Philips MCD190/79 User Manual [fr]

DVD Micro System
MCD190
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Microsistema de Audio Modelo : MCD190/55 Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz Consumo: 25 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios, descargas
, etc.).
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
#
$
1
5 4 3
6
DISPLAY/ST
2
7
9
8
@
! 0
%
3
4
6
5 8
7
0 @
!
$ ∞ %
§ ^
1
2
#
9 7
8 0
ª £ 3
• ™
¡
&
)
(
*
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 36
Español --------------------------------------------- 68
-------------------------------------------------------- 99
English
Français
Español
5
Sommaire
Français
Information Générale
Caractéristiques ................................................. 38
Disques pour la lecture .................................... 38
Supplied accessories .......................................... 38
Informations concernant l’environnement ... 38
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 39
Connections
Etape 1: Placer les haut-parleurs ..................... 40
Etape 2: Connecter les haut-parleurs ............ 41
Etape 3: Connexions d’antenne ...................... 41
Etape 4: Connecter le poste de télévision41-42
Utiliser le jack Video In Branchements S-Video Utiliser un accessoire modulateur RF
Etape 5: Connecter le câble d’alimentation .. 43 Facultatif: Raccordement d’autres composants
................................................................................ 43
Commandes
Contrôles sur le système ................................. 44
Seulement sur la télécommande ............... 44-45
Préparatifs
Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande
................................................................................ 46
Utiliser la télécommande pour contrôler le système
Etape 2:Régler l’horloge.................................... 46
Etape 3:Régler les préférences de vidéo....... 47
Etape 4: Régler les préférences de langue .... 48
Lecture de MP3 .................................................. 52
Généralités Sélection de la lecture
Lecture de CD image JPEG.............................. 52
Généralités Sélection de la lecture
Fonctions JPEG spéciales .................................. 53
Prévisualisation Modes de lecture de panorama Lecture multi-angle
Options des menu système
Opérations de base ........................................... 54
AJUSTER LE SYSTÈME................................ 54-55
SYSTÈME D'TV GARDI. L'ECR. TYPE DE TV MOT DE PASSAG CLASSE DÉFAULT
AJUSTER DE LANG .......................................... 55
VIDEO SETUP .................................................... 56
LUMINEUX CONTRAST TEINTE SATURATION
AJUSTER AUDIO ......................................... 56-57
SOTIE DIGITAL MODE MIXTE TRAITEMENT 3D LPCM D.R.C
Utilisation des disques
Lecture de disques ............................................. 49
Utilisation du menu du disque ........................ 49
Commandes de lecture de base ............... 49-51
Interruption de la lecture Sélection d’une plage/ d’un chapitre Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt Zoom Répétition Répétition A-B Ralenti Programme Recherche avant / arrière Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage Affichage des informations durant la lecture
Fonctions spéciales de disques ........................ 51
Lecture d’un titre Angle de caméra Changement de langue de doublage Changement de canal audio Sous-titres
36
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 58
Programmation des émetteurs radio ............ 58
Programmation manuelle
Réglage des émetteurs préréglés ................... 58
Changement de grille d’accord ....................... 59
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement
Lecture d’une cassette ...................................... 60
Généralités sur l’enregistrement .................... 60
Préparation avant l’enregistrement .................... 61
Enregistrement synchronisé du lecteur de CD
................................................................................ 61
Enregistrement immédiat ................................. 61
Horloge/Temporisateur
Réglage d’horloge ............................................... 62
Réglage du temporisateur ................................ 62
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 62
Contrôles du Volume et du Son
Contrôle du son ................................................. 63
DBB DSC LOUDNESS
Réglage du volume ............................................. 63
Sommaire
Français
Spécifications ........................................... 64
Dépannage............................................ 65-66
Glossaire ....................................................... 67
37
Information Générale
ALL
3
4
Français
38
Caractéristiques
La connexion de composants additionnels
Vous permet de connecter d’autres composants audio ou audio/vidéo au système afin de vous permettre d’utiliser les haut-parleurs son 3D du système.
Contrôle parental (niveau de classification)
Per met de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
Mode nocturne
Per met de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique.
Disques pour la lecture
Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants:
– Disques Vidéo Numériques (DVD) – CD Vidéo (VCD) – Super CD Vidéo (SVCD) – Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles
(DVD + RW) – Disques Compacts (CD) – Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W)
ou DVD + RW – Format MP3-CD supporté
Format ISO 9660
Nom max. pour le titre/album – 10 caractères.
Nombre max. de titres par album est de 255.
Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8.
Le nombre max. d’albums est de 32.
Le nombre max. de pistes MP3 est de 999.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz.
Les niveaux de compression des disques MP3
sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
– Les formats suivants ne sont pas supportés:
Les fichiers comme *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA
Le nom du Titre/de l’Album dans une autre langue que l’Anglais
Les disques enregistrés en format Joliet
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES les zones ou pour la Zone 3 (pour Asia Pacific) ou Zone 4 (pour Latin America, Australia et New Zealand) afin d’être lus sur ce systéme DVD. Vous ne pouvez pas lire des disques étiquetés pour d’autres régions.
Remarque: –Pour les disques en mode mixe, seul un mode sera sélectionné pour la lecture selon le format d’enregistrement. – Si vous rencontrez des difficultés pour lire un disque en particulier, enlevez le disque et essayez­en un autre. Certains disques mal formatés ne peuvent pas être lus sur ce système. – Ce lecteur de DVD ne possède pas de sortie audio DTS Surround.
Accessoires livrés avec l’équipement
– Câble vidéo composite (jaune) – Boucle MW de l’antenne – Télécommande et deux piles
AA
– Le présent livret et un Guide d’Utilisation Rapide
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Information Générale
CBABC
Informations sur l’entretien et la sécurité
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais
être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Ne pas placer sur l’appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis
d’eau tels que des vases.
N’exposez jamais l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures.
Evitez les problèmes de condensation.
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée
quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne pas boucher la ventilation
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un petit
endroit fermé et permettre un espace libre d’environ 10 cm tout autour du lecteur pour une ventilation adéquate.
10 cm
(4 inches)
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un CD, essuyez-le
en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD.
Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe douce.
Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Nettoyage de la lentille de lecture
Après une utilisation prolongée, de la saleté ou
de la poussière peut s’accumuler sur la lentille de lecture. Pour assurer une bonne qualité de lecture, nettoyer la lentille de lecture avec le Nettoyeur de Lentille de lecture de CD Philips ou tout autre nettoyeur vendu. Suivre les instructions fournies avec le nettoyeur.
Tr ouvez un endroit adéquat
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
Installez cette unité près d'une prise
d'alimentation CA et où la prise électrique peut être facilement accessible.
Nettoyage de la tête de lecture et des rouleaux des cassettes audio
Pour assurer une bonne qualité d’enregistrement
et de lecture, nettoyer la tête A, le(s) capstan(s) B, et les rouleaux de pression C toutes les 50
heures d’utilisation de cassettes audio.
Utiliser un coton tige légèrement humide en
utilisant un liquide de nettoyage ou de l’alcool.
Vous pouvez aussi nettoyer la tête de lecture en
utilisant une cassette de nettoyage.
Français
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc...
Entretien du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Démagnétiser la tête de lecture
Utiliser une cassette pour démagnétiser
disponible chez votre revendeur.
39
Connections
Front
speaker
( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
Français
Enceinte
speaker
(droite)
(right)
4
2
3
Antenne
FM wire
filaire FM
antenna
Enceinte
speaker
(gauche)
(left)
5
AC power cord
Cordon secteur
Antenne cadre MW
MW loop
antenna
IMPORTANT! – Le type de plateau se situe à l’arrière du système. – La plaque indiquant le type de modèle est située à l’arrière ou à la base de l’appareil. – Ne jamais établir ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique. – Remarquez que le sélecteur de tension situé à l’arriére de cet équipement est préréglé sur 220V départ usine. Pour les pays fonctionnant sur 110V-127V, veillez régler sur 110V-127V avant de mettre l’équipement en route.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
40
Etape 1: Placer les haut-parleurs
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
Remarque: – our éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. –Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.
Connections
Etape 2: Connecter les haut-
parleurs
Connecter les fils des haut-parleurs aux connecteurs des HAUT-PARLEURS, haut-parleur droit pour « RIGHT » et haut-parleur gauche pour « LEFT », le fil coloré au « + » et noir au « ­». Insérer complètement la portion de fil dénudé du haut-parleur dans le connecteur comme montré.
Remarque: –Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un court-circuit. –Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Etape 3: Connexions d’antenne
Antenne MW
Connectez l’antenne cadre MW correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.
Antenne FM
Il n'est pas nécessaire de connecter une antenne
filaire FM puisqu'elle est déjà fixée sur le système.
Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
Etape 4: Connecter le poste de
télévision
IMPORTANT! –Vous n’avez besoin que d’une seule connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur. – Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.
Utiliser le jack Video In (CVBS)
Français
Fixez le crochet dans l’orifice
Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack VIDEO du système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.
41
Connections
Branchements S-Video
Français
Utilisez le câble S-video (non inclus avec
l’appareil) pour connecter la sortie vidéo S­VIDEO du système DVD à l’entrée S-video de
votre téléviseur (indiqué par “Y/C” ou “S­VHS”).
Utiliser un accessoire modulateur RF
IMPORTANT! – Si votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise d’antenne, vous aurez alors besoin d’un modulateur RF pour visionner la lecture de DVD sur votre écran de télévision. Consultez votre revendeur de produits électroniques ou contactez Philips pour obtenir de plus amples renseignements sur la disponibilité et les fonctions des modulateurs RF.
Câble coaxial RF vers téléviseur
RF coaxial cable to TV
AUDIO IN
TO TVANT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
Antenna or
Antenne ou signal de
Cable TV signal
télévision par câble
Back of RF Modulator
Arrière du modulateur RF
(example only)
(exemple seulement)
42
Utiliser le câble composite (jaune) pour
connecter le jack VIDEO du système au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
Utiliser le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de votre TV.
Loading...
+ 25 hidden pages