Úvod 7
Čo je v škatuli
Hlavná jednotka - prehľad 8
Diaľkové ovládanie - prehľad 9
3 Pripojenie 12
Umiestnenie prístroja 12
ipojenie reproduktorov a subwoofera 12
Pr
Pripojenie antény FM 13
Pripojenie TV 13
Pripojenie napájania 15
4 Úvodné pokyny 16
Príprava diaľkového ovládania 16
venie hodín 16
Nasta
Zapnutie 16
Vyhľadanie správneho zobrazovacieho
kanálu 17
Výber správneho systému TV 17
Zmena jazyka systémovej ponuky 17
Zapnutie progresívneho riadkovania 17
rozhlaso
Ručné programovanie rozhlasových
staníc 27
Naladenie predvoľby rozhlasovej stanice 27
Nastavenie hodín pomocou RDS 27
Zobrazenie informácií RDS 28
27
8 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov
Nastavenie úrovne hlasitosti 29
Výber zvuk
Stlmenie zvuku 29
Počúvanie cez slúchadlá 29
ového efektu 29
29
9 Ďalšie funkcie 30
Zapnutie režimu ukážky 30
ispôsobenie jasu zobrazovacieho
Pr
panela 30
Nastavenie časovača budíka 30
Nastavenie časovača vypnutia 30
Pripojenie iných zariadení 30
5 Prehrávanie 19
Prehrávanie disku 19
Prehrávanie z USB
Prehrávanie videa vo formáte DivX 20
Prehrávanie obrazových súborov a
súborov MP3/WMA 21
Ovládanie prehrávania 21
Možnosti prehrávania 22
Možnosti prezerania obrázkov 23
20
10 Informácie o produkte 32
Technické údaje 32
odporované formáty diskov 33
P
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 33
Typy programov RDS 34
11 Riešenie problémov 35
SK
Slovensky
1
Page 4
1 Dôležité
Bezpečnosť
Spoznajte tieto bezpečnostné symboly
Tento „blesk “ indikuje, že nezaizolovaný
materiál vo vašej jednotke by mohol spôsobiť
zásah elektrickým prúdom. V záujme
bezpečnosti všetkých členov vašej domácnosti
neodstraňujte kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli
problémom s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestňovať predmety naplnené tekutinami,
ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte nadoraz.
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, tepelné regulátory,
kachle či iné zariadenia (vrátane
zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifikované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifikovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. Pri použití
vozíka buďte opatrní pri presúvaní
vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu
spôsobenému prevrátením.
l Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk
kvalifikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad bol poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak bola na zariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia
spadol nejaký predmet, zariadenie bolo
vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak
zariadenie nefunguje správne, prípadne
po páde zariadenia.
2
SK
Page 5
n UPOZORNENIE pre používanie batérie
– Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb,
škody na majetku alebo poškodenie
zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, •
s orientáciou pólov + a – podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové •
alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu •
nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín.
p Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
q Tento produkt môže obsahovať olovo
a ortuť. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehať predpisom slúžiacim
na ochranu životného prostredia.
Informácie o likvidácii alebo recyklovaní
vám poskytnú miestne úrady alebo
aliancia Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Dôležité bezpečnostné poznámky pre
používateľov vo VB
Sieťová zástrčka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrčkou. Pri výmene poistky v tomto type
zástrčky postupujte nasledovne:
a Vyberte kryt poistky a poistku.
b Vložte novú poistku, ktorá by mala byť
schváleným typom BS1362 5 A, A.S.T.A.
alebo BSI.
c Opätovne nasaďte kryt poistky.
Ak štandardná zástrčka nie je vhodná pre
sieťové zásuvky, mali by ste ju odstrániť a
dať na jej miesto vhodnú zástrčku.
Ak sieťová zástrčka obsahuje poistku,
mala by mať hodnotu 5 A. Ak používate
zástrčku bez poistky, poistka pri
rozvodnej doske by nemala mať viac ako
5 A.
Poznámka: Poškodenú zástrčku musíte
zlikvidovať, aby ste predišli možnému
nebezpečenstvu zásahu prúdom, ak by
ste ju vložili do 13 A zásuvky niekde inde.
Pripojenie zástrčky
Káble v sieťovom vedení sú označené farebne
s nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny
vodič (N), hnedá = fáza (L).
Keďže tieto farby nemusia súhlasiť s farebným
označením označujúcim konektory vo vašej
zástrčke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru •
označenému N alebo čiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru •
označenému L alebo červenou farbou.
V žiadnom prípade nepripájajte ani jeden •
z káblov k uzemňovaciemu konektoru v
zástrčke označenému E (alebo
) alebo
zelenou farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrčky sa uistite, že
svorka kábla zviera ochranné puzdro vodiča –
nie iba jednoducho dva káble.
Autorské práva vo VB.
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
byť potrebný súhlas. Pozrite si Autorský
zákon z roku 1956 a Zákony na ochranu práv
umelcov z rokov 1958 až 1972.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo •
vykonávanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mať za
následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu
alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Varovanie
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži •
SIEŤOVÁ zástrčka alebo prepájacie zariadenie,
musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Slovensky
SK
3
Page 6
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kr yt tohto zariadenia. •
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia. •
Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a •
stabilný povrch.
Toto zariadenie nikdy neumiestňujte na iné
•
elektrické zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
•
zariadenie chráňte pred vodou, vlhkosťou a
inými predmetmi naplnenými kvapalinou.
Toto zariadenie chráňte pred priamym
•
slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo
zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúč vnútri
•
zariadenia.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti •
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
vystavení kratšom ako jedna minúta.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú
pre osoby, ktorých úroveň sluchu je už
čiastočne znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa •
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže
po dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke •
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete •
počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj •
pri normálnych „bezpečných“ úrovniach,
môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a •
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach •
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali •
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú •
úroveň, že nebudete počuť, čo sa deje
okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách •
by ste mali byť opatrní alebo dočasne
prerušiť používanie. Nepoužívajte
slúchadlá počas riadenia motorového
vozidla, bicyklovania, skateboardovania
atď. Mohla by vzniknúť nebezpečná
situácia v cestnej premávke a na mnohých
miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
používať toto zariadenie.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
4
SK
Page 7
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme
separovaného zberu pre elektrické a
elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého
produktu pomôžete zabrániť možným
negatívnym následkom pre životné prostredie
a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií, pretože
správna likvidácia pomáha zabrániť možným
negatívnym následkom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová
pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká,
ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce
sa likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie
byť používané na takéto účely.
„DVD Video“ je registrovaná obchodná
známka spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú
ochranné známky spoločnosti DivX, Inc. a ich
používanie sa riadi licenciou.
Logá USB-IF sú ochranné známky spoločnosti
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
SK
Slovensky
5
Page 8
Tento prístroj je označený nasledovným
štítkom:
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane •
zariadenia.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
6
SK
Page 9
2 Vaše DVD
mikrokino
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
formáty médií/diskov:
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips!
Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory
poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj produkt na lokalite www.Philips.com/
welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožňuje:
sledovať videonahrávky z diskov DVD/•
VCD/SVCD alebo zariadení USB
počúvať audio nahrávky z diskov alebo •
zariadení USB
prezerať si fotografie z diskov alebo •
zariadení USB
Počúvanie rozhlasového vysielania v •
pásme FM
Reprodukciu zvuku môžete obohatiť týmito
zvukovými efektmi:
Prehrávať môžete disky DVD s týmito
regionálnymi kódmi:
Regionálny DVD kódKrajiny
Európa
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka•
2 reproduktory•
Subwoofer•
Diaľkové ovládanie s batériou•
Kompozitný videokábel (žltý)•
Sieťový kábel•
Káblová anténa pre pásmo FM•
Prepájací kábel MP3 Link•
Návod na použitie•
Stručná úvodná príručka•
SK
Slovensky
7
Page 10
Hlavná jednotka - prehľad
n
ml
k
j
ab
c
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho •
prepnutie do pohotovostného
režimu Eko.
b SOURCE
Výber zdroja.•
c VOL -/+
Nastavenie hlasitosti.•
Nastavenie času.•
8
SK
d
e
d /
e Priečinok na disk
f
fgh
Preskočenie na predchádzajúcu/•
nasledujúcu skladbu.
Preskočenie na predchádzajúci/•
nasledujúci titul alebo kapitolu.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice•
Zásuvka na slúchadlá.•
i
Page 11
g MP3-LINK
Konektor pre externé zvukové •
zariadenie.
h USB DIRECT
Zásuvka USB.•
i
Otvorenie alebo zatvorenie •
priečinka na disk.
j MODE
Výber režimov opakovaného •
prehrávania.
Výber režimov náhodného •
prehrávania.
k Snímač diaľkového ovládača
l
Spustenie alebo prerušenie •
prehrávania.
m
Zastavenie prehrávania.•
Vymazanie programu.•
Zapnutie alebo vypnutie ukážky •
v režime ukážky.
n Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.•
Diaľkové ovládanie - prehľad
x
w
v
u
t
s
r
q
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
p
o
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho •
prepnutie do pohotovostného
režimu Eko.
b Tlačidlá výberu zdroja
Výber zdroja.•
SK
k
l
m
n
Slovensky
9
Page 12
c DISPLAY/RDS
Zobrazenie informácií o prehrávaní •
na pripojenom TV.
Zobrazenie informácií RDS •
pri vybraných rozhlasových staniciach
v pásme FM.
d DISC MENU
Pri video diskoch: prístup k ponuke •
disku alebo jej ukončenie.
Pri video diskoch s ovládaním •
prehrávania (PBC): zapnutie/vypnutie
PBC.
e AUDIO
Výber zvukového kanála •
pri disku VCD: stereofonického,
monofónneho – ľavého alebo
monofónneho – pravého.
Výber jazyka zvuku pri disku DVD •
alebo formáte DivX.
f
/
Vyhľadávanie v rámci skladby.•
Naladenie rozhlasovej stanice.•
Pri ponukách: pohyb vľavo/vpravo.•
Posunutie zväčšeného obrázka vľavo/•
vpravo.
Otáčanie alebo prevrátenie •
fotografie.
g
SLOW/ ZOOM
Pri ponukách slúži na pohyb nahor/•
nadol.
Otáčanie alebo prevrátenie •
fotografie.
(•
SLOW) Pri video diskoch: výber
režimu pomalého prehrávania.
(•
ZOOM) Pri prehrávaní videa:
priblíženie alebo oddialenie.
h LOUD/DBB
Zapnutie alebo vypnutie •
automatického prispôsobenia
hlasitosti.
Zapnutie alebo vypnutie •
dynamického zvýraznenia basov.
Počas prehrávania disku – nastavenie •
miesta, odkiaľ sa má začať
prehrávanie.
o ANGLE/PROG
Výber uhla kamery DVD.•
Programovanie skladieb.•
Programovanie titulov/kapitol diskov •
DVD na prehrávanie.
Programovanie rozhlasových staníc.•
p Numerická klávesnica
Priamy výber titulu/kapitoly/skladby.•
q
Zastavenie prehrávania.•
Vymazanie programu.•
r
/
Preskočenie na predchádzajúcu/•
nasledujúcu skladbu.
Preskočenie na predchádzajúci/•
nasledujúci titul alebo kapitolu.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.•
s
Spustenie alebo prerušenie •
prehrávania.
t DSC
Výber predvoleného zvukového •
nastavenia.
10
SK
Page 13
u OK
Potvrdenie výberu.•
v A-B
Opakovanie konkrétnej časti v rámci •
skladby/disku.
w SYSTEM MENU
Vstup do ponuky nastavenia systému •
alebo jej ukončenie.
x MODE/DIM
Výber režimov opakovaného •
prehrávania.
Výber režimov náhodného •
prehrávania.
Výber úrovne jasu displeja.•
SK
Slovensky
11
Page 14
3 Pripojenie
Pripojenie reproduktorov a
subwoofera
Umiestnenie prístroja
1 Zariadenie umiestnite do blízkosti TV.
2 Ľavý a pravý reproduktor postavte do
rovnakej vzdialenosti od televízora tak,
aby bol uhol medzi posluchovou zónou a
reproduktormi približne 45°.
3 Subwoofer umiestnite do rohu izby,
prípadne vo vzdialenosti minimálne jeden
meter od TV.
Poznámka
Toto zariadenie ani reproduktory nikdy •
neumiestňujte do blízkosti zariadení, ktoré
vysielajú žiarenie. Minimalizujete tak možnosť
magnetického rušenia alebo neželaného šumu.
Toto zariadenie umiestnite na stôl alebo ho
•
pripevnite na stenu.
Toto zariadenie nikdy neumiestňujte do
•
uzatvorenej skrinky.
Toto zariadenie namontujte v blízkosti sieťovej
•
zásuvky a tam, kde je dobrý prístup k sieťovej
zástrčke.
Poznámka
Dbajte na to, aby sa zhodovali farby káblov a •
zásuviek reproduktorov.
Najlepší zvuk dosiahnete iba použitím
•
dodaných reproduktorov.
Pripojte len reproduktory s impedanciou,
•
ktorá je rovnaká alebo vyššia ako u dodaných
reproduktorov. Pozrite si časť Technické údaje
v tejto príručke.
1 Podržte klapku konektora dole.
2 Úplne zasuňte odizolovanú časť vodiča.
Vodiče pravého reproduktora •
zapojte do konektora „R“, ľavého
reproduktora do „L“.
Zasuňte káble subwoofera do •
konektora s označením „SW“.
Zasuňte červené káble do •
konektorov s označením „+“ a čierne
káble do konektorov s označením
„-“.
3 Uvoľnite klapku konektora.
abc
12
SK
Page 15
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a •
nastavte polohu antény.
Pre optimálny príjem stereo signálu v pásme
•
FM pripojte vonkajšiu anténu FM ku konektoru
FM AERIAL.
Toto zariadenie nepodporuje príjem
•
rozhlasového vysielania v pásme MW.
1 Dodanú káblovú anténu pre pásmo
FM pripojte k zásuvke FM AERIAL
na jednotke.
Pripojenie TV
Pripojenie video káblov
Toto pripojenie vám umožňuje sledovať
videonahrávky z tohto zariadenia na
obrazovke televízora.
Môžete vybrať to najkvalitnejšie video
pripojenie, ktoré váš televízor podporuje.
Možnosť 1: Pripojenie cez zásuvku •
SCART (pri štandardnom TV).
Možnosť 2: Pripojenie cez zásuvky •
komponentného videa (pri štandardnom
TV alebo TV s progresívnym
riadkovaním).
Možnosť 3: Pripojenie cez zásuvku •
S-Video (pri štandardnom TV).
Možnosť 4: Pripojenie cez zásuvku •
kompozitného videa (CVBS) (pri
štandardnom TV).
Možnosť 1: Pripojenie cez zásuvku
SCART
TV
1 Kábel SCART (nie je súčasťou balenia)
zapojte do:
zásuvky • SCART na tejto jednotke.
zásuvky • SCART na TV.
Možnosť 2: Pripojenie cez zásuvky
komponentného videa
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality
pripojte TV s progresívnym riadkovaním
k zariadeniu prostredníctvom komponentných
video káblov.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Slovensky
SK
13
Page 16
Poznámka
Kvalita obrazu s progresívnym riadkovaním •
je dostupná len v prípade pripojenia TV
vybaveného funkciou progresívneho
riadkovania.
Ak váš TV nepodporuje progresívne
•
riadkovanie, obraz sa nezobrazí.
Podrobnosti k zapnutiu progresívneho
•
riadkovania na vašom TV nájdete v návode na
používanie daného TV.
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality
pripojte TV s progresívnym riadkovaním
k zariadeniu prostredníctvom komponentných
video káblov.
1 Komponentné video káble (červený/
modrý/zelený – nie sú súčasťou balenia)
zapojte do:
zásuviek • VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb
Y) na tejto jednotke.
vstupných komponentných zásuviek •
na TV.
Možnosť 3: Pripojenie cez zásuvku
S-Video
Možnosť 4: Pripojenie cez zásuvku
kompozitného videa
TV
1 Priložený kompozitný video kábel zapojte
do:
zásuvky • VIDEO OUT na tomto
zariadení.
vstupnej video zásuvky na TV.•
Pripojenie zvukových káblov
TV
TV
S-VIDEO IN
1 Kábel S-video (nie je súčasťou balenia)
zapojte do:
zásuvky • S-Video na tejto jednotke.
zásuvky • S-Video na TV.
14
SK
L LINE IN R
1 Na prehrávanie zvuku z TV
prostredníctvom tohto zariadenia
pripojte zvukové káble (červený/biely –
nie sú súčasťou balenia) k:
zásuvkám • AUX IN L/R na tomto
zariadení.
výstupným zvukovým zásuvkám na •
TV.
Page 17
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! •
Skontrolujte, či napätie zdroja napájania
zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej
alebo spodnej strane tohto zariadenia.
Pred pripojením sieťového kábla striedavého
•
prúdu sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné
pripojenia.
1 Do sieťovej zásuvky pripojte napájací
sieťový kábel.
SK
Slovensky
15
Page 18
4 Úvodné pokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo •
vykonávanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mať za
následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu
alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte •
mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia
a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Poznámka
Pred použitím akýchkoľvek funkčných tlačidiel •
na diaľkovom ovládaní najskôr vyberte
prostredníctvom diaľkového ovládania správny
zdroj.
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas
•
používať, batériu vyberte.
Nastavenie hodín
V pohotovostnom režime Eco Power
1
stlačte a podržte stlačené tlačidlo
CLOCK, čím aktivujete režim nastavenia
hodín.
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať. »
2 Stlačením tlačidla + VOL - nastavte
hodinu.
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať. »
3 Stlačením tlačidla + VOL - nastavte
minúty.
4 Stlačením tlačidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
Zapnutie
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaľkového ovládania:
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte jednu lítiovú batériu typu CR2025
so správnou polaritou (+/-) podľa
znázornenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
16
SK
Stlačte tlačidlo .
1
Zariadenie sa prepne na naposledy »
vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 Stlačením tlačidla prepnite zariadenie
do pohotovostného režimu Eco Power.
Podsvietenie panela displeja sa vypne. »
Zapne sa modrý indikátor »
ekologického napájania Eco Power.
Page 19
Tip
V režime ekologického napájania Eco Power •
môžete stlačením tlačidla CLOCK prepnúť do
pohotovostného režimu a zobraziť hodiny (ak
sú nastavené).
Ak systém zostane prepnutý v pohotovostnom
•
režime dlhšie ako 90 sekúnd, automaticky sa
prepne do režimu ekologického napájania Eco
Power.
Vyhľadanie správneho
zobrazovacieho kanálu
Stlačením tlačidla zapnite zariadenie.
1
2 Stlačením tlačidla DISC prepnite
zariadenie do režimu disku.
3 Zapnite TV a správny vstupný video
kanál vyhľadajte jedným z nasledovných
spôsobov:
Prejdite na najnižší televízny kanál a •
potom stlačte tlačidlo Prejsť na nižší
kanál. Tlačidlo podržte stlačené, až
kým sa nespustí obrazovka Philips.
Opakovane stláčajte tlačidlo zdroja •
na diaľkovom ovládaní svojho TV.
Tip
Vstupný video kanál sa nachádza medzi •
najnižším a najvyšším kanálom a môže sa
nazývať FRONT, A/V IN, VIDEO a pod.
Informácie o výbere správneho vstupu na TV
nájdete v návode na používanie daného TV.
Výber správneho systému TV
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeňte toto
nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému
nastaveniu väčšiny televízorov vo vašej krajine.
1 Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
2 Vyber te možnosť [Preference Page].
3 Vyber te položku [TV Type] a potom
stlačte tlačidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK.
• [PAL] – Pre TV so systémom farieb
PAL.
• [Auto] – Pre TV s duálnou podporou
systému PAL aj NTSC.
• [NTSC] – Pre TV so systémom
farieb NTSC.
5 Ak chcete opustiť ponuku, stlačte tlačidlo
SYSTEM MENU.
Zmena jazyka systémovej
ponuky
Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
1
2 Vyber te možnosť [General Setup Page].
3 Vyber te položku [OSD Language] a
potom stlačte tlačidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK.
5 Ak chcete opustiť ponuku, stlačte tlačidlo
SYSTEM MENU.
Zapnutie progresívneho
riadkovania
Pri progresívnom riadkovaní sa v porovnaní s
prekladaným riadkovaním (zvyčajný TV systém)
zobrazuje až dvojnásobný počet snímok za
sekundu. S takmer dvojnásobným počtom
riadkov poskytuje progresívne riadkovanie vyššie
rozlíšenie a vyššiu kvalitu obrazu.
Pred zapnutím tejto funkcie sa uistite, že:
Váš TV podporuje progresívne •
riadkovanie.
Ste toto zariadenie pripojili k •
TV prostredníctvom zásuviek
komponentného videa.
1 Zapnite televízor.
2 Uistite sa, že režim progresívneho
riadkovania TV je vypnutý (pozrite si
návod na používanie TV).
Slovensky
SK
17
Page 20
3 TV prepnite na správny zobrazovací kanál
pre toto zariadenie.
4 Stlačte tlačidlo DISC.
5 Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
6 Pomocou tlačidiel / vyberte z
ponuky položku [Video Setup Page],
potom stlačte tlačidlo
.
7 Vyber te položku [Component] > [Pr/Cr
Pb/Cb Y] a potom stlačte tlačidlo OK.
8 Vyber te položku [TV Mode] >
[Progressive] a potom stlačte tlačidlo
OK.
Zobrazí sa varovná správa. »
9 Vyber te položku [OK] a pokračujte
stlačením tlačidla OK.
Nastavenie progresívneho riadkovania »
je dokončené.
Poznámka
Ak sa zobrazí prázdna/skreslená obrazovka, •
počkajte 15 sekúnd na automatickú obnovu
alebo progresívne riadkovanie vypnite ručne.
10 Zapnite režim progresívneho riadkovania
na TV.
18
SK
Page 21
5 Prehrávanie
Používanie ponuky disku
Po vložení disku DVD/(S)VCD sa
na obrazovke TV môže zobraziť ponuka.
Poznámka
Pri niektorých typoch diskov či súborov môže •
byť prehrávanie odlišné.
Prehrávanie disku
Výstraha
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúč vnútri •
zariadenia.
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Nikdy
•
neprehrávajte disky spolu s príslušenstvom,
napr. stabilizačnými krúžkami alebo
prípravkami na ošetrenie diskov.
Do priečinka na disk nikdy nevkladajte žiadne
•
iné predmety než disky.
1 Stlačením tlačidla DISC zvoľte ako zdroj
DISK.
2 Stlačte tlačidlo na prednom paneli.
Otvorí sa priečinok disku. »
3 Disk umiestnite do priečinka a stlačte .
Uistite sa, že etiketa disku je otočená »
smerom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zastavíte stlačením •
tlačidla
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte •
stlačením tlačidla
Na predchádzajúci alebo nasledujúci •
titul/kapitolu/skladbu prejdete
pomocou tlačidiel
Ak sa prehrávanie nespustí
automaticky:
Vyber te titul/kapitolu/skladbu a potom •
stlačte tlačidlo
Tip
Ak chcete prehrať zamknutý disk DVD, zadajte •
4-číselné heslo rodičovskej kontroly.
.
.
/ .
.
Ak chcete ručne prejsť do tejto ponuky
alebo ju ukončiť:
1 Stlačte tlačidlo DISC MENU.
Pri diskoch VCD s funkciou ovládania
prehrávania PBC (iba verzia 2.0):
Funkcia PBC vám umožňuje prehrávať disky
VCD interaktívne podľa ponuky na obrazovke.
1 Funkciu PBC zapnete/vypnete stlačením
tlačidla DISC MENU počas prehrávania.
Po zapnutí funkcie PBC sa zobrazí »
obrazovka s ponukou.
Po vypnutí funkcie PBC pokračuje »
prehrávanie v normálnom režime.
Výber jazyka zvuku
Pri diskoch DVD alebo pri videu vo formáte
DivX môžete vybrať jazyk zvuku.
1 Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo
AUDIO.
Zobrazia sa možnosti jazyka. Ak nie »
sú vybrané zvukové kanály dostupné,
použije sa predvolený zvukový kanál
disku.
Poznámka
Pri niektorých diskoch DVD sa jazyk dá zmeniť •
len cez ponuku disku. Stlačením tlačidla DISC
MENU vstúpite do ponuky.
Výber jazyka titulkov
Pri diskoch DVD alebo DivX® Ultra môžete
vybrať jazyk titulkov.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo •
SUBTITLE.
Slovensky
SK
19
Page 22
Tip
Pri niektorých diskoch DVD sa jazyk dá zmeniť •
len cez ponuku disku. Stlačením tlačidla DISC
MENU vstúpite do ponuky.
Prehrávanie z USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje •
hudobné, obrazové alebo video súbory, ktoré
možno prehrať.
1 Pripojte zariadenie USB.
Na preskočenie na predchádzajúci/•
nasledujúci súbor použite tlačidlá
/ .
Ak sa chcete vrátiť do ponuky o •
úroveň vyššie, stlačte tlačidlo DISC
MENU, potom potvrďte tlačidlom
OK.
Prehrávanie videa vo formáte
DivX
Prehrávať môžete súbory vo formáte DivX,
ktoré sú skopírované na disku CD-R/RW,
zapisovateľnom disku DVD alebo zariadení USB.
1 Vložte disk alebo pripojte zariadenie USB.
2 Vyberte zdroj:
Na výber disku stlačte tlačidlo • DISC.
Na výber zariadenia USB stlačte •
tlačidlo USB.
Prehrávať môžete len videá vo formáte DivX •
zapožičané alebo zakúpené prostredníctvom
registračného kódu DivX tohto zariadenia.
Toto zariadenie podporuje súbor y s titulkami
•
s príponou „.sr t“, „.smi“, „.sub“, „.ssa“ a „.ass“.
Tieto súbory sa však nezobrazujú v súborovej
ponuke.
Názov súboru s titulkami musí by ť rovnaký ako
•
názov súboru filmu.
Page 23
Prehrávanie obrazových
súborov a súborov MP3/
WMA
K normálnemu prehrávaniu sa vrátite •
opakovaným stláčaním tlačidla
MODE/DIM, až kým sa neprestanú
zobrazovať možnosti.
Môžete prehrávať obrazové súbory a súbory
MP3/WMA, ktoré sú skopírované na disk CD-R/
RW, zapisovateľný disk DVD alebo zariadenie
USB.
1 Vložte disk alebo pripojte zariadenie USB.
2 Vyberte zdroj:
Na výber disku stlačte tlačidlo • DISC.
Na výber zariadenia USB stlačte •
tlačidlo USB.
3 Stlačením tlačidiel / vyber te priečinok
a potom na potvrdenie stlačte tlačidlo
OK.
4 Stlačením tlačidiel / vyber te v súbor v
rámci daného priečinka.
5 Stlačením tlačidla spustite
prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte stlačením •
tlačidla
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte •
stlačením tlačidla
Na preskočenie na predchádzajúci/•
nasledujúci súbor použite tlačidlá
/ .
Ak sa chcete vrátiť do ponuky o •
úroveň vyššie, stlačte tlačidlo DISC
MENU, potom potvrďte tlačidlom
OK.
.
.
Ovládanie prehrávania
Výber možností opakovaného/
náhodného prehrávania
1 Možnosť opakovaného/náhodného
prehrávania vyberiete počas prehrávania
opakovaným stláčaním tlačidla MODE/
DIM.
Opakovanie prehrávania určitej časti
(Repeat A-B) (disky DVD/VCD/CD/
MP3/WMA)
Časť A až B možno nastaviť len v rámci •
rovnakej skladby/titulu.
Vyhľadávanie smerom dopredu/
dozadu
1 Rýchlosť prehrávania vyberiete
opakovaným stláčaním tlačidiel
počas prehrávania.
Na obnovenie normálnej rýchlosti •
prehrávania stlačte tlačidlo
Vyhľadávanie podľa času alebo čísla
kapitoly/skladby
/
.
1 Počas prehrávania videa/hudby stláčajte
tlačidlo GOTO, až kým sa nezobrazí
políčko s časom alebo políčko s číslom
kapitoly/skladby.
Do poľa na zadanie času zadajte •
presný čas bodu prehrávania v
hodinách, minútach a sekundách.
Do poľa na zadanie čísla kapitoly/•
skladby zadajte číslo konkrétnej
kapitoly/skladby.
Slovensky
SK
21
Page 24
Prehrávanie začne automaticky na •
vybratom mieste.
4 Výberom možnosti [Start] prehrajte
program.
Obnovenie prehrávania videa od bodu
posledného zastavenia
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len pri prehrávaní •
diskov DVD/VCD.
1 V režime zastaveného prehrávania a v
prípade, že sa disk ešte stále nachádza v
priečinku na disk, stlačte tlačidlo
Na zrušenie režimu obnovenia prehrávania a
úplné zastavenie prehrávania:
.
1 V režime zastaveného prehrávania stlačte
tlačidlo
.
Možnosti prehrávania
Zobrazenie informácií o prehrávaní
1 Na zobrazenie informácií o prehrávaní
opakovane stláčajte počas prehrávania
tlačidlo DISPLAY/RDS.
Programovanie
Poznámka
Pre súbory Divx/MP3/WMA:
1 V režime prehrávania stláčajte tlačidlo
DISC MENU, až kým sa nezobrazí
zoznam súborov.
2 Vyberte súbor a potom stlačením
tlačidla ANGLE/PROG pridajte súbor do
programovaného zoznamu.
3 Opakujte kroky v bode 2, až kým nie je
program hotový.
4 Stláčajte tlačidlo DISC MENU, až kým sa
nezobrazí programovaný zoznam.
5 Stlačením tlačidla spustíte prehrávanie
programu.
Odstránenie súboru z [Program List]:
1 Stláčajte tlačidlo DISC MENU, až kým sa
nezobrazí programovaný zoznam.
2 Vyberte súbor a potom stlačením tlačidla
ANGLE/PROG odstráňte daný súbor z
programovaného zoznamu.
Priblíženie alebo oddialenie obrazu
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(ZOOM) priblížite alebo oddialite obraz.
Priblíženým obrazom sa môžete •
posúvať prostredníctvom tlačidiel
/ .
Disky alebo súbory s fotografiami sa nedajú •
programovať.
1 Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
2 Vyberte stranu s nastaveniami.
3 Vyberte jednu z možností a potom stlačte
tlačidlo
4 Vyberte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK.
Všeobecné nastavenie
.
Ak sa chcete vrátiť do •
predchádzajúcej ponuky, stlačte
tlačidlo
Ak chcete opustiť ponuku, stlačte •
tlačidlo SYSTEM MENU.
.
[Screen Saver]
Šetrič obrazovky chráni obrazovku TV
pred poškodením, ktoré môže spôsobiť
dlhotrvajúca prítomnosť statického obrazu.
• [On] – Zapnutie šetriča obrazovky.
• [Off] – Vypnutie šetriča obrazovky.
[DIVX (R) VOD]
Zobrazenie registračného kódu na aktiváciu
služby DivX
®
VOD.
Tip
Registračný kód pre formát DivX budete •
potrebovať, ak sa rozhodnete požičať
alebo zakúpiť video titul prostredníctvom
webovej lokality http://vod.divx.com/.
Video tituly DivX požičané alebo zakúpené
prostredníctvom služby DivX
(video na vyžiadanie) možno prehrávať len
na zariadení, pre ktoré sú zaregistrované.
®
VOD
Na strane [General Setup Page] môžete
nastaviť nasledujúce možnosti:
[TV Display]
TV formát určuje pomer strán zobrazenia
podľa typu TV, ktorý je pripojený.
4:3 Pan Scan (PS)
• [4:3 Pan Scan] – Pre TV obrazovky s
pomerom strán 4:3: obraz s plnou výškou
s orezanými stranami.
• [4:3 Letter Box] – Pre TV obrazovky
s pomerom strán 4:3: širokouhlý obraz
s čiernymi pásmi na vrchu a spodku
obrazovky.
• [16:9] – Pre širokouhlé obrazovky: obraz
s pomerom strán 16:9.
[OSD Language]
Výber preferovaného jazyka pre zobrazenie
na obrazovke.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
Nastavenie zvuku
Na strane [Audio Setup Page] môžete nastaviť
nasledujúce možnosti:
• [All] – Vyberte túto možnosť, ak
pripojené zariadenie podporuje formáty
viackanálového zvuku.
• [PCM Only] – Vyberte túto možnosť,
ak pripojené zariadenie nedokáže
dekódovať viackanálový zvuk.
[3D] >[3D Processing Page] > [Reverb
Mode]
Výber režimu virtuálneho priestorového
zvuku.
[HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter]
Ak prehrávate disk HDCD (High Definition
Compatible Digital), vyberte medznú
frekvenciu zvukového výstupu.
[TV Mode]
Výber režimu video výstupu. Režim
progresívneho riadkovania vyberiete
nastavením položky [Component] na
hodnotu [Pr/Cr Pb/Cb Y]. Najskôr sa však
uistite, že máte pripojený televízor s funkciu
progresívneho riadkovania.
• [Progressive] – Pri televízore s
progresívnym riadkovaním: zapne režim
progresívneho riadkovania.
• [Interlace] – Pri bežnom televízore:
zapne režim prekladaného riadkovania.
Slúži na utlmenie hlasnejších zvukov a
zosilnenie tichších zvukov. Umožňuje vám
pozerať filmy na diskoch DVD pri nízkej úrovni
hlasitosti bez toho, aby ste rušili ostatných.
• [On] – pre nehlučný divácky zážitok
v noci (len pri diskoch DVD).
• [Off] – vychutnajte si priestorový zvuk
s úplným dynamickým rozsahom.
Nastavenie videa
Na strane [Video Setup Page] môžete nastaviť
nasledujúce možnosti:
[Component]
Nastavte video výstup podľa pripojenia videa.
Ak sa používa pripojenie kompozitného videa,
nastavenie nie je potrebné.
• [CVBS] – Vyberte túto možnosť, ak na
pripojenie používate zásuvku S-video.
• [Pr/Cr Pb/Cb Y] – Vyberte túto
možnosť, ak na pripojenie používate
zásuvky komponentného videa.
• [RGB] – Vyberte túto možnosť, ak na
pripojenie používate zásuvku SCART.
Nastavenie predvolieb
Na strane [Preference Page] môžete nastaviť
nasledujúce možnosti:
[TV Type]
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeňte toto
nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému
nastaveniu väčšiny televízorov vo vašej krajine.
• [PAL] – Pre TV so systémom farieb PAL.
• [Auto] – Pre TV s duálnou podporou
systému PAL aj NTSC.
• [NTSC] – Pre TV so systémom farieb
NTSC.
[Audio]
Slúži na výber uprednostňovaného jazyka
zvuku pre prehrávanie diskov.
[Subtitle]
Slúži na výber uprednostňovaného jazyka
titulkov pre prehrávanie diskov.
[Disc Menu]
Slúži na výber uprednostňovaného jazyka
ponuky disku.
SK
Slovensky
25
Page 28
Poznámka
Ak ste nastavili jazyk, ktorý na disku nie je k •
dispozícii, disk pri prehrávaní použije vlastný
predvolený jazyk.
Pri niektorých diskoch možno jazyk titulkov/
•
zvuku zmeniť len v ponuke disku.
[Parental]
Slúži na obmedzenie prístupu k diskom, ktoré
sú nevhodné pre deti. Takéto typy diskov
musia byť nahrané spolu s hodnotením
prístupnosti.
Stlačte tlačidlo OK.
Nastavte úroveň prístupnosti, potom stlačte
tlačidlo OK.
Na zadanie hesla použite numerické tlačidlá.
1) Na nastavenie hesla použite numerické
tlačidlá. Do poľa [Old Password] zadajte
kombináciu číslic „1234“ alebo naposledy
nastavené heslo.
2) Do poľa [New Password] zadajte nové
heslo.
3) Do poľa [Confirm PWD] znova zadajte
nové heslo.
4) Stlačením tlačidla OK ukončite ponuku.
Disky, ktoré nespĺňajú úroveň prístupnosti •
nastavenú v ponuke [Parental], nebude možné
bez zadania hesla prehrávať.
Hodnotenia prístupnosti sa líšia v závislosti od
•
krajín. Ak chcete povoliť prehrávanie všetkých
diskov, vyberte položku [8 ADULT].
Na niektorých diskoch je hodnotenie
•
prístupnosti len vytlačené, nie je však súčasťou
nahrávky. Táto funkcia nemá na takéto disky
žiadny vplyv.
Tip
Môžete nastaviť alebo zmeniť heslo. (Pozrite si •
„Nastavenie predvolieb - Nastavenie hesla“.)
[Default]
Vynuluje všetky nastavenia tohto zariadenia na
predvolené výrobné hodnoty, okrem hesla a
rodičovskej kontroly.
Toto nastavenie vám umožňuje povoliť/
zakázať heslo rodičovskej kontroly. Ak je heslo
povolené, pri prehrávaní zakázaných diskov sa
vyžaduje 4-číselné heslo.
Poznámka
Ak zabudnete heslo, pred nastavením nového •
hesla zadajte kombináciu číslic „1234“.
26
SK
Page 29
7 Naladenie
rozhlasových
staníc pásma FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a úplne vysunuli
dodávanú anténu FM.
2 Stlačte tlačidlo TUNER.
3 Stlačte a podržte jedno z tlačidiel / .
4 Keď sa ukazovateľ frekvencie začne meniť,
tlačidlo uvoľnite.
Tuner FM automaticky naladí stanicu so »
silným príjmom.
5 Opakovaním krokov 3 – 4 môžete
nastaviť ďalšie stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláčajte tlačidlá
nenájdete najlepší dostupný signál.
Automatické programovanie
rozhlasových staníc
/ , až kým
Ručné programovanie
rozhlasových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 •
predvolieb rozhlasových staníc.
stanici pridelíte číslo od 1 do 20, potom
na potvrdenie stlačte tlačidlo ANGLE/PROG.
Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia »
predvolenej rozhlasovej stanice.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, •
uložte na jej miesto inú stanicu.
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 •
predvolieb rozhlasových staníc.
1 Stlačte a podržte 2 sekundy stlačené
tlačidlo ANGLE/PROG, čím spustíte
automatické programovanie.
Nakrátko sa zobrazí hlásenie »[AUTO]
(automaticky).
Všetky dostupné stanice sa »
naprogramujú v poradí podľa sily
signálu vlnového pásma.
Prvá naprogramovaná rozhlasová »
stanica sa začne automaticky vysielať.
Naladenie predvoľby
rozhlasovej stanice
Pomocou tlačidiel / vyberte číslo
1
požadovanej predvoľby.
Nastavenie hodín pomocou
RDS
Na automatické nastavenie hodín na tomto
zariadení môžete využiť vysielanie časového
signálu spolu so signálom RDS.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu s RDS, ktorá
vysiela časové signály.
Zariadenie načíta čas vysielaný cez »
RDS a automaticky nastaví hodiny.
SK
Slovensky
27
Page 30
Poznámka
Presnosť vysielaného času je závislá od stanice •
s RDS, ktorá časový signál vysiela.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu,
ktorá staniciam pásma FM umožňuje zobrazovať
dodatočné informácie. Ak si naladíte stanicu s
RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice.
Keď sa používa automatické programovanie,
stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu s RDS.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY/
RDS (pozrite si ‘Typy programov RDS’ na
strane 33).
SK
28
Page 31
8 Nastavenie
úrovne hlasitosti
a zvukových
efektov
Nastavenie úrovne hlasitosti
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL
1
+/- zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.
Výber zvukového efektu
Nastavenie automatického ovládania
hlasitosti
Funkcia automatického ovládania hlasitosti
zvyšuje efekt výšok a basov pri nízkych
úrovniach hlasitosti (čím je vyššia hlasitosť,
tým sú nižšie úrovne výšok a basov).
1 Funkciu automatického ovládania
hlasitosti zapnete počas prehrávania
stláčaním tlačidla LOUD/DBB, až kým sa
nezobrazí ikona hlasitosti.
Funkciu automatického ovládania •
hlasitosti vypnete stláčaním tlačidla
LOUD/DBB, až kým nezmizne ikona
hlasitosti.
Stlmenie zvuku
Poznámka
Rôzne zvukové efekty nemožno používať •
súčasne.
Výber prednastaveného zvukového
efektu
1 Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DSC vyberte:
• [ROCK] (rock)
• [JAZZ] (džez)
• [POP] (pop)
• [CLASSIC] (klasika)
• [FLAT] (neutrálny)
Zvýraznenie basov
1 Funkciu zvýraznenia basov zapnite počas
prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla LOUD/DBB, až kým sa nezobrazí
logo DBB.
Funkciu zvýraznenia basov vypnete •
počas prehrávania opakovaným
stláčaním tlačidla LOUD/DBB, až
kým nezmizne logo DBB.
Počas prehrávania stlačením tlačidla
1
MUTE zapnete/zrušíte stlmenie zvuku.
Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá ku konektoru na
1
tejto jednotke.
Slovensky
SK
29
Page 32
9 Ďalšie funkcie
Zapnutie režimu ukážky
Toto zariadenie vám umožňuje zoznámiť sa
s jeho funkciami.
1 Ak chcete spustiť režim ukážky, stlačte
v pohotovostnom režime tlačidlo
na hlavnej jednotke.
Spustí sa ukážka hlavných dostupných »
funkcií.
Ak chcete režim ukážky vypnúť:
1 Znova stlačte tlačidlo na hlavnej
jednotke.
Zariadenie sa v nastavenom čase »
automaticky zapne a prepne sa na
naposledy vybraný zdroj.
Ak chcete časovač budenia vypnúť, »
vyberte v bode 6 položku [OFF] (vyp.).
Nastavenie časovača vypnutia
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/
1
TIMER nastavte dobu (v minútach).
Systém musí byť pri nastavovaní zapnutý.
Zariadenie sa po nastavenej dobe »
automaticky vypne.
Reprodukcia zvukového obsahu z
externého prehrávača
Táto jednotka vám umožňuje reprodukovať
zvukový obsah z hudobného prehrávača.
1 Pripojte hudobný prehrávač.
30
SK
Page 33
Pri hudobných prehrávačoch •
s červenou/bielou výstupnou
zvukovou zásuvkou:
Pripojte červený/biely zvukový kábel
(nie je súčasťou balenia) k zásuvkám
AUX IN L/R na tomto zariadení a k
výstupným zvukovým zásuvkám na
hudobnom prehrávači.
Pri hudobných prehrávačoch so •
zásuvkami na slúchadlá:
Pripojte dodaný kábel MP3 Link
k zásuvke MP3 LINK a potom k
zásuvke pre slúchadlá na hudobnom
prehrávači.
2 Vyber te ako zdroj MP3 Link/AUX.
3 Na hudobnom prehrávači spustite
prehrávanie.
Nahrávanie na digitálny rekordér
Zvuk z tohto zariadenia môžete nahrávať na
digitálny rekordér.
3 Spustite nahrávanie na digitálnom
rekordéri (pozrite si návod na používanie
digitálneho rekordéra).
1 Zapojte koaxiálny kábel (nie je súčasťou
balenia) do:
zásuvky • COAXIAL
vstupnej digitálnej zásuvky na •
digitálnom rekordéri
2 Spustite prehrávanie zvukovej nahrávky,
ktorú chcete nahrať.
SK
Slovensky
31
Page 34
10 Informácie o
produkte
Poznámka
Informácie o produkte sa môžu zmeniť bez •
predchádzajúceho upozornenia.
signálu od šumu 46 dB
Citlivosť vyhľadávania> 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
Odstup signálu od šumu> 55 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Zosilňovač
Menovitý výstupný
výkon
Frekvenčná odpoveď20 – 20000 Hz, ±
Odstup signálu od šumu > 65 dB
Vstup Aux0,5 V RMS 20 kohm
2 X 25 + 50 W
RMS
3 dB
Disk
Typ laseraPolovodičový
Priemer disku12 cm/8 cm
Dekódovanie videa MPEG-1/MPEG-2/DivX
Video DAC12 bitov
Systém signáluPAL/NTSC
Formát videa4:3/16:9
Odstup signál/šum
pri prehrávaní videa
Audio DAC24 bitov/96 kHz
Celkové
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
– Skrinka
reproduktora
(Š x V x H)
– Subwoofer
(Š x V x H)
30 W
< 1 W
1,0 Vpp, 75 ohmov
ohmov
32 ohmov
200 x 125 x 270 mm
1
35 x 255 x 150 mm
160 x 245 x 260 mm
32
SK
Page 35
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
- Subwoofer
9,25 kg
2,05 kg
2 x 1,25 kg
2,7 kg
Podporované formáty diskov
DVD•
VCD•
SVCD•
DVD+RW•
CD•
Digitálne fotografie (Kodak, JPEG) •
na diskoch CDR(W)
Disky typu DivX(R) na CD-R(W):•
DivX 3.11, 4.x a 5.x•
WMA•
Podporované formáty diskov MP3-CD:
ISO 9660•
Max. počet znakov v názve titulu/albumu: •
12
Max. počet titulov plus album: 255.•
Max. počet úrovní vnorených priečinkov: •
8.
Max. počet albumov: 32.•
Max. počet skladieb MP3: 999.•
Podporované vzorkovacie frekvencie •
pri diskoch MP3: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz.
Podporované prenosové rýchlosti diskov •
MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s).
Nasledujúce formáty nie sú podporované:•
Súbory s príponou *.VMA, *.AAC, •
*.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV•
Názov albumu/titulu v inom ako •
anglickom jazyku
Disky zapísané vo formáte Joliet•
MP3 Pro a MP3 so značkou ID3•
Informácie o možnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
Kompatibilné zariadenia USB:
Pamäť USB flash (USB 2.0 alebo USB 1.1)•
Prehrávače USB flash (USB 2.0 alebo USB •
Formát USB alebo formát pamäťového •
súboru FAT12, FAT16, FAT32 (veľkosť
sektora: 512 bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť •
údajov): 32 až 320 kbit/s a variabilná
prenosová rýchlosť
WMA v9 alebo starší•
Vnorenie priečinka maximálne do 8 •
úrovní
Počet albumov/priečinkov: maximálne 99•
Počet skladieb/titulov: maximálne 999•
Označenie ID3 v2.0 alebo novšie•
Názov súboru vo formáte Unicode UTF8 •
(maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album •
predstavuje album, ktorý neobsahuje
súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na
displeji.
Nepodporované formáty súborov budú •
preskočené. Napríklad, dokumenty
aplikácie Word (.doc) alebo súbory
MP3 s príponou .dlf budú ignorované a
neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM•
Súbory WMA chránené prostredníctvom •
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Súbory WMA vo formáte Lossless.•
SK
Slovensky
33
Page 36
Typy programov RDS
NO TYPE (ŽIADNY
TYP)
NEWS (SPRÁVY)Služby správ
AFFAIRS (UDALOSTI)Politika a aktuálne
INFOŠpeciálne
SPORT (ŠPORT)Športy
EDUCATE
(VZDELÁVANIE)
DRAMA (DIVADLO)Rádiové hry a
CULTURE (KULTÚRA) Kultúra,
SCIENCE (VEDA)Veda
VARIED (RÔZNE)Zábavné programy
POP MPopulárna hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR MĽahká hudba
LIGHT M (ĽAHKÁ H)Ľahká klasická
CLASSICS (KLASIKA)Klasická hudba
OTHER M (OSTATNÁ H)Špeciálne hudobné
WEATHER (POČASIE) Počasie
FINANCE (FINANCIE) Financie
CHILDREN (DETI)Programy pre deti
SOCIAL
(SPOLOČENSKÉ)
RELIGION
(NÁBOŽENSTVO)
PHONE IN (NA
ZAVOLANIE)
TRAVEL
(CESTOVANIE)
LEISURE (VOĽNÝ
ČAS)
JAZZJazzová hudba
COUNTRYHudba country
Žiadny typ
programu RDS
udalosti
informačné
programy
Vzdelávanie a
pokročilé kurzy
literatúra
náboženstvo a
spoločnosť
hudba
programy
Udalosti v
spoločnosti
Náboženstvo
Na zavolanie
Cestovanie
Voľný čas
NATION M
(NÁRODNÁ H)
OLDIES (STARÉ HITY) Hudba z minulosti
FOLK M (FOLKOVÁ H) Folková hudba
DOCUMENT
(DOKUMENT)
TESTestovanie alarmu
ALARMBudík
Národná hudba
Dokumentárne
programy
34
SK
Page 37
11 Riešenie
problémov
Výstraha
Nikdy neodstraňujte kr yt tohto zariadenia. •
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr, než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Keď budete kontaktovať spoločnosť Philips,
okrem vášho zariadenia si pripravte aj číslo
modelu a sériové číslo.
Žiadne napájanie
Uistite sa, že sieťová zástrčka zariadenia •
je správne pripojená.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod •
prúdom.
V rámci funkcie zníženia spotreby energie •
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii žiadneho z
ovládacích prvkov.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vložte disk. •
Skontrolujte, či disk nie je vložený naopak. •
Počkajte na odparenie skondenzovanej •
vlhkosti zo šošovky.
Vymeňte alebo vyčistite disk. •
Použite ukončený disk CD alebo správny •
formát disku.
Žiadny obraz.
Skontrolujte video pripojenie. •
Zapnite TV a nastavte ho na správny •
vstupný video kanál.
Progresívne riadkovanie je zapnuté, ale •
TV nepodporuje progresívne riadkovanie.
Obraz je čiernobiely alebo skreslený
Disk nie je kompatibilný so systémom •
na kódovanie farebného televízneho
signálu (PAL/NTSC).
Niekedy sa môže objaviť nepatrné •
skreslenie obrazu. Nie je to porucha.
Vyčistite disk. •
Skreslený obraz sa môže objaviť •
počas nastavovania alebo zapínania
progresívneho riadkovania.
Po nastavení formátu zobrazovania sa pomer
strán na obrazovke TV nezmenil.
Pomer strán je na vloženom disku DVD •
prednastavený a nedá sa zmeniť.
Pomer strán sa pri niektorých typoch TV •
nedá zmeniť.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Nastavte hlasitosť. •
Odpojte slúchadlá. •
Skontrolujte, či sú správne pripojené •
reproduktory.
Skontrolujte, či sú odizolované vodiče •
reproduktorov uchytené v svorkách.
Nefunguje diaľkový ovládač
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného •
tlačidla najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania, a nie na
hlavnej jednotke.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým •
ovládaním a zariadením.
Vložte batériu so správnou polaritou •
(podľa symbolov +/–) ako na obrázku.
Vymeňte batériu. •
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo na •
snímač na prednej strane zariadenia.
Nefunguje prehrávanie disku
Vložte čitateľný disk a uistite sa, že •
potlačená strana disku je otočená
smerom nahor.
Skontrolujte typ disku, systém farieb a •
regionálny kód. Skontrolujte, či disk nie je
poškriabaný alebo zašpinený.
Slovensky
SK
35
Page 38
Stlačením tlačidla •SYSTEM MENU
ukončite ponuku nastavenia systému.
Vypnite heslo rodičovskej kontroly alebo •
zmeňte úroveň prístupnosti.
Vo vnútri systému sa skondenzovala •
vodná para. Vyber te disk a systém
nechajte zapnutý približne hodinu.
Odpojte a znovu pripojte sieťovú
zástrčku, potom systém opäť zapnite.
Ak 15 minút po skončení prehrávania •
nepoužijete žiadny ovládací prvok, systém
sa automaticky vypne. Táto funkcia znižuje
spotrebu elektrickej energie.
Nekvalitný príjem rádia
Zväčšite vzdialenosť medzi •
zariadením a vaším televízorom alebo
videorekordérom.
Úplne vysuňte anténu FM. •
Namiesto nej pripojte vonkajšiu anténu •
FM.
Nedá sa nastaviť progresívne riadkovanie
Uistite sa, že režim video výstupu je •
nastavený na možnosť [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Nedá sa nastaviť jazyk zvuku alebo titulkov
Disk neobsahuje nahrávku zvuku alebo •
titulky vo viacerých jazykoch.
Nastavenie jazyka zvuku alebo titulkov je •
na disku zakázané.
Nefunguje časovač
Nastavte správny čas. •
Zapnite časovač. •
Nastavenia hodín/časovača vymazané
Napájanie bolo prerušené alebo došlo k •
odpojeniu sieťového kábla.
Opätovne nastavte hodiny/časovač. •
Nie je možné zobraziť niektoré súbory na
zariadení USB
Počet priečinkov alebo súborov v •
zariadení USB prekročil určitý limit. Tento
jav nepredstavuje poruchu.
Formáty týchto súborov nie sú •
podporované.
Zariadenie USB nie je podporované
Zariadenie USB nie je s touto jednotkou
kompatibilné. Skúste iné.