Automatické programování rádiových
stanic 28
Ruční progr
Naladění předvolby rádiové stanice 28
Nastavení hodin RDS 28
Zobrazení informací RDS 29
amování rádiových stanic 28
Čeština
2 Miniaturní kino DVD 8
Úvod 8
Obsah dodávky
Celkový pohled na hlavní jednotku 9
Celkový pohled na dálkový ovladač 10
3 Připojení 13
Umístění zařízení 13
Připojení reproduktorů a subw
Připojení antény VKV 13
Připojení televizoru 14
Připojení napájení 16
ooferu 13
4 Začínáme 17
Příprava dálkového ovladače 17
vení hodin 17
Nasta
Zapnutí 17
Nalezení správného kanálu 18
Výběr správného systému TV příjmu 18
Změna jazyka nabídky systému 18
Zapnutí režimu Progressive Scan 18
5 Přehrávání 20
Přehrávání disku 20
Přehrávání z jednotky USB
Přehrávání videa DivX 21
Přehrávání souborů MP3/WMA a
souborů obrázků 22
Ovládání přehrávání 22
Možnosti přehrávání 23
Možnosti zobrazení obrázků 24
Nasta
Nastavení budíku 31
Nastavení časovače vypnutí 31
Připojení dalších zařízení 31
10 Informace o výrobku 33
Specifikace 33
odporované formáty disků 34
P
Informace o hratelnosti USB 34
Typy programů RDS 35
11 Řešení problémů 36
6 Úprava nastavení 25
Obecné nastavení 25
vení zvuku 25
Nasta
Nastavení videa 26
Nastavení předvoleb 26
CS
3
Page 4
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například
vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do
polohy odpovídající široké štěrbině a zasuňte
až na doraz.
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo
ke zranění způsobenému převržením
vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
být přezkoušen kvalifikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti
či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
4
CS
Page 5
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně •
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré •
a nové nebo uhlíkové a alkalické
apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu •
používat, baterie vyjměte.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Toto zařízení může obsahovat olovo a
rtuť. Likvidace těchto materiálů může
být vzhledem k dopadu na životní
prostředí omezena. O informace týkající
se likvidace nebo recyklace požádejte
místní úřady nebo společnost Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Důležité bezpečnostní upozornění
pro uživatele ve Velké Británii.
Síťová zástrčka
Tento přístroj je vybaven schválenou
zástrčkou 13 Amp. Pokud chcete vyměnit
pojistku v tomto typu zástrčky, postupujte
následujícím způsobem:
a Sejměte kryt pojistky a vyjměte pojistku.
b Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
c Nasaďte kryt pojistky zpět.
Pokud není použitá zástrčka vhodná
pro zásuvku elektrické sítě, je možné
ji odstřihnout a připojit odpovídající
zástrčku.
Jestliže síťová zástrčka obsahuje pojistku,
měla by pojistka mít hodnotu 5 Amp.
V případě použití zástrčky bez pojistky by
pojistka v distribučním panelu neměla být
vyšší než 5 Amp.
Poznámka: Odstřiženou zástrčku je
nutné zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení
elektrickým proudem v případě vložení
zástrčky do zásuvky 13 Amp na jiném
místě.
Připojení zástrčky
Dráty elektrického vedení jsou barevně
označeny následujícím způsobem: modrá =
neutrální (N), hnědá = živé připojení (L).
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí
odpovídat barevnému označení výstupu
v zástrčce, postupujte následujícím způsobem:
Připojte modrý drát ke svorce •
s označením N nebo k černě označené
svorce.
Připojte hnědý drát ke svorce •
s označením L nebo k červeně označené
svorce.
Nepřipojujte ani jeden z těchto drátů •
ke svorce uzemnění v zástrčce, který
je označen E (nebo
) nebo zelenou
barvou (nebo zelenou a žlutou).
Před opětovným nasazením krytu zástrčky
se ujistěte, že úchyt šňůry je připevněn přes
izolaci elektrického vedení, a nikoli přímo přes
dráty.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a přehrávání materiálů může
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
Výstraha
Použití ovládacích pr vků nebo úpravy •
provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde
uvedenými informacemi, mohou způsobit
škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Čeština
CS
5
Page 6
Varování
Systém domácího kina s DVD je navržen jako •
perfektní doplněk vaší domácnosti.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení. •
Nikdy nemažte žádnou část této jednotky. •
Zařízení umístěte na rovnou, pevnou a stabilní •
plochu.
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elek trické
•
zařízení.
Tuto jednotku používejte pouze uvnitř
•
místnosti. Chraňte zařízení před vodou,
vlhkem a objekty, které obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte přímému slunci,
•
otevřenému ohni nebo žáru.
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitř
•
jednotky.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti •
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším
než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je
nabízen pro ty, kteří již trpí postižením
sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu •
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí,
a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti. •
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud •
neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez
zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i •
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a •
dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po •
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již •
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou •
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte •
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům
Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které je možné
recyklovat.
6
CS
Page 7
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným
komunálním odpadem. Správná likvidace
starého výrobku pomáhá předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť
správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné
obalový materiál snadno rozdělit na tři
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou firmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo
používat.
Čeština
‚DVD Video‘ je ochranná známka společnosti
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Vyrobeno s licencí od společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D
jsou obchodní známky společnosti Dolby
Laboratories.
DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou
ochranné známky společnosti DivX, Inc. a jsou
použity v souladu s licencí.
Loga USB-IF jsou ochranné známky
společnosti Universal Serial Bus Implementers
Forum, Inc.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Vytváření neoprávněných kopií materiálů,
jejichž kopírování není povoleno, včetně
počítačových programů, souborů, pořadů a
zvukových nahrávek, může být porušením
autorských práv a představovat trestný čin.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní •
straně přístroje.
CS
7
Page 8
2 Miniaturní kino
Jednotka umožňuje přehrávat disky DVD
s následujícími kódy oblasti:
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
sledovat video z disků DVD/VCD/SVCD •
nebo zařízení USB
vychutnat si hudbu z disků nebo zařízení •
USB
Prohlížet si obrázky uložené na discích •
nebo zařízeních USB
Poslech rádia VKV•
Zvukový výstup můžete obohatit těmito
zvukovými efekty:
Zastavení přehrávání.•
Vymazání programu.•
V demo režimu aktivace nebo •
deaktivace ukázky.
n Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.•
Celkový pohled na dálkový
ovladač
x
w
v
u
t
s
r
a
b
c
d
e
f
g
h
i
q
j
p
o
k
l
m
n
a
Zapnutí přístroje nebo přepnutí do •
pohotovostního režimu Eco.
b Tlačítka volby zdroje
Výběr zdroje.•
10
CS
Page 11
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o přehrávání na •
připojeném televizoru.
U vybraných rádiových stanic VKV: •
zobrazení informací RDS.
d DISC MENU
U videodisků: otevření nebo •
ukončení nabídky disku.
U videodisků s funkcí Playback •
Control (PBC): zapnutí/vypnutí
funkce PBC.
e AUDIO
Výběr zvukového režimu při •
přehrávání disku VCD (stereo, mono
– levý kanál nebo mono – pravý
kanál).
Výběr jazyka zvuku během •
přehrávání disku DVD nebo DivX
s videem.
f
/
Vyhledávání v rámci stopy.•
Naladění rádiové stanice.•
U nabídek: procházení doleva/•
doprava.
Přesun zvětšeného obrazu doleva •
nebo doprava.
Otočení nebo invertování obrázků.•
g
SLOW/ ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolů.•
Otočení nebo invertování obrázků.•
(•
SLOW) U videodisků: výběr
režimu pomalého přehrávání.
(•
ZOOM) U videodisků: zvětšení/
zmenšení.
h LOUD/DBB
Zapnutí nebo vypnutí automatického •
nastavení hlasitosti.
Zapnutí nebo vypnutí dynamického •
zvýraznění basů.
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.•
Nastavení času.•
j MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.•
k CLOCK
Nastavení hodin.•
l SLEEP/TIMER
Nastavení časovače vypnutí.•
Nastavení budíku.•
m SUBTITLE
Výběr jazyka titulků•
n GOTO
Určení pozice zahájení přehrávání •
během přehrávání disku.
1 Umístěte jednotku poblíž televizoru.
2 Levý a pravý reproduktor umístěte do
stejné vzdálenosti od televizoru tak, aby
s místem poslechu svíraly úhel přibližně
45 stupňů.
3 Subwoofer umístěte do rohu místnosti
nebo alespoň jeden metr od televizoru.
Poznámka
Přístroj nikdy neumisťujte do blízkosti zařízení, •
která jsou zdroji záření. Předejdete tak
magnetickým interferencím a nežádoucímu
hluku.
Jednotku umístěte na stůl, nebo ji připevněte
•
na stěnu.
Jednotku nikdy neumísťujte do uzavřené
•
skříňky.
Zařízení nainstalujte do blízkosti elektrické
•
zásuvky v místě, kde je k zásuvce dobrý
přístup.
Poznámka
Ujistěte se, že se shodují barvy kabelů •
reproduktorů a svorek.
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
•
reproduktory.
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo
•
vyšší impedancí než u dodaných reproduktorů.
Podrobnosti najdete v části Specifikace
v tomto návodu.
1 Podržte kryt zásuvky.
2 Zcela zasuňte holou část kabelu.
Kabely pravého reproduktoru •
zasuňte do svorek „R“, kabely levého
reproduktoru do svorek „L“.
Kabely subwooferu zasuňte do •
svorky „SW“.
Červené kabely zasuňte do svorky •
„+“, černé kabely do svorky „-“.
3 Uvolněte kryt zásuvky.
abc
Připojení antény VKV
Čeština
CS
13
Page 14
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a •
upravte její polohu.
Pro lepší stereofonní příjem VKV připojte
•
venkovní anténu ke konektoru FM AERIAL.
Jednotka nepodporuje příjem rádia SV.
•
1 Ddanou drátovou anténu VKV připojte
do zásuvky FM AERIAL na jednotce.
Připojení televizoru
Připojení video kabelů
Pomocí tohoto připojení je možné sledovat
video z jednotky na televizní obrazovce.
Vyber te si nejlepší připojení videa, které
televizor podporuje.
Možnost 1: Připojení pomocí konektoru •
SCART (pro standardní televizor).
Možnost 2: Připojení pomocí konektoru •
komponentního videa (u standardního
televizoru nebo televizoru s funkcí
Progressive Scan).
Možnost 3: Připojení pomocí konektoru •
S-Video (pro standardní televizor).
Možnost 4: Připojení pomocí konektoru •
kompozitního videa (CVBS) (pro
standardní televizor).
Možnost 1: Připojení pomocí
konektoru SCART
TV
1 Připojte kabel Scart (není součástí
dodávky) ke:
zásuvce • SCART na této jednotce,
zásuvce • SCART na televizoru.
Možnost 2: Připojení pomocí
konektoru komponentního videa
Získejte kvalitnější video připojením televizoru
vybaveného funkcí Progressive Scan přes
rozhraní komponentního videa.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
14
CS
Page 15
Poznámka
Kvalita videa Progressive Scan je k dispozici •
pouze při použití televizoru vybaveného funkcí
Progressive Scan.
Pokud váš televizor funkci Progressive Scan
•
nepodporuje, neuvidíte obraz.
Postup aktivování funkce Progressive Scan
•
najdete v návodu k televizoru.
Získejte kvalitnější video připojením televizoru
vybaveného funkcí Progressive Scan přes
rozhraní komponentního videa.
1 Připojte kabely komponentního videa
(červený/modrý/zelený – nejsou součástí
dodávky) k:
zásuvkám • VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) na této jednotce,
zásuvkám komponentního videa na •
televizoru.
Možnost 4: Připojení pomocí
konektoru kompozitního videa
Čeština
TV
1 Připojte dodaný kabel kompozitního
videa k:
zásuvce • VIDEO OUT na této
jednotce,
zásuvce vstupu videa na televizoru.•
Možnost 3: Připojení pomocí
konektoru S-Video
TV
S-VIDEO IN
1 Připojte kabel S-video (není součástí
dodávky) k:
zásuvce • S-Video na této jednotce,
zásuvce • S-Video na televizoru.
Připojení audio kabelů
TV
L LINE IN R
1 Pro poslech zvuku z televizoru pomocí
této jednotky připojte audio kabely
(červený/bílý – nejsou součástí dodávky)
k:
zásuvkám • AUX IN L/R na této
jednotce.
zásuvkám audio výstupu na •
televizoru.
CS
15
Page 16
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověř te, •
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí,
které je uvedeno na zadní nebo spodní straně
jednotky.
Před připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda
•
je vše ostatní řádně zapojeno.
1 Zapojte síťovou šňůru do zásuvky ve zdi.
16
CS
Page 17
4 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích pr vků nebo úpravy •
provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde
uvedenými informacemi, mohou způsobit
škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu) _________________
Serial No. (sériové číslo) __________________
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte •
před horkem, slunečním zářením nebo ohněm.
Akumulátory nikdy nevhazujte do ohně.
Před prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovladače, odstraňte ochrannou západku.
Nastavení hodin
Stisknutím a přidržením tlačítka CLOCK
1
v pohotovostním režimu Eco aktivujete
režim nastavení hodin.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a »
začnou blikat.
2 Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte
hodiny.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a »
začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte
minuty.
4 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrdíte
nastavení hodin.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
1
Jednotka se přepne na poslední »
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
1 Stisknutím tlačítka přepnete jednotku
do pohotovostního režimu Eco.
Podsvícení zobrazovacího panelu se »
vypne.
Rozsvítí se modrá kontrolka Eco Power. »
Čeština
Výměna baterií v dálkovém ovladači:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu lithiovou baterii CR2025 se
správnou polaritou (+/–) podle označení.
3 Uzavřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Před stisknutím kteréhokoli funkčního tlačítka •
na dálkovém ovládání nejprve dálkovým
ovladačem vyber te správný zdroj.
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač
•
používat, vyjměte baterii.
Tip
V pohotovostním režimu Eco lze stisknutím •
tlačítka CLOCK provést přepnutí do
pohotovostního režimu a zobrazit hodiny
(jsou-li nastaveny).
Pokud je systém déle než 90 minut
•
v pohotovostním režimu, automaticky se
přepne do úsporného režimu Eco.
CS
17
Page 18
Nalezení správného kanálu
Stisknutím tlačítka zapněte jednotku.
1
2 Stisknutím tlačítka DISC přepnete do
režimu disku.
3 Zapněte televizor a jedním z následujících
způsobů jej přepněte na správný kanál
pro vstup videa.
Přejděte na nejnižší kanál televizoru, •
poté stiskněte tlačítko Channel down
(Kanál dolů), dokud se nezobrazí
obrazovka společnosti Philips.
Na dálkovém ovladači televizoru •
stiskněte opakovaně tlačítko
SOURCE.
Tip
Kanál pro vstup videa je mezi nejnižšími a •
nejvyššími kanály a může být označen FRONT,
A/V IN, VIDEO apod. Informace o výběru
správného vstupu naleznete v uživatelské
příručce k televizoru.
Výběr správného systému TV
příjmu
Toto nastavení změňte, pokud se video
nezobrazuje správně. Toto nastavení by mělo
odpovídat nejběžnějšímu nastavení televizorů ve
vaší zemi.
1 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
2 Vyber te možnost [Preference Page].
3 Vyber te možnost [TV Type] a poté
stiskněte tlačítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stiskněte
tlačítko OK.
• [PAL] - Pro televizory se systémem
barev PAL.
• [Auto] - U televizorů kompatibilních
se systémy PAL i NTSC.
• [NTSC] - Pro televizory se
systémem barev NTSC.
5 Chcete-li nabídku opustit, stiskněte
tlačítko SYSTEM MENU.
Změna jazyka nabídky
systému
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
1
2 Vyber te možnost [General Setup Page].
3 Vyber te možnost [OSD Language] a poté
stiskněte tlačítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stiskněte
tlačítko OK.
5 Chcete-li nabídku opustit, stiskněte
tlačítko SYSTEM MENU.
Zapnutí režimu Progressive
Scan
Režim Progressive Scan umožňuje zobrazit
dvojnásobné množství snímků za sekundu než
prokládané snímání (běžný televizní systém).
Díky téměř dvojnásobnému počtu řádků nabízí
funkce Progressive Scan vyšší rozlišení a kvalitu
obrazu.
Před zapnutím funkce se ujistěte, že:
Televizor podporuje signál Progressive •
Scan.
Jednotka byla k televizoru připojena přes •
rozhraní komponentního videa.
1 Zapněte televizor.
2 Ujistěte se, že je v televizoru vypnutý
režim Progressive Scan (viz návod
k použití televizoru).
v nabídce možnost [Video Setup Page],
poté stiskněte tlačítko
.
18
CS
Page 19
7 Stiskněte možnosti [Component] > [Pr/
Cr Pb/Cb Y] a poté tlačítko OK.
8 Stiskněte možnosti [TV Mode] >
[Progressive] a poté tlačítko OK.
Zobrazí se zpráva s varováním. »
9 Pokračujte výběrem možnosti [OK] a
stisknutím tlačítka OK.
Nastavení funkce Progressive Scan je »
dokončeno.
Poznámka
Pokud je zobrazena prázdná/zkreslená •
obrazovka, počkejte 15 sekund na automatické
obnovení, nebo funkci Progressive Scan
vypněte ručně.
10 Zapněte v televizoru režim Progressive
Scan.
Čeština
CS
19
Page 20
5 Přehrávání
Použití nabídky disku
Vložíte-li disk DVD/(S)VCD, na obrazovce
televizoru se může objevit nabídka.
Poznámka
U různých typů disků/souborů se přehrávání •
může lišit.
Přehrávání disku
Výstraha
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitř •
jednotky.
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Nikdy
•
nepřehrávejte disky s doplňky, jako jsou
stabilizační diskové kroužky nebo diskové
čisticí kartony.
Do podavače disku nikdy nevkládejte jiné
•
předměty než disky.
1 Stisknutím tlačítka DISC vyberte zdroj
DISC.
2 Stiskněte tlačítko na předním panelu.
Podavač disku se otevře. »
3 Položte disk do podavače a stiskněte
tlačítko
.
Disk vkládejte popisem nahoru. »
4 Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud chcete přehrávání zastavit, •
stiskněte tlačítko
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stiskněte tlačítko
Přejít na předchozí/následující titul/•
kapitolu/stopu lze stisknutím tlačítka
/ .
Jestliže přehrávání nespustí
automaticky:
Zvolte titul/kapitolu/stopu a stiskněte •
tlačítko
.
.
.
Ruční otevření nebo ukončení nabídky:
1 Stiskněte tlačítko DISC MENU.
Pro disky VCD s funkcí Playback Control
(PBC) (pouze verze 2.0)
Funkce PBC umožňuje interaktivní přehrávání
disků VCD podle obrazovky s nabídkou.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko DISC
MENU, tím aktivujete/deaktivujete funkci
PBC.
Je-li aktivována funkce PBC, je »
zobrazena obrazovka s nabídkou.
Je-li deaktivována funkce PBC, je »
obnoveno normální přehrávání.
Výběr jazyka zvuku
Na discích DVD, u videosouborů DiVx si
můžete vybrat jazyk zvuku.
1 Během přehrávání disku stiskněte tlačítko
AUDIO.
Zobrazí se možnosti jazyka. Pokud jsou »
vybrané zvukové kanály nedostupné,
používá se výchozí kanál zvuku disku.
Poznámka
U některých disků DVD je možné jazyk změnit •
pouze z nabídky disku. Stisknutím tlačítka DISC
MENU získáte přístup do nabídky.
Výběr jazyka titulků
Na discích DVD nebo DivX® Ultra je možné
vybrat jazyk titulků.
Během přehrávání stiskněte tlačítko •
SUBTITLE.
Tip
Přehrávání uzamčeného DVD je možné po •
zadání 4místného hesla rodičovského zámku.
20
CS
Page 21
Tip
U některých disků DVD je možné jazyk změnit •
pouze z nabídky disku. Stisknutím tlačítka DISC
MENU získáte přístup do nabídky.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje hudbu, •
obrázky nebo video k přehrávání.
1 Připojte zařízení USB.
Přeskočit na předchozí/následující •
soubor je možné stisknutím tlačítka
/ .
Chcete-li se vrátit do vyšší úrovně •
nabídky, stiskněte tlačítko DISC MENU a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
Přehrávání videa DivX
Je možné přehrávat soubory DivX zkopírované
na disk CD-R/RW, zapisovatelný disk DVD nebo
zařízení USB.
1 Vložte disk nebo připojte zařízení USB.
2 Vyberte zdroj.
V případě disků stiskněte tlačítko •
DISC.
V případě zařízení USB stiskněte •
tlačítkoUSB.
3 Vyberte soubor, který chcete přehrávat, a
stiskněte tlačítko
Pokud chcete přehrávání zastavit, •
stiskněte tlačítko
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stiskněte tlačítko
Jazyk titulků změníte stisknutím •
tlačítka SUBTITLE.
.
.
.
Čeština
2 Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj
jednotky USB.
3 Pomocí tlačítek / vyberte složku a
stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
4 Pomocí tlačítek / vyberte soubor ze
složky.
5 Stisknutím tlačítka spustíte
přehrávání.
Pokud chcete přehrávání zastavit, •
stiskněte tlačítko
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stiskněte tlačítko
.
.
Poznámka
Je možné přehrávat pouze video DivX, •
zapůjčené nebo zakoupené pomocí
registračního kódu DivX této jednotky.
Soubory titulků s následujícími příponami (.sr t,
•
.sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, ale nezobrazí
se v nabídce přechodu k souboru.
Název souboru titulků musí být také shodný
•
s názvem souboru videa.
CS
21
Page 22
Přehrávání souborů MP3/
WMA a souborů obrázků
Je možné přehrávat soubory MP3/WMA a
soubory obrázků zkopírované na disk CD-R/
RW, zapisovatelný disk DVD nebo zařízení USB.
1 Vložte disk nebo připojte zařízení USB.
2 Vyberte zdroj.
V případě disků stiskněte tlačítko •
DISC.
V případě zařízení USB stiskněte •
tlačítkoUSB.
3 Pomocí tlačítek / vyberte složku a
stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
4 Pomocí tlačítek / vyberte soubor ze
složky.
5 Stisknutím tlačítka spustíte
přehrávání.
Pokud chcete přehrávání zastavit, •
stiskněte tlačítko
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stiskněte tlačítko
Přeskočit na předchozí/následující •
soubor je možné stisknutím tlačítka
/ .
Chcete-li se vrátit do vyšší úrovně •
nabídky, stiskněte tlačítko DISC MENU a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
.
.
Ovládání přehrávání
Výběr možností opakovaného
přehrávání nebo přehrávání
v náhodném pořadí
1 Během přehrávání stiskněte opakovaně
tlačítko MODE/DIM a zvolte možnost
opakovaného přehrávání nebo přehrávání
v náhodném pořadí.
K normálnímu přehrávání se vrátíte •
opakovaným stisknutím tlačítka
MODE/DIM, dokud nezmizí veškeré
možnosti.
Část A a B lze nastavit pouze v rámci stejné •
stopy/titulu.
Vyhledávání vzad/vpřed
1 Během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko
vyhledávání.
Vyhledávání podle času nebo čísla
kapitoly či skladby
/ , tím volíte rychlost
K přehrávání normální rychlostí se •
vrátíte stisknutím tlačítka
.
1 Během přehrávání videa nebo audia
stiskněte tlačítko GOTO, dokud se
nezobrazí pole čas nebo pole kapitola/
stopa.
Do pole času zadejte položku •
přehrávání v hodinách, minutách a
sekundách.
Do pole kapitola/stopa zadejte •
kapitolu/stopu.
Automaticky začne přehrávání od •
zvoleného místa.
Obnovení přehrávání videa od
posledního místa zastavení
Poznámka
Tato funkce je dostupná pouze pro přehrávání •
disků DVD/VCD.
22
CS
Page 23
1 V režimu zastavení a když disk nebyl
vyjmut, stiskněte tlačítko
Pro zrušení režimu obnovení a úplné
zastavení přehrávání:
.
1 V režimu zastavení stiskněte tlačítko .
Možnosti přehrávání
Zobrazení informací o přehrávání
1 Během přehrávání zobrazte opakovaným
stisknutím tlačítka DISPLAY/RDS
informace o přehrávání.
Program
Poznámka
Nemůžete programovat obrazové soubory/ •
disky.
U videodisků nebo zvukových disků CD:
1 V režimu zastavení vstupte stisknutím
tlačítka ANGLE/PROG do nabídky
programu.
2 Zadejte stopy/kapitoly a přidejte je do
programu.
3 Opakujte krok 2, dokud program není
kompletní.
4 Výběrem možnosti [Start] program
přehrajete.
U souborů formátu DivX/MP3/WMA:
1 V režimu přehrávání stiskněte tlačítko
DISC MENU, dokud se nezobrazí seznam
souborů.
2 Vyberte soubor a stiskněte tlačítko
ANGLE/PROG, tím přidáte soubor do
seznamu programů.
3 Opakujte krok 2, dokud není program
kompletní.
4 Stiskněte tlačítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí seznam programů.
5 Stisknutím tlačítka spustíte program.
Chcete-li odstranit soubor z nabídky
[Program List]:
1 Stiskněte tlačítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí seznam programů.
2 Vyberte soubor a stiskněte tlačítko
ANGLE/PROG, tím odstraníte soubor ze
seznamu programů.
Zvětšování a zmenšování obrazu
1 Během přehrávání videa můžete
opakovaným stisknutím tlačítka
(ZOOM) zvětšit nebo zmenšit obrázek.
obrázek•
možnost prezentace•
možnost nabídky•
další/předchozí stránku (je-li •
k dispozici)
3 Stisknutím tlačítka OK docílíte:
přehrání vybraného snímku•
zahájení prezentace všech snímků•
vstoupení do nabídky, kde jsou •
popsány veškeré funkce tlačítek
dálkového ovladače
otočení na další/předchozí stránku •
(je-li k dispozici)
1 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte stránku nastavení.
3 Vyberte možnost a stiskněte tlačítko .
4 Vyberte nastavení a poté stiskněte
tlačítko OK.
Pokud se chcete vrátit k předchozí •
nabídce, stiskněte tlačítko
Chcete-li nabídku opustit, stiskněte •
tlačítko SYSTEM MENU.
Obecné nastavení
.
[Screen Saver]
Spořič obrazovky chrání televizní obrazovku
před poškozením způsobeným dlouhým
zobrazením statického obrázku.
• [On] – zapnutí spořiče obrazovky
• [Off] – vypnutí spořiče obrazovky
[DIVX (R) VOD]
Zobrazení registračního kódu DivX
Tip
Registrační kód DivX zadejte v případě, že si •
půjčujete nebo kupujete video z webových
stránek http://vod.divx.com/. Videa ve formátu
DivX DivX
prostřednictvím služby VOD (Video On
Demand) lze přehrávat pouze na zařízení, pro
které byla zaregistrována.
®
zapůjčená nebo zakoupená
®
.
Čeština
Na stránce [General Setup Page] lze nastavit
následující možnosti:
[TV Display]
Formát televizního vysílání označuje poměr
stran zobrazení podle typu připojeného
televizoru.
4:3 Pan Scan (PS)
• [4:3 Pan Scan] – U televizorů
s obrazovkou 4:3: zobrazení na celou
obrazovku s oříznutými stranami.
• [4:3 Letter Box] – U televizorů
s obrazovkou 4:3: širokoúhlé zobrazení
s černými pruhy nahoře a dole.
• [16:9] – U širokoúhlých televizorů: poměr
stran zobrazení 16:9.
[OSD Language]
Vyber te preferovaný jazyk pro nabídku na
obrazovce.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
Nastavení zvuku
Na stránce [Audio Setup Page] lze nastavit
následující možnosti:
Změkčuje úroveň hlasitého zvuku a činí
úrovně měkkých zvuků hlasitějšími, takže filmy
DVD můžete sledovat při nízkých nastaveních
hlasitosti, aniž byste rušili ostatní.
• [On] – vychutnejte si tiché sledování
v noci (pouze disky DVD).
• [Off] – vychutnejte si prostorový zvuk
v plném dynamickém rozsahu.
Nastavení videa
Na stránce [Video Setup Page] lze nastavit
následující možnosti:
[Component]
Výstup videa nastavte podle daného připojení
videa. Pokud se jedná o kompozitní připojení,
není nutné provádět toto nastavení.
• [CVBS] – Tuto možnost vyberte, pokud
se jedná o připojení prostřednictvím
konektoru S-Video.
• [Pr/Cr Pb/Cb Y] – Tuto možnost
vyberte, pokud se jedná o komponentní
připojení.
• [RGB] – Tuto možnost vyberte, pokud
se jedná o připojení prostřednictvím
konektoru SCART.
[TV Mode]
Vyber te režim výstupu videa. Chcete-li
vybrat režim Progressive Scan, je třeba
zařízení připojit k televizoru podporujícímu
funkci Progressive Scan a změnit hodnotu
[Component] na [Pr/Cr Pb/Cb Y].
• [Progressive] – U televizorů vybavených
funkcí Progressive Scan: Zapněte režim
Progressive Scan.
• [Interlace] – U běžných televizorů:
Zapněte režim prokládání.
Na stránce [Preference Page] lze nastavit
následující možnosti:
[TV Type]
Toto nastavení změňte, pokud se video
nezobrazuje správně. Toto nastavení by mělo
odpovídat nejběžnějšímu nastavení televizorů
ve vaší zemi.
• [PAL] - Pro televizory se systémem barev
PAL.
• [Auto] - U televizorů kompatibilních se
systémy PAL i NTSC.
• [NTSC] - Pro televizory se systémem
barev NTSC.
[Audio]
Vyber te preferovaný jazyk zvuku pro
přehrávání disku.
[Subtitle]
Vyber te preferovaný jazyk titulků pro
přehrávání disku.
[Disc Menu]
Vyber te preferovaný jazyk nabídky disku.
26
CS
Page 27
Poznámka
Pokud na disku není k dispozici vámi nastavený •
jazyk, bude použit výchozí jazyk disku.
U některých disků je možné jazyk změnit
•
pouze z nabídky disku.
[Parental]
Omezuje přístup k diskům, jejichž obsah je
nevhodný pro děti. Tyto typy disků musí být
nahrány s hodnocením.
Stiskněte tlačítko OK.
Vyber te úroveň hodnocení a stiskněte
tlačítko OK.
Pomocí numerických tlačítek zadejte heslo.
Poznámka
Disky DVD, jejichž hodnocení přesahuje •
nastavenou úroveň [Parental], budou pro
přehrávání vyžadovat zadání hesla.
Hodnocení závisí na zemi. Chcete-li umožnit
•
přehrávání všech disků, vyberte možnost [8 ADULT].
Na něk terých discích je hodnocení uvedeno,
•
avšak ty nemusí být nahrány s hodnocením. U
takových disků tato funkce nefunguje.
rádiové stanici číslo 1 až 20 a stisknutím
tlačítka ANGLE/PROG volbu potvrďte.
Zobrazí se číslo předvolby a frekvence »
předvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, •
uložte na její místo jinou stanici.
Naladění předvolby rádiové
stanice
Stisknutím tlačítka / vyber te
1
požadované číslo předvolby .
1 Stisknutím a podržením tlačítka
ANGLE/PROG na 2 sekundy aktivujte
automatické programování.
Krátce se zobrazí zpráva »[AUTO]
(automaticky)
Všechny dostupné stanice se »
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
První naprogramovaná stanice začne »
automaticky hrát.
28
CS
Nastavení hodin RDS
Signál vysílání lze použít společně se signálem
RDS k automatickému nastavení hodin jednotky.
1 Nalaďte rádiovou stanici RDS, která vysílá
časové signály.
Jednotka načte čas RDS a automaticky »
nastaví hodiny.
Page 29
Poznámka
Přesnost přeneseného času závisí na stanici •
RDS, která přenáší časový signál.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje
zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíteli stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název
stanice.
Při použití automatického programování se
nejprve naprogramují stanice RDS.
1 Naladění stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY/RDS procházejte následující
informace (pokud jsou dostupné):
Název stanice »
Typ programu, např. »[NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populární
hudba)...
Frekvence »
Poznámka
Čeština
Typy programů RDS jsou definovány (viz ‘Typy
•
programů RDS’ na straně 35).
CS
29
Page 30
8 Nastavení
úrovně hlasitosti
a zvukového
efektu
Nastavení úrovně hlasitosti
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
1
snížíte stisknutím tlačítka VOL +/-.
Výběr zvukového efektu
Výběr automatického ovládání
zdůraznění basů
Automatické ovládání zdůraznění basů zvyšuje
efekt výšek a basů při nízké hlasitosti (čím
je vyšší hlasitost, tím nižší je úroveň výšek a
basů).
1 Chcete-li funkci automatického ovládání
zdůraznění basů zapnout, stiskněte
během přehrávání tlačítko LOUD/DBB,
dokud se nezobrazí ikona zdůraznění
basů.
Chcete-li funkci automatického •
ovládání zdůraznění basů vypnout,
stiskněte tlačítko LOUD/DBB, dokud
ikona zvýraznění basů nezmizí.
Poznámka
Více různých zvukových efektů nelze používat •
zároveň.
Výběr předvolby zvukového efektu
1 Během přehrávání opakovaným
stisknutím tlačítka DSC vyber te možnost:
• [ROCK] (rock)
• [JAZZ] (jazz)
• [POP] (pop)
• [CLASSIC] (klasická hudba)
• [FLAT] (bez úprav)
Vylepšení basů
1 Chcete-li zapnout zvýraznění basů,
během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko LOUD/DBB, dokud se nezobrazí
logo DBB.
Spustí se ukázka všech hlavních »
dostupných funkcí.
6 Chcete-li aktivovat časovač zapnutí,
stisknutím tlačítka + VOL - vyberete
možnost [ON] (zapnuto).
Na displeji se zobrazí ikona hodin. »
Jednotka se v nastavený čas »
automaticky zapne a přepne na
poslední vybraný zdroj.
Chcete-li budík deaktivovat, vyberte »
v kroku 6 možnost [OFF] (vypnuto).
Nastavení časovače vypnutí
Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
1
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyber te
časové období (v minutách).
Jednotka se po nastaveném časovém »
období automaticky vypne.
Čeština
V pohotovostním režimu vyberte
1
opakovaným stisknutím tlačítka MODE/
DIM různé úrovně jasu hlavního
zobrazovacího panelu.
Nastavení budíku
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1
2 V pohotovostním režimu stiskněte a
přidržte tlačítko SLEEP/TIMER.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a »
začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte
hodiny.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a »
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte
minuty.
5 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER volbu
potvrďte.
Připojení dalších zařízení
Poslech audiopřehrávače
Prostřednictvím této jednotky lze poslouchat
audiopřehrávač.
1 Připojte audiopřehrávač.
CS
31
Page 32
U audiopřehrávačů s červenými/•
bílými zásuvkami výstupu zvuku:
Připojte červený/bílý audio kabel
(není součástí dodávky) do zásuvek
AUX IN L/R a do výstupních audio
zásuvek na audiopřehrávači.
U audiopřehrávačů se zásuvkou pro •
sluchátka:
Připojte dodaný kabel MP3 Link do
zásuvky MP3 LINK a do konektoru
pro připojení sluchátek na audio
přehrávači.
2 Vyber te zdroj MP3 Link /AUX.
3 Spusťte přehrávání na audiopřehrávači.
Nahrávání na digitální rekordér
Z této jednotky lze nahrávat audio na digitální
rekordér.
1 Připojte koaxiální kabel (není součástí
dodávky) k:
zásuvce • COAXIAL
digitální vstupní zásuvce na digitálním •
rekordéru.
2 Pusťte audio, které chcete nahrávat.
3 Na digitálním rekordéru spusťte
nahrávání (viz uživatelský manuál
digitálního rekordéru).
32
CS
Page 33
10 Informace o
výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn •
bez předchozího upozornění.
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní
výkon
Kmitočtová
charakteristika
Odstup signál/šum>65 dB
Vstup Aux0,5 V RMS 20 000
Disk
Typ laseruPolovodičový
Průměr disku12 cm/8 cm
Dekódování videa MPEG-1 / MPEG-2 /
Video DAC12bitový
Systém signáluPAL / NTSC
Formát videa4:3 / 16:9
Video S/N>48 dB
Audio DA
signál/šum 46 dB
Citlivost ladění>28 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
Odstup signál/šum>55 dB
<22 dBf
>43 dBf
<3 %
Reproduktory
Impedance
reproduktoru
Vinutí reproduktoru4”
Citlivost>80 dB/m/W ± 4 dB/
2 x 4 ohmy + 8 ohmů
m/W
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
Spotřeba elektrické
energie při provozu
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu Eco
Výstup kompozitního
videa
Koaxiální výstup0,5 V p-p ± 0,1 V pp
Sluchátkový výstup2 x 15 mW, 32 ohmů
Připojení USB DirectVerze 2.0
Rozměry
– Hlavní jednotka
(Š x V x H)
– Reproduktorová
skříň (Š x V x H)
– Subwoofer
(Š x V x H)
220 – 230 V, 50 Hz
30 W
<1 W
1,0 Vp-p, 75 ohm
75 ohm
200 x 125 x 270 mm
135 x 255 x 150 mm
160 x 245 x 260 mm
Čeština
CS
33
Page 34
Hmotnost
– Včetně balení
– Hlavní jednotka
– Reproduktorová
skříň
– Subwoofer
9,25 kg
2,05 kg
2 x 1,25 kg
2,7 kg
Podporované formáty disků
Digitální video disky (DVD)•
Disky Video CD (VCD)•
Disky Super Video CD (SVCD)•
Digitální video disky + přepisovatelné •
(DVD+RW)
Kompaktní disky (CD)•
Obrazové soubory (Kodak, JPEG) na •
disku CDR(W)
Disk DivX(R) na disku CD-R(W):•
DivX 3.11, 4.x a 5.x•
WMA•
Podporované formáty disků MP3-CD:
ISO 9660•
Max. délka názvu titulu/alba: 12 znaků•
Max. počet titulů a alb: 255•
Max. hloubka adresářů: 8 úrovní•
Max. počet alb: 32•
Max. počet stop MP3: 999•
Podporované vzorkovací frekvence u •
disků MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti u disků •
MP3 jsou: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
Následující formáty nejsou podporovány:•
Soubory typu *.VMA, *. A AC, *.DLF, •
*.M3U,
*.PLS, *.WAV•
Neanglické názvy alb/titulů•
Disky nahrané ve formátu Joliet•
Soubory MP3 Pro a MP3 s ID3 tagy•
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)•
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo •
USB 1.1)
Paměťové karty (tento přístroj vyžaduje •
vhodnou přídavnou čtečku karet)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových souborů •
FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu:
512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a •
proměnlivá přenosová rychlost
WMA v9 nebo starší•
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní•
Počet alb/složek: maximálně 99•
Počet skladeb/titulů: maximálně 999•
ID3 tag v2.0 nebo novější•
Názvy souborů v kódování Unicode •
UTF8 (maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, •
které neobsahuje soubory MP3/WMA a
nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborů jsou •
přeskočeny. Například dokumenty Word
(.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf
jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory AAC, WAV a PCM•
Soubory WMA chráněné technologií •
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless•
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
34
CS
Page 35
Typy programů RDS
NO TYPEŽádný typ programu
RDS
NEWSZprávy
AFFAIRSPolitické a aktuální
události
INFOZvláštní informační
programy
SPORTSport
EDUCATEVzdělávání a školení
DRAMARozhlasové hry a
literatura
CULTUREKultura, náboženství a
společnost
SCIENCEVěda
VARIEDZábavné programy
POP MPopulární hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR MNenáročná hudba
LIGHT MNenáročná klasická
hudba
CLASSICSKlasická hudba
OTHER MZvláštní hudební
typu Phone In
Cestovní Cestovní
LEISUREVolný čas
JAZZJazzová hudba
COUNTRYCountry hudba
NATION MNárodní hudba
OLDIESStarší hudba
FOLK MFolková hudba
DOCUMENTDokumenty
TESTest alarmu
BudíkBudík
Čeština
CS
35
Page 36
11 Řešení
problémů
Výstraha
Neodstraňujte kryt zařízení. •
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s jednotkou,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti
Philips (www.philips.com/support). V případě
kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti
zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a
sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra •
správně připojena k přístroji.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud. •
Funkce pro úsporu energie jednotku •
automaticky přepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skončení přehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk •
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen •
vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na •
čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk. •
Použijte uzavřený disk CD nebo disk •
správného formátu.
Žádný obraz
Zkontrolujte připojení videa. •
Zapněte televizor a přepněte na správný •
kanál pro vstup videa.
Je aktivována funkce Progressive Scan, ale •
televizor tuto funkci nepodporuje.
Černobílý nebo zkreslený obraz
Standard systému barev disku se •
neshoduje se standardem systému barev
televizoru (PAL/NTSC).
Někdy se může objevit mírné zkreslení. •
Nejedná se o závadu.
Vyčistěte disk. •
Během nastavování funkce Progressive •
Scan se může vyskytnout zkreslený obraz.
Nelze změnit poměr stran obrazovky
televizoru, ačkoli jste nastavili formát
televizního zobrazení.
Poměr stran na vloženém disku DVD je •
pevně nastaven.
U některých systémů TV příjmu nelze •
poměr stran změnit.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost •
Odpojte sluchátka. •
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny •
reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části •
kabelů.
Dálkový ovladač nefunguje.
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, •
vyberte nejprve správný zdroj namísto na
hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým •
ovladačem a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–). •
Vyměňte baterii. •
Dálkový ovladač namiřte přímo na senzor •
na přední straně jednotky.
Disk se nepřehrává.
Vložte disk, ze kterého se dá číst, a •
dbejte, aby strana disku se štítkem
směřovala nahoru.
Zkontrolujte typ disku, systém barev a •
kód oblasti. Zkontrolujte, zda disk není
poškrábaný nebo zašpiněný.
Stisknutím tlačítka •SYSTEM MENU
ukončíte nabídku nastavení systému.
Vypněte heslo rodičovského zámku nebo •
změňte úroveň hodnocení.
36
CS
Page 37
Uvnitř systému došlo ke kondenzaci •
vlhkosti. Vyjměte disk a nechte systém
zapnutý přibližně jednu hodinu. Odpojte
a znovu připojte konektor střídavého
proudu a systém znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie systém •
automaticky přepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skončení přehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a •
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV. •
Připojte venkovní anténu VKV. •
Není možné vybrat funkci Progressive Scan.
Ujistěte se, že je režim výstupu videa •
nastaven na možnost [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Nelze nastavit jazyk titulků nebo zvuku.
Zvuk nebo titulky nejsou na disku nahrány •
ve více jazycích.
Na disku je zakázáno nastavení jazyka •
nebo titulků.
Některé soubory na zařízení USB nelze
zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení •
USB překročil určitý počet. Tento jev není
závada.
Formáty těchto souborů nejsou •
podporovány.
Čeština
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní.
Zkuste jiné.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny. •
Zapněte časovač. •
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo •
odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač. •
CS
37
Page 38
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s
laserovým paprskem. Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu
s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializo
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před ka
vanému servisu.
pkami vody.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí
ipřed kapkami vody.