em faixas de decibéis que podem causar perda de audição em pessoas, mesmo que expostas por menos de 1 minuto. As faixas de decibéis mais altas são oferecidas para pessoas que apresentam perda auditiva. É muito fácil se enganar com o volume do • som ideal. Ao longo do tempo, o “nível de conforto” da audição se adapta a volumes mais altos. Portanto, após ouvir músicas por um período prolongado, o volume que parece “normal” pode, na verdade, ser alto e prejudicial à audição. Para que isso não ocorra, ajuste o volume para um nível seguro antes que sua audição se adapte e mantenha-o assim.
Português
PT-BR
3
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Ajuste o controle de volume para um • nível baixo. Aumente lentamente o som até ouvi-• lo de maneira confortável e clara, sem distorção.
Ouvir músicas por períodos prolongados:
A exposição prolongada ao som, mesmo • em níveis normalmente “seguros”, também pode causar perda auditiva. Certifique-se de usar controladamente o • equipamento e faça pausas freqüentes.
Observe as seguintes diretrizes ao usar os fones de ouvido.
Ouça com volume moderado e por • períodos razoáveis de tempo. Tome cuidado para não aumentar o • volume à medida que sua audição for se adaptando. Não aumente o volume de modo que • não consiga ouvir as pessoas ao seu redor. Você deve tomar cuidado ou interromper • temporariamente o uso em situações de perigo em potencial. Não use fones de ouvido ao pilotar um veículo motorizado, andar de bicicleta, skate etc. Isso pode ser perigoso no trânsito e é ilegal em muitos locais.
O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI licensing LLC.
‘DVD Video’ é marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Aviso
Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma).
4
PT-BR
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo de “D Duplo” são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este produto é um dispositivo oficial DivX Certified, capaz de reproduzir vídeos DivX. Visite www.divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter arquivos em vídeo DivX. SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified registrado para reproduzir conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código de registro, localize a seção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Acesse vod.divx.com com este código para fazer o registro e obter mais informações sobre DivX VOD.
®
DivX
e DivX Ultra® são marcas comerciais
registradas da DivX, Inc. e usadas sob licença.
Este equipamento inclui os seguintes rótulos:
®
deve ser
Símbolo de equipamento da Classe II
Português
Esse símbolo indica que o aparelho dispõe de um duplo sistema de isolamento. Consulte a plaqueta de tipo na parte posterior da unidade principal e na parte inferior do subwoofer para identificá-lo e verificar a voltagem a ser usada.
PT-BR
5
2 Micro Theater
Você pode reproduzir discos de DVD com os seguintes códigos de região:
com DVD
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto no site www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este aparelho, você pode:
assistir a vídeos em DVD/VCD/SVCD/• DVD+RW ou dispositivos USB ouvir áudio de discos ou dispositivos USB• exibir imagens de discos ou dispositivos • USB
Você pode aprimorar a saída do som com estes efeitos sonoros:
Controle de Som Digital (DSC)• Dynamic Bass Boost (DBB)• Aprimoramento de graves/agudos• Dolby Virtual Speakers (Dolby VS)
O aparelho suporta estes formatos de mídia/ disco:
Código de região do DVD Países
América Latina
Conteúdo da caixa
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• Subwoofer• Controle remoto com bateria• Cabo AV composto• Cabo MP3 LINK• Parafusos e buchas para instalação na • parede Manual do Usuário• Instruções básicas de uso• Folheto com instruções para instalação • na parede
6
PT-BR
Visão geral da unidade principal
Vista frontal
a
b
c
a Display
Exibe o status atual.
b Compartimento de disco c
Entrada USB.
d MP3 LINK
Entrada para dispositivo de áudio • externo.
e Sensor de controle remoto f
Entrada para fone de ouvido.
DVD/MP3
­WMA-CD COMPATIBLE
Português
f
MP3 LINK
e d
PT-BR
7
Vista posterior
q p o
g h i j
k l m n
SOURCE VOLUME
AV
HDMI
OUT
g
Inicia ou pausa a reprodução.
h
/
Pressione e segure para fazer uma • pesquisa rápida para frente ou para trás. Pula para o título, capítulo ou faixa • anterior ou seguinte.
i
Liga o aparelho ou alterna para o • modo de espera.
j SOURCE
Seleciona uma fonte de áudio/vídeo.
k Cavidades para instalação na parede l AV OUT
Saída de áudio/vídeo.
m HDMI
Saída HDMI.
n COMPONENT OUT
Saída vídeo componente.
o SUBWOOFER OUT
Saída do subwoofer.
8
PT-BR
t
VOLUME
COMPONENT OUT
SUB
­Y
FM
WOOFER
DC
Yr/Cr
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
p FM ANT
Antena FM.
q DC IN
Soquete de alimentação
r VOLUME -/+
Ajuste o volume.
s
Pressione para abrir ou fechar o • compartimento de disco.
t
Interrompe a reprodução.• Apaga uma programação.
s r
Visão geral do subwoofer
Vista da parte inferior
Visão geral do controle remoto
a
b
a Cabo para conexão com a unidade
principal.
b Cabo de alimentação.
TO MAIN SET
~
AC
USB
TUNER
3
LINK
MP
DISPLAY
SLEEP A-B
CLOCK
OK
DBB
VOL
MUTE
3
2
6
5
9
8
GOTO
0
SUBTITLE
DISC
MODE
DIM TIMER
SYSTEM MENU DISC MENU
SURROUND
1
4
7
ANGLE
PROG
Português
a
Liga o aparelho ou alterna para o • modo de espera.
b Botões de seleção de fonte
Seleciona uma fonte de áudio/vídeo.
PT-BR
9
c DISPLAY/CLOCK
Exibe informações em uma TV • conectada. Ajusta ou exibe o relógio.
d DISC MENU
Em discos de vídeo, acessa ou sai do • menu de disco. Em discos de vídeo com controle de • reprodução (PBC), ativa/desativa o PBC.
e SLEEP/TIMER
Ajusta o timer de desligamento • automático. Ajusta o despertador.
f
/SLOW
Nos menus: navega para cima.• Move uma imagem ampliada para • cima Gira ou inverte imagens.• Seleciona um modo de reprodução • lenta.
g
/
Pesquisa em uma faixa ou em um • disco. Nos menus, navega para esquerda/• direita. Sintoniza uma estação de rádio.• Move uma imagem ampliada para • esquerda/direita. Ajusta a hora.• Alterna entre 24H e 12H durante o • ajuste do relógio.
h
/ZOOM
Nos menus: navega para baixo.• Move uma imagem ampliada para • baixo. Gira ou inverte imagens.• Amplia ou reduz a imagem/vídeo na • tela da TV.
i LOUDNESS/DBB
Liga ou desliga o ajuste de • aprimoramento automático de sonoridade. Liga ou desliga o Reforço Dinâmico • de Graves (DBB).
j VOL +/-
Ajuste o volume.
k MUTE
Silencia ou restaura o volume.
l DSC
Seleciona um ajuste de som • predefinido.
m AUDIO
Em VCDs, seleciona estéreo, mono • esquerdo ou mono direito. Em vídeos DVD/DivX, seleciona um • idioma de áudio.
n SUBTITLE
Seleciona um idioma de legenda.
o GOTO
Durante a reprodução do disco, • especifica uma posição para iniciar a reprodução.
p ANGLE/PROG
Seleciona um ângulo de câmera do • DVD. Programa as faixas.• Capítulos/títulos de programa para • reprodução de DVD. Programa estações de rádio.
q Teclado numér i co
Seleciona título/capítulo/faixa • diretamente.
r
Interrompe a reprodução.• Apaga uma programação.
10
PT-BR
s /
Pula para a faixa anterior/seguinte.• Pula para o título ou capítulo • anterior ou seguinte. Seleciona uma estação de rádio pré-• sintonizada.
t
Inicia ou pausa a reprodução.
u SURROUND
Ativa/desativa o efeito sonoro Dolby • Virtual Speakers (Dolby VS).
v OK
Confirma uma seleção.
w A-B
Repete uma seção específica de uma • faixa/disco.
x SYSTEM MENU
Acessa ou sai do menu de • configuração do sistema.
y MODE/DIM
Seleciona os modos de repetição da • reprodução. Seleciona os modos de reprodução • aleatória. Seleciona um nível de brilho para a • tela de exibição.
Português
PT-BR
11
3 Conectar
2 Com o painel frontal voltado para baixo,
coloque o aparelho sobre o pano.
Instalar o aparelho
1 Instale o aparelho próximo à TV. 2 Posicione o subwoofer no canto do
cômodo ou a pelo menos um metro de distância da TV.
3 Coloque a unidade principal sobre uma
superfície rígida, plana e estável.
Dica
Você também pode instalar o aparelho na parede usando os parafusos fornecidos.
Conectar a TV
Conectar cabos de vídeo
Com essa conexão, você pode assistir a vídeos do aparelho na tela da TV. Escolha a melhor conexão de vídeo suportada pela sua TV.
Opção 1: Conectar à entrada HDMI • (para TV compatível com HDMI, DVI ou HDCP). Opção 2: Conectar às entradas de vídeo • componente (para TV padrão ou TV com Progressive Scan). Opção 3: Conectar à entrada de vídeo • composto (CBVS) (para TV padrão).
Opção 1: Conectar à entrada HDMI
COMPONENT OUT
SUB
­FM
WOOFER
DC
AV
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
OUT
IN
Nota
Para evitar interferências magnéticas ou ruídos indesejados, nunca coloque o aparelho e as caixas acústicas muito perto de outros dispositivos que emitam radiação. Nunca instale este aparelho em um armário embutido. Instale o aparelho próximo a uma tomada AC, de fácil acesso.
Antes de conectar
1 Coloque um pano macio sobre uma
superfície rígida, plana e estável.
12
PT-BR
HDMI IN
TV
Em TVs compatíveis com HDMI (High Definition Multimedia Interface), DVI (Digital Visual Interface) ou HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) conecte a saída do micro theater à entrada HDMI da TV para obter a melhor qualidade de imagem. Essa conexão transmite sinais de vídeo e áudio. Com essa conexão, você pode assistir a DVDs com conteúdo HD (High-Definition, Alta definição).
Nota
Algumas TVs não suportam a transmissão de áudio HDMI. Essa conexão fornece a melhor qualidade de imagem.
1 Conecte um cabo HDMI (não fornecido):
à saída HDMI no aparelho. à entrada HDMI na TV.
Nota
Opção 3: Conectar à entrada de vídeo composto
COMPONENT OUT
SUB
­FM
WOOFER
DC
AV
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
OUT
-
AV
OUT
AUDIO IN
TV
Português
Se a TV tiver apenas conexão DVI, use um adaptador HDMI/DVI. Essa conexão requer uma conexão de áudio ex tra.
Opção 2: Conectar às entradas de vídeo componente
Conecte uma TV Progressive Scan via vídeo componente para obter boa qualidade de vídeo.
COMPONENT OUT
SUB
­FM
WOOFER
DC
AV
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
OUT
COMPONENT OUT
Yr/Cr
Y
Yb/Cb
PbY
Pr
TV
1 Conecte o cabo de vídeo componente
(vermelho/azul/verde — não fornecido) às:
saídas COMPONENT OUT(Y Pb/ Cb Pr/Cr) no aparelho. entradas de vídeo componente na • TV.
1 Conecte o cabo de vídeo composto
fornecido:
à saída AV OUT no aparelho. à entrada de vídeo na TV.
Conectar o subwoofer
1 Insira o plugue de áudio cinza do
subwoofer na saída SUBWOOFER OUT na unidade principal.
COMPONENT OUT
SUB
­FM
WOOFER
AV
DC
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
OUT
SUB
WOOFER
OUT
TO MAIN SET
2 Insira o outro plugue cinza (plugue de
entrada DC) do subwoofer à entrada DC IN na unidade principal.
~
AC
PT-BR
13
COMPONENT OUT
SUB
­FM
WOOFER
AV
DC
HDMI
Yr/Cr
Y
ANT
OUT
Yb/Cb
IN
OUT
DC IN
~
TO MAIN SET
AC
Conectar à rede elétrica
Cuidado
Risco de danos ao produto! Verifique se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa na parte traseira ou inferior do aparelho. Risco de choque elétrico! Ao desconectar o cabo de alimentação AC, sempre puxe-o pelo plugue. Nunca pelo fio. Antes de conectar o cabo de alimentação AC, verifique se fez todas as outras conexões.
1 Conecte o plugue do cabo de
alimentação (preto) no subwoofer à tomada da parede.
TO MAIN SET
~
AC
Dica
As informações sobre voltagem AC, freqüência e o consumo de corrente estão localizadas na parte traseira da unidade principal.
14
PT-BR
4 Primeiros
passos
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Siga sempre as instruções contidas neste capítulo, respeitando a seqüência. Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do equipamento, localizados na parte inferior do próprio equipamento. Escreva os números aqui: Nº do modelo ________________________ Nº de série ___________________________
Nota
Antes de pressionar qualquer botão de função do controle remoto, selecione primeiro a origem correta com o controle remoto em vez de pela unidade principal. Se você não for usar o controle remoto durante um período longo, retire a pilha.
Português
Preparar o controle remoto
Cuidado
Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do calor, luz do sol ou fogo. Nunca incinere as pilhas.
Antes da primeira utilização:
1 Remova a aba protetora para ativar a
pilha do controle remoto.
Para substituir as pilhas do controle remoto:
1 Abra o compartimento de pilha. 2 Insira uma pilha de lítio CR2025 com
a polaridade correta (+/-) conforme indicado.
3 Feche o compartimento de pilha.
Ajustar o relógio
1 No modo de espera, pressione e segure
CLOCK no controle remoto para ativar
o modo de ajuste do relógio.
24H começa a piscar. »
2 Pressione / várias vezes para
alternar entre 12H e 24H.
3 Pressione CLOCK para confirmar.
Os dígitos das horas são exibidos e » começam a piscar.
4 Pressione / para ajustar as horas e
pressione CLOCK para confirmar.
Os dígitos dos minutos são exibidos e » começam a piscar.
5 Pressione / para ajustar os minutos
e pressione CLOCK para confirmar.
PT-BR
15
Ligar
1 Pressione .
O aparelho alterna para a última fonte » selecionada.
Alternar para o modo de espera
1 Pressione novamente.
O relógio (se estiver ajustado) » aparecerá no display.
Localizar o canal de exibição
1 Pressione para ligar o aparelho. 2 Pressione DISC para entrar no modo de
disco.
3 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
entrada de vídeo (Video In) seguindo um destes procedimentos:
Vá para o canal mais baixo da TV, • pressione o botão de seleção de canais para baixo até aparecer a tela da Philips. Pressione o botão SOURCE várias • vezes no controle remoto da TV.
Dica
O canal de entrada de vídeo (Video In) está entre os canais mais baixos e mais altos e pode chamar-se FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc. Consulte o manual do usuário da TV para saber como selecionar a entrada correta.
Selecionar o sistema de TV
Altere esta configuração somente se o vídeo não for exibido corretamente. Por padrão, esta configuração é compatível com a maioria das TVs do seu país.
1 Pressione SYSTEM MENU. 2 Selecione [Conf. Vídeo].
3 Selecione [Sistema de TV] e pressione
.
4 Selecione um ajuste e pressione OK.
[PAL] - Para TV com sistema de cores PAL.
[Multi] - Para TV compatível com PAL e NTSC.
[NTSC] - Para TV com sistema de cores NTSC.
5 Para sair do menu, pressione SYSTEM
MENU.
Nota
Quando o cabo HDMI estiver conectado, a opção [Sistema de TV] não estará disponível.
Alterar o idioma do menu do sistema
1 Pressione SYSTEM MENU. 2 Selecione [Configuração Geral]. 3 Selecione [Idioma Tela] e pressione . 4 Selecione um ajuste e pressione OK. 5 Para sair do menu, pressione SYSTEM
MENU.
Ativar o Progressive Scan
O Progressive Scan exibe o dobro do número de quadros por segundo que o modo entrelaçado (sistema de TV comum). Com quase o dobro do número de linhas, o Progressive Scan oferece resolução e qualidade de imagem superiores. Antes de ativar esse recurso, verifique se:
A TV suporta sinais Progressive Scan.• Conectou o aparelho à TV via vídeo • componente.
1 Ligue a TV.
16
PT-BR
2 Verifique se o modo Progressive Scan da
TV está desativado (consulte o manual do usuário da TV).
3 Ligue a TV no canal de exibição correto
para este aparelho.
4 Pressione DISC. 5 Pressione SYSTEM MENU. 6 Pressione para selecionar [Conf. Vídeo]
no menu. Em seguida, pressione
.
7 Selecione [Progressivo] e pressione . 8 Selecione [Lig] e pressione OK.
Uma mensagem de confirmação é » exibida.
9 Para continuar, selecione [OK] e
pressione OK. Para confirmar selecione [OK] e pressione OK.
A configuração progressiva está » concluída.
Nota
Se aparecer uma tela em branco/distorcida, aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou desative manualmente o modo Progressive Scan.
Português
10 Ative o modo Progressive Scan na TV.
PT-BR
17
5 Reproduzir
Nota
Com alguns tipos de arquivo/disco, a reprodução pode variar.
Reproduzir discos
Cuidado
Nunca olhe para o feixe de laser dentro do aparelho. Risco de danos ao produto! Nunca reproduza discos com acessórios como aros estabilizadores de disco ou folhas de tratamento de discos. Nunca coloque objetos além de discos no compartimento de disco.
1 Pressione DISC para selecionar a fonte
DISC.
2 Insira um disco no compartimento de
disco e pressione
Verifique se o rótulo está voltado • para fora.
3 A reprodução é iniciada
automaticamente.
Para interromper a reprodução, • pressione Para pausar ou reiniciar a • reprodução, pressione Para pular para a faixa/capítulo/título • anterior/seguinte, pressione
Se a reprodução não iniciar automaticamente:
Selecione um título/capítulo/faixa e • pressione OK.
Dica
Para reproduzir um DVD bloqueado, insira a senha de seis dígitos do controle de pais.
.
.
.
ou .
Usar o menu do disco
Quando você inserir um disco DVD/(S)VCD, um menu poderá ser exibido na tela da TV.
Para acessar ou sair do menu manualmente:
1 Pressione DISC MENU.
Para VCD com o recurso de controle de reprodução (PBC) (somente versão 2.0):
Com o recurso PBC, você pode reproduzir o VCD de forma interativa de acordo com a tela do menu.
1 Durante a reprodução, pressione DISC
MENU para ativar/desativar o PBC.
Quando o PBC for ativado, a tela do » menu será exibida.
Quando o PBC for desativado, a » reprodução normal será retomada.
Selecionar um idioma de áudio
Você pode selecionar um idioma de áudio em DVDs, vídeos DiVx ou VCDs.
1 Durante a reprodução do disco,
pressione AUDIO.
As opções de idioma serão exibidas. » Se os canais de áudio selecionados estiverem indisponíveis, o canal de áudio de disco padrão será usado.
Nota
Em alguns DVDs, o idioma só pode ser alterado pelo menu do disco. Pressione DISC
MENU para acessar o menu.
Selecionar um idioma de legenda
Você pode selecionar um idioma de legendas em DVDs ou discos DiVx
Durante a reprodução, pressione SUBTITLE.
®
Ultra.
18
PT-BR
Dica
Em alguns DVDs, o idioma só pode ser alterado pelo menu do disco. Pressione DISC
MENU para acessar o menu.
Reproduzir a partir de um dispositivo USB
Nota
Verifique se o dispositivo USB contém músicas, imagens ou vídeos em formato reproduzível.
1 Insira o plugue USB na entrada . 2 Pressione USB para selecionar uma fonte
USB.
3 Pressione DISC MENU até a pasta ser
exibida.
4 Pressione / para selecionar uma pasta
e pressione OK para confirmar.
5 Pressione / para selecionar um arquivo
na pasta.
6 Pressione para iniciar a reprodução.
Para interromper a reprodução, • pressione Para pausar ou reiniciar a • reprodução, pressione Para pular para o arquivo anterior/• seguinte, pressione
.
.
/ .
Reproduzir vídeo DivX
Você pode reproduzir arquivos DivX copiados para um CD-R/RW, DVD gravável ou dispositivo USB.
1 Insira um disco ou conecte um dispositivo
USB.
2 Selecione uma fonte:
Para discos, pressione DISC. Para dispositivos USB, pressione USB várias vezes.
3 Selecione um arquivo para reproduzir e
pressione OK.
Para interromper a reprodução, • pressione Para pausar ou reiniciar a • reprodução, pressione Para alterar o idioma da legenda, • pressione SUBTITLE.
Nota
Só é possível reproduzir vídeos DivX alugados ou adquiridos por meio do código de registro DivX do aparelho. Há suporte para arquivos de legenda com as extensões .srt, .smi, .sub, .ssa e .ass, mas eles não aparecem no menu de navegação de arquivos. O nome de arquivo das legendas deve ser igual ao nome de arquivo do vídeo.
.
.
Reproduzir arquivos de imagem/MP3/WMA
Você pode reproduzir arquivos de imagem/ MP3/WMA copiados para um CD-R/RW, DVD gravável ou dispositivo USB.
1 Insira um disco ou conecte um dispositivo
USB.
2 Selecione uma fonte:
Para discos, pressione DISC. Para dispositivos USB, pressione
USB.
3 Pressione DISC MENU até a pasta ser
exibida.
4 Pressione / para selecionar uma pasta
e pressione OK para confirmar.
5 Pressione / para selecionar um arquivo
na pasta.
6 Pressione OK / para iniciar a
reprodução.
Para interromper a reprodução, • pressione Para pausar ou reiniciar a • reprodução, pressione
.
.
Português
PT-BR
19
Para pular para o arquivo anterior/• seguinte, pressione
/ .
Controle de reprodução
Selecione as opções de reprodução/ repetição aleatória
1 Durante a reprodução, pressione MODE/
DIM várias vezes para selecionar uma
opção de repetição ou o modo de reprodução aleatória.
Para retomar a reprodução normal, • pressione MODE/DIM várias vezes até que nenhuma opção seja exibida.
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 Durante a reprodução de música ou
vídeo, pressione A-B no ponto inicial.
2 Pressione A-B no ponto final.
A seção selecionada será reproduzida » várias vezes.
Para cancelar a repetição da • reprodução, pressione A-B novamente.
Nota
As seções A e B só podem ser definidas dentro do mesmo título/faixa.
Pesquisar pelo tempo ou pelo número de capítulo/faixa
1 Durante a reprodução de um vídeo/
áudio, pressione GOTO várias vezes para exibir o campo de tempo ou faixa.
No campo de tempo, digite a • posição do conteúdo reproduzido em horas, minutos e segundos. No campo de faixa, digite o número • da faixa/capítulo. A reprodução é iniciada • automaticamente no ponto selecionado.
Nota
Os campos exibidos podem variar de acordo com o tipo de fonte.
Retomar a reprodução do vídeo a partir do último ponto de interrupção
Nota
Este recurso está disponível apenas para reprodução de DVD/VCD/CD.
1 No modo de parada e com o disco ainda
na bandeja, pressione
Parta cancelar o modo de retomada e parar totalmente a reprodução:
.
1 No modo de parada, pressione .
Pesquisar para frente/para trás
1 Durante a reprodução, pressione
/ várias vezes para selecionar uma velocidade de pesquisa.
Para retomar a reprodução na • velocidade normal, pressione
20
PT-BR
Opções de reprodução
Exibir informações de reprodução
1 Durante a reprodução, pressione
.
DISPLAY/CLOCK várias vezes para exibir outras informações de reprodução ou o relógio.
Programar
Para DVDs/VCDs/CDs:
1 No modo de parada, pressione
ANGLE/PROG para acessar o menu de
programação.
2 Use os botões numéricos para inserir as
faixas/capítulos na lista de programas.
3 Repita a etapa 2 até concluir a
programação.
4 Selecione [inic].
A reprodução das faixas/capítulos » programados é iniciada.
Nota
Não é possível programar discos/arquivos de imagem, WMA, DivX ou discos MP3.
Ampliar/reduzir a imagem
1 Durante a reprodução de um vídeo/
imagem, pressione e segure para selecionar a escala de zoom.
Quando a imagem está ampliada, • você pode pressionar para se deslocar por ela.
Reprodução em câmera lenta
/ZOOM
/ / /
1 Durante a reprodução de um vídeo,
pressione selecionar um modo de reprodução lenta.
Selecionar um ângulo da câmera
/SLOW várias vezes para
Não há som » Para retomar a reprodução na »
velocidade normal, pressione
.
1 Durante a reprodução, pressione
ANGLE/PROG várias vezes para
selecionar um ângulo da câmera.
Opções de exibição de imagem
Visualizar imagens
1 Durante a reprodução, pressione GOTO.
São exibidas 12 imagens em miniatura. »
2 Pressione / para ir para a página
anterior/seguinte (se disponível)
3 Navegue pela página atual usando os
botões imagem.
/ , / e selecione uma
4 Pressione OK para iniciar a apresentação
de slides partindo da imagem selecionada até a última imagem na pasta.
Selecionar um modo de apresentação de slides
1 Durante a reprodução, pressione
ANGLE/PROG várias vezes para
selecionar um modo de apresentação de slides.
Girar imagem
1 Durante a reprodução,
Pressione • horário. Pressione • horário. Pressione • baixo. Pressione • esquerda/direita.
para girar no sentido anti-
para girar no sentido
para inverter para cima/
para inverter para a
Português
Nota
Este recurso está disponível apenas para DVDs gravados com vários ângulos de câmera.
PT-BR
21
6 Ajustar
configurações
Nota
Quando a opção de configuração está esmaecida, ela não pode ser alterada no momento.
Configuração geral
1 Pressione SYSTEM MENU.
O menu » [Configuração Geral] é exibido.
2 Pressione . 3 Selecione uma opção e pressione OK. 4 Selecione um ajuste e pressione OK.
Para retornar ao menu anterior, • pressione Para sair do menu, pressione SYSTEM MENU.
Configuração Geral
Bloq. Disco Idioma Tela Cód Vap DivX(R)
.
Dica
Você pode definir a senha ou alterá-la. Vá para
[Pág. Preferências] >[Senha].
[Idioma Tela]
Selecione um idioma para o menu na tela.
[Cód Vap DivX(R)]
Exibe o código de registro DivX
Dica
Use o código de registro DivX deste aparelho quando alugar ou adquirir vídeos no site www. divx.com/vod. Os vídeos DivX alugados ou adquiridos pelo serviço DivX® VOD (vídeo a pedido) só podem ser reproduzidos no dispositivo registrado.
®
.
Configuração de áudio
1 Pressione SYSTEM MENU.
O menu » [Configuração Geral] é exibido.
2 Pressione para selecionar [Config.
Áudio] e pressione
.
3 Selecione uma opção e pressione OK. 4 Selecione um ajuste e pressione OK.
Para retornar ao menu anterior, • pressione Para sair do menu, pressione SYSTEM MENU.
.
[Bloq. Disco]
Defina a restrição para a reprodução de um disco inserido no compartimento de disco (é possível bloquear até 20 discos).
[Lig] – Restringe o acesso ao disco atual. Na próxima vez que você quiser reproduzir esse disco ou desbloqueá-lo, será necessário digitar a senha.
[desl.] - reproduz todos os discos.
22
PT-BR
Config. Áudio
Saída Analóg. Áudio Hdmi Sinc. áudio Modo de Som Modo Noturno
[SAÍDA ANALÓG.]
Selecione uma configuração analógica de acordo com o dispositivo de áudio conectado à entrada de áudio analógico.
[LT/RT] - para saída de som surround pelas duas caixas acústicas.
[Estéreo] - para saída estéreo.
[
VS Wide] - opção Dolby Virtual
Speaker para ambientes pequenos.
[
VS Reference] - opção Dolby Vir tual
Speaker para ambientes espaçosos.
[Áudio Hdmi]
Selecione o ajuste de áudio HDMI ao conectar este aparelho à TV usando um cabo HDMI.
[Lig] – permite a saída de áudio pela TV e pelo sistema de caixas acústicas. Se o formato de áudio no disco não for suportado, será feito o downmix para o formato de dois canais (PCM linear).
[Desl] – desativa a saída de áudio da TV. O som é emitido somente pelas caixas acústicas.
[Sinc. áudio]
Defina o atraso da saída de áudio durante a reprodução de um disco de vídeo.
1 Pressione OK. 2 Pressione / para definir o atraso. 3 Pressione OK para confirmar e sair.
[Modo de Som]
Selecione um efeito sonoro predefinido para aprimorar a saída de áudio.
[3D] – define o modo de saída de processamento 3D.
[Modo filme] – seleciona um efeito sonoro para filmes.
[Modo Noturno]
Suavize ruídos altos e aumente o nível de sons suaves para que você possa assistir a filmes em DVD com volume baixo, sem incomodar as pessoas.
[Lig] – ativa a exibição silenciosa à noite.
[desl.] – reproduz um som surround com faixa dinâmica integral.
Nota
Aplicável somente a DVDs codificados com Dolby Digital.
Configuração de vídeo
1 Pressione SYSTEM MENU.
O menu » [Configuração Geral] é exibido.
2 Pressione para selecionar [Conf. Vídeo]
e pressione
.
3 Selecione uma opção e pressione OK. 4 Selecione um ajuste e pressione OK.
Para retornar ao menu anterior, • pressione Para sair do menu, pressione SYSTEM MENU.
Conf. Vídeo
Sistema de TV Tela da TV Progressivo Defin. Imagem HD JPEG Instalação HDMI
.
[Sistema de TV]
Altere esta configuração somente se o vídeo não for exibido corretamente. Por padrão, esta configuração é compatível com a maioria das TVs do seu país.
[PAL] – para TV com sistema PAL.
[Multi] – para TV compatível com PAL e NTSC.
[NTSC] – para TV com sistema NTSC.
[Tela da TV]
Selecione um formato de exibição:
Português
PT-BR
23
[4:3 Pan Scan] – para TV com tela 4:3: tela de altura completa com as laterais cortadas.
[4:3 Letter Box] – para TV com tela 4:3: tela widescreen com barras pretas nas partes superior e inferior.
[16:9] – para TV widescreen: tela com proporção de exibição 16:9.
[Progressivo]
Se uma TV com Progressive Scan for conectada a este aparelho, ative o modo Progressive Scan.
[Lig] - ativa o Progressive Scan.
[desl.] - desativa o modo Progressive Scan.
Nota
Para obter informações mais detalhadas, consulte “Primeiros passos” > “Ativar o Progressive Scan”.
[Defin. Imagem]
Selecione um conjunto predefinido de ajustes de cores de imagem ou personalize os ajustes pessoais.
[Padrão] - ajuste de cores originais.
[Vivas] - ajuste de cores vibrantes.
[Suave] - ajuste de cores quentes.
[Pessoal] - personaliza o ajuste de cores. Defina o nível de brilho, contraste, matiz e saturação de cores e pressione OK.
[HD JPEG]
Exiba imagens inalteradas e não compactadas em JPEG em sua resolução original ao conectar este aparelho à TV usando um cabo HDMI.
[Lig] - exibe imagens de alta definição.
[desl.] - exibe imagens padrão.
Nota
Este aparelho suporta a resolução de imagem de 720p e superior.
[Instalação HDMI]
Ao conectar este aparelho à TV usando um cabo HDMI, selecione o melhor ajuste de vídeo HDMI suportado pela TV.
[Wide Screen] – define o formato widescreen para reprodução de discos.
Nota
Este ajuste só estará disponível se você tiver definido [Tela da TV] como [16:9 Wide Screen].
[Vídeo HDMI] – seleciona a resolução de saída de vídeo HDMI compatível com a capacidade da tela da TV.
Nota
Se o ajuste não for compatível com sua TV, será exibida uma tela em branco. Aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou alterne para o modo padrão da seguinte maneira: 1) Pressione . 2) Pressione . 3) Pressione ZOOM.
[EasyLink] - define a reprodução e o modo de espera com um toque em dispositivos compatíveis com EasyLink.
Nota
Os dispositivos compatíveis devem ser conectados ao aparelho via HDMI.
Preferências
Nota
Interrompa a reprodução do disco para acessar [Pág. Preferências].
24
PT-BR
Pág. Preferências
Áudio Legenda
Menu Disco Controle dos pais
Nav MP3/JPEG Senha Legenda DivX
1 Pressione SYSTEM MENU.
O menu » [Configuração Geral] é exibido.
2 Pressione para selecionar [Pág.
Preferências] e pressione
3 Selecione uma opção e pressione OK. 4 Selecione um ajuste e pressione OK.
Para retornar ao menu anterior, • pressione Para sair do menu, pressione
SYSTEM MENU.
[Áudio ]
Selecione um idioma de áudio para a reprodução do disco.
[Legenda]
Selecione um idioma de legenda para a reprodução do disco.
[Menu Disco]
Selecione um idioma para o menu do disco.
Nota
Se o idioma definido não estiver disponível no disco, ele usará o próprio idioma padrão.
[Controle dos pais]
Restrinja o acesso a discos inapropriados para crianças. Discos desse tipo devem ser gravados com classificações.
1. Pressione OK.
2. Selecione um nível de classificação e pressione OK.
3. Pressione os botões numéricos para digitar a senha.
.
.
Nota
Discos com classificação acima do nível definido em [Controle dos pais] requerem uma senha para reprodução. As classificações variam de acordo com o país. Para permitir a reprodução de todos os discos, selecione ‘8’. Alguns discos apresentam a classificação
impressa, mas não são gravados com classificações. Essa função não tem efeito nesses discos.
[PBC]
Desative ou ative o menu de conteúdo de VCDs/SVCDs com o recurso PBC (Controle de reprodução).
[Lg] - exibe o menu de índice quando você insere um disco para reprodução.
[Dsl] - ignora o menu e inicia a reprodução a partir do primeiro título.
[Nav MP3/JPEG]
Exibe as pastas ou todos os arquivos.
[Exibir arquivos] - exibe todos os arquivos.
[Exibir pastas] - exibe as pastas de arquivos MP3/WMA.
[Senha]
Defina ou altere a senha de discos bloqueados e reproduza DVDs restritos.
1. Pressione os botões numéricos para inserir a senha padrão ‘123456’ (ou ‘136900’) ou a última senha definida no campo [Senha Antiga].
2. Digite a nova senha no campo [Nova Senha].
3. Digite novamente a nova senha no campo [Conf. Senha].
4. Pressione OK para sair do menu.
Nota
Se esquecer a senha, insira ‘123456’ (ou ‘136900’) antes de definir uma nova senha.
[Legenda DivX]
Selecione o idioma do DivX.
Português
PT-BR
25
Dica
Verifique se o arquivo de legenda tem exatamente o mesmo nome do arquivo do filme. Se, por exemplo, o nome do arquivo do filme for ‘Movie.avi’, será necessário nomear o arquivo de tex to como ‘Movie.sub’ ou ‘Movie. srt’.
[Padrão]
Restaura todas as configurações de fábrica do aparelho, exceto [Bloq. Disco], [Controle dos pais] e [Senha].
26
PT-BR
7 Sintonizar
estações de rádio FM
Dica
Caso nenhum botão seja pressionado durante o modo Plug and Play, o sistema entrará no modo de espera depois do tempo expirar por cinco vezes. Para acessar novamente a instalação, pressione e segure por três segundos no modo de espera.
Nota
Verifique se você conectou e estendeu totalmente a antena FM fornecida.
Plug and Play
Quando você conectar o aparelho à fonte de alimentação pela primeira vez ou se nenhuma estação de rádio estiver armazenada, o modo Plug and Play será ativado para armazenar automaticamente todas as estações de rádio disponíveis.
1 Conecte o aparelho à fonte de
alimentação.
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY, STOP » CANCEL] (instalação automática ­pressione o botão PLAY; para cancelar, pressione
) é exibido.
2 Pressione na unidade principal para
iniciar a instalação.
[AUTO] (automático) é exibido. » [PROG] (programar) pisca. » O aparelho armazena »
automaticamente as estações de rádio com sinal forte o suficiente.
3 Quando todas as estações de rádio
disponíveis estiverem armazenadas, a primeira estação de rádio programada será sintonizada automaticamente.
Para sair do modo de instalação Plug and Play
1 pressione os botões de fonte ou no
controle remoto.
O sistema alternará para o modo de » fonte designado ou para o modo de espera.
Programar estações de rádio automaticamente
Nota
Você pode programar no máximo 20 estações de rádio pré-sintonizadas.
1 Pressione / para selecionar um
número predefinido para iniciar a programação.
2 Pressione e mantenha pressionado
ANGLE/PROG por 2 segundos para
ativar a programação automática.
» [AUTO] (auto) será exibido
brevemente. Todas as estações disponíveis são »
programadas na ordem de intensidade de recepção da faixa de onda.
A estação de rádio programada por » último é transmitida automaticamente.
Português
PT-BR
27
Programar estações de rádio manualmente
Nota
Você pode programar no máximo 20 estações de rádio pré-sintonizadas.
1 Sintoniza uma estação de rádio. 2 Pressione ANGLE/PROG para ativar a
programação.
3 Pressione / para atribuir um número
de 1 a 20 a esta estação de rádio e pressione ANGLE/PROG para confirmar.
O número predefinido e a freqüência » da estação pré-sintonizada são exibidos.
4 Repita as etapas acima para programar
outras estações.
Nota
Para substituir uma estação programada, armazene outra estação em seu lugar.
Sintonizar uma estação pré­sintonizada
1 Pressione / para selecionar um
número predefinido à sua escolha.
28
PT-BR
8 Ajustar volume
e efeito sonoro
Ajustar o volume
1 Durante a reprodução, pressione VOL
+/- para aumentar/diminuir o volume.
Selecionar um efeito sonoro
Pressionar Display Resultado
uma vez DBB Reforço de graves
ativado
duas vezes LOUDNESS Controle de
sonoridade ativado, reforço de graves desativado.
três vezes OFF Controle de
sonoridade e reforço de graves desativados.
Português
Nota
Não é possível usar diferentes efeitos sonoros ao mesmo tempo.
Selecionar um efeito sonoro predefinido
1 Durante a reprodução, pressione DSC
repetidamente para selecionar:
[ POP] (pop) [ JAZZ] (jazz) [ ROCK] (rock) [ CLASSIC] (clássica) [ FLAT] (uniforme)
Reforço de graves e controle automático de sonoridade
O controle automático de sonoridade aumenta os efeitos de som graves e agudos em um volume baixo (quanto mais alto o volume, menores serão os níveis de graves e agudos).
1 Durante a reprodução, pressione
LOUDNESS/DBB várias vezes para
alternar entre o reforço de graves e o controle de sonoridade.
Selecionar efeito de som surround
A tecnologia Dolby VS (Dolby Virtual Speaker) cria uma incrível experiência sonora de 5.1 canais com apenas duas caixas acústicas. Essa é a solução ideal de entretenimento para ambientes onde há pouco espaço para várias caixas acústicas.
1 Durante a reprodução, pressione
SURROUND.
As opções de efeito de som surround » são:
» [WIDE] (amplitude do Dolby Virtual
Speaker): você terá a sensação de que as caixas acústicas estão mais afastadas do que elas estão de fato; ótimo para espaços pequenos.
» [REFERENCE] (referência do
Dolby Virtual Speaker): a amplitude da imagem sonora frontal é igual à distância entre as duas caixas acústicas; perfeito para ambientes mais espaçosos.
» [desl.] (desligado)
Nota
Quando o disco de DVD é reproduzido, o Dolby VS liga automaticamente. Quando um disco de CD/MP3/WMA é reproduzido, o Dolby VS é automaticamente desativado.
PT-BR
29
Silenciar o som
1 Durante a reprodução, pressione MUTE
para silenciar/ativar o som.
Ouvir pelo fone de ouvido
1 Conecte um fone de ouvido à entrada
do aparelho.
30
PT-BR
9 Outras funções
Ajustar o timer de desligamento automático
Ajustar o brilho do display
1 No modo de espera, pressione e segure
MODE/DIM várias vezes para selecionar
diferentes níveis de brilho para o display.
Ajustar o despertador
1 Verifique se ajustou o relógio
corretamente.
2 No modo de espera, pressione e segure
SLEEP/TIMER.
Os dígitos das horas são exibidos e » começam a piscar.
3 Pressione / para ajustar as horas.
Os dígitos dos minutos são exibidos e » começam a piscar.
4 Pressione / para ajustar os minutos. 5 Pressione DISC, TUNER ou USB para
ajustar a fonte do som do alarme.
6 Pressione SLEEP/TIMER para confirmar.
Um ícone de relógio aparece no » display.
Para ativar/desativar o despertador, • pressione SLEEP/TIMER para alternar entre:
[TIMER ON] (timer ligado) Um ícone de relógio aparece no • display. O aparelho é ligado • automaticamente na hora definida e alterna para a fonte selecionada.
[TIMER OFF] (timer desligado) O ícone de relógio desaparece do • display.
Nota
O despertador não está disponível no modo MP3 LINK. Se a fonte DISC/USB estiver selecionada e a faixa não for reproduzida, o sintonizador será ativado automaticamente.
1 Quando o aparelho for ligado, pressione
SLEEP/TIMER várias vezes para
selecionar um período de tempo definido (em minutos).
O aparelho é desligado » automaticamente depois do período definido.
Conectar outros dispositivos
Ouvir um aparelho de áudio
Você pode ouvir músicas de um aparelho de áudio por este aparelho.
MP3 LINK
-
DVD/MP3
WMA-CD COMPATIBLE
1 Conecte o cabo de áudio de 3,5 mm
fornecido à entrada MP3 LINK e à saída de fone de ouvido no aparelho de áudio.
2 Selecione a fonte MP3 Link. 3 Inicie a reprodução no aparelho de áudio.
PT-BR
Português
31
10 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Especificações
Amplificador
Potência de saída 2 X 10 W + 40 W
RMS
Resposta em freqüência
Relação sinal/ruído >67 dB Entrada Aux 0,5 V RMS 20 kohm
Disco
Tipo de laser Semicondutor Diâmetro do disco 12 cm/8 cm Decodificação de
vídeo Vídeo DAC 12 bits Sistema de sinal PAL / NTSC Formato de vídeo 4:3 / 16:9 S/R de vídeo >48 dB DAC de áudio 24 bits / 96 kHz Distorção
harmônica total Resposta em
freqüência
Relação sinal/ruído >67 dBA
40 - 20.000 Hz, -3 dB
MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
<1%
40 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) 40 Hz - 22 kHz (48 kHz) 40 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Sintonizador (FM)
Faixa de sintonia 87,5 - 108 MHz Grade de sintonia 50 KHz Sensibilidade
– Relação sinal/ruído mono de 26 dB – Relação sinal/ruído estéreo de 46 dB
Pesquisa por seletividade >28 dBf Distorção harmônica total <2% Relação sinal/ruído >55 dB
<22 dBf
<43 dBf
Caixas acústicas
Impedância de caixa acústica
Driver da caixa acústica Faixa total de 3” +
Sensibilidade >82 dB/m/W
8 ohm
subwoofer de 5,25”
Informações gerais
Alimentação AC 110 - 240 V~, 50/60
Consumo de energia em operação
Consumo de energia no modo de espera
Saída de vídeo composto
Saída de fone de ouvido
USB Direct Versão 2.0 Dimensões
– Unidade principal (L x A x P)
- Caixa do subwoofer ativo (L x A x P)
Peso
- Com a embalagem
- Unidade principal
- Caixa do subwoofer ativo
Hz Unidade principal:
22 W; Subwoofer: 45 W
< 4 W
1,0 Vp-p, 75 ohm
2 x 15 mW 32 ohm
525 x 90 x 200 mm
600 x 400 x 308 mm
8,8 kg 2,62 kg 3,03 kg
32
PT-BR
Formatos de disco suportados
Informações sobre reprodução USB
DVDs (Digital Video Discs)• VCDs (Video CDs)• SVCDs (Super Video CDs)• DVD+RW (Digital Video Discs + • Rewritable) CDs (Compact Discs)• Arquivos de imagem (Kodak, JPEG) em • CD-R(W) Disco DivX(R) em CD-R(W):• DivX 3.11, 4.x e 5.x• Disco DivX Ultra• WMA
Formatos de CD de MP3 suportados:
ISO 9660• Máx. de caracteres em títulos/nomes de • álbuns: 12 Máx. de títulos e álbuns: 255.• Máx. de diretórios alinhados: oito níveis.• Máx. de álbuns: 32.• Máx. de faixas MP3: 999.• Freqüências de amostragem suportadas • para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz. Taxas de bits de discos MP3 suportadas: • 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps) Os seguintes formatos não são • suportados:
Arquivos do tipo *.VMA, *.AAC, • *.DLF, *.M3U, *.PLS e *.WAV• Álbum/título com nome em idioma • diferente do inglês Discos gravados no formato Joliet• MP3 Pro e MP3 com ID3 tag
Dispositivos USB compatíveis:
Memória flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)• Players de flash USB (USB 2.0 ou USB
1.1) cartões de memória (é necessário um • leitor de car tão adicional para que funcionem com este aparelho)
Formatos suportados:
USB ou formato de arquivo de memória • FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do setor: 512 bytes) Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a • 320 Kbps e taxas de bits variáveis WMA v9 ou anterior• Aninhamento de diretórios até o máximo • de 8 níveis Número de álbuns/pastas: máximo 99• Número de faixas/títulos: máximo 999• ID3 Tag v2.0 ou posterior• Nome do arquivo em Unicode UTF8 • (tamanho máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio não • contém arquivos MP3/WMA e não aparece no display. Os formatos de arquivo não supor tados • são ignorados. Por exemplo, documentos do Word (.doc) ou arquivos MP3 com extensão .dlf são ignorados e não são reproduzidos. Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM• Arquivos WMA protegidos por DRM • (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Arquivos WMA no formato Lossless
Português
PT-BR
33
11 Solução de
problemas
Nota
Nunca remova a carcaça do equipamento.
Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Se tiver problemas ao usar o aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, acesse o site da Philips (www.philips.com/support). Ao entrar em contato com a Philips, fique próximo ao aparelho e tenha em mãos os números do modelo e de série.
Sem energia
Verifique se a tomada AC do aparelho está conectada corretamente. Verifique se há energia na tomada AC. Como recurso para economia de energia, o sistema desliga automaticamente 15 minutos após o fim de uma reprodução e se nenhum controle for operado.
Nenhum disco detectado
Insira um disco. Verifique se o disco foi inserido ao contrário. Aguarde até que a umidade e a condensação na lente evaporem. Troque ou limpe o disco. Use um CD finalizado ou um disco com formato correto.
Sem imagem
Verifique a conexão do vídeo. Ligue a TV e faça o ajuste para o canal Video In correto. O Progressive scan está ativado, mas a TV não suporta esse recurso.
Imagem preta e branca ou distorcida
O disco não corresponde ao padrão do sistema de cores da TV (PAL/NTSC). Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção de imagem. Isso não é uma falha. Limpe o disco. Uma imagem distorcida pode aparecer durante a configuração do Progressive scan.
A proporção da imagem da tela da TV não pode ser alterada, embora você tenha definido o formato da tela da TV.
A proporção da imagem é fixa no disco DVD carregado. Em alguns sistemas de TV, não é possível alterar a proporção da imagem.
Sem som ou som deficiente
Ajuste o volume. Desconecte o fone de ouvido. Verifique se o subwoofer sem fio está conectado.
O controle remoto não funciona
Antes de pressionar qualquer botão de função, selecione primeiro a origem correta com o controle remoto em vez da unidade principal. Reduza a distância entre o controle remoto e o aparelho. Insira a pilha com as polaridades (sinais +/–) alinhadas, conforme indicado. Troque a pilha. Aponte o controle remoto diretamente para o sensor existente na parte frontal do aparelho.
O disco não é reproduzido
Insira um disco gravável e verifique se o lado do rótulo está voltado para cima. Verifique o tipo do disco, o sistema de cores e o código de região. Verifique se há arranhões ou manchas no disco. Pressione •SYSTEM MENU para sair do menu de configuração do sistema. Desative a senha de controle dos pais ou altere o nível de classificação.
34
PT-BR
Ocorreu condensação de umidade dentro do aparelho. Remova o disco e deixe o aparelho ligado por cerca de uma hora. Desconecte o aparelho da tomada AC, reconecte-o e ligue-o novamente. Como recurso para economia de energia, o sistema desliga automaticamente 15 minutos após o fim de uma reprodução e se nenhum controle for operado.
Má recepção do rádio
Aumente a distância entre o aparelho e a TV ou o videocassete. Estenda completamente a antena FM. Conecte uma antena FM externa.
Não é possível selecionar Progressive scan
Verifique se o modo de saída de vídeo está definido como [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Não há som na conexão HDMI
Talvez você não ouça nenhum som se o • dispositivo conectado for incompatível com HDCP ou se for compatível somente com DVI.
Não há imagem na conexão HDMI
Verifique se o cabo HDMI está com • defeito. Substitua-o por um novo cabo HDMI. Se isso acontece quando você altera a • resolução de vídeo HDMI, selecione a resolução correta até a imagem ser exibida.
Não é possível definir idiomas de legenda ou áudio
O disco não foi gravado com som ou legendas em vários idiomas. O ajuste de áudio ou idioma de legenda é proibido no disco.
Não é possível exibir alguns arquivos no dispositivo USB
O número de pastas ou arquivos no • dispositivo USB ultrapassou certo limite. Isso não é uma falha. Os formatos desses arquivos não são suportados.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com o aparelho. Tente usar outro.
O timer não funciona
Ajuste o relógio corretamente. Ative o timer.
O ajuste do relógio/timer foi apagado
A alimentação foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desconectado. Ajuste o relógio/timer.
Português
PT-BR
35
12 Apêndice
Montar em uma parede
Cuidado
Risco de danos ao produto! Sempre consulte um profissional especializado para montar com segurança o produto na parede. Risco de dano! Certifique-se de que nenhum duto, como de gás, água e eletricidade, será atingido quando você fizer os furos.
Você precisará de:
Dois parafusos e duas buchas (fornecidos)• Folheto com instruções para instalação na • parede (fornecido) Furadeira elétrica• Chave de fenda• Lápis
Instalar a unidade principal
Cuidado
Instale a unidade principal e as caixas acústicas somente em uma parede de concreto ou de gesso sólida!
Você pode instalar a unidade principal na parede.
1 Use o folheto com instruções para
instalação na parede fornecido para marcar os locais dos furos. Em seguida, faça os dois furos nos locais marcados.
2 Insira as buchas e os parafusos de
instalação.
3 Fixe a unidade principal no local
adequado.
Dica
Consulte o folheto com instruções para instalação na parede fornecido para obter detalhes.
36
PT-BR
Português
PT-BR
37
38 PT-BR
Português
PT-BR
39
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: DCM263_78_UM_V1.0
Loading...