Philips MCD179/12 instructions for use [pl]

DVD Micro Theater
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Käyttöopas Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
MCD179
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .................. 220 – 240 V, 50 Hz
Elemes működéshez .................................... 1xCR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 30 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................4 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ................................................................ 85 mm
mélység ................................................................ 275 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész Kimeneti teljesítmény
............................................................................ 100 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
DivX Certified products: “DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOM­MENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD­ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 75
кЫТТНЛИ -------------------------------------------- 113
Polski ---------------------------------------------- 151
Česky ---------------------------------------------- 184
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 218
Magyar -------------------------------------------- 253
Magyar
5
Spis Tresci
Informacje ogólne
Charakterystyka zestawu ......................................... 153
Rozpakowanie zestawu ............................................ 153
Ochrona środowiska.................................................. 153
Wybór miejsca .................................................. 153~154
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt ..
................................................................................................ 154
Ochrona słuchu............................................................. 154
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Rozmieszczanie głośników i subwoofera
................................................................................................ 155
Krok 2: Podłączanie głośników i subwoofera 155
Krok 3: Podłączanie odbiornika TV ......... 155~157
Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego wideo (CVBS) Podłączanie przy użyciu gniazda słuchawkowego Korzystanie z gniazda Scart Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego S-Video Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
Krok 4: Podłączanie anteny FM............................. 157
Krok 5: Podłączanie kabla zasilającego .............. 158
Krok 6: Podłączanie magnetowidu, odbiornika
telewizji kablowej lub satelitarnej........................ 158
Krok 7: Podłączanie cyfrowego urządzenia audio
................................................................................................ 158
Krok 8: Podłączanie przenośnego odtwarzacza
audio.................................................................................... 158
Opis elementów urządzenia
Przyciski sterujące zestawu ..................................... 159
Pilot .......................................................................... 160~161
Czynności wstępne
Krok 1: Pilota zdalnego sterowania .................... 162
Krok 2: Ustawianie odbiornika TV ......... 162~163
Wybór systemu kolorów odpowiedniego dla posiadanego telewizora Component Setting
Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 163
Ustawianie języka menu ekranowego Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej, napisów dialogowych i menu płyty
Podstawowe Funkcje
Włączanie/wyłączanie systemu............................. 164
Energooszczędne wyłączenie automatyczne 164
Regulacja głośności ...................................................... 164
Regulacja barwy dźwięku......................................... 164
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control) LOUDNESS (głośność)
Odtwarzanie płyt
Odtwarzane rodzaje płyt ......................................... 165
Kody regionów .............................................................. 165
Podstawowe funkcje odtwarzacza.......... 165~166
Korzystanie z menu płyty ......................................... 166
Wznawianie odtwarzania ........................................ 166
Wybieranie i wyszukiwanie ........................ 166~167
Przeskakiwanie do następnego tytułu (ścieżki)/ rozdziału Szybkie przewijanie do przodu / do tyłu Przewijanie do przodu / do tyłu w zwolnionym tempie
Różne tryby odtwarzania: REPEAT, SHUFFLE i
REPEAT A-B REPEAT ................................................ 167
REPEAT (Powtórz) Powtarzanie A-B
Programowanie ulubionych rozdziałów i ścieżek
................................................................................................ 168
Wyświetlane informacje........................................... 168
Przechodzenie do innego tytułu/rozdziału..... 168
Zmiana kąta widzenia kamery .................. 168~169
ZOOM .............................................................................. 169
AUDIO .............................................................................. 169
Napisy dialogowe......................................................... 169
Odtwarzanie płyt MP3/płyt z plikami graficznymi
(Kodak, JPEG) ..................................................... 169~170
Jednoczesne odtwarzanie muzyki w formacie
MP3 i zdjęć w formacie JPEG ............................... 170
Odtwarzanie dysku Divx ......................................... 171
Operacje przy użyciu menu DVD
Podstawowe funkcje ................................................... 172
General Setup Page (Strona ustawień ogólnych)
................................................................................................ 172
OSD Lang (Język menu) Screen Saver (Wygaszacz) Divx VOD
Audio Setup Page (Strona ustawień dźwięku).....
.................................................................................... 172~173
Night Mode (Tryb nocny) Digital Output (Wyjście cyfrowe) Dolby Digital Setup (Ustaw. Dolby Digital)
Video Setup Page (Strona ustawień obrazu) ........
.................................................................................... 173~174
TV Display (Format obrazu) Component (Rozdzielone składowe sygnału) TV Type (System TV)
Preference Page (Strona preferencji) ... 174~175
Audio (Dźwięk) Subtitle (Napisy dialogowe) Disc Menu (Menu płyty) Parental (Nadzór rodzicielski) Password (Hasło) Divx Subtitle (Napisy Divx) Default (Domyślne)
Polski
151
Spis Tresci
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ......................... 176
Programowanie stacji radiowych ........................ 176
Programowanie automatyczne Programowanie rźczne
W¬åczenie stacji z pamiêci .......................................... 176
Połączenie USB
Używanie połączenia USB............................ 177–178
Zegar/Timer
Wyświetlenie czasu..................................................... 179
Regulacja zegara ............................................................ 179
Ustawianie timera ........................................................ 179
Ustawienie drzemki .................................................... 179
Polski
Parametry techniczne .................. 180
Usuwanie usterek .................... 181~182
Słownik terminów ............................. 183
152
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Charakterystyka zestawu
Państwa mikrosystem DVD z dwukanałowym, w pełni cyfrowym wzmacniaczu, tworzy dynamiczny dźwięk o takiej samej jakości, jak spotykają Państwo w dobrze wyposażonych kinach oraz posiada kilka najlepszych funkcji stosowanych w technologii kina domowego. Inne funkcje obejmują:
Możliwość podłączenia urządzeń zewnętrznych
Pozwala podłączyć do mini zestawu z odtwarzaczem DVD inne urządzenia audio i audio/wideo.
Nadzór rodzicielski (poziom kontroli dostępu)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą wyższą niż ustawiona.
Zegar włączania/wyłączania
Umożliwia to automatyczne włączanie i wyłączanie systemu w ustawionym czasie.
Rozpakowanie zestawu
– Pilot zdalnego sterowania z jedną baterią
CR2025 – Dwa głośniki i subwoofer – Przewód DIN – Przewód A/V (żółty/czerwony/biały) – Kabel anteny FM – Niniejsza instrukcja obsługi
W przypadku braku lub uszkodzenia któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Philips.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen (torebki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez specjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania się materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Wybór miejsca
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok prze¬åcznika wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci. W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za
pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i
stabilnej powierzchni.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia. Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm (2 cale) po obu bokach.
153
Polski
Informacje ogólne
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Urządzenie należy chronić przed działaniem
wysokim temperatur oraz wilgocią.
Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających
płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
Polski
prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich dodatkowo smarowaæ.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed
wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty
należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Płytę należy wycierać od środka ku krawędzi zewnętrznej, po linii prostej.
Odtwarzacz, baterie oraz płyty
należy zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem, piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki, bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co zapobiega zbieraniu się kurzu na soczewce.
Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników ani
ogólnie dostępnych preparatów czyszczących i antystatycznych w sprayu przeznaczonych do płyt analogowych.
Jeśli jednostka centralna zostanie przeniesiona z
miejsca zimnego do ciepłego, na soczewce lasera może skroplić się para, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. W takim przypadku urządzenie należy ustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać, aż skroplona na soczewce woda odparuje.
154
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Rozmieszczanie głośników i subwoofera
Głośnik
(lewy)
Subwoofer
Głośnik (prawy)
Obszar wyświetlania
Aby uzyskać najlepszą możliwą jakość dźwięku, ustaw głośniki i subwoofer w następujący sposób:
Umieścić lewy i prawy głośnik przedni w
równych odległościach od odbiornika telewizyjnego, pod kątem ok.45 stopni od pozycji słuchania.
Postaw subwoofer na podłodze.
Przydatne wskazówki:
–Aby zapobiec zakłóceniom wywołanym działaniem pola magnetycznego, ustaw głośniki i subwoofer jak najdalej od jednostki centralnej, telewizora lub innych źródeł promieniowania. – Zapewnić odpowiednią wentylację w pobliżu systemu DVD.
Krok 2: Podłączanie głośników i subwoofera
Głośnik prawy Subwoofer Głośnik lewy
Right speaker
Subwoofer
Za pomocą przewodu DIN (dołączony do
zestawu) połącz gniazdo DIN odtwarzacza DVD z gniazdem DIN subwoofera.
Podłącz przewody głośnikowe do złączy
SPEAKERS: prawą kolumnę do złączy “R”, a lewą do złączy “L”. Przewód kolorowy (z oznaczeniem) należy podłączyć do złącza “+”, a przewód czarny (bez oznaczenia) do złącza “-”. Wsuń końcówki przewodów do złączy w sposób pokazany na rysunku.
Left speaker
Polski
WAŻNE! –Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu.
System jest wyposa¿ony w obwód zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci (Standby.) W takim przypadku przed ponownym u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
(ta funkcja nie
jest dostêpna we wszystkich wersjach).
Przydatne wskazówki:
–W celu uzyskania optymalnych efektów dźwiękowych należy korzystać ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu. – Nie należy podłączać więcej niż jednego głośnika do danej pary złączy +/-. – Nie należy podłączać głośników o niższej impedancji niż głośniki dostarczone w zestawie. Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części PARAMETRY TECHNICZNE niniejszej instrukcji.
155
Podłączanie przewodów i anten
Polski
Krok 3: Podłączanie odbiornika TV
WAŻNE! – Istnieją różne sposoby podłączania zestawu do odbiornika TV. Należy zawsze wybierać połączenie zapewniające najlepszą jakość obrazu i dźwięku, w zależności od parametrów odbiornika TV. –Połączenie S-Video zapewnia lepszą
jakość obrazu. Ta opcja musi być dostępna w telewizorze. – Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem magnetowidu, gdyż system zabezpieczający przed kopiowaniem może pogorszyć jakość obrazu.
Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego wideo (CVBS)
Podłączanie przy użyciu gniazda słuchawkowego
Aby odtwarzać dźwięk kanałów telewizyjnych za
pomocą tego zestawu, połącz za pomocą przewodu cinch (niedołączony do zestawu) gniazdo AUX IN (3,5 mm) z gniazdem HEADPHONE telewizora (gniazdo stereofoniczne 3,5 mm). Lub, połącz za pomocą przewodu cinch (niedołączony do zestawu) gniazdo AUX IN (3,5 mm) z wyjściowymi gniazdami audio w telewizorze.
Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe COMPOSITE VIDEO odtwarzacza DVD należy połączyć z
gniazdem wejściowym sygnału wideo odbiornika TV (oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite lub Baseband).
Aby odtwarzać dźwięk z tego odtwarzacza DVD
przez telewizor, połącz gniazda LINE OUT (L/ R) odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami
AUDIO IN telewizora za pomocą przewodów audio (białego/czerwonego — dołączone do zestawu).
156
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia naciśnij przycisk AUX na pilocie zdalnego sterowania i wybierz opcję „AUX”, aby uaktywnić źródło sygnału.
Podłączanie przewodów i anten
Korzystanie z gniazda Scart
W celu połączenia złącza SCART w odtwarzaczu
SCART z odpowiednim złączem w odbiorniku TV (TV IN), naleźy skorzystać z dostarczonego przewodu SCART.
TO TV
TO TV
Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego S-Video
Aby podłączyć gniazdo systemu S-VIDEO do
gniazda wejścia S-video (które może być również oznakowane jako Y/C lub S-VHS) na odbiorniku telewizyjnym, należy użyć kabla S-Video.
Aby odtwarzać dźwięk z tego odtwarzacza DVD
przez telewizor, połącz gniazda LINE OUT (L/ R) odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami
AUDIO IN telewizora za pomocą przewodów audio (białego/czerwonego — dołączone do zestawu).
Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
WAŻNE! –Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno gniazdo antenowe (oznaczone symbolem 75 omów lub RF In), konieczne będzie zastosowanie modulatora częstotliwości RF w celu uzyskania możliwości odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku TV. Informacje na temat dostępności i działania modulatora RF można uzyskać u sprzedawców artykułów elektronicznych lub przedstawicieli firmy Philips.
Przewód koncentryczny
RF do telewizora
Tylna część modulatora RF
(przykład)
Sygnał antenowy
lub telewizji
kablowej
Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD COMPOSITE VIDEO z wyjściem wideo modulatora RF.
Za pomocą przewodu koncentrycznego RF
(niedołączony do zestawu) połącz modulator RF z gniazdem RF telewizora.
Krok 4: Podłączanie anteny FM
Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do ściany.
Polski
157
+ 27 hidden pages