Philips MCD183 User Manual [ru]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD183
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
SK Príručka užívateľa
Page 2
Page 3

Содержание

1 Важная информация. 2
Техника безопасности 2 Уведомление 5
2 Микротеатр DVD 7
Введение 7 Комплект поставки Описание основного устройства 8 Описание пульта ДУ 9
3 Подключение 12
Установка устройства 12 Подключение динамиков и сабвуфера Подключение антенны FM 13 Подключение телевизора 13 Подключение питания 15
4 Начало работы 16
Подготовка пульта ДУ 16 Настройка часов Включение 16 Определение соответствующего канала просмотра 17 Выбор телевизионной системы 17 Изменение языка системного меню 17 Включение прогрессивной развертки 18
5 Воспроизведение 19
Воспроизведение диска 19 Воспроизведение с устройства USB Воспроизведение DivX-видео 20 Воспроизведение файлов MP3/ WMA/изображений 21 Управление воспроизведением 21 Параметры воспроизведения 22 Возможности просмотра изображений 23
12
16
20
6 Настройка параметров 24
Общая настройка 24 Настройка звука Настройка видео 25 Дополнительные настройки 25
24
7 Настройка радиостанций 27
Автоматическое программирование радиостанций 2
7
Программирование радиостанций вручную 27 Переход на предустановленную радиостанцию. 27 Установка часов RDS 27 Отображение информации RDS 28
7
8 Настройка уровня громкости и
выбор звукового эффекта
Регулировка уровня громкости 29 Выбор звукового эффекта Отключение звука 29 Прослушивание через наушники 29
29
29
9 Другие возможности 30
Включение демонстрационного режима.
30 Настройка яркости дисплея 30 Установка времени включения будильника 30 Установка таймера отключения 30 Подключение других устройств 30
10 Сведения об изделии 32
Характеристики 32 Поддерживаемые форматы дисков Информация о совместимости с USB 33 Типы программ RDS 34
11 Устранение неисправностей 35
33
Русский
Гарантийный талон стр 37
RU
1
Page 4
1 Важная
информация.

Техника безопасности

Ознакомьтесь с символами безопасности
“Молния” обозначает неизолированный материал в устройстве, который может привести к поражению электрическим током. В целях безопасности не снимайте крышку устройства. “Восклицательный знак” указывает на функции, перед использованием которых необходимо внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством, во избежание последующих проблем с работой и обслуживанием устройства. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска возгорания или поражения электрическим током данное устройство запрещается подвергать воздействию дождя или влаги; также запрещается помещать на данное устройство заполненные жидкостью сосуды, напр., вазы. ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
Важные инструкции по безопасности
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Сохраните данные инструкции. c Обратите внимание на все
предупреждения.
d Следуйте всем указаниям. e Не используйте систему вблизи воды. f Протирайте систему только сухой
тканью.
g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия системы. Устанавливайте систему в соответствии инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать систему
возле источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы (включая усилители), излучающие тепло.
i Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в месте крепления шнура к системе.
j Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные производителем.
k Устанавливайте систему только
на тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол, рекомендуемые производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения системы.
2
RU
Page 5
l Отключайте систему от сети во время
грозы или при длительном перерыве в использовании.
m При необходимости технической
диагностики и ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Проведение диагностики необходимо при любых повреждениях системы, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в корпус системы, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
n Использование элементов питания.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения утечки электролита и во избежание телесных повреждений, порчи имущества или повреждения устройства соблюдайте следующие правила.
Вставляйте элементы питания • правильно, соблюдая указанную полярность (+/-). Не устанавливайте одновременно • батареи разных типов (старые и новые; угольные и щелочные и т.п.). При длительном перерыве • в использовании извлекайте элементы питания.
o Запрещается подвергать систему
воздействию воды.
p Запрещается помещать на систему
потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
q В этой системе могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих веществ регламентируется в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. За информацией об утилизации или переработке обратитесь в соответствующие организации или в Ассоциацию электронной промышленности (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.
Безопасность: важные примечания для пользователей в Великобритании.
Вилка сетевого шнура
Это устройство снабжено одобренным разъемом 13 А. Чтобы заменить предохранитель для этого типа разъема, выполните следующее.
a Снимите крышку отсека
предохранителя и извлеките предохранитель.
b Установите новый предохранитель,
одобренного типа BS1362 5 А, A.S.T.A. или BSI.
c Установите крышку отсека
предохранителя на место.
Если установленная вилка не подходит для ваших розеток, ее необходимо отрезать и на ее место установить подходящую вилку. Если вилка сетевого шнура снабжена предохранителем, он должен соответствовать силе тока 5 А. Если используется вилка без предохранителя, предохранитель на силовом щите не должен превышать 5 А.
Русский
RU
3
Page 6
Примечание. Отрезанную вилку необходимо выбросить, чтобы избежать возможного поражения током при включении ее в розетку 13 А в каком-либо другом месте.
Как подсоединить вилку
Провода вну три кабеля окрашены следующим образом: синий = нейтральный (N), коричневый = активный (L). Так как эти цвета могут не соответствовать цветам клемм в вашей вилке, выполните следующие действия.
Соедините синий провод с клеммой, • отмеченной N или окрашенной в черный цвет. Соедините коричневый провод • с клеммой, отмеченной L или окрашенной в красный цвет. Не соединяйте ни один из этих • проводов с клеммой заземления в вилке, отмеченной Е (или
) или окрашенной в зеленый цвет (или зеленый и желтый).
Перед тем как установить на место крышку вилки, убедитесь, что шнуровой ниппель зафиксирован над свинцовой оболочкой кабеля, а не просто над двумя проводами.
Авторские права в Великобритании
Для записи и воспроизведения материалов может потребоваться разрешение владельца авторских прав. Ознакомьтесь с Актом об авторском праве 1956 г. и Актами об охране прав исполнителей 1958-1972 г.г.
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки или выполнение действий, отличных от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и к другим опасным последствиям.
Предупреждение
Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ ПРИБОРА используются для отключения устройства, доступ к разъединителю должен оставаться свободным.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства. Запрещается смазывать детали устройства. Установите устройство на плоской, твердой и устойчивой поверхности. Запрещается устанавливать это устройство
на другие электрические приборы. Устройство предназначено только д ля
домашнего использования. Расположите устройство на достаточном расстоянии от воды, влаги и сосудов с водой. Берегите устройство от воздействия
прямых солнечных лучей, открытого огня и источников тепла. Запрещается смотреть на лазерный луч
внутри устройства.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Использование наушников при • прослушивании на максимальной громкости может привести к ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости, который, даже при прослушивании менее минуты, способен привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с частичной потерей слуха. Уровень громкости может быть • обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите безопасную громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню.
RU
4
Page 7
Для установки безопасного уровня громкости выполните следующие действия.
Установите регулятор громкости на • низкий уровень громкости. Постепенно повышайте уровень • громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
Прослушивание в течение д лительного • времени, даже при безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха. Старайтесь использовать • аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы в прослушивании.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным • уровнем громкости, с разумной продолжительностью. Старайтесь не увеличивать громкость, • пока происходит адаптация слуха. Не устанавливайте уровень громкости, • который может помешать вам слышать окружающие звуки. В потенциально опасных ситуациях • следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно­аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.

Уведомление

Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам. Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.
Данное изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие подпадает под действие директивы Европейского Совета 2002/96/ EC Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий. Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Русский
RU
5
Page 8
В изделии содержатся элементы питания, которые подпадают под действие директивы ЕС 2002/96/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым мусором.Ознакомьтесь с местными правилами утилизации элементов питания. Правильная утилизация поможет предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
DVD явл яется товарным знаком корпорации DVD FLLC (DVD Format and Logo Corporation).
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ двойного D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании DivX, Inc. и используются по лицензии.
Логотипы USB-IF являются торговыми марками компании Universal Serial Bus Implementers Forum Inc.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле­и радиопередач, может явл яться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в этих целях.
6
RU
Данное устройство имеет этикетку:
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней панели устройства.
Page 9
2 Микротеатр
DVD
Устройство поддерживает следующие форматы дисков/медианосителей:
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на сайте www.Philips.com/welcome.

Введение

С помощью данного устройства вы можете:
просматривать видеозаписи с • устройств DVD/VCD/SVCD или USB; прослушивать аудиозаписи с дисков • или устройств USB; просматривать фотографии с дисков • или устройств USB; прослушивание FM-радио.
Для создания насыщенного звука предусмотрены следующие эффекты:
цифровое управление звуком (DSC);• динамическое усиление низких частот • (DBB).
Recordable
ReWritable
Проигрыватель воспроизводит диски со следующими региональными кодами:
Код региона DVD Страны
Европа

Комплект поставки

Проверьте комплектацию устройства.
Основное устройство• 2 динамика• Сабвуфер• Пульт ДУ с батарейкой• Кабель композитного видеосигнала • (желтый) Шнур питания• Проводная антенна FM• Кабель MP3 Link• Руководство пользователя• Краткое руководство
Русский
RU
7
Page 10

Описание основного устройства

n
m l
k
j
a b
c
a
Включение устройства или • переход в режим ожидания Eco Power.
b SOURCE
Выбор источника.
c VOL -/+
Настройка громкости.• Настройка времени.
8
RU
d
e
d /
Переход к предыдущей/• следующей дорожке. Переход к следующей или • предыдущей записи/разделу. Выбор предустановленной • радиостанции.
e Отделение для диска f
Разъем для наушников
f g h
i
Page 11
g MP3-LINK
Разъем для внешнего • аудиоустройства.
h USB DIRECT
USB-разъем.
i
Открытие и закрытие отделения • для диска.
j MODE
Выбор режимов повторного • воспроизведения. Выбор режимов воспроизведение • в случайном порядке.
k Датчик дистанционного управления l
Запуск или приостановка • воспроизведения.
m
Остановка воспроизведения.• Удаление программы.• В демо-режиме: включение или • выключение демонстрации.
n Экран
Отображение текущего • состояния.

Описание пульта ДУ

x
w v
u
t s
r
q
p
a
b
c
d e
f
g
h
i
j
k
l
o
a
Включение устройства или • переход в режим ожидания Eco Power.
b Кнопки переключения источников
Выбор источника.
RU
m n
Русский
9
Page 12
c DISPLAY/RDS
Отображение информации • о воспроизведении на подключенном телевизоре. Для выбранных FM-радиостанций: • отображение информации RDS.
d DISC MENU
Для видеодисков: доступ к меню • диска или выход из него. Для видеодисков с функцией PBC • (управление воспроизведением): включение и отключение функции PBC.
e AUDIO
Для дисков VCD: выбор • стереозвучания, монозвучания левого или правого каналов. Для дисков DVD/DivX: выбор • языка аудиовоспроизведения.
f
/
Поиск по дорожке.• Настройка радиостанции.• Перемещение влево/вправо по • пунктам меню. Перемещение влево/вправо по • увеличенному изображению. Поворот или обращение • изображений.
g
SLOW/ ZOOM
Перемещение вверх/вниз по • пунктам меню. Поворот или обращение • изображений. (
SLOW) Для видеодисков: выбор режима медленного воспроизведения. (
ZOOM) Для видео: увеличение и уменьшение изображения.
h LOUD/DBB
Включение и отключение функции • автоматического управления громкостью. Включение или выключение • функции динамического усиления НЧ.
i VOL +/-
Настройка громкости.• Настройка времени.
j MUTE
Отключение и включение звука.
k CLOCK
Установка часов.
l SLEEP/TIMER
Установка таймера отключения.• Установка будильника.
m SUBTITLE
Выбор языка субтитров.
n GOTO
Во время воспроизведения диска • укажите положение для начала воспроизведение.
o ANGLE/PROG
Выбор ракурса воспроизведения • DVD. Программирование дорожек.• Программирование записей/• разделов для воспроизведения DVD. Программирование радиостанций.
p Цифровая клавиатура
Выбор записи/раздела/дорожки.
q
Остановка воспроизведения.• Удаление программы.
r
/
Переход к предыдущей/• следующей дорожке. Переход к предыдущей или • следующей записи/разделу. Выбор сохраненной • радиостанции.
s
Запуск или приостановка • воспроизведения.
10
RU
Page 13
t DSC
Выбор предустановленных • настроек звука.
u OK
Подтверждение выбора.
v A-B
Повтор отрезка дорожки/диска.
w SYSTEM MENU
Вход и выход из меню настройки • системы.
x MODE/DIM
Выбор режимов повторного • воспроизведения. Выбор режимов воспроизведение • в случайном порядке. Выбор уровня яркости дисплея.
RU
Русский
11
Page 14

3 Подключение

Подключение динамиков и сабвуфера

Установка устройства

1 Поместите устройство рядом с
телевизором.
2 Установите левый и правый динамики
на равном расстоянии от телевизора под углом около 45 градусов к мест у прослушивания.
3 Установите сабвуфер в углу комнаты
или на расстоянии не менее 1 метра от телевизора.
Примечание
Примечание
Убедитесь, что цвета маркировки проводов и разъемов динамиков совпадают. Для оптимального звучания используйте
только динамики, входящие в комплект. Подключайте только динамики,
сопротивление которых идентично или выше сопротивления входящих в комплект динамиков. См. раздел “Характеристики” в данном руководстве.
1 Поднимите и удерживайте зажим
разъема.
2 Вставьте защищенную часть провода
до конца.
Подключите провода правого • динамика к разъемам “R”, а левого — к разъемам “L”. Подключите провода сабвуфера к • разъему “SW”. Подключите провода красного • цвета к разъему “+”, а провода черного цвета — к разъему “-”.
3 Отпустите зажим разъема.
Во избежание нежелательных шумов и электромагнитных помех не размещайте устройство слишком близко к приборам с магнитным излучением. Поместите основное устройство на стол
или закрепите на стене. Не устанавливайте устройство в замкнутом
пространстве. Установите устройство вблизи розетки
питания переменного тока таким образом, чтобы к шнуру питания был обеспечен беспрепятственный доступ.
12
RU
abc
Page 15

Подключение антенны FM

Совет
Дл я улучшения качества приема полнос тью выдвиньте антенну и отрегулируйте ее положение. Для лучшего приема стереодиапазона
FM подключите внешнюю антенну FM к разъему FM AERIAL. Устройство не поддерживает прием на
средних волнах.
Вариант 3. Подключение с помощью • кабеля S-Video (для стандартного телевизора). Вариант 4. Подключение с помощью • композитного видеокабеля CVBS (для стандартного телевизора).
Вариант 1. Подключение с помощью кабеля SCART.
TV
1 Подключите прилагаемую кабельную
FM-антенну к разъему FM AERIAL устройства.

Подключение телевизора

Подключение видеокабелей
С помощью данного соединения можно просматривать видеозаписи, воспроизводимые устройством, на экране телевизора. Можно выбрать оптимальное видеоподключение, поддерживаемое телевизором.
Вариант 1. Подключение с помощью • кабеля SCART (для стандартного телевизора). Вариант 2. Подключение с помощью • компонентного видеокабеля (для стандартного телевизора или телевизора с прогрессивной разверткой).
1 Подключите кабель SCART (не входит
в комплект) к:
разъему SCART на этом устройстве; разъему SCART на телевизоре.
RU
Русский
13
Page 16
Вариант 2. Подключение с помощью компонентного видеокабеля.
Подключение телевизора с прогрессивной разверткой с помощью входа компонентного видео для повышения качества изображения.
TV
Вариант 3. Подключение с помощью кабеля S-Video.
TV
S-VIDEO IN
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Примечание
Качество видео с прогрессивной разверткой доступно только при подключении к телевизору с прогрессивной разверткой. Если телевизор не поддерживает
прогрессивную развертку, изображение будет отсутствовать. Информацию о включении прогрессивной
развертки телевизора см. в руководстве пользователя телевизора.
Подключение телевизора с прогрессивной разверткой с помощью входа компонентного видео для повышения качества изображения.
1 Подключите компонентные
видеокабели (красный/синий/зеленый, не входят в комплект) к:
разъемам VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/ Cb Y) на этом устройстве; входным компонентным • видеоразъемам телевизора.
1 Подключите кабель S-video (не входит
в комплект) к:
разъему S-Video на устройстве; разъему S-Video на телевизоре.
Вариант 4. Подключение с помощью композитного видеокабеля.
TV
1 Подключите поставляемый в
комплекте композитный видеокабель к:
разъему VIDEO OUT на устройстве; входному видеоразъему • телевизора.
14
RU
Page 17
Подключение аудиокабелей
L LINE IN R
1 Для воспроизведения звука с
телевизора через это устройство подключите аудиокабели (красный/ белый, не входят в комплект) к:
разъемам AUX IN L/R устройства; выходным аудиоразъемам на • телевизоре.

Подключение питания

TV
Внимание
Риск повреждения устройства! Убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на задней или нижней панели устройства. Перед подключением шнура питания
убедитесь, что все остальные подк лючения выполнены.
1 Вставьте вилку шнура питания в
розетку электросети.
RU
Русский
15
Page 18

4 Начало работы

Внимание
Использование кнопок управления и регулировки или выполнение действий, отличных от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и к другим опасным последствиям.
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведенным в данной главе. При обращении в представительство компании Philips необходимо назвать номер модели и серийный номер устройства. Серийный номер и номер модели указаны на нижней панели устройства. Укажите эти номера здесь: Номер модели _________________________ Серийный номер _______________________

Подготовка пульта ДУ

Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте элементы питания воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать элементы питания.
При первом использовании
1 Удалите защитный ярлычок для
активации батарейки пульта ДУ.
Примечание
Перед нажатием любой функциональной кнопки пульта ДУ выберите необходимый источник при помощи пульта ДУ. Если вы не собираетесь использовать
пульт ДУ в течение длительного времени, извлеките батарейку.

Настройка часов

В режиме ожидания Eco Power
1
нажмите и удерживайте кнопку CLOCK для входа в режим настройки часов.
Отобразятся и начнут мигать цифры, » соответствующие значению часа.
2 Нажмите + VOL -, чтобы установить
значение часов.
Отобразятся и начнут мигать цифры, » соответствующие значению минут.
3 Нажмите + VOL -, чтобы установить
значение минут.
4 Нажмите кнопку CLOCK для
подтверждения настройки часов.

Включение

Нажмите .
1
Устройство переключится на » источник, который был выбран последним.
Замена батареек пульта ДУ.
1 Откройте отделение для батареек. 2 Вставьте одну литиевую батарейку
CR2025, соблюдая пол ярность (+/-).
3 Закройте отделение для батареек.
16
RU
Переключение в режим ожидания
1 Для переключения устройства в
режим ожидания Eco Power, нажмите
.
Подсветка индикаторной панели » отключится.
Включится синий индикатор Eco » Power.
Page 19
Совет
В режиме Eco Power вы можете нажать CLOCK, чтобы перейти в режим ожидания дл я отображения часов (если установлено). Если система находится в режиме
ожидания более 90 секунд, она автоматически переключается в режим Eco Power.

Определение соответствующего канала просмотра

Нажмите , чтобы включить
1
устройство.
2 Нажмите DISC дл я перехода в режим
диска.
3 Включите телевизор и настройте его
на соответствующий канал видео одним из следующих способов.
Перейдите на последний канал • телевизора, затем нажимайте кнопку переключения каналов вниз, пока не отобразится экран с надписью Philips. Последовательно нажимайте • кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления телевизора.
Совет
Канал видео расположен между первым и последним каналами и может иметь на звани е “FRONT”, “A/ V I N”, “VI DE O”, “HDMI” и т. д. Д ля выбора правильного входного сигнала см. руководство пользователя телевизора.

Выбор телевизионной системы

Изменяйте эту установку только при неправильном воспроизведении видео. По умолчанию эта установка соответствует самой распространенной установке для телевизоров в вашей стране.
1 Нажмите SYSTEM MENU. 2 Выберите [Preference Page]. 3 Выберите [TV Type], затем нажмите . 4 Выберите параметр, затем нажмите
OK.
[PAL] - Дл я телевизора с цветовой системой PAL.
[Auto] - Для телевизоров, совместимых с системами PAL и NTSC.
[NTSC] - Дл я телевизора с цветовой системой NTSC.
5 Для выхода из меню нажмите SYSTEM
MENU.

Изменение языка системного меню

Нажмите SYSTEM MENU.
1 2 Выберите [General Setup Page]. 3 Выберите [Язык Дисплея], затем
нажмите
.
4 Выберите параметр, затем нажмите
OK.
5 Для выхода из меню нажмите SYSTEM
MENU.
Русский
RU
17
Page 20

Включение прогрессивной развертки

На экране телевизора с прогрессивной разверткой отображается в два раза больше кадров в секунду, чем на экране телевизора с чересстрочной разверткой (обычная система телевидения). Применение прогрессивной развертки с почти удвоенным количеством строк, обеспечивает более высокое разрешение изображения и его качество. Перед включением данной функции проверьте следующее.
Телевизор поддерживает • прогрессивную развертку. Устройство подключено к телевизору • с помощью кабеля для компонентного видеосигнала.
1 Включение телевизора. 2 Убедитесь, что в телевизоре отключен
режим прогрессивной развертки (см. руководство пользователя телевизора).
3 Включите канал, соответствующий
устройству.
4 Нажмите DISC. 5 Нажмите SYSTEM MENU. 6 Нажмите кнопку / , чтобы в меню
выбрать [Video Setup Page], а затем нажмите
.
7 Выберите [Component] > [Pr/Cr Pb/Cb
Y], затем нажмите OK.
8 Выберите [TV Mode] > [Прогрессивн],
затем нажмите OK.
Отобразится предупреждающее » сообщение.
9 Для продолжения выберите [OK] и
нажмите OK.
Установка прогрессивной развертки » завершена.
Примечание
Если на экране телевизора нет изображения, или изображение искажено, подождите 15 секунд до выполнения автоматического восстановления или отключите прогрессивную развертку вручную.
10 Включите прогрессивную развертку.
18
RU
Page 21
5 Воспроизведе-
ние
Если воспроизведение не началось автоматически, выполните следующие действия.
Выберите запись/раздел/дорожку и • нажмите
.
Примечание
Функции воспроизведения могу т отличаться в зависимости от типа дисков/ файлов.

Воспроизведение диска

Внимание
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри устройства. Риск повреждения устройства!
Не используйте диски с такими принад лежностями, как фиксаторы дисков или восстановители дисков. Не помещайте в отделение д ля диска
никаких объектов, кроме диска.
1 Нажмите DISC дл я выбора диска в
качестве источника.
2 Нажмите кнопку на передней
панели.
Откроется лоток для диска. »
3 Поместите диск в лоток и нажмите
кнопку
.
Убедитесь, что диск расположен » этикеткой вверх.
4 Воспроизведение начнется
автоматически.
Для остановки воспроизведения • нажмите Для приостановки/возобновления • воспроизведения нажмите Для перехода к предыдущим/• следующим записям/разделам/ дорожкам используйте кнопку / .
.
Совет
Чтобы воспроизвести заблокированный DVD-диск, введите четырехзначный пароль ограничения просмотра.
Использование меню диска
При установке диска DVD/(S)VCD на экране телевизора отображается меню.
Доступ или выход из меню вручную
1 Нажмите DISC MENU.
Для дисков VCD с функцией управления воспроизведением (PBC) (только версия
2.0)
Функция PBC позволяет использовать интерактивное меню на экране телевизора при воспроизведении VCD.
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку DISC MENU для включения/ отключения PBC.
Если функция PBC включена, » отображается экранное меню.
Если функция PBC выключена, » воспроизведение возобновляется в обычном режиме.
Выбор языка воспроизведения
Для видеодисков DVD или DiVx можно выбирать язык аудиосопровождения.
1 Во время воспроизведения нажмите
.
AUDIO.
Отобразится список языков. Если » выбранные аудиоканалы недоступны, используется аудиоканал диска, установленный по умолчанию.
Русский
RU
19
Page 22
Примечание
Дл я некоторых дисков DVD язык можно изменить только в меню диска. Дл я входа в меню нажмите DISC MENU.
Выбор языка субтитров
При просмотре дисков DVD или DivX® Ultra можно изменить язык субтитров.
Во время воспроизведения нажмите
SUBTITLE.
Совет
Дл я некоторых дисков DVD язык можно изменить только в меню диска. Дл я входа в меню нажмите DISC MENU.

Воспроизведение с устройства USB

Примечание
Убедитесь, что форматы аудио-, видеофайлов и изображений, сохраненных на устройстве USB, поддерживаются основным устройством.
1 Подключите устройство USB.
2 Нажмите кнопку USB для выбора USB
в качестве источника.
3 С помощью кнопок / выберите
папку, затем нажмите кнопку OK для подтверждения.
4 С помощью кнопок / выберите
файл в папке.
5 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
Для остановки воспроизведения • нажмите Для приостановки/возобновления • воспроизведения нажмите Для перехода к предыдущему/• следующему файлу нажмите Чтобы вернуться в меню • верхнего уровня, нажмите DISC MENU, а затем нажмите OK дл я подтверждения.
.
.
/ .
Воспроизведение DivX­видео
Можно воспроизводить файлы DivX, скопированные на диск CD-R/RW, записываемый DVD-диск или USB­устройство.
1 Вставьте диск или подключите
устройство USB.
2 Выберите источник.
Для воспроизведения с диска • нажмите DISC. Для воспроизведения с устройств • USB нажмите USB.
3 Выберите файл для воспроизведения и
нажмите
Для остановки воспроизведения • нажмите Для приостановки/возобновления • воспроизведения нажмите Чтобы изменить язык субтитров, • нажмите SUBTITLE.
.
.
.
20
RU
Page 23
Примечание
Можно воспроизводить только видеозаписи DivX, которые были взяты на прокат или куплены с использованием регистрационного кода DivX устройства. Файлы субтитров с расширениями: .srt,
.smi, .sub, .ssa, .ass поддерживаются, но не отображаются в меню навигации. Имя файла субтитров должно совпадать с
именем видеофайла.

Воспроизведение файлов MP3/WMA/изображений

Можно воспроизводить файлы форматов MP3/WMA и файлы изображений, сохраненные на дисках CD-R/RW, DVD или USB-устройстве.
1 Вставьте диск или подключите
устройство USB.
2 Выберите источник.
Для воспроизведения с диска • нажмите DISC. Для воспроизведения с устройств • USB нажмите USB.
3 С помощью кнопок / выберите
папку, затем нажмите кнопку OK для подтверждения.
4 С помощью кнопок / выберите
файл в папке.
5 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
Для остановки воспроизведения • нажмите Для приостановки/возобновления • воспроизведения нажмите Для перехода к предыдущему/• следующему файлу нажмите Чтобы вернуться в меню • верхнего уровня, нажмите DISC MENU, а затем нажмите OK дл я подтверждения.
.
.
/ .

Управление воспроизведением

Выбор режима повторного воспроизведения или воспроизведения в произвольном порядке
1 Во время воспроизведения с помощью
кнопки MODE/DIM можно выбрать режим повторного воспроизведения или воспроизведение в произвольном порядке.
Чтобы вернуться в обычный • режим воспроизведения, нажимайте MODE/DIM, до тех пор, пока индикатор режима не исчезнет с дисплея.
Повтор A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 Во время воспроизведения музыки или
видео нажмите A-B в начальной точке.
2 Нажмите A-B в точке окончания.
Начнется повторное » воспроизведение выбранного раздела.
Чтобы отменить повторное • воспроизведение, снова нажмите
A-B.
Примечание
Разделы A и B могу т быть установлены только в предела х одной записи/дорожки.
Поиск назад/вперед
1 Во время воспроизведения нажимайте
/ , чтобы выбрать скорость
поиска.
Для перехода к обычной скорости • воспроизведения нажмите
.
Русский
RU
21
Page 24
Поиск по времени или по номеру раздела/дорожки
1 Во время воспроизведения аудио/
видеозаписи нажимайте кнопку GOTO, пока на дисплее не отобразится поле для ввода времени или раздела/дорожки.
В поле ввода времени введите • данные в часах, минутах и секундах. В поле ввода раздела/дорожки • введите номер раздела/дорожки. Воспроизведение начнется • автоматически с указанной точки.
Возобновление воспроизведения видеозаписи с точки последней остановки
Примечание
Данная функция доступна только д ля воспроизведения формата VCD/DivX.
1 В режиме остановки воспроизведения
(если диск не был извлечен) нажмите
.
Чтобы выйти из режима возобновления воспроизведения и остановить воспроизведение выполните следующие действия.
1 В режиме остановки воспроизведения
нажмите
.
Программирование
Примечание
Программирование дисков/файлов изображений не поддерживается.
Для компакт-дисков видео/аудио
1 В режиме остановки нажмите
ANGLE/PROG, чтобы открыть меню
программирования.
2 Выберите дорожки/разделы для
программирования.
3 Повторяйте шаг 2, пока
программирование не будет завершено.
4 Для запуска воспроизведения
программы выберите пункт [Start].
Для файлов Divx/MP3/WMA:
1 В режиме воспроизведения нажимайте
кнопку DISC MENU до тех пор, пока не отобразится список файлов.
2 Выберите файл, затем нажмите
ANGLE/PROG для добавления файла в
список программирования.
3 Повторяйте шаг 2, пока
программирование не будет завершено.
4 Нажимайте кнопку DISC MENU до
тех пор, пока не отобразится список программирования.
5 Нажмите , чтобы воспроизвести
программу.

Параметры воспроизведения

Отображение информации о воспроизведении
1 Во время воспроизведения нажимайте
кнопку DISPLAY/RDS для отображения информации о воспроизведении.
22
RU
Удаление файла из списка [Список Прогр]
1 Нажимайте кнопку DISC MENU до
тех пор, пока не отобразится список программирования.
2 Выберите файл, затем нажмите
ANGLE/PROG для удаления файла из
списка программирования.
Page 25
Увеличение и уменьшение изображения
1 Чтобы увеличить или уменьшить
изображение, нажимайте во время воспроизведения видео.
Для перемещения по • увеличенному изображению нажимайте
/ .
Режим медленного воспроизведения
(ZOOM)
1 Во время воспроизведения с помощью
кнопки медленного воспроизведения.
Смена аудиоканала
Примечание
Данная функция доступна только д ля воспроизведения VCD/DivX.
(SLOW) выберите режим
Звук отключен. » Для перехода к обычной скорости »
воспроизведения нажмите
.
1 Во время воспроизведения
последовательно нажимайте AUDIO для выбора одного из доступных на диске аудиоканалов.
Моно в левом канале• Моно в правом канале• Стерео

Возможности просмотра изображений

Предварительный просмотр изображений
1 Во время воспроизведения нажмите
.
Отобразятся миниатюры 12-ти » изображений.
2 Выберите один из следующих
вариантов:
изображение;• слайд-шоу;• пункт меню;• предыдущая/следующая страница • (ес ли дос т упно).
3 Нажмите OK, чтобы:
отобразить выбранное • изображение; запустить слайд-шоу всех • изображений; войти в меню с объяснением • функций всех кнопок пульта ДУ; перейти на предыдущую/• следующую страницу (если доступно).
Выбор режима воспроизведения слайд-шоу
1 Во время воспроизведения с помощью
кнопки ANGLE/PROG выберите режим воспроизведения слайд-шоу.
Выбор ракурса просмотра.
Примечание
Эта функция доступна только для DVD с видеозаписью с разных рак урсов.
1 Во время воспроизведения с помощью
кнопки ANGLE/PROG выберите ракурс просмотра.
Поворот изображения
1 Во время воспроизведения нажмите
/ / / , чтобы повернуть изображение по или против часовой стрелки.
RU
Русский
23
Page 26
6 Настройка
параметров
1 Нажмите SYSTEM MENU. 2 Перейдите на страницу настройки. 3 Выберите параметр, затем нажмите . 4 Выберите параметр, затем нажмите
OK.
Для возврата к предыдущему • меню нажмите Для выхода из меню нажмите
SYSTEM MENU.

Общая настройка

В разделе [General Setup Page] можно настроить следующие функции.
[Тв Дисплей]
Формат изображения определяет экранный формат в соответствии с типом подключенного телевизора.
.
[Сохранение Экрана]
Экранная заставка защищает экран телевизора от повреждений в результате длительного воздействия статического изображения.
[Включено] — Включение экранной заставки.
[Выключено] — Отключение экранной заставки.
[DIVX (R) VOD]
Отображение регистрационного кода
®
DivX
.
Совет
Введите регистрационный код DivX при прокате или покупке видеофильмов с сайта www.divx.com/vod. Фильмы DivX, купленные или взятые на прокат через
®
DivX
VOD, могут воспроизводиться только устройством, дл я которого они зарегистрированы.

Настройка звука

В разделе [Audio Setup Page] можно настроить следующие функции.
4:3 Pan Scan (PS)
[4:3 Pan Scan] – Для телевизора с форматом экрана 4:3: полноэкранное изображение с обрезанными боковыми краями.
[4:3 Letter Box] – Для телевизора с форматом экрана 4:3: широкоэкранное изображение с черными полосами сверху и снизу.
[16:9] – Для широкоэкранного телевизора: формат 16:9.
[Язык Дисплея]
Выбор языка экранного меню.
24
RU
4:3 Letter Box (LB)
16:9 Широкий экран
[Analog Audio Setup] > [Analog Audio Setup Page] > [Сведен.]
Выбор аудио для воспроизведения через акустическую систему.
[Л/П] – Выберите этот вариант, если подключенное устройство поддерживает декодер Dolby Pro Logic.
[Стерео] – Выберите этот вариант, если следует вк лючить только два передних динамика.
[3D Surround] – Выберите этот вариант д ля включения эффекта виртуального объемного звука.
[Analog Audio Setup] > [Цифровой Выход] Выберите аудиоформаты, поддерживаемые подключенным устройством.
Page 27
[Spdif Вык] – Отключите цифровой вход.
[Все] – Выберите этот вариант, если подключенное устройство поддерживает многоканальные аудиоформаты.
[Только Рсм] – Выберите этот вариант, если многоканальный аудиосигнал не декодируется подключенным устройством.
[3d] >[3D Processing Page] > [Reverb Mode] Выберите режим виртуального объемного звука.
[HDCD] > [Стр Установ HDCD] > [Фильтр]
При воспроизведении дисков в формате HDCD (High Definition Compatible Digital) выберите частоту среза для аудиовыхода.
[Pr/Cr Pb/Cb Y] – Выберите этот вариант, если используется компонентное подключение.
[RGB] – Выберите этот вариант, если используется подключение SCART.
[TV Mode]
Выберите режим видеовыхода. При выборе режима прогрессивной развертки убедитесь, что подключенный телевизор поддерживает прогрессивную развертку, а параметр [Component] имеет значение [Pr/ Cr Pb/Cb Y].
[Прогрессивн] – Для телевизора с прогрессивной разверткой: включение прогрессивной развертки.
[Interlace] – Для обычного телевизора: включение режима чересстрочной развертки.
[Ночн Режим]
Приглушение громких звуков и увеличение громкости тихих звуков, что позволяет просматривать фильмы DVD при небольшом уровне громкости, не мешая окружающим.
[Включено] — для тихого просмотра ночью (только для DVD).
[Выключено] — объемное звучание с полным динамическим диапазоном.

Настройка видео

В разделе [Video Setup Page] можно настроить следующие функции.
[Component]
Настройте видеовыход в соответствии с видеоподключением. При использовании композитного подключения данной настройкой можно пренебречь.
[CVBS] – Выберите этот вариант, если используется подключение S-Video.
[Picture Setting] > [настр Уст Изображения]
Настройка цвета изображения.

Дополнительные настройки

В разделе [Preference Page] можно настроить следующие функции.
[TV Type]
Изменяйте эту установку только при неправильном воспроизведении видео. По умолчанию эта установка соответствует самой распространенной установке для телевизоров в вашей стране.
[PAL] - Дл я телевизора с цветовой системой PAL.
[Auto] - Для телевизоров, совместимых с системами PAL и NTSC.
[NTSC] - Дл я телевизора с цветовой системой NTSC.
Русский
RU
25
Page 28
[Audio]
Выбор языка аудио дл я диска.
[Subtitle]
Выбор языка субтитров для диска.
[Disc Menu]
Выбор языка для меню диска.
Примечание
Если на диске недоступен выбранный язык, используется язык, установленный по умолчанию. Дл я некоторых DVD смена языка
субтитров/аудиосопровождения возможна только из меню диска.
[Parental]
Ограничение доступа к дискам, которые не рекомендуются д ля просмотра детям. Данные типы дисков должны быть записаны с ограничением на просмотр.
Нажмите OK. Выберите необходимый уровень ограничения, затем нажмите кнопку OK. С помощью кнопок с цифрами введите пароль.
Примечание
Для воспроизведения дисков с ограничением выше установленного в меню [Parental] уровня необходимо ввести пароль. Ограничения зависят от страны. Чтобы
разрешить просмотр всех дисков, выберите [8 ADULT]. На некоторых дисках указаны ограничения,
но сами диски записаны без ограничения. Дл я таких дисков данна я функция не применима.
[Default]
Возвращение к заводским настройкам по умолчанию, кроме настройки ограничения на просмотр.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password Mode]
Данная настройка позволяет применить или отменить ввод парол я для ограничения на просмотр. Если ввод пароля активирован, то для просмотра дисков с ограничением необходимо ввести 4-значный пароль.
[On] - Установка пароля для ограничения на просмотр.
[Off] - Отмена ввода пароля для ограничения на просмотр.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password]
Здесь можно изменить пароль. По умолчанию используется пароль 1234.
[Change]
1) С помощью кнопок с цифрами введите “1234” или последний заданный пароль в поле [Стар. Пароль].
2) Введите новый пароль в поле [Новый Пароль].
3) Повторно введите новый пароль в поле [Подт Пароля].
4) Нажмите OK для выхода из меню.
Примечание
Если вы забыли пароль, введите “1234” перед настройкой нового.
Совет
Можно задать или изменить пароль. (См. раздел “Дополнительные настройки” — “Установка пароля”.)
RU
26
Page 29
7 Настройка
радиостанций
1 Входящая в комплект антенна FM
должна быть подключена и полностью развернута.
2 Нажмите TUNER. 3 Нажмите и удерживайте кнопку / . 4 Когда индикация частоты начнет
меняться, отпустите кнопку.
Настройка станций с сильным » сигналом производится автоматически.
5 Повторите шаги 3-4 дл я настройки
других станций.
Настройка станции со слабым сигналом
Последовательно нажимайте кнопку для достижения оптимального приема.
/

Программирование радиостанций вручную

Примечание
Можно запрограммировать до 20 радиостанций.
1 Настройка радиостанции. 2 С помощью кнопки ANGLE/PROG
включите режим программирования.
3 С помощью кнопок / выберите
номер (от 1 до 20) для этой радиостанции, затем нажмите кнопку ANGLE/PROG для подтверждения.
Отобразится номер » предустановленной станции и ее частота.
4 Повторите вышеперечисленные
шаги для программирования других станций.
Примечание

Автоматическое программирование радиостанций

Примечание
Можно запрограммировать до 20 радиостанций.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
ANGLE/PROG в течение 2 секунд
для включения автоматического программирования.
Отобразится индикация » [AUTO] (авто).
Все найденные станции будут » запрограммированы в порядке уменьшения силы сигнала.
Первая запрограммированная » радиостанция включится автоматически.
Дл я смены запрограммированной радиостанции сохраните под ее номером другую станцию.

Переход на предустановленную радиостанцию.

С помощью кнопок / выберите
1
нужный номер предустановленной станции.

Установка часов RDS

Для автоматической установки часов на устройстве можно использовать сигнал времени, передаваемый с сигналом RDS.
RU
Русский
27
Page 30
1 Настройте радиостанцию с RDS,
которая передает сигналы времени.
Устройство считывает время с RDS » и автоматически устанавливает часы.
Примечание
Точность установленного времени зависит от станции с RDS, передающей сигна л времени.

Отображение информации RDS

RDS (Система радиоданных) — это служба, которая обеспечивает отображение дополнительной информации, предоставляемой FM-станциями. При настройке станции с RDS отобразится значок RDS и название станции. Если используется автоматическое программирование, станции с RDS программируются первыми.
1 Настройте радиостанцию с RDS. 2 Нажимайте кнопку DISPLAY/RDS для
просмотра следующей информации (при ее наличии):
Название станции » Тип программы, например » [NEWS]
(новости), [SPORT] (спорт), [POP M] (поп-музыка)...
Частота »
Примечание
Работает идентификация типов программ
RDS (см. ‘Типы программ RDS’ на стр. 35).
RU
28
Page 31
8 Настройка
уровня громкости и выбор звукового эффекта

Регулировка уровня громкости

Во время воспроизведения
1
воспользуйтесь кнопками VOL +/- для увеличения/уменьшения уровня громкости.

Выбор звукового эффекта

Примечание
Невозможно использовать несколько звуковых эффективно одновременно.
Усиление низких частот (басов)
1 Для включения функции усиления
басов нажимайте последовательно кнопку LOUD/DBB до появления логотипа DBB на дисплее.
Для отключения данной функции • нажимайте последовательно LOUD/DBB до тех пор, пока логотип DBB не перестанет отображаться.
Установка автоматического управления громкостью
Автоматическое управление громкостью повышает уровень высоких и низких частот на малой громкости (чем выше громкость, тем ниже уровень НЧ и ВЧ).
1 Для включения функции
автоматического управления громкостью нажмите кнопку LOUD/ DBB в тот момент, когда значок громкости отображается на дисплее.
Для отключения данной функции • нажимайте кнопку LOUD/DBB до тех пор, пока значок громкости не исчезнет.
Выбор предустановленного звукового эффекта
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку DSC несколько раз и выберите один из режимов:
[ROCK] (рок);
[JAZZ] (джаз);
[POP] (по п);
[CLASSIC] (к ласси ка);
[FLAT] (моно).

Отключение звука

Во время воспроизведения нажмите
1
MUTE для отключения/включения
звука.

Прослушивание через наушники

Вставьте штекер наушников в разъем
1
устройства.
RU
Русский
29
Page 32
9 Другие
возможности

Включение демонстрационного режима.

Вы можете просмотреть описание всех функций.
1 В режиме ожидания нажмите на
основном устройстве, чтобы включить демонстрационный режим.
Начнется демонстрация основных » функций устройства.
Отключение демонстрационного режима
1 Нажмите на основном устройстве
еще раз.

Настройка яркости дисплея

В режиме ожидания последовательно
1
нажимайте кнопку MODE/DIM для выбора уровня яркости панели дисплея.
4 Нажмите + VOL -, чтобы установить
значение минут.
5 Нажмите SLEEP/TIMER для
подтверждения.
6 Для активации будильника нажмите
кнопку + VOL - и выберите [ON] (вкл).
На дисплее появится значок часов. » Устройство автоматически »
включится в установленное время и переключится на последний выбранный источник.
Для отключения будильника » выберите [OFF] (выкл.) на шаге 6.

Установка таймера отключения

Когда система включена, нажмите
1
кнопку SLEEP/TIMER несколько раз для выбора периода времени (в минутах).
Устройство автоматически » выключится по истечении заданного промежутка времени.

Подключение других устройств

Установка времени включения будильника

Убедитесь в правильности установки
1
часов.
2 В режиме ожидания нажмите и
удерживайте SLEEP/TIMER.
Отобразятся и начнут мигать цифры, » соответствующие значению часа.
3 Нажмите + VOL -, чтобы установить
значение часов.
Отобразятся и начнут мигать цифры, » соответствующие значению минут.
30
RU
Прослушивание аудиоплеера
С помощью данного устройства можно прослушивать записи аудиоплеера.
Page 33
1 Подключите аудиоплеер.
Выполните следующие действия, • чтобы подключить аудиоплееры с красными/белыми разъемами аудиовыхода. Подключите красный/белый аудиокабель (не входит в комплект) к разъемам AUX IN L/R и к разъемам аудиовыхода плеера. Подключение аудиоплееров с • разъемами для наушников. Подключите кабель MP3 Link (входит в комплект) к разъему MP3 LINK и к разъему дл я подключения наушников на аудиоплеере.
2 Выберите источник MP3 Link/AUX. 3 Запустите воспроизведение на
аудиоплеере.
Запись на цифровой рекордер
Аудио с данного устройства можно записывать на цифровой рекордер.
1 Подключите коаксиальный кабель (не
входит в комплект) к:
разъему COAXIAL; разъему цифрового входа • цифрового рекордера.
2 Включите воспроизведение
аудиозаписи, которую необходимо записать.
3 Включите запись на цифровой
рекордер (см. руководство пользователя цифрового рекордера).
RU
Русский
31
Page 34
10 Сведения об
изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без предварительного уведомления.

Характеристики

Усилитель
Номинальная выходная мощность
Частотный отклик 20-20000 Гц, ±3 дБ Отношение сигнал/
шум Вход Aux 0,5 В (среднекв.),
Диск
Тип лазера Полупроводниковый Диаметр диска 12 см/8 см Декодирование
видео Видео ЦАП 12 бит Система сигнала PAL / NTSC Видеоформат 4:3 / 16:9 Отношение сигнал/
шум (видео) Аудио ЦАП 24 бита/96 кГц Общее искажение
гармоник Частотный отклик 4 Гц - 20 кГц
2х25 + 50 Вт (средн екв.)
>65 дБ
20 кОм
MPEG-1 / MPEG-2 / Divx
>48 дБ
< 0,1 % (1 кГц)
(44,1 кГц) 4 Гц - 22 кГц (48 кГц) 4 Гц - 24 кГц (96 кГц)
Отношение сигнал/ шум
>65 дБА
Радио (FM)
Частотный диапазон 87,5 -
108 МГц Шкала настройки 50 кГц Чувствительность – Моно,
отношение сигнал/шум 26 дБ
Чувствительность – Стерео, отношение сигнал/ шум 46 дБ
Селективность поиска >28 дБ Общее искажение
гармоник Отношение сигнал/шум >55 дБ
<22 дБ
>43 дБ
<3 %
Динамики
Сопротивление динамиков
Преобразователь динамика
Чувствительность >80 дБ/м/Вт±4
2X4 Ом+ 8 Ом
4”
дБ/м/Вт
Общая информация
Сеть переменного тока
Энергопотребление во время работы
Энергопотребление в режиме ожидания Eco Power
Композитный видеовыход
Коаксиальный выход 0,5 В ± 0,1 В 75 Ом Выход д ля наушников 2X15 мВт 32 Ом Прямой порт USB Версия 2.0
220 - 230 В, 50 Гц
30 Вт
< 1 Вт
1,0 В, 75 Ом
32
RU
Page 35
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г) — Динамики (Ш x В x Г) — Сабвуфер (Ш x В x Г)
Вес — С упаковкой — Основное устройство — Динамики — Сабвуфер
200 x 125 x 270 мм
135 x 255 x 150 мм
160 x 245 x 260 мм
9,2 5 кг 2,05 кг
2 x 1,25 кг 2,7 кг

Поддерживаемые форматы дисков

Цифровые видеодиски (DVD)• Video CD (VCD)• Super Video CD (SVCD)• Перезаписываемые цифровые • видеодиски (DVD+RW) Компакт-диски (CD)• Файлы изображений (Kodak, JPEG) на • CDR(W) DivX(R) на CD-R(W)• DivX 3.11, 4.x и 5.x• WMA
Поддерживаемые форматы дисков MP3­CD:
ISO 9660• Макс. запись/название альбома: 12 • символов Макс. номер записи плюс альбом: 255.• Макс. количество вложенных • каталогов: 8 уровней. Макс. количество альбомов: 32.• Макс. Количество дорожек MP3: 999.• Поддерживаемые частоты выборки • для дисков MP3: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц. Поддерживаемые скорости передачи • MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (Кбит/с).
Не поддерживаются следующие • форматы
Файлы *.VMA, *. AAC, *.DLF, *.M3U,• *.PLS , *.WAV• Название альбома/записи не на • английском языке Диски, записанные в формате Joliet• MP3 Pro и MP3 с меткой ID3

Информация о совместимости с USB

Совместимые устройства USB:
флэш-накопитель USB (USB 2.0 или • USB 1.1) плеер с флэш-памятью USB (USB 2.0 • или USB 1.1) Карты памяти (для работы с • данным устройством требуется дополнительное устройство считывания карт памяти)
Поддерживаемые форматы:
Формат файловой системы устройства • USB или карты памяти: FAT12, FAT16, FAT32 (объем сектора: 512 байт) Скорость передачи MP3 (скорость • передачи данных): 32-320 Кбит/с и переменная скорость передачи данных WMA v9 или более ранней версии• Каталоги с вложениями до 8 уровней• Количество альбомов/ папок: макс. 99• Количество дорожек/ записей: макс. • 999 Тэг ID3 v2.0 или более поздней версии• Имя файла в Unicode UTF8 • (максимальная длина: 128 байтов)
Русский
Неподдерживаемые форматы:
Пустые альбомы: пустой альбом — это • альбом, не содержащий файлов MP3/ WMA. Альбом не будет отображаться на дисплее.
RU
33
Page 36
Файлы неподдерживаемых форматов • пропускаются. Например, документы Word (.doc) или файлы MP3 с расширением .dlf игнорируются и не воспроизводятся. Аудиофайлы AAC, WAV, PCM• Файлы WMA , защищенные от • копирования (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Файлы WMA в формате Lossless (без • потери качества)

Типы программ RDS

НЕТ ТИПА Нет типа программы RDS NEWS Служба новостей AFFAIRS Политика и текущие
известия
INFO Специальные
информационные
программы SPORT Спортивные передачи EDUCATE Образование и
повышение квалификации DRAMA Радиопьесы и литература CULTURE Культура, религия и
общество SCIENCE Научные передачи VAR IED Ра звлекател ьные
программы POP M Популярная музыка ROCK M Рок-музыка MOR M Легкая музыка LIGHT M Легкая классическая
музыка CLASSICS Классическая музыка OTHER M Специальные
музыкальные программы WEATHER Погода FINANCE Финансы CHILDREN Программы для детей SOCIAL Общественные темы RELIGION Религия
PHONE IN Прямой эфир TRAVEL Путешествия LEISURE Досуг JAZZ Джазовая музыка COUNTRY Музыка кантри NATION M Национальная музыка OLDIES Музыка в стиле ретро FOLK M Народная музыка DOCUMENT Документальные
передачи
TES (Проверка) Проверка сигнала
будильника
ALARM Будильник
34
RU
Page 37
11 Устранение не-
исправностей
Внимание
Запрещается снимать корпус устройства.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования данного устройства, перед обращением в сервисную службу проверьте следующее. Если не удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www. philips.com/support). При обращении в компанию Philips держите под рукой само устройство, номер модели и серийный номер.
Отсутствует питание
Убедитесь, что шнур питания устройства подключен правильно. Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке. В целях экономии энергии система отключается автоматически через 15 минут после окончания воспроизведения дорожки и отсутствия управления.
Диск не найден
Вставьте диск. Убедитесь, что диск вставлен правильно. Подождите, пока высохнет сконденсированная влага на линзе. Замените или очистите диск. Используйте финализированные компакт-диски и диски соответствующих форматов.
Нет изображения
Проверьте видеоподключение. Переключите телевизор на соответствующий канал видео. Прогрессивная развертка включена, но телевизор не поддерживает прогрессивную развертку.
Черно-белое или искаженное изображение
Диск не поддерживает стандарт цветовой системы телевизора (PAL/ NTSC). В некоторых случаях может появиться небольшое искажение изображения. Это не является неисправностью. Очистите диск. Искаженное изображение может появиться во время настройки прогрессивной развертки.
Форматное соотношение экрана телевизора изменить невозможно, даже если установлен формат экрана телевизора.
Форматное соотношение зафиксировано на вставленном диске DVD. Некоторые ТВ-системы на позволяют изменить формат изображения.
Нет звука или звук с помехами
Отрегулируйте громкость. Отключите наушники. Проверьте правильность подключения динамиков. Проверьте правильность зажима оголенных концов проводов динамиков в клеммах.
Пульт ДУ не работает
Перед нажатием любой функциональной кнопки выберите необходимый источник с помощью пульта ДУ, а не главного устройства. Поднесите пульт ДУ ближе к устройству. Установите элементы питания, соблюдая полярность (+/–), как указано на устройстве.
Русский
RU
35
Page 38
Замените элементы питания. Направьте пульт ДУ непосредственно на датчик на передней панели устройства.
Диск не воспроизводится
Вставьте читаемый диск этикеткой вверх. Убедитесь в соответствии типа, цветовой системы и регионального кода диска. Убедитесь в отсу тствии на диске царапин или пятен. Нажмите •SYSTEM MENU для выхода из меню настройки системы. Отключите ввод пароля при ограничении на просмотр или измените уровень ограничения. В системе прису тствует сконденсированная влага. Извлеките диск и оставьте систему включенной приблизительно на час. Отключите и снова подключите сетевую вилку, затем включите систему еще раз. В целях экономии энергии система автоматически отключается через 15 минут после окончания воспроизведения диска и отсу тствия управления.
Не отображаются некоторые файлы, сохраненные на устройстве USB.
Количество папок и файлов, сохраненных на устройстве USB, превышает максимальное допустимое. Это не является неисправностью. Форматы данных файлов не поддерживаются.
USB-устройство не поддерживается
Данное устройство USB несовместимо с этим устройством. Повторите попытку, используя другое USB-устройство.
Не работает таймер
Правильно установите значения часов. Включите таймер.
Настройки часов/таймера удалены
Произошел сбой электропитания, или сетевой шнур был отсоединен. Сбросьте настройки часов/таймера.
Плохой прием радиосигнала
Увеличьте расстояние между устройством и телевизором или видеомагнитофоном. Полностью расправьте FM-антенну. Подключите внешнюю FM-антенну.
Невозможно выбрать прогрессивную развертку
Убедитесь, что для режима видеовывода выбрано значение [Pr/Cr
Pb/Cb Y].
Невозможно установить язык аудио или субтитров
Диск записан без возможности изменения языка аудио или субтитров. На диске заблокирована функция изменения языка аудио или субтитров.
36
RU
Page 39
RU
Русский
37
Page 40
38 RU
Page 41
RU
Русский
39
Page 42
40 RU
Page 43
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: MCD183_12_UM_V3.1
Loading...