Automatické programování rádiových
stanic 28
Ruční progr
Naladění předvolby rádiové stanice 28
Nastavení hodin RDS 28
Zobrazení informací RDS 29
amování rádiových stanic 28
Čeština
2 Miniaturní kino DVD 8
Úvod 8
Obsah dodávky
Celkový pohled na hlavní jednotku 9
Celkový pohled na dálkový ovladač 10
3 Připojení 13
Umístění zařízení 13
Připojení reproduktorů a subw
Připojení antény VKV 13
Připojení televizoru 14
Připojení napájení 16
ooferu 13
4 Začínáme 17
Příprava dálkového ovladače 17
vení hodin 17
Nasta
Zapnutí 17
Nalezení správného kanálu 18
Výběr správného systému TV příjmu 18
Změna jazyka nabídky systému 18
Zapnutí režimu Progressive Scan 18
5 Přehrávání 20
Přehrávání disku 20
Přehrávání z jednotky USB
Přehrávání videa DivX 21
Přehrávání souborů MP3/WMA a
souborů obrázků 22
Ovládání přehrávání 22
Možnosti přehrávání 23
Možnosti zobrazení obrázků 24
Nasta
Nastavení budíku 31
Nastavení časovače vypnutí 31
Připojení dalších zařízení 31
10 Informace o výrobku 33
Specifikace 33
odporované formáty disků 34
P
Informace o hratelnosti USB 34
Typy programů RDS 35
11 Řešení problémů 36
6 Úprava nastavení 25
Obecné nastavení 25
vení zvuku 25
Nasta
Nastavení videa 26
Nastavení předvoleb 26
CS
3
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například
vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do
polohy odpovídající široké štěrbině a zasuňte
až na doraz.
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo
ke zranění způsobenému převržením
vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
být přezkoušen kvalifikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti
či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
4
CS
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně •
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré •
a nové nebo uhlíkové a alkalické
apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu •
používat, baterie vyjměte.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Toto zařízení může obsahovat olovo a
rtuť. Likvidace těchto materiálů může
být vzhledem k dopadu na životní
prostředí omezena. O informace týkající
se likvidace nebo recyklace požádejte
místní úřady nebo společnost Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Důležité bezpečnostní upozornění
pro uživatele ve Velké Británii.
Síťová zástrčka
Tento přístroj je vybaven schválenou
zástrčkou 13 Amp. Pokud chcete vyměnit
pojistku v tomto typu zástrčky, postupujte
následujícím způsobem:
a Sejměte kryt pojistky a vyjměte pojistku.
b Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
c Nasaďte kryt pojistky zpět.
Pokud není použitá zástrčka vhodná
pro zásuvku elektrické sítě, je možné
ji odstřihnout a připojit odpovídající
zástrčku.
Jestliže síťová zástrčka obsahuje pojistku,
měla by pojistka mít hodnotu 5 Amp.
V případě použití zástrčky bez pojistky by
pojistka v distribučním panelu neměla být
vyšší než 5 Amp.
Poznámka: Odstřiženou zástrčku je
nutné zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení
elektrickým proudem v případě vložení
zástrčky do zásuvky 13 Amp na jiném
místě.
Připojení zástrčky
Dráty elektrického vedení jsou barevně
označeny následujícím způsobem: modrá =
neutrální (N), hnědá = živé připojení (L).
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí
odpovídat barevnému označení výstupu
v zástrčce, postupujte následujícím způsobem:
Připojte modrý drát ke svorce •
s označením N nebo k černě označené
svorce.
Připojte hnědý drát ke svorce •
s označením L nebo k červeně označené
svorce.
Nepřipojujte ani jeden z těchto drátů •
ke svorce uzemnění v zástrčce, který
je označen E (nebo
) nebo zelenou
barvou (nebo zelenou a žlutou).
Před opětovným nasazením krytu zástrčky
se ujistěte, že úchyt šňůry je připevněn přes
izolaci elektrického vedení, a nikoli přímo přes
dráty.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a přehrávání materiálů může
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
Výstraha
Použití ovládacích pr vků nebo úpravy •
provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde
uvedenými informacemi, mohou způsobit
škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Čeština
CS
5
Varování
Systém domácího kina s DVD je navržen jako •
perfektní doplněk vaší domácnosti.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení. •
Nikdy nemažte žádnou část této jednotky. •
Zařízení umístěte na rovnou, pevnou a stabilní •
plochu.
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elek trické
•
zařízení.
Tuto jednotku používejte pouze uvnitř
•
místnosti. Chraňte zařízení před vodou,
vlhkem a objekty, které obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte přímému slunci,
•
otevřenému ohni nebo žáru.
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitř
•
jednotky.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti •
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším
než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je
nabízen pro ty, kteří již trpí postižením
sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu •
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí,
a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti. •
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud •
neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez
zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i •
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a •
dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po •
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již •
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou •
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte •
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům
Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které je možné
recyklovat.
6
CS
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným
komunálním odpadem. Správná likvidace
starého výrobku pomáhá předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť
správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné
obalový materiál snadno rozdělit na tři
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou firmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo
používat.
Čeština
‚DVD Video‘ je ochranná známka společnosti
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Vyrobeno s licencí od společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D
jsou obchodní známky společnosti Dolby
Laboratories.
DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou
ochranné známky společnosti DivX, Inc. a jsou
použity v souladu s licencí.
Loga USB-IF jsou ochranné známky
společnosti Universal Serial Bus Implementers
Forum, Inc.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Vytváření neoprávněných kopií materiálů,
jejichž kopírování není povoleno, včetně
počítačových programů, souborů, pořadů a
zvukových nahrávek, může být porušením
autorských práv a představovat trestný čin.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní •
straně přístroje.
CS
7
2 Miniaturní kino
Jednotka umožňuje přehrávat disky DVD
s následujícími kódy oblasti:
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
sledovat video z disků DVD/VCD/SVCD •
nebo zařízení USB
vychutnat si hudbu z disků nebo zařízení •
USB
Prohlížet si obrázky uložené na discích •
nebo zařízeních USB
Poslech rádia VKV•
Zvukový výstup můžete obohatit těmito
zvukovými efekty:
Zastavení přehrávání.•
Vymazání programu.•
V demo režimu aktivace nebo •
deaktivace ukázky.
n Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.•
Celkový pohled na dálkový
ovladač
x
w
v
u
t
s
r
a
b
c
d
e
f
g
h
i
q
j
p
o
k
l
m
n
a
Zapnutí přístroje nebo přepnutí do •
pohotovostního režimu Eco.
b Tlačítka volby zdroje
Výběr zdroje.•
10
CS
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o přehrávání na •
připojeném televizoru.
U vybraných rádiových stanic VKV: •
zobrazení informací RDS.
d DISC MENU
U videodisků: otevření nebo •
ukončení nabídky disku.
U videodisků s funkcí Playback •
Control (PBC): zapnutí/vypnutí
funkce PBC.
e AUDIO
Výběr zvukového režimu při •
přehrávání disku VCD (stereo, mono
– levý kanál nebo mono – pravý
kanál).
Výběr jazyka zvuku během •
přehrávání disku DVD nebo DivX
s videem.
f
/
Vyhledávání v rámci stopy.•
Naladění rádiové stanice.•
U nabídek: procházení doleva/•
doprava.
Přesun zvětšeného obrazu doleva •
nebo doprava.
Otočení nebo invertování obrázků.•
g
SLOW/ ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolů.•
Otočení nebo invertování obrázků.•
(•
SLOW) U videodisků: výběr
režimu pomalého přehrávání.
(•
ZOOM) U videodisků: zvětšení/
zmenšení.
h LOUD/DBB
Zapnutí nebo vypnutí automatického •
nastavení hlasitosti.
Zapnutí nebo vypnutí dynamického •
zvýraznění basů.
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.•
Nastavení času.•
j MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.•
k CLOCK
Nastavení hodin.•
l SLEEP/TIMER
Nastavení časovače vypnutí.•
Nastavení budíku.•
m SUBTITLE
Výběr jazyka titulků•
n GOTO
Určení pozice zahájení přehrávání •
během přehrávání disku.