PHILIPS MC-D179 User Manual [fr]

DVD Micro Theater
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual
MCD179
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD179 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
3
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
DivX Certified products: “DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOM­MENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD­ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 40
Español --------------------------------------------- 75
Deutsch------------------------------------------- 110
Nederlands -------------------------------------- 148
Italiano -------------------------------------------- 183
Svenska ------------------------------------------- 218
English
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Español
Dansk --------------------------------------------- 252
5
Sommaire
Français
Information Générale
Fonctionnalités .................................................... 42
Accessoires fournis............................................ 42
Informations concernant l’environnement ... 42
Informations relatives à la sécurité ......... 42~43
Entretien............................................................... 43
Sécurité d'écoute ............................................... 43
Connexions
Etape 1: Placement des enceintes et du caisson
de basses .............................................................. 44
Etape 2: Connexion des enceintes et du caisson
de basses .............................................................. 44
Etape 3: Connecter le poste de télévision .........
......................................................................... 45~46
Connexion via l'entrée vidéo (CVBS) Utilisation de la prise casque Utilisation de la prise Scart Connexion via l'entrée S-Vidéo Utilisation d’un modulateur RF
Etape 4: Connexion de l'antenne FM ............. 47
Etape 5: Connexion du cordon d’alimentation .
................................................................................ 47
Step 6: Connexion d'un magnétoscope ou d'un
décodeur .............................................................. 47
Step 7: Connexion d'un appareil audio
numérique ............................................................ 48
Step 8: Connexion d'un baladeur audio ........ 48
Aperçu des fonctions
Commandes de l'appareil ................................. 49
Télécommande ............................................ 50~51
Mise en route
Etape 1: Utiliser la télécommande .................. 52
Etape 2: Réglage du téléviseur .................. 52~53
Sélection du système couleur correspondant à votre téléviseur Composantes
Etape 3: Régler les préférences de langue .... 53
Choix de la langue menu Choix de la audio, sous-titres et menu disque
Fonctions de base
Commutation marche/arrêt ............................ 54
Attente automatique avec économie d’énergie
................................................................................ 54
Réglage du volume ............................................. 54
Réglage du son .................................................... 54
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control) LOUDNESS
Utilisation des disques
Disques pour la lecture .................................... 55
Codes de zone .................................................... 55
Lecture de disques ............................................. 56
Utilisation du menu du disque ........................ 56
Reprise de la lecture ......................................... 56
Sélection et recherche ...............................56~57
Sélection d’une plage/ d’un chapitre Avance/retour rapide Avance/retour lent(e)
Différents modes de lecture : REPEAT (Répétition), SHUFFLE (Aléatoire) et REPEAT
A-B REPEAT (Répétition Répétition A-B) .... 57
REPEAT Répétition A-B
Programmation de vos chapitres/pistes
préféré(e)s ........................................................... 58
Affichage des informations ............................... 58
Passage à un autre titre ou chapitre .............. 58
Visualisation sous un angle différent .............. 59
ZOOM.................................................................. 59
AUDIO ................................................................. 59
SUBTITLE (DVD seulement ).......................... 59
Lecture de MP3/CD image JPEG ............. 59~60
Lecture simultanée de fichiers musicaux MP3 et
d'images JPEG ...................................................... 60
Lecture d’un disque Divx ................................. 61
Options des menu système
Opérations de base ........................................... 62
General Setup Page (Page Réglages généraux) .
................................................................................ 62
OSD Lang (Langue OSD) Screen Saver (Économiseur d'écran) Divx VOD (Vidéo à la demande DivX)
Audio Setup Page (Page Réglages audio) 62~63
Night Mode (Mode nuit) Digital Output (Sortie numérique) Dolby Digital Setup (Réglage Dolby Digital)
Video Setup Page (Page Réglages vidéo) 63~64
TV Display (Affichage TV) Component (Composantes) TV Type (Type TV)
Preference Page (Page Préférences) ....... 64~65
Audio Subtitle (Sous-titres) Disc Menu (Menu du disque) Parental (Contrôle parental) Password (Mot de passe) Divx Subtitle (Sous-titres Divx) Default (Réinitialisation)
40
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 66
Programmation des émetteurs radio ............ 66
Programmation automatique Programmation manuelle
Réglage des émetteurs préréglés ................... 66
Connexion USB
Utiliser la connectivité USB ...................... 67~68
Horloge/Temporisateur
Affichage de l’horloge ........................................ 69
Réglage de l’horloge .......................................... 69
Réglage du réveil programmable .................... 69
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 69
Spécifications ........................................... 70
Dépannage........................................... 71~73
Glossaire ....................................................... 74
Sommaire
Français
41
Information Générale
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques.
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à
2.1 canaux entièrement numériques crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de la technologie du home-cinéma. Les autres fonctions incluent :
Connecteurs de composants supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
Accessoires fournis
– Télécommande avec une pile CR2025 – Deux enceintes et un caisson de basses – Câble DIN – Câble A/V (jaune/rouge/blanc) – FM de l’antenne – Le présent livret et un Guide d’Utilisation
Rapide
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips.
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Se débarrasser de votre produit usagé
tre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Informations relatives à la sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
Si la prise MAINS (Secteur) ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible.
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et
stable.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Installez vos système près d'une prise d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.
:
42
Information Générale
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc...
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées
à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
Lorsque l’appareil est en mode de veille,
il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Entretien
Lorsqu’un disque devient sale,
nettoyez-le avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant
du centre vers
suivant une ligne droite.
L’appareil, les piles ou les
disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD pour poussière se dépose sur l’optique.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un
diluant, des produits nettoyants du commerce ou des sprays antistatiques destinés à des disques analogiques.
l’extérieur
éviter que de la
La lentille de lecture peut se couvrir de buée si
le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute:
Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Français
43
Connexions
Etape 1: Placement des enceintes et du caisson de basses
Français
Caisson de
Enceinte (gauche)
basses
Zone de visionnage
Pour obtenir un son Surround optimal, placez les enceintes et le caisson de basses comme suit :
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
Disposez le caisson de basses sur le sol.
Remarque: –Pour éviter les interférences magnétiques, placez les enceintes et le caisson de basses le plus loin possible de l'unité principale, du téléviseur ou de toute autre source de radiation. –Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.
Enceinte
(droite)
Etape 2: Connexion des enceintes et du caisson de basses
Enceinte
droite
Right speaker
Connectez le câble DIN fourni à la prise DIN du
lecteur de DVD et à la prise DIN du caisson de basses.
Connecter les fils des haut-parleurs aux
connecteurs des HAUT-PARLEURS, haut-parleur droit pour « R » et haut-parleur gauche pour « L », le fil coloré au « + » et noir au « - ». Insérer complètement la portion de fil dénudé du haut­parleur dans le connecteur comme montré.
Caisson de
basses
Subwoofer
Enceinte
gauche
Left speaker
IMPORTANT! – La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser.
44
Remarques: –Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Connexions
Etape 3: Connecter le poste de télévision
IMPORTANT! –Vous n’avez besoin connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur. – La connexion S-Vidéo offre une qualité d'image supérieure. Cette option doit toutefois être compatible avec votre téléviseur. – Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.
Connexion via l'entrée vidéo (CVBS)
que d’une seule
Utilisation de la prise casque
Français
Pour que l'appareil diffuse le son du téléviseur,
reliez la prise AUX IN (3,5 mm) à la prise pour casque du téléviseur (prise stéréo de 3,5 mm de diamètre) à l'aide d'un câble cinch (non fourni). Vous pouvez également relier la prise AUX IN (3,5 mm) aux prises Audio out (Sortie audio) du téléviseur à l'aide d'un câble cinch (non fourni).
Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.
Pour que votre téléviseur diffuse le son du
lecteur de DVD, reliez les sorties LINE OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées AUDIO
IN correspondantes du téléviseur à l'aide des câbles audio (blanc/rouge, fournis).
Avant de commencer, appuyez sur la touche AUX de la télécommande afin de sélectionner AUX comme source d'entrée.
45
Connexions
Utilisation de la prise Scart
Utilisez le câble Scart (noir) pour connecter la
Français
prise jack Scart (SCART) du lecteur de DVD à la prise (TV IN) du téléviseur.
TO TV
TO TV
Connexion via l'entrée S-Vidéo
Utilisez le câble S-video (non inclus avec
l’appareil) pour connecter la sortie vidéo S­VIDEO du système DVD à l’entrée S-video de
votre téléviseur.
Pour que votre téléviseur diffuse le son du
lecteur de DVD, reliez les sorties LINE OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées AUDIO
IN correspondantes du téléviseur à l'aide des câbles audio (blanc/rouge, fournis).
Utilisation d’un modulateur RF
IMPORTANT! – Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN (parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous aurez besoin d’un modulateur RF pour regarder le DVD sur votre téléviseur. Pour acheter un modulateur RF et connaître son fonctionnement, consultez votre détaillant en électronique ou contactez Philips.
Connexion du câble
coaxial RF au téléviseur
Face arrière du modulateur RF
(exemple uniquement)
Signal TV câble
ou antenne
Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du lecteur de DVD au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
Connectez le modulateur RF à la prise RF du
téléviseur à l'aide d'un câble coaxial RF (non fourni).
46
Connexions
Etape 4: Connexion de l'antenne FM
Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
(75 ). Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur.
Etape 5: Connexion du cordon d’alimentation
IMPORTANT! – N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
DIN IN
Subwoofer
Caisson de basses
Cordon d'alimentation CA
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
DVD Player
Lecteur de DVD
AC power cord
Step 6: Connexion d'un magnétoscope ou d'un décodeur
Utilisation du magnétoscope pour enregistrer des DVD
Magnétoscope ou boîtier décodeur/ récepteur satellite
Certains DVD sont protégés contre la copie. Il est impossible d'enregistrer ou de copier des disques protégés sur le magnétoscope.
1 Raccordez la prise COMPOSITE VIDEO de
l'appareil aux prises VIDEO IN du magnétoscope.
2 Raccordez les prises LINE OUT (R/L) de
l'appareil aux prises AUDIO IN du magnétoscope. Ainsi, vous pouvez effectuer des enregistrements stéréo analogiques (deux voies, droite et gauche).
Français
47
Loading...
+ 28 hidden pages