Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción:Microsistema de Audio
Modelo :MCD190/55
Alimentación:110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz
Consumo:25 W
Importador:Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador:Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie:______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios, descargas
, etc.).
CAUTION
Use of controls or
adjustments or performance
of procedures other than
herein may result in
hazardous radiation
exposure or other unsafe
operation.
#
$
1
5
4
3
6
DISPLAY/ST
2
7
9
8
@
!
0
%
3
4
6
5
8
7
0
@
!
$
∞
%
§
^
1
2
#
9
7
8
0
ª
£
3
•
™
¡
&
)
(
*
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Por tuguês ------------------------------------------ 36
Español --------------------------------------------- 68
AJUSTE DEL SISTEMA ................................ 86-87
TIPO TV
PROTECTOR
PANTALLA TV
CONTRASEÑA
CLASIFICAR
DE FABRICA
AJUSTE DE IDIOMA ......................................... 87
AJUSTE DE VIDEO ............................................ 88
BRILLO
CONTRASTE
TONAL IDAO
SATURACIÓN
AJUSTE DE AUDIO ..................................... 88-89
SALIDA DIGITAL
DOWNMIX
PROCESO DE 3D
LPCM
D.R.C
Operaciones de disco
Reproducción de discos ................................... 81
Utilización del menú del disco ........................ 81
Controles de reproducción básicos ......... 81-93
Pausa en la reproducción
Selección de pista/ capítulo
Reanudación de la reproducción a partir del punto
en que se paró
Zoom
Repetir
Repetir A-B
Velocidad lenta
Programa
Búsqueda hacia delante / hacia atrás
Búsqueda por tiempo y búsqueda por número de
capítulo/pista
68
Recepción de radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 90
Programación de emisoras de radio .............. 90
Programación manual
Sintonización de una presintonía .................... 90
Cambio de la rejilla de sintonización ............. 90
Funcionamiento/Grabación de
cinta
Reproducción de una casete ........................... 91
Información general sobre la grabación ........ 91
Preparativos para la grabación ........................ 92
Comienzo de la grabación sincronizada........ 92
Grabación con una pulsación .......................... 92
Reloj/Temporizador
Ajuste del reloj ................................................... 93
Ajuste del temporizador .................................. 93
Ajuste de temporizador de dormitado ......... 93
Mandos del Sonido y Volumen
Control de sonido ............................................. 94
DBB
DSC
LOUDNESS
Control de volumen .......................................... 94
Le permite conectar otros componentes audio y
audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar
los altavoces de sonido envolvente del equipo.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o
calificación con el fin de que los niños no puedan
ver un DVD que tenga un nivel más alto que el
establecido.
Temporizador de dormir
Per mite que el sistema pase automáticamente al
modo de espera a una hora preestablecida.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica,
reduciendo la diferencia de volumen entre
sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Discos reproducibles
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Su reproductor de DVD puede reproducir
– Discos Vídeo Digital (DVDs)
– CDs de Vídeo (VCDs)
– Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)
– Discos Compactos (CDs)
– Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR
(W) o DVD + RW
– Formato compatible con MP3-CD
• Formato ISO 9660
• Nombre del título/álbum máx. – 10 caracteres
• Número máx. del título más el álbum es 255.
• El directorio anidado máx. es 8 niveles.
• El número máx. del álbum es 32.
• El número max. de la pista MP3 es 999.
• Las frecuencias de muestreo compatibles para
el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
• Ratio de bits compatible para el disco MP3
son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Los siguientes formatos no son compatibles
• Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.
• Nombre del Álbum/Título no inglés
• Los discos grabados en formato Joliet
Códigos de región
Los DVDs deben estar etiquetados para todas
las regiones (ALL) o para la región 4 para que
puedan reproducirse en este sistema DVD. No
puede reproducir discos que estén etiquetados
para otras regiones.
Notas:
–Para los discos de modo mezcla, sólo se podrá
seleccionar un modo para la reproducción
dependiendo del formato de grabación.
– Si tiene problemas para reproducir algún disco,
extraiga el disco e intente reproducir otro distinto. Los
discos que no se han formateado correctamente no
podrán reproducirse en este equipo de.
– La salida de audio surround DTS no está
disponible en este reproductor de DVD.
Accesorios suministrados
– Cable vídeo compuesto
(amarillo)
– Antena de cuadro para MW
– Mando a Distancia y dos
pilas AA
– El libro de instrucciones y una Guía Rápida de Uso
70
Información General
CBABC
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales
que se pueden reciclar si lo desmonta una
compañía especializada. Cumpla la
normativa local en relación con la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Información de seguridad y para
el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
● No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo
(provocado por un calentamiento excesivo del
aparato o por su exposición directa al sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos
para evitar polvo en la lente.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
● El aparato no debe estar expuesto a goteos o
salpicados.
Evitar los problemas causados por la
condensación
● Las lentes pueden empañarse si se traslada el
equipo repentinamente desde una zona fresca a
otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden
reproducir los discos. Deje el equipo en un
entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
No bloquee los orificios de ventilación
● No ponga en funcionamiento el equipo dentro
de un armario cerrado y mantenga un espacio
libre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas)
alrededor del reproductor para asegurar una
adecuada ventilación.
● No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cor tinas, etc.
Cuidado del mueble
● Utilice un paño suave
ligeramente humedecido con
una solución detergente suave.
No utilice una solución que
contenga alcohol, amoniaco o
sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
● Para limpiar un CD, frótelo suavemente en línea
recta desde el centro hacia los bordes utilizando
un paño suave sin pelusilla. ¡Un agente de
limpieza puede dañar el disco!
● Escriba solamente en el lado impreso de un
CDR(W) y solamente utilizando un rotulador
de punta blanda.
● Tome el disco por su borde, no toque la superficie.
Limpieza de la lente del disco
● Después de un uso prolongado, puede
producirse una acumulación de suciedad o polvo
en la lente del disco. Para asegurar una buena
calidad en la reproducción, limpie la lente del
disco con el Limpiador de Lentes de CD Philips
o cualquier limpiador disponible a la venta.Siga
las instrucciones incluidas con el limpiador.
Localización de un lugar adecuado
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
● Instale esta unidad cerca de una toma CA y con
fácil acceso del enchufe eléctrico CA.
Limpieza del cabezal y la trayectoria de
la cinta
● Para asegurar una buena grabación y calidad en la
reproducción, limpie el cabezal A, el rodillo(s)
impulsor B, y el rodillo(s) de presión C después
de 50 horas de funcionamiento de la cinta.
● Utilice un poco de algodón ligeramente
humedecido con líquido limpiador o alcóhol.
● También puede limpiar el cabezal reproduciendo
una cinta limpiadora una vez.
Español
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
Desmagnetización del cabezal
● Utilice una cinta desmagnetizadora disponible a
través de su distribuidor.
71
Conexiones
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Español
Altavoz
speaker
(derecho)
(right)
4
2
Antena
de cable
FM wire
de FM
antenna
3
ACpower cord
Cable de alimentación
Antena de cuadro
de MW
MW loop
antenna
Altavoz
speaker
(Izquierdo)
(left)
5
¡IMPORTANTE!
– La placa de características está situada
en la parte posterior del equipo.
– La placa de especificaciones está
situada en la parte trasera o base del
sistema.
– No haga presión en la bandeja de
discos ni coloque objetos que no sean
discos en la bandeja de discos. Si lo
hiciera, podría causar que el reproductor
funcionara mal.
– El selector de voltaje situado en la
parte posterior de estearparato viene
preseleccionado de factoría a 220V. Los
paísesque utilizan un voltaje de 110V127V, deberán ajustarlo antes
deencender el aparato.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad. Por
consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto, permita
que el sistema se enfríe antes de volver a
utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
72
Paso 1: Ubicación de los
Altavoces
Para conseguir el mejor sonido envolvente
posible, todos los altavoces deben colocarse a la
misma distancia de la posición de escucha.
Notas:
–Para evitar interferencia magnética, no coloque
los altavoces delanteros demasiado cerca del
televisor.
–Permita una ventilación adecuada alrededor del
Equipo DVD.
Conexiones
Paso 2: Conexión de los
altavoces
Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz
derecho a "RIGHT" y el altavoz izquierdo a
"LEFT". El alambre de color (marcado) a "+" y
el negro (no marcado) a "-". Inserte
completamente la parte pelada del hilo del
altavoz en el terminal, de la forma mostrada.
Consejos útiles:
– Asegúrese de que los cables de los altavoces
estén conectados correctamente. Las conexiones
incorrectas pueden dañar el sistema al causar
cortocircuitos.
–Para obtener un rendimiento de sonido óptimo,
utilice los altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par
de terminales de altavoz +/ -.
– No conecte altavoces que tengan una
impedancia menor que la de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
● Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Antena de FM
No es necesario conectar el cable de antena para
FM porque está incorporado al sistema.
● Ajuste la posición de las antenas de modo que
se obtenga una recepción óptima.
Paso 4: Conexión a un aparato
TV
¡IMPORTANTE!
– Vd. sólo deberá realizar una conexión
de vídeo entre las siguientes opciones,
dependiendo de las posibilidades de su
equipo de TV.
– Conecte el equipo directamente al TV.
Utilización de la clavija Entrada Vídeo
(CVBS)
Español
Paso 3: Conexión de las
antenas
Antena de MW
Conecte la antena de cuadro de MW y antena
de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición
de la antena de forma que se obtenga una
recepción óptima
Fijar el gancho
en la apertura
● Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la clavija VIDEO del equipo a la
clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In,
Video In, Composite o Baseband) en el aparato
TV.
73
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.