Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción:Microsistema de Audio
Modelo :MCD190/55
Alimentación:110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz
Consumo:25 W
Importador:Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador:Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie:______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios, descargas
, etc.).
CAUTION
Use of controls or
adjustments or performance
of procedures other than
herein may result in
hazardous radiation
exposure or other unsafe
operation.
#
$
1
5
4
3
6
DISPLAY/ST
2
7
9
8
@
!
0
%
3
4
6
5
8
7
0
@
!
$
∞
%
§
^
1
2
#
9
7
8
0
ª
£
3
•
™
¡
&
)
(
*
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 36
Español --------------------------------------------- 68
Lecture de disques ............................................. 49
Utilisation du menu du disque ........................ 49
Commandes de lecture de base ............... 49-51
Interruption de la lecture
Sélection d’une plage/ d’un chapitre
Reprise de la lecture à partir du dernier point
d’arrêt
Zoom
Répétition
Répétition A-B
Ralenti
Programme
Recherche avant / arrière
Recherche de l'heure & recherche par numéro de
chapitre/plage
Affichage des informations durant la lecture
Fonctions spéciales de disques ........................ 51
Lecture d’un titre
Angle de caméra
Changement de langue de doublage
Changement de canal audio
Sous-titres
36
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 58
Programmation des émetteurs radio ............ 58
Programmation manuelle
Réglage des émetteurs préréglés ................... 58
Changement de grille d’accord ....................... 59
Utilisation du lecteur de
cassettes/Enregistrement
Lecture d’une cassette ...................................... 60
Généralités sur l’enregistrement .................... 60
Préparation avant l’enregistrement .................... 61
Vous permet de connecter d’autres composants
audio ou audio/vidéo au système afin de vous
permettre d’utiliser les haut-parleurs son 3D du
système.
Contrôle parental (niveau de classification)
Per met de définir un niveau de contrôle parental
pour interdire à vos enfants de regarder un DVD
ayant une classification supérieure à celle que
vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système
en mode veille à une heure prédéterminée.
Mode nocturne
Per met de compresser la piste dynamique du
son, afin de réduire les écarts de volume sonore
en mode Dolby numérique.
Disques pour la lecture
Votre lecteur de DVD peut lire les
disques suivants:
– Disques Vidéo Numériques (DVD)
– CD Vidéo (VCD)
– Super CD Vidéo (SVCD)
– Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles
• Le nom du Titre/de l’Album dans une autre
langue que l’Anglais
• Les disques enregistrés en format Joliet
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES
les zones ou pour la Zone 3 (pour Asia Pacific)
ou Zone 4 (pour Latin America, Australia et New
Zealand) afin d’être lus sur ce systéme DVD. Vous
ne pouvez pas lire des disques étiquetés pour
d’autres régions.
Remarque:
–Pour les disques en mode mixe, seul un mode
sera sélectionné pour la lecture selon le format
d’enregistrement.
– Si vous rencontrez des difficultés pour lire un
disque en particulier, enlevez le disque et essayezen un autre. Certains disques mal formatés ne
peuvent pas être lus sur ce système.
– Ce lecteur de DVD ne possède pas de sortie
audio DTS Surround.
Accessoires livrés avec
l’équipement
– Câble vidéo composite (jaune)
– Boucle MW de l’antenne
– Télécommande et deux piles
AA
– Le présent livret et un Guide d’Utilisation Rapide
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que
l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux :
le carton (boîte), la mousse de polystyrène
(tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés
s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée.
Veillez à respecter les consignes locales
concernant la mise aux rebuts des matériaux
d’emballage, des piles usées et des équipements
usagés.
Information Générale
CBABC
Informations sur l’entretien et la
sécurité
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
● L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais
être exposés à une humidité excessive, à la pluie,
à du sable ou à des sources de chaleur (en
particulier aux appareils de chauffage ou à un
ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir
du CD pour éviter que de la poussière ne se
dépose sur la lentille.
● Ne pas placer sur l’appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis
d’eau tels que des vases.
● N’exposez jamais l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures.
Evitez les problèmes de condensation.
● Il peut arriver que la lentille se couvre de buée
quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement chaud,
rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne pas boucher la ventilation
● Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un petit
endroit fermé et permettre un espace libre
d’environ 10 cm tout autour du lecteur pour une
ventilation adéquate.
10 cm
(4 inches)
Nettoyage des disques
● Pour nettoyer un CD, essuyez-le
en ligne droite, du centre vers le
bord, en utilisant un chiffon
doux qui ne peluche pas. Les
produits d’entretien risquent
d’endommager le CD.
● Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
● Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Nettoyage de la lentille de lecture
● Après une utilisation prolongée, de la saleté ou
de la poussière peut s’accumuler sur la lentille de
lecture. Pour assurer une bonne qualité de
lecture, nettoyer la lentille de lecture avec le
Nettoyeur de Lentille de lecture de CD Philips
ou tout autre nettoyeur vendu. Suivre les
instructions fournies avec le nettoyeur.
Tr ouvez un endroit adéquat
● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
● Installez cette unité près d'une prise
d'alimentation CA et où la prise électrique peut
être facilement accessible.
Nettoyage de la tête de lecture et des
rouleaux des cassettes audio
● Pour assurer une bonne qualité d’enregistrement
et de lecture, nettoyer la tête A, le(s) capstan(s)
B, et les rouleaux de pression C toutes les 50
heures d’utilisation de cassettes audio.
● Utiliser un coton tige légèrement humide en
utilisant un liquide de nettoyage ou de l’alcool.
● Vous pouvez aussi nettoyer la tête de lecture en
utilisant une cassette de nettoyage.
Français
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
● La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par
des objets, tels que journaux, nappe de table,
rideaux, etc...
Entretien du boîtier
● Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez
pas de solution contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Démagnétiser la tête de lecture
● Utiliser une cassette pour démagnétiser
disponible chez votre revendeur.
39
Connections
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Français
Enceinte
speaker
(droite)
(right)
4
2
3
Antenne
FM wire
filaire FM
antenna
Enceinte
speaker
(gauche)
(left)
5
ACpower cord
Cordon secteur
Antenne
cadre MW
MW loop
antenna
IMPORTANT!
– Le type de plateau se situe à l’arrière
du système.
– La plaque indiquant le type de modèle
est située à l’arrière ou à la base de
l’appareil.
– Ne jamais établir ou changer une
connexion sans avoir coupé le courant
électrique.
– Remarquez que le sélecteur de
tension situé à l’arriére de cet
équipement est préréglé sur 220V départ
usine. Pour les pays fonctionnant sur
110V-127V, veillez régler sur 110V-127V
avant de mettre l’équipement en route.
Pour éviter une surchauffe du système, un
circuit de sécurité a été intégré. A cet effet,
votre système peut commuter
automatiquement en mode de veille en cas
de conditions extrêmes. Si cela arrive,
laissez refroidir le système avant de le
réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
40
Etape 1: Placer les haut-parleurs
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même
distance de la position d’écoute.
Remarque:
– our éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
–Permettre une ventilation adéquate autour du
Système DVD.
Connections
Etape 2: Connecter les haut-
parleurs
Connecter les fils des haut-parleurs aux
connecteurs des HAUT-PARLEURS, haut-parleur
droit pour « RIGHT » et haut-parleur gauche
pour « LEFT », le fil coloré au « + » et noir au « ». Insérer complètement la portion de fil dénudé
du haut-parleur dans le connecteur comme
montré.
Remarque:
–Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute
connexion incorrecte risquerait d’endommager
l’appareil en provoquant un court-circuit.
–Pour des performances sonores optimales,
utiliser les haut-parleurs fournis.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de bornes +/-.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes fournies.
Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES de ce manuel.
Etape 3: Connexions d’antenne
Antenne MW
Connectez l’antenne cadre MW
correspondantes. Positionnez les antennes de
manière à obtenir une réception optimale.
● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de
rayonnement.
Antenne FM
Il n'est pas nécessaire de connecter une antenne
filaire FM puisqu'elle est déjà fixée sur le
système.
● Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
Etape 4: Connecter le poste de
télévision
IMPORTANT!
–Vous n’avez besoin que d’une seule
connection vidéo parmi les options
suivantes, selon les capacités de votre
téléviseur.
– Connectez le système DVD
directement à votre téléviseur.
Utiliser le jack Video In (CVBS)
Français
Fixez le crochet
dans l’orifice
● Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack VIDEO du système au jack
d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In, Video
In, Composite ou Baseband) du poste de
télévision.
41
Connections
Branchements S-Video
Français
● Utilisez le câble S-video (non inclus avec
l’appareil) pour connecter la sortie vidéo SVIDEO du système DVD à l’entrée S-video de
votre téléviseur (indiqué par “Y/C” ou “SVHS”).
Utiliser un accessoire modulateur RF
IMPORTANT!
– Si votre téléviseur ne dispose que
d’une seule prise d’antenne, vous aurez
alors besoin d’un modulateur RF pour
visionner la lecture de DVD sur votre
écran de télévision. Consultez votre
revendeur de produits électroniques ou
contactez Philips pour obtenir de plus
amples renseignements sur la
disponibilité et les fonctions des
modulateurs RF.
Câble coaxial RF vers téléviseur
RF coaxial cable to TV
AUDIO IN
TO TVANT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
Antenna or
Antenne ou signal de
Cable TV signal
télévision par câble
Back of RF Modulator
Arrière du modulateur RF
(example only)
(exemple seulement)
42
● Utiliser le câble composite (jaune) pour
connecter le jack VIDEO du système au jack
d’entrée vidéo du modulateur RF.
● Utiliser le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de votre
TV.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.