Philips MCD183 User Manual [sk]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD183
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
SK Príručka užívateľa
Page 2
Page 3

Obsah

1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2 Upoz
ornenie 4
2 Vaše DVD mikrokino 7
Úvod 7 Čo je v škatuli Hlavná jednotka - prehľad 8 Diaľkové ovládanie - prehľad 9
3 Pripojenie 12
Umiestnenie prístroja 12
ipojenie reproduktorov a subwoofera 12
Pr Pripojenie antény FM 13 Pripojenie TV 13 Pripojenie napájania 15
4 Úvodné pokyny 16
Príprava diaľkového ovládania 16
venie hodín 16
Nasta Zapnutie 16 Vyhľadanie správneho zobrazovacieho kanálu 17 Výber správneho systému TV 17 Zmena jazyka systémovej ponuky 17 Zapnutie progresívneho riadkovania 17
6 Úprava nastavení 24
Všeobecné nastavenie 24
venie zvuku 24
Nasta Nastavenie videa 25 Nastavenie predvolieb 25
7 Naladenie rozhlasových staníc pásma
FM
Automatické programovanie
vých staníc 27
7
rozhlaso Ručné programovanie rozhlasových staníc 27 Naladenie predvoľby rozhlasovej stanice 27 Nastavenie hodín pomocou RDS 27 Zobrazenie informácií RDS 28
27
8 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov
Nastavenie úrovne hlasitosti 29 Výber zvuk Stlmenie zvuku 29 Počúvanie cez slúchadlá 29
ového efektu 29
29
9 Ďalšie funkcie 30
Zapnutie režimu ukážky 30
ispôsobenie jasu zobrazovacieho
Pr panela 30 Nastavenie časovača budíka 30 Nastavenie časovača vypnutia 30 Pripojenie iných zariadení 30
5 Prehrávanie 19
Prehrávanie disku 19 Prehrávanie z USB Prehrávanie videa vo formáte DivX 20 Prehrávanie obrazových súborov a súborov MP3/WMA 21 Ovládanie prehrávania 21 Možnosti prehrávania 22 Možnosti prezerania obrázkov 23
20
10 Informácie o produkte 32
Technické údaje 32
odporované formáty diskov 33
P Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB 33 Typy programov RDS 34
11 Riešenie problémov 35
SK
Slovensky
1
Page 4

1 Dôležité

Bezpečnosť

Spoznajte tieto bezpečnostné symboly
Tento „blesk “ indikuje, že nezaizolovaný materiál vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte kryt produktu. „Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade ktorých by ste si mali pozorne preštudovať priloženú literatúru, aby ste predišli problémom s prevádzkou a údržbou. VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom by tento prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali umiestňovať predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy. POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do širokej štrbiny a zasuňte nadoraz.
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny. c Dbajte na všetky varovania. d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny. g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri zástrčkách, elektrických objímkach a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifikované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom špecifikovaným výrobcom alebo predávanými so zariadením. Pri použití vozíka buďte opatrní pri presúvaní vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu spôsobenému prevrátením.
l Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk
kvalifikovanému servisnému personálu. Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad bol poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak bola na zariadenie vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie nefunguje správne, prípadne po páde zariadenia.
2
SK
Page 5
n UPOZORNENIE pre používanie batérie
– Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, • s orientáciou pólov + a – podľa vyznačenia na zariadení. Nemiešajte batérie (staré a nové • alebo uhlíkové a alkalické atď.). Keď sa zariadenie dlhšiu dobu • nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín.
p Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
q Tento produkt môže obsahovať olovo
a ortuť. Likvidácia týchto materiálov môže podliehať predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia. Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Dôležité bezpečnostné poznámky pre používateľov vo VB
Sieťová zástrčka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A zástrčkou. Pri výmene poistky v tomto type zástrčky postupujte nasledovne:
a Vyberte kryt poistky a poistku. b Vložte novú poistku, ktorá by mala byť
schváleným typom BS1362 5 A, A.S.T.A. alebo BSI.
c Opätovne nasaďte kryt poistky.
Ak štandardná zástrčka nie je vhodná pre sieťové zásuvky, mali by ste ju odstrániť a dať na jej miesto vhodnú zástrčku.
Ak sieťová zástrčka obsahuje poistku, mala by mať hodnotu 5 A. Ak používate zástrčku bez poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala mať viac ako 5 A. Poznámka: Poškodenú zástrčku musíte zlikvidovať, aby ste predišli možnému nebezpečenstvu zásahu prúdom, ak by ste ju vložili do 13 A zásuvky niekde inde.
Pripojenie zástrčky
Káble v sieťovom vedení sú označené farebne s nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodič (N), hnedá = fáza (L). Keďže tieto farby nemusia súhlasiť s farebným označením označujúcim konektory vo vašej zástrčke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru • označenému N alebo čiernou farbou. Hnedý kábel pripojte ku konektoru • označenému L alebo červenou farbou. V žiadnom prípade nepripájajte ani jeden • z káblov k uzemňovaciemu konektoru v zástrčke označenému E (alebo
) alebo
zelenou farbou (alebo zelenou a žltou). Pred výmenou krytu zástrčky sa uistite, že svorka kábla zviera ochranné puzdro vodiča – nie iba jednoducho dva káble.
Autorské práva vo VB.
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže byť potrebný súhlas. Pozrite si Autorský zákon z roku 1956 a Zákony na ochranu práv umelcov z rokov 1958 až 1972.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Varovanie
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži SIEŤOVÁ zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Slovensky
SK
3
Page 6
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kr yt tohto zariadenia. Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia. Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a stabilný povrch. Toto zariadenie nikdy neumiestňujte na iné
elektrické zariadenie. Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
zariadenie chráňte pred vodou, vlhkosťou a inými predmetmi naplnenými kvapalinou. Toto zariadenie chráňte pred priamym
slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla. Nikdy sa nepozerajte na laserový lúč vnútri
zariadenia.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti • môže poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby, ktorých úroveň sluchu je už čiastočne znížená. Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa • „pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie „normálne“, môže byť v skutočnosti príliš hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke • nastavenie. Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete • počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj
pri normálnych „bezpečných“ úrovniach,
môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú
úroveň, že nebudete počuť, čo sa deje
okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách
by ste mali byť opatrní alebo dočasne
prerušiť používanie. Nepoužívajte
slúchadlá počas riadenia motorového
vozidla, bicyklovania, skateboardovania
atď. Mohla by vzniknúť nebezpečná
situácia v cestnej premávke a na mnohých
miestach je to protizákonné.

Upozornenie

Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať toto zariadenie.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
4
SK
Page 7
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna likvidácia pomáha zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže byť považované za porušenie autorských práv a byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť používané na takéto účely.
„DVD Video“ je registrovaná obchodná známka spoločnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú ochranné známky spoločnosti DivX, Inc. a ich používanie sa riadi licenciou.
Logá USB-IF sú ochranné známky spoločnosti Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
SK
Slovensky
5
Page 8
Tento prístroj je označený nasledovným štítkom:
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
6
SK
Page 9
2 Vaše DVD
mikrokino
Toto zariadenie podporuje nasledujúce formáty médií/diskov:
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips! Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.Philips.com/ welcome.

Úvod

Toto zariadenie vám umožňuje:
sledovať videonahrávky z diskov DVD/• VCD/SVCD alebo zariadení USB počúvať audio nahrávky z diskov alebo • zariadení USB prezerať si fotografie z diskov alebo • zariadení USB Počúvanie rozhlasového vysielania v • pásme FM
Reprodukciu zvuku môžete obohatiť týmito zvukovými efektmi:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound • Control – DSC) Dynamické zosilnenie basov (Dynamic • Bass Boost – DBB)
Recordable
ReWritable
Prehrávať môžete disky DVD s týmito regionálnymi kódmi:
Regionálny DVD kód Krajiny
Európa

Čo je v škatuli

Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
2 reproduktory
Subwoofer
Diaľkové ovládanie s batériou
Kompozitný videokábel (žltý)
Sieťový kábel
Káblová anténa pre pásmo FM
Prepájací kábel MP3 Link
Návod na použitie
Stručná úvodná príručka
SK
Slovensky
7
Page 10

Hlavná jednotka - prehľad

n
m l
k
j
a b
c
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho • prepnutie do pohotovostného režimu Eko.
b SOURCE
Výber zdroja.
c VOL -/+
Nastavenie hlasitosti.• Nastavenie času.
8
SK
d
e
d /
e Priečinok na disk f
f g h
Preskočenie na predchádzajúcu/• nasledujúcu skladbu. Preskočenie na predchádzajúci/• nasledujúci titul alebo kapitolu. Výber predvoľby rozhlasovej stanice
Zásuvka na slúchadlá.
i
Page 11
g MP3-LINK
Konektor pre externé zvukové • zariadenie.
h USB DIRECT
Zásuvka USB.
i
Otvorenie alebo zatvorenie • priečinka na disk.
j MODE
Výber režimov opakovaného • prehrávania. Výber režimov náhodného • prehrávania.
k Snímač diaľkového ovládača l
Spustenie alebo prerušenie • prehrávania.
m
Zastavenie prehrávania.• Vymazanie programu.• Zapnutie alebo vypnutie ukážky • v režime ukážky.
n Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.

Diaľkové ovládanie - prehľad

x
w v
u
t s
r
q
a
b
c
d e
f
g
h
i
j
p
o
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho • prepnutie do pohotovostného režimu Eko.
b Tlačidlá výberu zdroja
Výber zdroja.
SK
k
l
m n
Slovensky
9
Page 12
c DISPLAY/RDS
Zobrazenie informácií o prehrávaní • na pripojenom TV. Zobrazenie informácií RDS • pri vybraných rozhlasových staniciach v pásme FM.
d DISC MENU
Pri video diskoch: prístup k ponuke • disku alebo jej ukončenie. Pri video diskoch s ovládaním • prehrávania (PBC): zapnutie/vypnutie PBC.
e AUDIO
Výber zvukového kanála • pri disku VCD: stereofonického, monofónneho – ľavého alebo monofónneho – pravého. Výber jazyka zvuku pri disku DVD • alebo formáte DivX.
f
/
Vyhľadávanie v rámci skladby.• Naladenie rozhlasovej stanice.• Pri ponukách: pohyb vľavo/vpravo.• Posunutie zväčšeného obrázka vľavo/• vpravo. Otáčanie alebo prevrátenie • fotografie.
g
SLOW/ ZOOM
Pri ponukách slúži na pohyb nahor/• nadol. Otáčanie alebo prevrátenie • fotografie. (
SLOW) Pri video diskoch: výber režimu pomalého prehrávania. (
ZOOM) Pri prehrávaní videa:
priblíženie alebo oddialenie.
h LOUD/DBB
Zapnutie alebo vypnutie • automatického prispôsobenia hlasitosti. Zapnutie alebo vypnutie • dynamického zvýraznenia basov.
i VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.• Nastavenie času.
j MUTE
Stlmenie alebo opätovné obnovenie • hlasitosti.
k CLOCK
Nastavenie hodín.
l SLEEP/TIMER
Nastavenie časovača vypnutia.• Nastavenie časovača budíka.
m SUBTITLE
Výber jazyka titulkov.
n GOTO
Počas prehrávania disku – nastavenie • miesta, odkiaľ sa má začať prehrávanie.
o ANGLE/PROG
Výber uhla kamery DVD.• Programovanie skladieb.• Programovanie titulov/kapitol diskov • DVD na prehrávanie. Programovanie rozhlasových staníc.
p Numerická klávesnica
Priamy výber titulu/kapitoly/skladby.
q
Zastavenie prehrávania.• Vymazanie programu.
r
/
Preskočenie na predchádzajúcu/• nasledujúcu skladbu. Preskočenie na predchádzajúci/• nasledujúci titul alebo kapitolu. Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
s
Spustenie alebo prerušenie • prehrávania.
t DSC
Výber predvoleného zvukového • nastavenia.
10
SK
Page 13
u OK
Potvrdenie výberu.
v A-B
Opakovanie konkrétnej časti v rámci • skladby/disku.
w SYSTEM MENU
Vstup do ponuky nastavenia systému • alebo jej ukončenie.
x MODE/DIM
Výber režimov opakovaného • prehrávania. Výber režimov náhodného • prehrávania. Výber úrovne jasu displeja.
SK
Slovensky
11
Page 14

3 Pripojenie

Pripojenie reproduktorov a subwoofera

Umiestnenie prístroja

1 Zariadenie umiestnite do blízkosti TV. 2 Ľavý a pravý reproduktor postavte do
rovnakej vzdialenosti od televízora tak, aby bol uhol medzi posluchovou zónou a reproduktormi približne 45°.
3 Subwoofer umiestnite do rohu izby,
prípadne vo vzdialenosti minimálne jeden meter od TV.
Poznámka
Toto zariadenie ani reproduktory nikdy neumiestňujte do blízkosti zariadení, ktoré vysielajú žiarenie. Minimalizujete tak možnosť magnetického rušenia alebo neželaného šumu. Toto zariadenie umiestnite na stôl alebo ho
pripevnite na stenu. Toto zariadenie nikdy neumiestňujte do
uzatvorenej skrinky. Toto zariadenie namontujte v blízkosti sieťovej
zásuvky a tam, kde je dobrý prístup k sieťovej zástrčke.
Poznámka
Dbajte na to, aby sa zhodovali farby káblov a zásuviek reproduktorov. Najlepší zvuk dosiahnete iba použitím
dodaných reproduktorov. Pripojte len reproduktory s impedanciou,
ktorá je rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov. Pozrite si časť Technické údaje v tejto príručke.
1 Podržte klapku konektora dole. 2 Úplne zasuňte odizolovanú časť vodiča.
Vodiče pravého reproduktora • zapojte do konektora „R“, ľavého reproduktora do „L“. Zasuňte káble subwoofera do • konektora s označením „SW“. Zasuňte červené káble do • konektorov s označením „+“ a čierne káble do konektorov s označením „-“.
3 Uvoľnite klapku konektora.
abc
12
SK
Page 15

Pripojenie antény FM

Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte polohu antény. Pre optimálny príjem stereo signálu v pásme
FM pripojte vonkajšiu anténu FM ku konektoru FM AERIAL. Toto zariadenie nepodporuje príjem
rozhlasového vysielania v pásme MW.
1 Dodanú káblovú anténu pre pásmo
FM pripojte k zásuvke FM AERIAL na jednotke.

Pripojenie TV

Pripojenie video káblov
Toto pripojenie vám umožňuje sledovať videonahrávky z tohto zariadenia na obrazovke televízora. Môžete vybrať to najkvalitnejšie video pripojenie, ktoré váš televízor podporuje.
Možnosť 1: Pripojenie cez zásuvku • SCART (pri štandardnom TV). Možnosť 2: Pripojenie cez zásuvky • komponentného videa (pri štandardnom TV alebo TV s progresívnym riadkovaním). Možnosť 3: Pripojenie cez zásuvku • S-Video (pri štandardnom TV). Možnosť 4: Pripojenie cez zásuvku • kompozitného videa (CVBS) (pri štandardnom TV).
Možnosť 1: Pripojenie cez zásuvku SCART
TV
1 Kábel SCART (nie je súčasťou balenia)
zapojte do:
zásuvky SCART na tejto jednotke. zásuvky SCART na TV.
Možnosť 2: Pripojenie cez zásuvky komponentného videa
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality pripojte TV s progresívnym riadkovaním k zariadeniu prostredníctvom komponentných video káblov.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Slovensky
SK
13
Page 16
Poznámka
Kvalita obrazu s progresívnym riadkovaním je dostupná len v prípade pripojenia TV vybaveného funkciou progresívneho riadkovania. Ak váš TV nepodporuje progresívne
riadkovanie, obraz sa nezobrazí. Podrobnosti k zapnutiu progresívneho
riadkovania na vašom TV nájdete v návode na používanie daného TV.
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality pripojte TV s progresívnym riadkovaním k zariadeniu prostredníctvom komponentných video káblov.
1 Komponentné video káble (červený/
modrý/zelený – nie sú súčasťou balenia) zapojte do:
zásuviek VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb
Y) na tejto jednotke. vstupných komponentných zásuviek • na TV.
Možnosť 3: Pripojenie cez zásuvku S-Video
Možnosť 4: Pripojenie cez zásuvku kompozitného videa
TV
1 Priložený kompozitný video kábel zapojte
do:
zásuvky VIDEO OUT na tomto zariadení. vstupnej video zásuvky na TV.
Pripojenie zvukových káblov
TV
TV
S-VIDEO IN
1 Kábel S-video (nie je súčasťou balenia)
zapojte do:
zásuvky S-Video na tejto jednotke.
zásuvky S-Video na TV.
14
SK
L LINE IN R
1 Na prehrávanie zvuku z TV
prostredníctvom tohto zariadenia pripojte zvukové káble (červený/biely – nie sú súčasťou balenia) k:
zásuvkám AUX IN L/R na tomto zariadení. výstupným zvukovým zásuvkám na • TV.
Page 17

Pripojenie napájania

Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte, či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane tohto zariadenia. Pred pripojením sieťového kábla striedavého
prúdu sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
1 Do sieťovej zásuvky pripojte napájací
sieťový kábel.
SK
Slovensky
15
Page 18

4 Úvodné pokyny

Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole. Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla si zapíšte sem: Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________

Príprava diaľkového ovládania

Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Poznámka
Pred použitím akýchkoľvek funkčných tlačidiel na diaľkovom ovládaní najskôr vyberte prostredníctvom diaľkového ovládania správny zdroj. Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas
používať, batériu vyberte.

Nastavenie hodín

V pohotovostnom režime Eco Power
1
stlačte a podržte stlačené tlačidlo CLOCK, čím aktivujete režim nastavenia hodín.
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať. »
2 Stlačením tlačidla + VOL - nastavte
hodinu.
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať. »
3 Stlačením tlačidla + VOL - nastavte
minúty.
4 Stlačením tlačidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.

Zapnutie

Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaľkového ovládania:
1 Otvorte priečinok na batérie. 2 Vložte jednu lítiovú batériu typu CR2025
so správnou polaritou (+/-) podľa znázornenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
16
SK
Stlačte tlačidlo .
1
Zariadenie sa prepne na naposledy » vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 Stlačením tlačidla prepnite zariadenie
do pohotovostného režimu Eco Power.
Podsvietenie panela displeja sa vypne. » Zapne sa modrý indikátor »
ekologického napájania Eco Power.
Page 19
Tip
V režime ekologického napájania Eco Power môžete stlačením tlačidla CLOCK prepnúť do pohotovostného režimu a zobraziť hodiny (ak sú nastavené). Ak systém zostane prepnutý v pohotovostnom
režime dlhšie ako 90 sekúnd, automaticky sa prepne do režimu ekologického napájania Eco Power.

Vyhľadanie správneho zobrazovacieho kanálu

Stlačením tlačidla zapnite zariadenie.
1 2 Stlačením tlačidla DISC prepnite
zariadenie do režimu disku.
3 Zapnite TV a správny vstupný video
kanál vyhľadajte jedným z nasledovných spôsobov:
Prejdite na najnižší televízny kanál a • potom stlačte tlačidlo Prejsť na nižší kanál. Tlačidlo podržte stlačené, až kým sa nespustí obrazovka Philips. Opakovane stláčajte tlačidlo zdroja • na diaľkovom ovládaní svojho TV.
Tip
Vstupný video kanál sa nachádza medzi najnižším a najvyšším kanálom a môže sa nazývať FRONT, A/V IN, VIDEO a pod. Informácie o výbere správneho vstupu na TV nájdete v návode na používanie daného TV.

Výber správneho systému TV

Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeňte toto nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému nastaveniu väčšiny televízorov vo vašej krajine.
1 Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU. 2 Vyber te možnosť [Preference Page]. 3 Vyber te položku [TV Type] a potom
stlačte tlačidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK.
[PAL] – Pre TV so systémom farieb PAL.
[Auto] – Pre TV s duálnou podporou systému PAL aj NTSC.
[NTSC] – Pre TV so systémom farieb NTSC.
5 Ak chcete opustiť ponuku, stlačte tlačidlo
SYSTEM MENU.

Zmena jazyka systémovej ponuky

Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
1 2 Vyber te možnosť [General Setup Page]. 3 Vyber te položku [OSD Language] a
potom stlačte tlačidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK.
5 Ak chcete opustiť ponuku, stlačte tlačidlo
SYSTEM MENU.

Zapnutie progresívneho riadkovania

Pri progresívnom riadkovaní sa v porovnaní s prekladaným riadkovaním (zvyčajný TV systém) zobrazuje až dvojnásobný počet snímok za sekundu. S takmer dvojnásobným počtom riadkov poskytuje progresívne riadkovanie vyššie rozlíšenie a vyššiu kvalitu obrazu. Pred zapnutím tejto funkcie sa uistite, že:
Váš TV podporuje progresívne • riadkovanie. Ste toto zariadenie pripojili k • TV prostredníctvom zásuviek komponentného videa.
1 Zapnite televízor. 2 Uistite sa, že režim progresívneho
riadkovania TV je vypnutý (pozrite si návod na používanie TV).
Slovensky
SK
17
Page 20
3 TV prepnite na správny zobrazovací kanál
pre toto zariadenie.
4 Stlačte tlačidlo DISC. 5 Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU. 6 Pomocou tlačidiel / vyberte z
ponuky položku [Video Setup Page], potom stlačte tlačidlo
.
7 Vyber te položku [Component] > [Pr/Cr
Pb/Cb Y] a potom stlačte tlačidlo OK.
8 Vyber te položku [TV Mode] >
[Progressive] a potom stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa varovná správa. »
9 Vyber te položku [OK] a pokračujte
stlačením tlačidla OK.
Nastavenie progresívneho riadkovania » je dokončené.
Poznámka
Ak sa zobrazí prázdna/skreslená obrazovka, počkajte 15 sekúnd na automatickú obnovu alebo progresívne riadkovanie vypnite ručne.
10 Zapnite režim progresívneho riadkovania
na TV.
18
SK
Page 21

5 Prehrávanie

Používanie ponuky disku
Po vložení disku DVD/(S)VCD sa na obrazovke TV môže zobraziť ponuka.
Poznámka
Pri niektorých typoch diskov či súborov môže byť prehrávanie odlišné.

Prehrávanie disku

Výstraha
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúč vnútri zariadenia. Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Nikdy
neprehrávajte disky spolu s príslušenstvom, napr. stabilizačnými krúžkami alebo prípravkami na ošetrenie diskov. Do priečinka na disk nikdy nevkladajte žiadne
iné predmety než disky.
1 Stlačením tlačidla DISC zvoľte ako zdroj
DISK.
2 Stlačte tlačidlo na prednom paneli.
Otvorí sa priečinok disku. »
3 Disk umiestnite do priečinka a stlačte .
Uistite sa, že etiketa disku je otočená » smerom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zastavíte stlačením • tlačidla Prehrávanie pozastavíte/obnovíte • stlačením tlačidla Na predchádzajúci alebo nasledujúci • titul/kapitolu/skladbu prejdete pomocou tlačidiel
Ak sa prehrávanie nespustí automaticky:
Vyber te titul/kapitolu/skladbu a potom • stlačte tlačidlo
Tip
Ak chcete prehrať zamknutý disk DVD, zadajte 4-číselné heslo rodičovskej kontroly.
.
.
/ .
.
Ak chcete ručne prejsť do tejto ponuky alebo ju ukončiť:
1 Stlačte tlačidlo DISC MENU.
Pri diskoch VCD s funkciou ovládania prehrávania PBC (iba verzia 2.0):
Funkcia PBC vám umožňuje prehrávať disky VCD interaktívne podľa ponuky na obrazovke.
1 Funkciu PBC zapnete/vypnete stlačením
tlačidla DISC MENU počas prehrávania.
Po zapnutí funkcie PBC sa zobrazí » obrazovka s ponukou.
Po vypnutí funkcie PBC pokračuje » prehrávanie v normálnom režime.
Výber jazyka zvuku
Pri diskoch DVD alebo pri videu vo formáte DivX môžete vybrať jazyk zvuku.
1 Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo
AUDIO.
Zobrazia sa možnosti jazyka. Ak nie » sú vybrané zvukové kanály dostupné, použije sa predvolený zvukový kanál disku.
Poznámka
Pri niektorých diskoch DVD sa jazyk dá zmeniť len cez ponuku disku. Stlačením tlačidla DISC
MENU vstúpite do ponuky.
Výber jazyka titulkov
Pri diskoch DVD alebo DivX® Ultra môžete vybrať jazyk titulkov.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo
SUBTITLE.
Slovensky
SK
19
Page 22
Tip
Pri niektorých diskoch DVD sa jazyk dá zmeniť len cez ponuku disku. Stlačením tlačidla DISC
MENU vstúpite do ponuky.

Prehrávanie z USB

Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje hudobné, obrazové alebo video súbory, ktoré možno prehrať.
1 Pripojte zariadenie USB.
Na preskočenie na predchádzajúci/• nasledujúci súbor použite tlačidlá / . Ak sa chcete vrátiť do ponuky o • úroveň vyššie, stlačte tlačidlo DISC
MENU, potom potvrďte tlačidlom OK.

Prehrávanie videa vo formáte DivX

Prehrávať môžete súbory vo formáte DivX, ktoré sú skopírované na disku CD-R/RW, zapisovateľnom disku DVD alebo zariadení USB.
1 Vložte disk alebo pripojte zariadenie USB. 2 Vyberte zdroj:
Na výber disku stlačte tlačidlo DISC. Na výber zariadenia USB stlačte • tlačidlo USB.
3 Vyberte súbor, ktorý chcete prehrávať, a
stlačte tlačidlo
Prehrávanie zastavíte stlačením • tlačidla Prehrávanie pozastavíte/obnovíte • stlačením tlačidla Jazyk titulkov zmeníte stlačením • tlačidla SUBTITLE.
.
.
.
2 Stlačením tlačidla USB zvoľte ako zdroj
zariadenie USB.
3 Stlačením tlačidiel / vyber te priečinok
a potom na potvrdenie stlačte tlačidlo
OK.
4 Stlačením tlačidiel / vyber te v súbor v
rámci daného priečinka.
5 Stlačením tlačidla spustite
prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte stlačením • tlačidla Prehrávanie pozastavíte/obnovíte • stlačením tlačidla
20
SK
.
.
Poznámka
Prehrávať môžete len videá vo formáte DivX zapožičané alebo zakúpené prostredníctvom registračného kódu DivX tohto zariadenia. Toto zariadenie podporuje súbor y s titulkami
s príponou „.sr t“, „.smi“, „.sub“, „.ssa“ a „.ass“. Tieto súbory sa však nezobrazujú v súborovej ponuke. Názov súboru s titulkami musí by ť rovnaký ako
názov súboru filmu.
Page 23

Prehrávanie obrazových súborov a súborov MP3/ WMA

K normálnemu prehrávaniu sa vrátite • opakovaným stláčaním tlačidla MODE/DIM, až kým sa neprestanú zobrazovať možnosti.
Môžete prehrávať obrazové súbory a súbory MP3/WMA, ktoré sú skopírované na disk CD-R/ RW, zapisovateľný disk DVD alebo zariadenie USB.
1 Vložte disk alebo pripojte zariadenie USB. 2 Vyberte zdroj:
Na výber disku stlačte tlačidlo DISC. Na výber zariadenia USB stlačte • tlačidlo USB.
3 Stlačením tlačidiel / vyber te priečinok
a potom na potvrdenie stlačte tlačidlo
OK.
4 Stlačením tlačidiel / vyber te v súbor v
rámci daného priečinka.
5 Stlačením tlačidla spustite
prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte stlačením • tlačidla Prehrávanie pozastavíte/obnovíte • stlačením tlačidla Na preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci súbor použite tlačidlá / . Ak sa chcete vrátiť do ponuky o • úroveň vyššie, stlačte tlačidlo DISC
MENU, potom potvrďte tlačidlom OK.
.
.

Ovládanie prehrávania

Výber možností opakovaného/ náhodného prehrávania
1 Možnosť opakovaného/náhodného
prehrávania vyberiete počas prehrávania opakovaným stláčaním tlačidla MODE/
DIM.
Opakovanie prehrávania určitej časti (Repeat A-B) (disky DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
1 Počas prehrávania hudby alebo videa
stlačením tlačidla A-B označte začiatok.
2 Na označenie konca znova stlačte tlačidlo
A-B.
Spustí sa opakované prehrávanie » vybratej časti.
Opakované prehrávanie zrušíte • opätovným stlačením tlačidla A-B.
Poznámka
Časť A až B možno nastaviť len v rámci rovnakej skladby/titulu.
Vyhľadávanie smerom dopredu/ dozadu
1 Rýchlosť prehrávania vyberiete
opakovaným stláčaním tlačidiel počas prehrávania.
Na obnovenie normálnej rýchlosti • prehrávania stlačte tlačidlo
Vyhľadávanie podľa času alebo čísla kapitoly/skladby
/
.
1 Počas prehrávania videa/hudby stláčajte
tlačidlo GOTO, až kým sa nezobrazí políčko s časom alebo políčko s číslom kapitoly/skladby.
Do poľa na zadanie času zadajte • presný čas bodu prehrávania v hodinách, minútach a sekundách. Do poľa na zadanie čísla kapitoly/• skladby zadajte číslo konkrétnej kapitoly/skladby.
Slovensky
SK
21
Page 24
Prehrávanie začne automaticky na • vybratom mieste.
4 Výberom možnosti [Start] prehrajte
program.
Obnovenie prehrávania videa od bodu posledného zastavenia
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len pri prehrávaní diskov DVD/VCD.
1 V režime zastaveného prehrávania a v
prípade, že sa disk ešte stále nachádza v priečinku na disk, stlačte tlačidlo
Na zrušenie režimu obnovenia prehrávania a úplné zastavenie prehrávania:
.
1 V režime zastaveného prehrávania stlačte
tlačidlo
.

Možnosti prehrávania

Zobrazenie informácií o prehrávaní
1 Na zobrazenie informácií o prehrávaní
opakovane stláčajte počas prehrávania tlačidlo DISPLAY/RDS.
Programovanie
Poznámka
Pre súbory Divx/MP3/WMA:
1 V režime prehrávania stláčajte tlačidlo
DISC MENU, až kým sa nezobrazí
zoznam súborov.
2 Vyberte súbor a potom stlačením
tlačidla ANGLE/PROG pridajte súbor do programovaného zoznamu.
3 Opakujte kroky v bode 2, až kým nie je
program hotový.
4 Stláčajte tlačidlo DISC MENU, až kým sa
nezobrazí programovaný zoznam.
5 Stlačením tlačidla spustíte prehrávanie
programu.
Odstránenie súboru z [Program List]:
1 Stláčajte tlačidlo DISC MENU, až kým sa
nezobrazí programovaný zoznam.
2 Vyberte súbor a potom stlačením tlačidla
ANGLE/PROG odstráňte daný súbor z
programovaného zoznamu.
Priblíženie alebo oddialenie obrazu
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(ZOOM) priblížite alebo oddialite obraz.
Priblíženým obrazom sa môžete • posúvať prostredníctvom tlačidiel
/ .
Disky alebo súbory s fotografiami sa nedajú programovať.
Pre video disky/zvukové disky CD:
1 V režime zastaveného prehrávania
stlačením tlačidla ANGLE/PROG otvorte ponuku programovania.
2 Zadajte skladby/kapitoly, ktoré chcete
pridať do programu.
3 Krok 2 opakujte, až kým program nie je
úplný.
22
SK
Pomalé prehrávanie
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(SLOW) vyberiete možnosť pomalého prehrávania.
Zvuk sa stlmí. » Na obnovenie normálnej rýchlosti »
prehrávania stlačte tlačidlo
.
Page 25
Zmena zvukového kanálu
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len pri prehrávaní diskov VCD/DivX.
otvoríte ponuku, kde sú vysvetlené • funkcie všetkých tlačidiel diaľkového ovládania prejdete na predchádzajúcu/• nasledujúcu stranu (ak je dostupná)
1 Zvukový kanál dostupný na disku vyberte
opakovaným stlačením tlačidla AUDIO počas prehrávania:
Mono ľavý
Mono pravý
Stereo
Výber uhla kamery DVD
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len na diskoch DVD, ktoré obsahujú sekvencie nahraté z rôznych uhlov kamery.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla ANGLE/
PROG vyberte uhol kamery.

Možnosti prezerania obrázkov

Náhľad fotografií
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo .
Zobrazia sa miniatúry 12 obrázkov. »
2 Vyberte jednu z nasledujúcich položiek:
obrázok
možnosť prezentácie
možnosť ponuky
predchádzajúca/nasledujúca strana
(ak je dostupná)
3 Stlačením tlačidla OK:
zobrazíte vybraný obrázok• spustíte prezentáciu všetkých • obrázkov
Výber režimu prehrávania prezentácie
1 Počas prehrávania vyberiete režim
prezentácie opakovaným stlačením tlačidla ANGLE/PROG.
Otočenie obrázka
1 Na otočenie obrázka v smere/proti
smeru pohybu hodinových ručičiek stlačte tlačidlá
/ / / .
SK
Slovensky
23
Page 26
6 Úprava
nastavení
1 Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU. 2 Vyberte stranu s nastaveniami. 3 Vyberte jednu z možností a potom stlačte
tlačidlo
4 Vyberte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo OK.

Všeobecné nastavenie

.
Ak sa chcete vrátiť do • predchádzajúcej ponuky, stlačte tlačidlo Ak chcete opustiť ponuku, stlačte • tlačidlo SYSTEM MENU.
.
[Screen Saver]
Šetrič obrazovky chráni obrazovku TV pred poškodením, ktoré môže spôsobiť dlhotrvajúca prítomnosť statického obrazu.
[On] – Zapnutie šetriča obrazovky.
[Off] – Vypnutie šetriča obrazovky.
[DIVX (R) VOD]
Zobrazenie registračného kódu na aktiváciu služby DivX
®
VOD.
Tip
Registračný kód pre formát DivX budete potrebovať, ak sa rozhodnete požičať alebo zakúpiť video titul prostredníctvom webovej lokality http://vod.divx.com/. Video tituly DivX požičané alebo zakúpené prostredníctvom služby DivX (video na vyžiadanie) možno prehrávať len na zariadení, pre ktoré sú zaregistrované.
®
VOD
Na strane [General Setup Page] môžete nastaviť nasledujúce možnosti:
[TV Display]
TV formát určuje pomer strán zobrazenia podľa typu TV, ktorý je pripojený.
4:3 Pan Scan (PS)
[4:3 Pan Scan] – Pre TV obrazovky s pomerom strán 4:3: obraz s plnou výškou s orezanými stranami.
[4:3 Letter Box] – Pre TV obrazovky s pomerom strán 4:3: širokouhlý obraz s čiernymi pásmi na vrchu a spodku obrazovky.
[16:9] – Pre širokouhlé obrazovky: obraz s pomerom strán 16:9.
[OSD Language]
Výber preferovaného jazyka pre zobrazenie na obrazovke.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)

Nastavenie zvuku

Na strane [Audio Setup Page] môžete nastaviť nasledujúce možnosti:
[Analog Audio Setup] > [Analog Audio Setup Page] > [Downmix]
Výber výstupu audio signálov do reproduktorov.
[L/R] – Ak pripojené zariadenie podporuje dekodér Dolby Pro Logic, vyberte túto možnosť.
[Stereo] – Ak zvuk prichádza iba z dvojice predných reproduktorov, vyberte túto možnosť.
[3D Surround] – Pomocou tejto možnosti môžete aplikovať virtuálny priestorový zvukový efekt.
[Analog Audio Setup] > [Digital Output] Výber zvukových formátov podporovaných pripojeným zariadením.
[SPDIF Off] – Vypnutie digitálneho výstupu.
24
SK
Page 27
[All] – Vyberte túto možnosť, ak pripojené zariadenie podporuje formáty viackanálového zvuku.
[PCM Only] – Vyberte túto možnosť, ak pripojené zariadenie nedokáže dekódovať viackanálový zvuk.
[3D] >[3D Processing Page] > [Reverb Mode]
Výber režimu virtuálneho priestorového zvuku.
[HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter] Ak prehrávate disk HDCD (High Definition Compatible Digital), vyberte medznú frekvenciu zvukového výstupu.
[TV Mode]
Výber režimu video výstupu. Režim progresívneho riadkovania vyberiete nastavením položky [Component] na hodnotu [Pr/Cr Pb/Cb Y]. Najskôr sa však uistite, že máte pripojený televízor s funkciu progresívneho riadkovania.
[Progressive] – Pri televízore s progresívnym riadkovaním: zapne režim progresívneho riadkovania.
[Interlace] – Pri bežnom televízore: zapne režim prekladaného riadkovania.
[Picture Setting] > [Picture Setting Setup] Prispôsobenie nastavenia farieb obrazu.
[Night Mode]
Slúži na utlmenie hlasnejších zvukov a zosilnenie tichších zvukov. Umožňuje vám pozerať filmy na diskoch DVD pri nízkej úrovni hlasitosti bez toho, aby ste rušili ostatných.
[On] – pre nehlučný divácky zážitok v noci (len pri diskoch DVD).
[Off] – vychutnajte si priestorový zvuk s úplným dynamickým rozsahom.

Nastavenie videa

Na strane [Video Setup Page] môžete nastaviť nasledujúce možnosti:
[Component]
Nastavte video výstup podľa pripojenia videa. Ak sa používa pripojenie kompozitného videa, nastavenie nie je potrebné.
[CVBS] – Vyberte túto možnosť, ak na pripojenie používate zásuvku S-video.
[Pr/Cr Pb/Cb Y] – Vyberte túto možnosť, ak na pripojenie používate zásuvky komponentného videa.
[RGB] – Vyberte túto možnosť, ak na pripojenie používate zásuvku SCART.

Nastavenie predvolieb

Na strane [Preference Page] môžete nastaviť nasledujúce možnosti:
[TV Type]
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeňte toto nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému nastaveniu väčšiny televízorov vo vašej krajine.
[PAL] – Pre TV so systémom farieb PAL.
[Auto] – Pre TV s duálnou podporou systému PAL aj NTSC.
[NTSC] – Pre TV so systémom farieb NTSC.
[Audio]
Slúži na výber uprednostňovaného jazyka zvuku pre prehrávanie diskov.
[Subtitle]
Slúži na výber uprednostňovaného jazyka titulkov pre prehrávanie diskov.
[Disc Menu]
Slúži na výber uprednostňovaného jazyka ponuky disku.
SK
Slovensky
25
Page 28
Poznámka
Ak ste nastavili jazyk, ktorý na disku nie je k dispozícii, disk pri prehrávaní použije vlastný predvolený jazyk. Pri niektorých diskoch možno jazyk titulkov/
zvuku zmeniť len v ponuke disku.
[Parental]
Slúži na obmedzenie prístupu k diskom, ktoré sú nevhodné pre deti. Takéto typy diskov musia byť nahrané spolu s hodnotením prístupnosti.
Stlačte tlačidlo OK. Nastavte úroveň prístupnosti, potom stlačte tlačidlo OK. Na zadanie hesla použite numerické tlačidlá.
Poznámka
[On] – Povolenie hesla rodičovskej kontroly.
[Off] – Zakázanie hesla rodičovskej kontroly.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password]
Tu môžete zmeniť heslo. Predvolené heslo je
1234.
[Change]
1) Na nastavenie hesla použite numerické tlačidlá. Do poľa [Old Password] zadajte kombináciu číslic „1234“ alebo naposledy nastavené heslo.
2) Do poľa [New Password] zadajte nové heslo.
3) Do poľa [Confirm PWD] znova zadajte nové heslo.
4) Stlačením tlačidla OK ukončite ponuku.
Disky, ktoré nespĺňajú úroveň prístupnosti nastavenú v ponuke [Parental], nebude možné bez zadania hesla prehrávať. Hodnotenia prístupnosti sa líšia v závislosti od
krajín. Ak chcete povoliť prehrávanie všetkých diskov, vyberte položku [8 ADULT]. Na niektorých diskoch je hodnotenie
prístupnosti len vytlačené, nie je však súčasťou nahrávky. Táto funkcia nemá na takéto disky žiadny vplyv.
Tip
Môžete nastaviť alebo zmeniť heslo. (Pozrite si „Nastavenie predvolieb - Nastavenie hesla“.)
[Default]
Vynuluje všetky nastavenia tohto zariadenia na predvolené výrobné hodnoty, okrem hesla a rodičovskej kontroly.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password Mode]
Toto nastavenie vám umožňuje povoliť/ zakázať heslo rodičovskej kontroly. Ak je heslo povolené, pri prehrávaní zakázaných diskov sa vyžaduje 4-číselné heslo.
Poznámka
Ak zabudnete heslo, pred nastavením nového hesla zadajte kombináciu číslic „1234“.
26
SK
Page 29
7 Naladenie
rozhlasových staníc pásma FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a úplne vysunuli
dodávanú anténu FM.
2 Stlačte tlačidlo TUNER. 3 Stlačte a podržte jedno z tlačidiel / . 4 Keď sa ukazovateľ frekvencie začne meniť,
tlačidlo uvoľnite.
Tuner FM automaticky naladí stanicu so » silným príjmom.
5 Opakovaním krokov 3 – 4 môžete
nastaviť ďalšie stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláčajte tlačidlá nenájdete najlepší dostupný signál.

Automatické programovanie rozhlasových staníc

/ , až kým

Ručné programovanie rozhlasových staníc

Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.
1 Naladenie rozhlasovej stanice. 2 Stlačením tlačidla ANGLE/PROG
aktivujte programovanie.
3 Stlačením tlačidla / k tejto rádiovej
stanici pridelíte číslo od 1 do 20, potom na potvrdenie stlačte tlačidlo ANGLE/ PROG.
Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia » predvolenej rozhlasovej stanice.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na jej miesto inú stanicu.
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.
1 Stlačte a podržte 2 sekundy stlačené
tlačidlo ANGLE/PROG, čím spustíte automatické programovanie.
Nakrátko sa zobrazí hlásenie » [AUTO] (automaticky).
Všetky dostupné stanice sa » naprogramujú v poradí podľa sily signálu vlnového pásma.
Prvá naprogramovaná rozhlasová » stanica sa začne automaticky vysielať.

Naladenie predvoľby rozhlasovej stanice

Pomocou tlačidiel / vyberte číslo
1
požadovanej predvoľby.

Nastavenie hodín pomocou RDS

Na automatické nastavenie hodín na tomto zariadení môžete využiť vysielanie časového signálu spolu so signálom RDS.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu s RDS, ktorá
vysiela časové signály.
Zariadenie načíta čas vysielaný cez » RDS a automaticky nastaví hodiny.
SK
Slovensky
27
Page 30
Poznámka
Presnosť vysielaného času je závislá od stanice s RDS, ktorá časový signál vysiela.

Zobrazenie informácií RDS

RDS (Radio Data System) predstavuje službu, ktorá staniciam pásma FM umožňuje zobrazovať dodatočné informácie. Ak si naladíte stanicu s RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice. Keď sa používa automatické programovanie, stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu s RDS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY/
RDS prechádzajte cez nasledujúce
informácie (ak sú dostupné):
Názov stanice » Typ programu, ako napr. » [NEWS]
(správy), [SPORT] (šport), [POP M] (populárna hudba)...
Frekvencia »
Poznámka
K dispozícii sú aj definície typov programov
RDS (pozrite si ‘Typy programov RDS’ na strane 33).
SK
28
Page 31
8 Nastavenie
úrovne hlasitosti a zvukových efektov

Nastavenie úrovne hlasitosti

Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL
1
+/- zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.

Výber zvukového efektu

Nastavenie automatického ovládania hlasitosti
Funkcia automatického ovládania hlasitosti zvyšuje efekt výšok a basov pri nízkych úrovniach hlasitosti (čím je vyššia hlasitosť, tým sú nižšie úrovne výšok a basov).
1 Funkciu automatického ovládania
hlasitosti zapnete počas prehrávania stláčaním tlačidla LOUD/DBB, až kým sa nezobrazí ikona hlasitosti.
Funkciu automatického ovládania • hlasitosti vypnete stláčaním tlačidla LOUD/DBB, až kým nezmizne ikona hlasitosti.

Stlmenie zvuku

Poznámka
Rôzne zvukové efekty nemožno používať súčasne.
Výber prednastaveného zvukového efektu
1 Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DSC vyberte:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (džez)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klasika)
[FLAT] (neutrálny)
Zvýraznenie basov
1 Funkciu zvýraznenia basov zapnite počas
prehrávania opakovaným stláčaním tlačidla LOUD/DBB, až kým sa nezobrazí logo DBB.
Funkciu zvýraznenia basov vypnete • počas prehrávania opakovaným stláčaním tlačidla LOUD/DBB, až kým nezmizne logo DBB.
Počas prehrávania stlačením tlačidla
1
MUTE zapnete/zrušíte stlmenie zvuku.

Počúvanie cez slúchadlá

Pripojte slúchadlá ku konektoru na
1
tejto jednotke.
Slovensky
SK
29
Page 32

9 Ďalšie funkcie

Zapnutie režimu ukážky

Toto zariadenie vám umožňuje zoznámiť sa s jeho funkciami.
1 Ak chcete spustiť režim ukážky, stlačte
v pohotovostnom režime tlačidlo na hlavnej jednotke.
Spustí sa ukážka hlavných dostupných » funkcií.
Ak chcete režim ukážky vypnúť:
1 Znova stlačte tlačidlo na hlavnej
jednotke.
Zariadenie sa v nastavenom čase » automaticky zapne a prepne sa na naposledy vybraný zdroj.
Ak chcete časovač budenia vypnúť, » vyberte v bode 6 položku [OFF] (vyp.).

Nastavenie časovača vypnutia

Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/
1
TIMER nastavte dobu (v minútach).
Systém musí byť pri nastavovaní zapnutý.
Zariadenie sa po nastavenej dobe » automaticky vypne.

Pripojenie iných zariadení

Prispôsobenie jasu zobrazovacieho panela

Rôzne úrovne jasu zobrazovacieho panela
1
vyberiete opakovaným stlačením tlačidla
MODE/DIM v pohotovostnom režime.

Nastavenie časovača budíka

Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1 2 V pohotovostnom režime stlačte a
podržte tlačidlo SLEEP/TIMER.
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať. »
3 Stlačením tlačidla + VOL - nastavte
hodinu.
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať. »
4 Stlačením tlačidla + VOL - nastavte
minúty.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/
TIMER.
6 Ak chcete zapnúť časovač budenia,
stlačením tlačidla + VOL - vyberte položku [ON] (zap.).
Na displeji sa zobrazí ikona hodín. »
Reprodukcia zvukového obsahu z externého prehrávača
Táto jednotka vám umožňuje reprodukovať zvukový obsah z hudobného prehrávača.
1 Pripojte hudobný prehrávač.
30
SK
Page 33
Pri hudobných prehrávačoch • s červenou/bielou výstupnou zvukovou zásuvkou: Pripojte červený/biely zvukový kábel (nie je súčasťou balenia) k zásuvkám AUX IN L/R na tomto zariadení a k výstupným zvukovým zásuvkám na hudobnom prehrávači. Pri hudobných prehrávačoch so • zásuvkami na slúchadlá: Pripojte dodaný kábel MP3 Link k zásuvke MP3 LINK a potom k zásuvke pre slúchadlá na hudobnom prehrávači.
2 Vyber te ako zdroj MP3 Link/AUX. 3 Na hudobnom prehrávači spustite
prehrávanie.
Nahrávanie na digitálny rekordér
Zvuk z tohto zariadenia môžete nahrávať na digitálny rekordér.
3 Spustite nahrávanie na digitálnom
rekordéri (pozrite si návod na používanie digitálneho rekordéra).
1 Zapojte koaxiálny kábel (nie je súčasťou
balenia) do:
zásuvky COAXIAL vstupnej digitálnej zásuvky na • digitálnom rekordéri
2 Spustite prehrávanie zvukovej nahrávky,
ktorú chcete nahrať.
SK
Slovensky
31
Page 34
10 Informácie o
produkte
Poznámka
Informácie o produkte sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Technické údaje

Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5 -
108 MHz Ladiaca mriežka 50 kHz Citlivosť – Mono, odstup
signálu od šumu 26 dB Citlivosť – Stereo, odstup
signálu od šumu 46 dB Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf Celkové harmonické
skreslenie Odstup signálu od šumu > 55 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon
Frekvenčná odpoveď 20 – 20000 Hz, ±
Odstup signálu od šumu > 65 dB Vstup Aux 0,5 V RMS 20 kohm
2 X 25 + 50 W RMS
3 dB
Disk
Typ lasera Polovodičový Priemer disku 12 cm/8 cm Dekódovanie videa MPEG-1/MPEG-2/DivX Video DAC 12 bitov Systém signálu PAL/NTSC Formát videa 4:3/16:9 Odstup signál/šum
pri prehrávaní videa Audio DAC 24 bitov/96 kHz Celkové
harmonické skreslenie
Frekvenčná odpoveď
Odstup signálu od šumu
> 48 dB
< 0,1 % (1 kHz)
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 24 kHz (96 kHz)
> 65 dBA
Reproduktory
Impedancia reproduktorov
Budič reproduktora 4” Citlivosť > 80 dB/m/W ±
2 X 4 ohmy + 8 ohmov
4 dB/m/W
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie AC 220 – 230 V, 50 Hz Prevádzková spotreba
energie Spotreba energie v
pohotovostnom režime Eko
Kompozitný video výstup
Koaxiálny výstup 0,5 Vpp ± 0,1 Vpp 75
Výstup slúchadiel 2 X 15 mW
USB Direct Verzia 2.0 Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) – Skrinka reproduktora (Š x V x H) – Subwoofer (Š x V x H)
30 W
< 1 W
1,0 Vpp, 75 ohmov
ohmov
32 ohmov
200 x 125 x 270 mm 1
35 x 255 x 150 mm
160 x 245 x 260 mm
32
SK
Page 35
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
- Subwoofer
9,25 kg 2,05 kg 2 x 1,25 kg 2,7 kg

Podporované formáty diskov

DVD• VCD• SVCD• DVD+RW• CD• Digitálne fotografie (Kodak, JPEG) • na diskoch CDR(W) Disky typu DivX(R) na CD-R(W):• DivX 3.11, 4.x a 5.x• WMA
Podporované formáty diskov MP3-CD:
ISO 9660• Max. počet znakov v názve titulu/albumu: • 12 Max. počet titulov plus album: 255.• Max. počet úrovní vnorených priečinkov:
8. Max. počet albumov: 32.• Max. počet skladieb MP3: 999.• Podporované vzorkovacie frekvencie • pri diskoch MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Podporované prenosové rýchlosti diskov • MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s). Nasledujúce formáty nie sú podporované:
Súbory s príponou *.VMA, *.AAC, • *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV• Názov albumu/titulu v inom ako • anglickom jazyku Disky zapísané vo formáte Joliet• MP3 Pro a MP3 so značkou ID3

Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB

Kompatibilné zariadenia USB:
Pamäť USB flash (USB 2.0 alebo USB 1.1)• Prehrávače USB flash (USB 2.0 alebo USB
1.1) Pamäťové karty (potrebná prídavná • čítačka kariet)
Podporované formáty:
Formát USB alebo formát pamäťového • súboru FAT12, FAT16, FAT32 (veľkosť sektora: 512 bajtov) Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť • údajov): 32 až 320 kbit/s a variabilná prenosová rýchlosť WMA v9 alebo starší• Vnorenie priečinka maximálne do 8 • úrovní Počet albumov/priečinkov: maximálne 99• Počet skladieb/titulov: maximálne 999• Označenie ID3 v2.0 alebo novšie• Názov súboru vo formáte Unicode UTF8 • (maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album • predstavuje album, ktorý neobsahuje súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na displeji. Nepodporované formáty súborov budú • preskočené. Napríklad, dokumenty aplikácie Word (.doc) alebo súbory MP3 s príponou .dlf budú ignorované a neprehrajú sa. Zvukové súbory AAC, WAV, PCM• Súbory WMA chránené prostredníctvom • DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Súbory WMA vo formáte Lossless.
SK
Slovensky
33
Page 36

Typy programov RDS

NO TYPE (ŽIADNY TYP)
NEWS (SPRÁVY) Služby správ AFFAIRS (UDALOSTI) Politika a aktuálne
INFO Špeciálne
SPORT (ŠPORT) Športy EDUCATE
(VZDELÁVANIE) DRAMA (DIVADLO) Rádiové hry a
CULTURE (KULTÚRA) Kultúra,
SCIENCE (VEDA) Veda VARIED (RÔZNE) Zábavné programy POP M Populárna hudba ROCK M Rocková hudba MOR M Ľahká hudba LIGHT M (ĽAHKÁ H) Ľahká klasická
CLASSICS (KLASIKA) Klasická hudba OTHER M (OSTATNÁ H)Špeciálne hudobné
WEATHER (POČASIE) Počasie FINANCE (FINANCIE) Financie CHILDREN (DETI) Programy pre deti SOCIAL
(SPOLOČENSKÉ) RELIGION
(NÁBOŽENSTVO) PHONE IN (NA
ZAVOLANIE) TRAVEL
(CESTOVANIE) LEISURE (VOĽNÝ
ČAS) JAZZ Jazzová hudba COUNTRY Hudba country
Žiadny typ programu RDS
udalosti
informačné programy
Vzdelávanie a pokročilé kurzy
literatúra
náboženstvo a spoločnosť
hudba
programy
Udalosti v spoločnosti
Náboženstvo
Na zavolanie
Cestovanie
Voľný čas
NATION M (NÁRODNÁ H)
OLDIES (STARÉ HITY) Hudba z minulosti FOLK M (FOLKOVÁ H) Folková hudba DOCUMENT
(DOKUMENT) TES Testovanie alarmu ALARM Budík
Národná hudba
Dokumentárne programy
34
SK
Page 37
11 Riešenie
problémov
Výstraha
Nikdy neodstraňujte kr yt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Philips (www.philips.com/support). Keď budete kontaktovať spoločnosť Philips, okrem vášho zariadenia si pripravte aj číslo modelu a sériové číslo.
Žiadne napájanie
Uistite sa, že sieťová zástrčka zariadenia je správne pripojená. Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod prúdom. V rámci funkcie zníženia spotreby energie sa systém automaticky vypína 15 minút po ukončení prehrávania skladieb, ak v tomto čase nedôjde k aktivácii žiadneho z ovládacích prvkov.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vložte disk. Skontrolujte, či disk nie je vložený naopak. Počkajte na odparenie skondenzovanej vlhkosti zo šošovky. Vymeňte alebo vyčistite disk. Použite ukončený disk CD alebo správny formát disku.
Žiadny obraz.
Skontrolujte video pripojenie. Zapnite TV a nastavte ho na správny vstupný video kanál. Progresívne riadkovanie je zapnuté, ale TV nepodporuje progresívne riadkovanie.
Obraz je čiernobiely alebo skreslený
Disk nie je kompatibilný so systémom na kódovanie farebného televízneho signálu (PAL/NTSC). Niekedy sa môže objaviť nepatrné skreslenie obrazu. Nie je to porucha. Vyčistite disk. Skreslený obraz sa môže objaviť počas nastavovania alebo zapínania progresívneho riadkovania.
Po nastavení formátu zobrazovania sa pomer strán na obrazovke TV nezmenil.
Pomer strán je na vloženom disku DVD prednastavený a nedá sa zmeniť. Pomer strán sa pri niektorých typoch TV nedá zmeniť.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Nastavte hlasitosť. Odpojte slúchadlá. Skontrolujte, či sú správne pripojené reproduktory. Skontrolujte, či sú odizolované vodiče reproduktorov uchytené v svorkách.
Nefunguje diaľkový ovládač
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla najskôr vyberte správny zdroj pomocou diaľkového ovládania, a nie na hlavnej jednotke. Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým ovládaním a zariadením. Vložte batériu so správnou polaritou (podľa symbolov +/–) ako na obrázku. Vymeňte batériu. Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo na snímač na prednej strane zariadenia.
Nefunguje prehrávanie disku
Vložte čitateľný disk a uistite sa, že potlačená strana disku je otočená smerom nahor. Skontrolujte typ disku, systém farieb a regionálny kód. Skontrolujte, či disk nie je poškriabaný alebo zašpinený.
Slovensky
SK
35
Page 38
Stlačením tlačidla •SYSTEM MENU ukončite ponuku nastavenia systému. Vypnite heslo rodičovskej kontroly alebo zmeňte úroveň prístupnosti. Vo vnútri systému sa skondenzovala vodná para. Vyber te disk a systém nechajte zapnutý približne hodinu. Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku, potom systém opäť zapnite. Ak 15 minút po skončení prehrávania nepoužijete žiadny ovládací prvok, systém sa automaticky vypne. Táto funkcia znižuje spotrebu elektrickej energie.
Nekvalitný príjem rádia
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a vaším televízorom alebo videorekordérom. Úplne vysuňte anténu FM. Namiesto nej pripojte vonkajšiu anténu FM.
Nedá sa nastaviť progresívne riadkovanie
Uistite sa, že režim video výstupu je nastavený na možnosť [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Nedá sa nastaviť jazyk zvuku alebo titulkov
Disk neobsahuje nahrávku zvuku alebo titulky vo viacerých jazykoch. Nastavenie jazyka zvuku alebo titulkov je na disku zakázané.
Nefunguje časovač
Nastavte správny čas. Zapnite časovač.
Nastavenia hodín/časovača vymazané
Napájanie bolo prerušené alebo došlo k odpojeniu sieťového kábla. Opätovne nastavte hodiny/časovač.
Nie je možné zobraziť niektoré súbory na zariadení USB
Počet priečinkov alebo súborov v zariadení USB prekročil určitý limit. Tento jav nepredstavuje poruchu. Formáty týchto súborov nie sú podporované.
Zariadenie USB nie je podporované
Zariadenie USB nie je s touto jednotkou kompatibilné. Skúste iné.
36
SK
Page 39
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: MCD183_12_UM_V3.1
Loading...