Philips MCD179 User Manual [sk]

Page 1
DVD Micro Theater
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Käyttöopas Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
MCD179
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .................. 220 – 240 V, 50 Hz
Elemes működéshez .................................... 1xCR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 30 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................4 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ................................................................ 85 mm
mélység................................................................ 275 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész Kimeneti teljesítmény
............................................................................ 100 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Page 3
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
DivX Certified products: “DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOM­MENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD­ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Page 5
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 75
кЫТТНЛИ -------------------------------------------- 113
Polski ---------------------------------------------- 148
Česky ---------------------------------------------- 183
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 218
Magyar -------------------------------------------- 253
Magyar
5
Page 6
Obsah
Slovensky
Všeobecné informácie
Funkcie ............................................................................... 220
Dodávané príslušenstvo ........................................... 220
Environmentálne informácie .................................. 220
Inštalácia ................................................................ 220~221
Údržba ................................................................................ 221
Bezpečnosť pri počúvaní ......................................... 221
Pripojenia
Krok 1: Umiestnenie reproduktorov a
subwoofera ...................................................................... 222
Krok 2: Pripojenie reproduktorov a subwoofera
................................................................................................ 222
Krok 3: Pripojenie televízora ...................... 223~224
Použitie konektora Video In (CVBS) Použitie konektora slúchadiel Použitie SCART konektora Použitie konektora S-Video In Použitie prídavného modulátora RF (rádiovej frekvencie)
Krok 4: Pripojenie FM antény ................................ 225
Krok 5: Zapojenie prívodnej šnúry ..................... 225
Krok 6: Pripojenie videorekordéra alebo satelitného prijímača/prijímača káblovej TV... 225 Krok 7: Pripojenie digitálneho zvukového
vybavenia........................................................................... 226
Krok 8: Pripojenie prenosného zvukového
prehrávača ........................................................................ 226
Prehľad funkcií
Ovládače systému........................................................ 227
Diaľkového ovládača ...................................... 228~229
Príprava
Krok 1: Using Remote Control ............................ 230
Krok 2: Montáž televízora ............................ 230~231
Výber systému farieb, ktorý zodpovedá vášmu TV Konektora
Krok 3: Nastavenie jazyka ........................................ 231
Nastavenie jazyka zobrazených ponúk na obrazovke Nastavenie jazyka možnosti Audio (zvuk), Subtitle (titulkov) a Disc Menu (ponuky disku)
Základné funkcie
Zapnutie a vypnutie systému ................................ 232
Automatický prechod do režimu Standby
prešetrenie energiou .................................................. 232
Nastavenie sily a charakteru zvuku .................... 232
Ovládanie zvuku ........................................................... 232
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control)
HLASITOSË
Diskové operácie
Prehrávateľné disky ..................................................... 233
Kódy regiónov................................................................ 233
Základné prehrávanie ................................................ 234
Používanie možnosti Disc Menu.......................... 234
Pokračovanie v prehrávaní ...................................... 234
Vyberanie a vyhľadávanie ............................ 234~235
Preskočenie na ďalší titul/kapitolu Rýchle pretáčanie vpred/vzad Pomalé pretáčanie vpred/vzad
Rôzne režimy prehrávania: REPEAT, SHUFFLE a
REPEAT A-B REPEAT ................................................ 235
REPEAT (OPAKOVAŤ) Opakovanie A-B
Programovanie obľúbených kapitol/stôp ........ 236
Informácie na displeji.................................................. 236
Presun na iný titul alebo inú kapitolu ................ 236
Pohľad z iného uhla......................................... 236~237
ZOOM .............................................................................. 237
AUDIO .............................................................................. 237
Titulky ................................................................................. 237
Prehrávanie diskov MP3/Picture (Kodak, JPEG) ...
.................................................................................... 237~238
Simultánne prehrávanie skladieb MP3 a obrázkov
JPEG ..................................................................................... 238
Prehrávanie diskov Divx........................................... 239
Funkcie DVD menu
Základné funkcie (Strana so všeobecným
nastavením)...................................................................... 240
General Setup Page .................................................... 240
OSD Lang (Jazyk displeja OSD) Screen Saver (Šetrič obrazovky) Divx VOD (Služba Divx VOD)
Audio Setup Page ............................................ 240~241
Night Mode (Nočný režim) Digital Output (Digitálny výstup) Dolby Digital Setup (Nastavenie zvuku Dolby Digital)
Video Setup Page (Stana nastavenia videa) ...........
.................................................................................... 241~242
TV Display (TV obrazovka) Component (Komponentné) TV Type (Typ TV)
Preference Page (Strana preferencií) .... 242~243
Audio (Zvuk) Subtitle (Titulky) Disc Menu (Ponuka disku) Parental (Rodičovská kontrola) Password (Heslo) Divx Subtitle (Titulky pre Divx) Default (Predvolené)
218
Page 7
Rádioprijímaè
Ladenie rozhlasovīch staníc .................................... 244
Programovanie rozhlasovīch staníc .................... 244
Automatické programovanie Manuálne programovanie
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice.....
................................................................................................ 244
USB csatlakozás
Používanie pripojenia USB ........................... 245–246
Hodiny/Časový spínač
Zobrazenie hodín ........................................................ 247
Nastavenie hodín ......................................................... 247
Nastavenie časovača zapnutia............................... 247
Nastavenie časového spínača driemacej funkcie.
................................................................................................ 247
Technické údaje ................................... 248
Riešenie problémov ............... 249~251
Slovník........................................................... 252
Obsah
219
Slovensky
Slovensky
Page 8
Všeobecné informácie
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Funkcie
Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plne digitálnym zosilňovačom vytvára rovnaké dynamické zvukové kvality, aké môžete počuť v riadnych kinách a zahŕňa jedny z najlepších vlastností v technológii domáckeho kina. Iné funkcie zahŕňajú:
Pripojenie ďalších komponentov
Umožňuje pripojiť ďalšie audio a audiovizuálne komponenty k mikrosystému DVD.
Rodičovská kontrola (hodnotiaca úroveň)
Umožňuje nastaviť hodnotiacu úroveň, aby vaše deti nemohli pozerať disky DVD, ktoré majú vyššiu úroveň, ako je nastavená.
Časovač režimu spánku/budenia
Umožní, aby sa systém automaticky v prednastavenom čase zapol/vypol.
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa vyrobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranný penový obal).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade spracovania špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Dodávané príslušenstvo
– Diaľkové ovládanie s jednou batériou CR2025 – Dva reproduktory a subwoofer – Kábel DIN – Kábel A/V (žltý/čer vený/biely) – FM drôtová anténa –Tento návod na používanie a rýchla
používateľská príručka
Ak akákoľvek položka chýba alebo je poškodená, obráťte sa, prosím, na vášho predajcu alebo na spoločnosť Philips.
220
Inštalácia
Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi napätie
miestnej siete odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku (alebo vedπa menièa napätia). Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete na zadnej strane prístroja.
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Prehrávač umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Nainštalujte jednotke v blízkosti elektrickej
zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia zástrčka ľahko dostupná.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Page 9
Všeobecné informácie
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú
byťobmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Prehrávač nevystavujte extrémnym teplotám a
vlhkosti.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie)
nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
Údržba
Ak sa disk znečistí, vyčistite ho
čistiacou handričkou. Disk utierajte zo stredu smerom von, v priamom smere.
Prehrávač, batérie a disk
nevystavujte vlhkosti, dažďu, piesku ani nadmernému teplu (spôsobenému ohrievačmi alebo priamym slnečným svetlom). Zásobník na disk ponechávajte vždy zatvorený, aby sa zabránilo usadzovaniu prachu na šošovke.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzén, riedidlá,
komerčne dostupné čistiace prostriedky ani antistatické spreje určené pre farebné disky.
Pri náhlom prenesení prehrávača z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo znemožní prehrávanie disku. Prehrávač ponechajte v teplom prostredí, až kým sa vlhkosť neodparí.
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Slovensky
Slovensky
221
Page 10
Pripojenia
Krok 1: Umiestnenie reproduktorov a subwoofera
Reproduktor
(ľavý)
Subwoofer
Oblasť pozerania
Pre dosiahnutie čo možno najlepšieho priestorového zvuku umiestnite vaše reproduktory a subwoofer nasledovne:
Umiestnite predný ľavý a pravý reproduktor v
rovnakej vzdialenosti od televízora a v uhle asi 45 stupňov od miesta, kde budete počúvať.
Subwoofer položte na zem.
Slovensky
Užitočné tipy: –Aby ste predišli magnetickému rušeniu, umiestnite reproduktory a subwoofer čo možno najďalej od hlavnej jednotky, TV prijímača alebo iného zdroja vyžarovania. – Okolo DVD systému by mala byť adekvátna ventilácia.
Reproduktor
(pravý)
Krok 2: Pripojenie reproduktorov a subwoofera
Pravý
reproduktor
Right speaker
Subwoofer
Subwoofer
Pripojte dodaný kábel DIN do konektora DIN
na DVD prehrávači a konektora DIN na subwooferi.
Pripojte káble reproduktorov ku svorkám s
označením SPEAKERS. Pravý reproduktor ku svorke "R" a ľavý reproduktor ku svorke "L", červený (označený) drôt ku svorke "+" a čierny (neoznačený) drôt ku svorke "-". Úplne zasuňte odizolovanú časť drôtu reproduktora do svorky podľa obrázka.
Ľavý
reproduktor
Left speaker
DÔLEŽITÉ! –Typový štítok je umiestnený na zadnej strane systému.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥ bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach automaticky prepne do pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém vychladne, iba potom ho znovu pou|ite
pre v∂etky typy)
.
222
(neplatí
Užitočné tipy: –Aby sa zaručil optimálny zvuk, používajte iba dodávané reproduktory. –K žiadnemu z párov reproduktorových svoriek +/
- nepripájajte viac ako jeden reproduktor. –Nepripájajte reproduktory s impedanciou nižšou, ako majú dodávané reproduktory. Pozrite si časť ŠPECIFIKÁCIE tejto príručky.
Page 11
Pripojenia
Krok 3: Pripojenie televízora
DÔLEŽITÉ! – Systém sa dá pripojiť k televízoru rozličnými spôsobmi. Vykonať treba iba jeden najlepší spôsob pripojenia v závislosti od možností vášho televízora. – Pripojenie S-Video poskytuje vyššiu
kvalitu obrazu. Táto možnosť musí byť dostupná na vašom TV prijímači. –DVD systém zapojte priamo to televízora.
Použitie konektora Video In (CVBS)
Kábel kompozitného videa (žltý) použite na
zapojeni COMPOSITE VIDEO konektoru DVD prehrávača do vstupného konektora videa (označený ako A/V In, Video In, Composite alebo Baseband) na televízore.
Aby bolo možné počúvať zvuk z tohto DVD
prehrávača na vašom TV prijímači, prepojte pomocou audiokáblov (biely/červený - súčasť balenia) konektory LINE OUT (Ľ/P) DVD prehrávača s príslušnými konektormi AUDIO IN na TV prijímači.
Použitie konektora slúchadiel
Aby ste mohli počúvať televízne vysielanie
prostredníctvom tohto systému, použite kábel typu cinch (nie je súčasťou balenia) na pripojenie konektora AUX IN (3,5 mm) ku konektoru HEADPHONE (Slúchadlá) na TV prijímači (pomocou stereofónneho konektora s priemerom 3,5 mm). Alebo môžete použiť kábel typu cinch (nie je súčasťou balenia) na pripojenie konektora AUX IN (3,5 mm) ku konektorom zvukového výstupu TV prijímača.
Pred spustením prevádzky stlačte tlačidlo AUX na diaľkovom ovládaní, aby ste zvolili „AUX“ pre aktiváciu vstupného zdroja.
Slovensky
Slovensky
223
Page 12
Pripojenia
Použitie SCART konektora
1 SCART kábel (čierny) použite na zapojenie
SCART konektora (SCART) DVD prehrávača do korešpondujúcich SCART vstupných konektorov na televízore.
TO TV
TO TV
2 Aby ste mohli počúvať televízne kanály cez tento
systém, použite kábel Scart (nie je súčasťou) pre pripojenie konektora systému SCART k príslušným výstupným konektorom SCART na TV prijímači.
TO TV
Slovensky
Aby ste zapojili systémový S-VIDEO konektor do
vstupného konektora S-VIDEO (môže byť označený aj ako Y/C alebo S-VSH) na televízore, použite S-Video kábel (nie je priložený).
Aby bolo možné počúvať zvuk z tohto DVD
prehrávača na vašom TV prijímači, prepojte pomocou audiokáblov (biely/červený - súčasť balenia) konektory LINE OUT (Ľ/P) DVD prehrávača s príslušnými konektormi AUDIO IN na TV prijímači.
Použitie prídavného modulátora RF
(rádiovej frekvencie)
DÔLEŽITÉ! – Ak má Váš televízor len jediný vstupný anténový konektor (môže byť označený ako 75 ohm, alebo RF In) budete potrebovať modulátor RF, aby ste si mohli pozrieť prehrávanie DVD na televízore. Pre viac informácií o dostupnosti a prevádzke modulátoru RF, kontaktujte Vášho maloobchodného predajcu elektroniky, alebo Philips.
Koaxiálny kábel
RF do TV
Zadná strana modulátora
RF (len príklad)
TO TV
Pred spustením prevádzky stlačte tlačidlo AUX na diaľkovom ovládaní, aby ste zvolili „AUX“ pre aktiváciu vstupného zdroja. Zvuk teraz budete počuť cez reproduktory.
Použitie konektora S-Video In
224
Signál z antény alebo káblovej
televízie
Aby ste zapojili systémový COMPOSITE
VIDEO konektor do výstupného konektora
videa na modulátore RF, použite združený kábel (žltý).
Použite koaxiálny kábel RF (nie je súčasťou) pre
pripojenie RF modulátora ku konektoru RF na vašom TV prijímači.
Page 13
Pripojenia
Krok 4: Pripojenie FM antény
Pripojte dodanú FM anténu k FM (75 Ω)
konektoru. FM anténu roztiahnite a jej koniec upevnite na stenu.
Krok 5: Zapojenie prívodnej šnúry
DÔLEŽITÉ! – Nikdy nerobte, alebo nemeňte zapojenie pokiaľ je zariadenie v sieti.
DIN IN
Subwoofer
Subwoofer
Sieťový napájací kábel
Potom ako je všetko správne spojené, zapojte
AC prívodnú šnúru do zásuvky.
DVD Player
Prehrávač DVD
AC power cord
Krok 6: Pripojenie videorekordéra alebo satelitného prijímača/prijímača káblovej TV
Použitie VCR na záznam diskov DVD
Videorekordér alebo prijímač
káblovej/satelitnej televízie
Niektoré disky DVD obsahujú ochranu autorských práv. Disky s takouto ochranou nemožno zaznamenávať ani kopírovať pomocou VCR.
1 Pripojte konektor COMPOSITE VIDEO
systému ku konektorom VIDEO IN na VCR.
2 Pripojte konektory LINE OUT (Ľ/P) systému
ku konektorom AUDIO IN na VCR. Týmto spôsobom možno vytvoriť analógový stereofónny záznam (dva kanály, ľavý a pravý).
Slovensky
Slovensky
225
Page 14
Pripojenia
Slovensky
Krok 7: Pripojenie digitálneho zvukového vybavenia
Prehrávač DVD
Digitálny rekordér zvuku
Nahrávanie (digitálne)
Prepojte konektor COAXIAL OUTPUT systému s konektorom DIGITAL IN na digitálnom nahrávacom zariadení (napríklad kompatibilnom so systémom DTS, s dekodérom Dolby Digital).
Pred začatím činnosti nastavte výstup COAXIAL OUTPUT podľa zvukového prepojenia.
Krok 8: Pripojenie prenosného zvukového prehrávača
Prehrávač DVD
Prenosný zvukový prehrávač
Prenosný zvukový prehrávač (MP3)
Pripojte konektor AUX systému ku konektoru HEADPHONE (priemer 3,5 mm) na prenosnom zvukovom prehrávači.
Pred spustením prevádzky stlačte tlačidlo AUX na diaľkovom ovládaní, aby ste zvolili „AUX“ pre aktiváciu vstupného zdroja. Zvuk teraz budete počuť cez reproduktory.
226
Page 15
Prehľad funkcií
9
21 3 456
789
Ovládače systému
1 STANDBY ON (2)
– Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: DISC/
USB/FM/AUX.
– zapne systém.
2; ...........................Púšťa alebo prerušuje
9 .............................Slúži na zastavenie prehrávania
í/ ë
Disc .......................preskočí na predchádzajúcu/
Tuner .................... V režime Tuner môžete použitím
hodiny/časovač
................................. upravuje minúty vo funkcii hodín/
prehrávanie disku.
disku alebo na vymazanie programu.
nasledujúcu kapitolu/titul/stopu.
tlačidiel vybrať predvoľbu rozhlasovej stanice.
časovača
3 TUNING à / á
Tuner .................... naladí na stanicu rádia
Disc .......................rýchlo vyhľadáva dozadu/
hodiny/časovač upravuje hodiny vo funkcii hodín/
dopredu na disku v rôznych rýchlostiach.
časovača
!
0
4 DSC (Digital Sound Control)
–volí rôzne typy prednastavených možností
zvukového ekvalizéra.
5 DBB (Dynamic Bass Boost)
– zapína alebo vypína zvýraznenie basov.
6 MODE
– na výber rôznych režimov opakovaného
prehrávania alebo režimu náhodného prehrávania pre disk (U VCD s funkciou PBC, musí byť funkcia PBC vypnutá.)
7 VOLUME
– nastavenie sily zvuku.
8 DISPLAY/CLOCK
Disc .......................zobrazí aktuálny stav a/alebo
hodiny .................. programovanie prednastavených
informáciu o disku.
rádiových staníc.
9 OPEN/CLOSE0
–Otvára alebo zatvára diskový zásobník.
0 USB port
–pripojenie externého veľkokapacitného
pamäťového zariadenia USB
! iR SENSOR
– Diaľkový ovládač nasmerujte na tento senzor.
227
Slovensky
Slovensky
Page 16
Prehľad funkcií
1
2 3
4 5
6
7 8
9
0
!
@
Slovensky
Diaľkového ovládača
1 B
– Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 Tlačidlá zdrojov
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: DISC/
USB/FM/AUX.
– zapne systém.
3 MODE
– na výber rôznych režimov opakovaného
prehrávania alebo režimu náhodného prehrávania pre disk (U VCD s funkciou PBC, musí byť funkcia PBC vypnutá.)
4 SYSTEM MENU
– Slúži na vstup alebo výstup zo systémovej
ponuky.
5 REPEAT A-B
–zopakuje prehrávanie špecifickej sekcie v rámci
kapitoly alebo skladby.
6 OK
– Slúži na ukončenie alebo potvrdenie výberu.
4 / 3 / 5 / 6
#
– vyberie položku v ponuke.
$
– pohne zväčšený obrázok nahor/nadol/doľava/
%
doprava.
5 / 6
Tuner .................... naladí na stanicu rádia
Disc .......................rýchlo vyhľadáva dozadu/
dopredu na disku v rôznych
^
&
* ( ) ¡
hodiny/časovač upravuje hodiny vo funkcii hodín/
7 DSC (Digital Sound Control)
–volí rôzne typy prednastavených možností
zvukového ekvalizéra.
8 ÉÅ
– Púšťa alebo prerušuje prehrávanie disku.
9 ¡ /
Disc .......................preskočí na predchádzajúcu/
Tuner .................... V režime Tuner môžete použitím
hodiny/časovač
................................. upravuje minúty vo funkcii hodín/
rýchlostiach.
časovača
nasledujúcu kapitolu/titul/stopu.
tlačidiel vybrať predvoľbu rozhlasovej stanice.
časovača
0 9
Slúži na zastavenie prehrávania disku alebo na vymazanie programu.
! Numerická klávesnica (0-9)
– Slúži na zadávanie čísla stopy alebo titulu na
disku.
@ ANGLE/PROG
Obrázkového disku
................................. Pri prehrávaní obrázkového disku
DVD ..................... vyberie uhol kamery u DVD.
Tuner .................... programuje obľúbené stanice.
Tuner..................... stlačte a pridržte, aby ste spustili
Disc/USB ............ programuje obľúbené skladby.
CD slúži na výber rôznych režimov prezentácie.
automatické programovanie.
228
Page 17
# SLEEP/TIMER
– aktivuje/deaktivuje alebo zvolí časovač vypnutia. – aktivuje/deaktivuje alebo zvolí časovač zapnutia.
$ DISPLAY/CLOCK
Disc .......................zobrazí aktuálny stav a/alebo
informáciu o disku.
hodiny .................. programovanie prednastavených
rádiových staníc.
% DISC MENU
– Slúži na vstup alebo výstup z ponuky obsahu
disku.
–u VCD/SVCD prepne medzi zapnutím a
vypnutím funkcie PBC.
^ LOUD/DBB
– zapne alebo vypne automatické nastavenie
hlasitosti.
– zvýraznenie basových tónov.
& VOL +/-
– nastavenie sily zvuku.
* MUTE
– prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
( AUDIO
VCD
– nastaví režimy zvuku stereo, mono vľavo, mono
vpravo alebo mix mono.
DVD
–volí audio jazyk.
) ZOOM
– zväčší alebo zmenší obraz.
¡ SUBTITLE
– vyberie jazyk titulkov.
GOTO
– Disc: rýchle vyhľadávanie na disku zadaním času,
titulu, kapitoly alebo stopy.
Prehľad funkcií
Slovensky
Slovensky
Poznámky k diaπkovému ovládaèu: – Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. DISC alebo TUNER, atï.). – Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( É, í , ë atï.).
229
Page 18
Príprava
Krok 1: Using Remote Control
DÔLEŽITÉ! –Pred používaním diaľkového ovládania odstráňte umelohmotný izolačný obal podľa postupu na obrázku nižšie. – Ak diaľkové ovládanie nepracuje správne alebo je znížený jeho prevádzkový dosah, vymeňte batériu za novú rovnakého typu (CR2025).
Stiahnite umelú ochrannú vrstvu umelá
ochranná vrstva
Slovensky
1 Zatlačením otvorte priečinok batérie. 2 Vymeňte batériu za novú a dodržte pritom
vyznačenú polaritu.
3 Priečinok batérie zatlačte späť, čím ho zatvoríte.
Použitie diaľkového ovládania na prevádzku systému
1 Namierte diaľkové ovládanie
priamo na senzor diaľkového ovládania (iR) na čelnom paneli.
2 Vyberte si zdroj, ktor¥ chcete
ovláda†. V¥ber vykonáte stlaèením tlaèidla pre v¥ber zdroja na diaπkovom ovládaèi.
3 Potom si mô|ete vybra†
po|adovanú funkciu (napríkladÉÅ, ¡ alebo ™).
UPOZORNENIE! – Ak sú batérie vybité alebo ak sa nebude diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte ich. – Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne zlikvidovať.
Krok 2: Montáž televízora
DÔLEŽITÉ! Ubezpečte sa, že ste všetko dobre zapojili. (pozrite si časť „Pripojenia – Pripojenie televízora“)
1 Zapnite systém DVD a potom vyberte zdroj
DISKU. (Pozrite “Zapnutie a vypnutie systému”).
2 Zapnite televízor a nastavte ho na správny video
vstup kanál. Na televízore by sa malo objaviť pozadie Philips DVD.
Zvyčajne sa tieto kanály nachádzajú medzi
najnižšími a najvyššími kanálmi a môžu sa volať FRONT (PREDNÝ), A/V IN (A/V VSTUP) alebo VIDEO. Ďalšie podrobnosti nájdete v príručke od vášho TV.
Môže naladiť kanál 1 na Vašom televízore a
potom opakovane stláčať prepínač kanálov, pokým neprejdete na video vstup kanál.
Na vybratie rozličných video režimov, môžete
takisto použiť diaľkové ovládanie.
Alebo nastavte televízor na kanál 3 alebo 4
ak používate modulátor RF.
Výber systému farieb, ktorý zodpovedá vášmu TV
Tento DVD prehrávač je kompatibilný so systémami NTSC aj PAL. Aby ste na tomto prehrávači mohli prehrávať DVD disk, musia sa systémy farieb disku, TV a DVD prehrávača zhodovať.
– – Video Setup Page – –
TV Display
Component
TV Type
PAL
Multi
NTSC
1 V režime disk stlačte tlačidlo SYSTEM MENU. 2 Pomocou tlačidla à / á / 4 / 3 na diaľkovom
ovládaní prechádzajte cez ponuku.
Presuňte sa na položku “Video Setup Page” a
stlačte tlačidlo 4.
Presuňte sa na položku “TV TYPE” a stlačte
tlačidlo á.
230
Page 19
Príprava
PAL
– Túto možnosť vyberte, ak pripojený TV používa systém PAL. Zmení videosignál na disku so systémom NTSC a vytvorí výstup vo formáte PAL.
NTSC
– Túto možnosť vyberte, ak pripojený TV používa systém NTSC. Zmení videosignál na disku so systémom PAL a vytvorí výstup vo formáte NTSC.
MULTI
– Túto možnosť vyberte, ak pripojený TV používa systémy NTSC aj PAL (multisystém). Výstupný formát sa bude zhodovať s videosignálom disku.
3 Vyberte niektorú položku a stlačte tlačidlo OK.
Na obrazovke sa môžu objaviť správy pre
ďalšie potvrdenia nastavenia. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavenie potvrďte alebo nepotvrďte.
Aby ste zrušili menu
Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
Konektora
Nastavte výstup videa podľa vášho pripojenia videa.
1 V režime disk stlačte tlačidlo SYSTEM MENU. 2 Pomocou tlačidla à / á / 4 / 3 na diaľkovom
ovládaní prechádzajte cez ponuku.
Presuňte sa na položku “Video Setup Page” a
stlačte tlačidlo 4.
Presuňte sa na položku “Component” a
stlačte tlačidlo á.
S-VIDEO
–Zvoľte S-VIDEO, ak ste pripojili výstup SVIDEO k vášmu TV prijímaču pomocou konektora S-VIDEO.
SCART
–Zvoľte SCART, ak ste pripojili výstup SCART k vášmu TV pomocou konektora SCART.
3 Vyberte niektorú položku a stlačte tlačidlo OK.
Aby ste zrušili menu
Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
Krok 3: Nastavenie jazyka
Môžete si zvoliť jazyk tak, aby sa DVD mikrosystém vždy prepol na Vami zvolený jazyk kedykoľvek vkladáte disk. Ak Vami zvolený jazyk, nie je dostupný na disku, namiesto neho bude použitý prednastavený jazyk. Zvolený jazyk menu na DVD mikrosystéme už nemôže byť zmenený.
Nastavenie jazyka zobrazených ponúk na obrazovke
1 V režime disk stlačte tlačidlo SYSTEM MENU 2 Pomocou tlačidla à / á / 4 / 3 na diaľkovom
ovládaní prechádzajte cez ponuku.
Presuňte sa na položku “General Setup Page”
a stlačte tlačidlo 4.
Presuňte sa na položku “OSD Lang” a stlačte
tlačidloá.
3 Stlačte tlačidlo 4 / 3 pre voľbu jazyka a stlačte
tlačidlo OK.
Aby ste zrušili menu
Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
Nastavenie jazyka možnosti Audio (zvuk), Subtitle (titulkov) a Disc Menu (ponuky disku)
– – Preference Page – –
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Divx Subtitle
Default
English
Spanish
Portuguese
Thai
Chinese
English
Others
1 V režime disk zastavte prehrávanie a stlačte
tlačidlo SYSTEM MENU
2 Pomocou tlačidla à / á / 4 / 3 na diaľkovom
ovládaní prechádzajte cez ponuku.
Presuňte sa na položku “Preference Page” a
stlačte tlačidlo 4.
Presuňte sa na jednu z nasledujúcich položiek
a stlačte tlačidlo á. – “Audio” (zvuková stopa disku) – “Subtitle” (titulky disku) – “Disc Menu” (ponuka disku)
2 Stlačte tlačidlo à / á pre voľbu jazyka a stlačte
tlačidlo OK.
Aby ste zrušili menu
Stlačte tlačidlo SYSTEM MENU.
231
Slovensky
Slovensky
Page 20
Základné funkcie
DÔLEŽITÉ! – Pred spustením systému dokončite všetky pripojovacie postupy.
– I v prípade, |e prepojíte systém do pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
Zapnutie a vypnutie systému
V pohotovostnom/ekonomickom režime stlačte
tlačidlo STANDBY-ONB alebo SOURCE na zariadení, alebo tlačidlo DISC, USB, FM alebo AUX na diaľkovom ovládaní, aby ste zapli systém.
Systém sa zapne na zvolený alebo naposledy
zvolený zdroj.
Prepnutie systému do pohotovostného režimu
V zapnutom režime krátko stlačte tlačidlo
STANDBY-ONB (B na diaľkovom ovládaní).
Zobrazia sa hodiny. Alebo sa zobrazí „--:--“, ak
hodiny nie sú nastavené.
Slovensky
Dočasné vypnutie hlasitosti
V zapnutom režime stlačte a podržte stlačené
tlačidlo STANDBY-ONB (B na diaľkovom ovládaní).
Na displeji sa krátko zobrazí nápis “ECO
POWER”.
Kontrolka ekonomického režimu B na
prednom paneli sa rozsvieti.
LCD displej zostane prázdny.
Nastavenie sily a charakteru zvuku
Ak si želáte zoslabiť zvuk, otáčajte regulátor VOLUME (alebo VOL +/- na diaľkovom ovládači) v protismere pohybu hodinových ručičiek, ak si želáte zvuk zosilniť, otáčajte ho v smere pohybu hodinových ručičiek.
Na displeji sa krátko zobrazí „VOL“ a hodnota
hlasitosti od „01“ do „31“ („MIN“ alebo „MAX“ sa zobrazí pri nastavení na najnižšiu alebo najvyššiu úroveň).
Dočasné vypnutie hlasitosti
Stlačte tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládači.Prehrávanie bude pokračovať bez zvuku a
zobrazí sa nápis “MUTE”.
Aby ste spustili reprodukciu zvuku, tak môžete:
– Stlačte MUTE; – Nastavte silu zvuku; – zmeniť zdroj.
Ovládanie zvuku
DBB (Dynamic Bass Boost)
Funkcia DBB zvýrazňuje basy.
Na diaľkovom ovládaní stlačte LOUD/DBB, aby
ste funkciu DBB zapli alebo vypli.
Ak je funkcia vypnutá, na displeji sa zobrazí
nápis “DBB”.
Užitočné tipy: – Niektoré disky môžu byť nahraté s vysokou úrovňou modulácie, čo pri vysokej hlasitosti spôsobuje skreslenie. V takomto prípade vypnite funkciu DBB alebo znížte hlasitosť.
Užitočné tipy: – Ak stlačíte a podržíte stlačené tlačidlo B na diaľkovom ovládaní (alebo na zariadení), môžete prepnúť medzi ekonomickým režimom a pohotovostným režimom.
Automatický prechod do režimu Standby prešetrenie energiou
Systém automaticky prejde do pohotovostného Standby režimu, 15 minút po ukončení prehrávania CD a ak nebol použitý žiadny ovládací prvok.
232
DSC (Digital Sound Control)
Funkcia DSC poskytuje rozličné typy predvolených nastavení ekvalizéra zvuku.
Opakovaným stláčaním tlačidla DSC vyberte
položky: CLASSIC (default), ROCK, JAZZ, POP.
HLASITOSŤ
Funkcia LOUDNESS (HLASITOSŤ) umožňuje systému, aby pri nízkej hlasitosti automaticky zvýšil soprán a zvukový efekt basov (čím je vyššia hlasitosť, tým sa menej zvyšuje soprán a basy).
Stlačte a podržte tlačidlo LOUD/DBB na
diaľkovom ovládaní, čím zapnete alebo vypnete funkciu LOUDNESS (HLASITOSŤ).
Po zapnutí alebo vypnutí tejto funkcie sa
zobrazí alebo zmizne ikona .
Page 21
Diskové operácie
DÔLEŽITÉ! –V závislosti od konkrétneho disku DVD alebo VIDEO CD sa môžu niektoré operácie líšiť alebo môžu byť obmedzené. –Prehrávač diskov počas prehrávania nepresúvajte, pretože to môže poškodiť mikrosystém DVD. – Ak sa na televízore objaví výstražná ikona keď je stlačený gombík, znamená to, že funkcia je nedostupná na aktuálnom disku, alebo v momentálnom čase.
Prehrávateľné disky
Tento systém dokáže prehrávať: –Digitálne videodisky (DVD)
Disky Video CD (VCD)Disky Super Video CD (SVCD) a AVCD
–Uzatvorený nahrávateľný disk DVD (DVD+R) –Digitálne prepisovateľné videodisky
(DVD+RW) –Kompaktné disky (CD) – Disky MP3/WMA, obrázkové súbory (Kodak, JPEG)
na disku CD-R(W) –Ormáty ISO 9660 a UDF –Podporované rozlíšenie JPEG až do 3073 x
2048 –Podporované vzorkovacie frekvencie: 32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz –Podporované bitové hodnoty: 32~256 (KB/s),
variabilné bitové hodnoty (priemer 128 KB/s) – DivX súbory na CD-R (W)/DVD+R(W):
– DivX 3/4/5
Kódy regiónov
Ak chcete na tomto systéme DVD prehrávať disky DVD, musia byť určené pre všetky regióny (ALL) alebo pre región 2 (Region 2).
Užitočné tipy: – Ak máte problémy s prehrávaním určitého disku, vyberte disk a skúste použiť iný. Nesprávne naformátované disky sa na tomto systéme DVD nebudú dať prehrať.
Slovensky
233
Page 22
Diskové operácie
Základné prehrávanie
1 Pri diskoch DVD a VCD sa uistite, že systém je
správne pripojený k vášmu TV, a že je váš TV zapnutý a nastavený na kanál video-in.
2 Stlačte tlačidlo SOURCE na systéme raz alebo
viackrát, aby ste zvolili režim DVD (alebo DISC na diaľkovom ovládaní).
Na televízore by sa malo objaviť pozadie
Philips DVD.
3 Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE na hornej
strane systému, aby ste otvorili priečinok s diskami.
4 Vložte disk potlačenou stranou smerom nahor a
zatvorte priečinok.
5 Prehrávanie začne automaticky.
Ak sa na TV objaví ponuka disku, tak si pozrite
“Používanie možnosti Disc Menu”.
Ak je disk zabezpečený rodičovskou
ochranou, musíte zadať šesťmiestny kód.
Prerušenie prehrávania
Stlačte tlačidloÉÅ.Å” sa zobrazí na obrazovke TV.
Ak chcete obnoviť prehrávanie, stlačte
Slovensky
tlačidloÉÅ znova.
Zastavenie prehrávania
Stlačte tlačidloÇ.
Používanie možnosti Disc Menu
1 Stlačte tlačidlo DISC MENU na diaľkovom
ovládači.
Ak aktuálny titul obsahuje ponuku, ponuka sa
objaví na obrazovke. V opačnom prípade sa ponuka disku nezobrazí.
2 Použitím tlačidiel à / á / 4 / 3 vyberte
požadovaný titul alebo požadovanú kapitolu a potom stlačte tlačidlo ÉÅ alebo OK.
Prehrávanie sa spustí od zvoleného titulu
alebo kapitoly.
3 Stlačte tlačidlo DISC MENU na diaľkovom
ovládaní, aby ste prešli do ponuky disku.
Užitočné tipy: – Ak na disku DVD nie je nahraté žiadne titulné alebo základné menu, stlačením tohto tlačidla spustíte prehrávanie od prvej stopy.
234
Ovládanie prehrávania – PBC
Prehrávanie v režime PBC umožňuje interaktívne prehrávanie diskov Video CD použitím ponuky na obrazovke.
Stlačte tlačidlo DISC MENU na prepínanie
medzi PBC ON a PBC OFF.
Pri prehrávaní disku použitím funkcie PBC
Ak je nastavená možnosť ‘PBC OFF’(PBC
VYPNUTÉ)“, systém automaticky spustí prehrávanie.
Ak je nastavená možnosť PBC ON(PBC
ZAPNUTÉ)“, na obrazovke televízora sa zobrazí ponuka PBC (ak je k dispozícii). Použitím numerickej klávesnice (0–9) zadajte výber.
Užitočné tipy: – Táto funkcia nie je dostupná pre disky DVD/CD/ MP3/DivX.
Pokračovanie v prehrávaní
Počas prehrávania raz stlačte tlačidlo 9 na
zastavenie prehrávania v režime obnovenia, potom stlačte tlačidloÉÅ na spustenie prehrávania od miesta, v ktorom ste ho zastavili.
Zrušenie režimu obnovenia
V zastavenej polohe stlačte znovu tlačidlo 9 pre
úplné zastavenie prehrávania. Alebo otvorte dvierka disku, prípadne prepnite systém do pohotovostného režimu.
Vyberanie a vyhľadávanie
Preskočenie na ďalší titul/kapitolu
DVD/VCD/CD/MP3:
Počas prehrávania krátko stlačte tlačidlo ¡ / ,
aby ste zvolili predchádzajúcu alebo nasledujúcu stopu/kapitolu.
Alebo
Použite numerickú klávesnicu (0-9) na diaľkovom ovládaní, aby ste priamo zadali vaše číslo stopy.
Po zvolení sa prehrávanie automaticky spustí
od začiatku zvolenej stopy.
Užitočné tipy: – Niektoré disky VCD majú len jednu stopu, takže voľba stôp alebo neplatné zadanie pre takýto disk sa bude ignorovať. – Ak sa prehrávač nenastavil na opakovanie kapitoly (stopy), stlačením tohto tlačidla sa opäť prehrá rovnaká kapitola (stopa) od začiatku.
Page 23
Diskové operácie
Rýchle pretáčanie vpred/vzad
DVD/VCD/DivX/WMA/MP3:
1 Počas prehrávania opakovane stlačte tlačidlo à
/ á na voľbu rýchleho vyhľadávania vpred alebo vzad.
2 Pre obnovenie normálneho prehrávania stlačte
tlačidlo ÉÅ.
Alebo opakovane stláčajte tlačidlo à / á ,
pokým sa na obrazovke TV nezobrazí „É” .
Užitočné tipy: – Rýchle vyhľadávanie vpred/vzad je dostupné len v rámci rovnakej stopy.
Pomalé pretáčanie vpred/vzad
DVD/VCD:
1 Počas prehrávania opakovane stlačte 3 / 4 pre
voľbu pomalého vyhľadávania vpred alebo vzad.
2 Pre obnovenie normálneho prehrávania stlačte
tlačidlo ÉÅ.
Alebo opakovane stláčajte tlačidlo 3 / 4
pokým sa na obrazovke TV nezobrazí „É”.
Užitočné tipy: – Pre disky VCD/DivX nie je pomalé vyhľadávanie vzad dostupné.
Rôzne režimy prehrávania: REPEAT, SHUFFLE a REPEAT A­B REPEAT
REPEAT (OPAKOVAŤ)
DVDs/VCD/CD/MP3
Počas prehrávania opakovane stlačte tlačidlo
MODE na systéme, aby ste zvolili želaný režim opakovaného prehrávania.
Pri disku VCD s funkciou PBC, musíte funkciu
PBC najskôr vypnúť.
DVDs
CHAPTER REPEAT: Opakovane prehrá aktuálnu kapitolu TITLE REPEAT: Opakovane prehrá aktuálny titul
REPEAT ALL: Prehrá znovu celý obsah SHUFFLE: Náhodné prehrávanie REPEAT OFF: Vypne režim prehrávania
VCDs/SVCDs/CDs
REPEAT TRACK: Opakovane prehrá aktuálnu stopu
REPEAT ALL: Prehrá znovu všetky stopy SHUFFLE: Náhodné prehrávanie REPEAT OFF: Vypne režim prehrávania
MP3/WMA/JPEG/DivX
REPEAT ONE: Opakovane prehrá aktuálnu stopu
REPEAT ALL: Prehrá znovu všetky stopy SHUFFLE: Náhodné prehrávanie REPEAT OFF: Vypne režim prehrávania
Ak sa chcete vrátiť k normálnemu prehrávaniu,
opakovane stlačte tlačidlo MODE , až kým sa neprestanú zobrazovať rozličné režimy prehrávania.
V režime náhodného prehrávania:
Stlačte tlačidlo ™, aby ste zvolili ďalšiu stopu v
náhodnom poradí.
Stlačte tlačidlo 9, aby ste zastavili náhodné
prehrávanie.
Pre zrušenie režimu náhodného prehrávania:
Opakovane stlačte tlačidlo MODE, aby ste zvolili
vypnutie opakovania na zrušenie režimu náhodného prehrávania.
Užitočné tipy: –V režime Tuner alebo AUX toto tlačidlo nie je funkčné. –Po otvorení diskového priečinku sa funkcie náhodné prehrávanie/opakovanie automaticky zrušia.
Opakovanie A-B
Umožňuje opakovane prehrávať určitú časť stopy alebo kapitoly.
1 V zvolenom počiatočnom bode stlačte tlačidlo
REPEAT A-B na diaľkovom ovládači.
2 V zvolenom koncovom bode znova stlačte
tlačidlo REPEAT A-B .
Zadaný úsek sa bude neustále opakovať.
3 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo REPEAT A-B znova.
Užitočné tipy: – Časť A a B sa dá nastaviť iba v rámci rovnakej kapitoly alebo stopy.
Slovensky
235
Page 24
Diskové operácie
Menu
Programovanie obľúbených kapitol/stôp
Obsah disku môžete prehrať v poradí, v akom si želáte.
DVD/VCD/SVCD/CD/CDG
1 Stlačte tlačidlo PROG na diaľkovom ovládači.
12
2 Použite numerické tlačidlá (0-9) na zadanie čísla
stopy/kapitoly v poradí, v akom si želáte. (Musíte zadať dve čísla, napr. 06)
Ak chcete celkovo naprogramovať viac ako
desať stôp, na obrazovke zvoľte {NEXT} (ĎALEJ) a stlačte tlačidlo OK (alebo stlačte tlačidlo 3I na diaľkovom ovládaní), aby ste
Slovensky
vstúpili na ďalšiu stranu programovania.
Pre odstránenie stopy/kapitoly z
programovacej ponuky, zvoľte stopu/kapitolu a stlačte tlačidlo OK.
3 Zvoľte {Start} (Štart) na prehratie programu. 4 Na zastavenie prehrávania stlačte raz tlačidlo 9. 5 Na opustenie programovacieho režimu stlačte
dvakrát tlačidlo 9.
MP3/WMA/JPEG
1 Stlačte tlačidlo 4 / 3 na voľbu stopy/obrázka v
ponuke disku. Potom stlačte tlačidlo PROG na pridanie stopy/obrázka do zoznamu prehrávania.
„Add To Playlist“ (Pridať do zoznamu
prehrávania) sa zobrazí v ponuke disku.
2 Stlačte trikrát tlačidlo DISC MENU a potom sa
zobrazí ponuka programovania zoznamu prehrávania.
3 Stlačte tlačidlo 4 / 3 na voľbu stopy/obrázka v
ponuke disku. Potom stlačte tlačidlo PROG na pridanie stopy/obrázka do zoznamu prehrávania.
4 Stlačte tlačidlo 4 / 3 na voľbu stopy/obrázka a
stlačte tlačidlo OK pre spustenie prehrávania.
Môžete zvoliť stopu/obrázok a stlačte tlačidlo
PROG pre jej odstránenie z naprogramovaného zoznamu prehrávania.
5 Stlačte tlačidlo STOP na zastavenie prehrávania
programu.
236
6
Stlačte DISC MENU na návrat do ponuky disku.
Užitočné tipy: – Pre disky DVD/VCD/SVCD/CD/CDG môžete uložiť maximálne 20 stôp. – Pre disky MP3/WMA/JPEG môžete uložiť maximálne 100 stôp.
Informácie na displeji
V režime disku opakovane stlačte tlačidlo DISPLAY/CLOCK na voľbu nasledujúcich informácií na displeji:
Presun na iný titul alebo inú kapitolu
Niektoré disky môžu obsahovať viac ako jeden titul alebo jednu kapitolu. Ak disk obsahuje nahraný titul alebo kapitolu, môžete spustiť prehrávanie od zvolenej položky.
1 Stlačte tlačidlo DISPLAY/CLOCK , čím sa
zobrazí informácia o titule a kapitole.
2 Použite tlačidlo 4 / 3 na označenie položky a
stlačte tlačidlo OK.
3 Použite numerické tlačidlá (0-9) na voľbu
želaného čísla stopy/kapitoly.
4 Stlačte tlačidlo DISPLAY/CLOCK na
opustenie ponuky informácií o disku.
Užitočné tipy: – Na určitých diskoch sa nemusí dať vybrať titul alebo kapitola.
Pohľad z iného uhla
Ak je prehrávaný disk DVD nahratý z viacerých uhlov kamery, táto funkcia vám umožňuje prezerať obraz z rôznych uhlov. Voľba uhla závisí od formátu disku.
Page 25
Diskové operácie
1 Stlačte tlačidlo DISPLAY/CLOCK na
diaľkovom ovládaní na zobrazenie správy o titule a kapitole.
2 Stlačte tlačidlo 4 / 3 na označenie položky
„Angle“ (Uhol) a stlačte tlačidlo OK.
3 Použite numerické tlačidlá (0-9) na voľbu
želaného uhla.
Alebo môžete priamo stlačiť tlačidlo ANGLE a
zmeniť pohľady z rôznych uhlov.
ZOOM
Zväčšenie vám umožňuje zväčšiť video/obrázok JPEG počas prehrávania.
DVDs/VCDs
Opakovane stlačte tlačidlo ZOOM na zmenu
rozsahu zväčšenia. 2X -->3X -->4X -->1/2X-->1/3X--> 1/4X
JPEG
Opakovane stlačte tlačidlo ZOOM na zmenu
rozsahu zväčšenia. 100% -->125%-->150%-->200%-->75%-->50%
Aby ste sa mohli pohybovať zväčšeným
obrazom, stlačte tlačidlá 5 /6 / 3 / 4.
Opakovane stlačte tlačidlo ZOOM, aby ste
opustili režim ZOOM (Zväčšenie).
AUDIO
DVDs
Na diaľkovom ovládaní opakovane stlačte tlačidlo
AUDIO aby ste zvolili želaný jazyk zvukovej stopy.
Táto vlastnosť závisí od disku.
VCDs
Opakovane stlačte tlačidlo AUDIO na voľbu
zvukového kanála pre výstup zvuku, zobrazený na obrazovke TV.
STEREO, MONO LEFT, MONO RIGHT
alebo MIX MONO
Prehrávanie diskov MP3/Picture (Kodak, JPEG)
DÔLEŽITÉ! Musíte zapnúť televízor a nastaviť správny vstupný videokanál. (Pozrite “Montáž televízora”).
Disk MP3/obrázkový JPEG
1 Vložte disk MP3/obrázkový (JPEG).
Doba načítania disku môže prekročiť 30
sekúnd z dôvodu komplexnosti adresárov/ konfigurácie súboru.
Na TV sa objaví ponuka disku.
2 Zvoľte stopu v ponuke a stlačte tlačidlo OK na
spustenie prehrávania.
Pri formátoch MP3/WMA sa prehrávanie spustí
automaticky.
(ponuka disku MP3)
Slovensky
3 Počas prehrávania hudby stlačte tlačidlo 3 / 4
alebo použite numerické tlačidlá (0-9) na voľbu želaného obrázkového súboru z ponuky disku a stlačte tlačidlo OK.
Ak hlavná ponuka disku obsahuje rôzne
priečinky, použite tlačidlo 3 / 4 na voľbu želaného priečinku a stlačte tlačidlo OK na otvorenie priečinku.
4 Stlačte tlačidlo ¡ / na voľbu predchádzajúcej/
nasledujúcej stopy.
5 Na zastavenie simultánneho prehrávania stlačte
tlačidlo DISC MENU a následne tlačidlo STOP.
Titulky
Aby ste zmenili jazyk titulkov opakovane stlačte
SUBTITLE.
237
Page 26
Diskové operácie
Ak je ponuka MP3 vypnutá
V režime prehrávania stlačte tlačidlo ¡ or ,
aby ste zvolili predchádzajúcu/nasledujúcu stopu.
Užitočné tipy: –V režime vypnutej ponuky nie je možné vyhľadávať album.
6 Počas prehrávania disku s obrázkami JPEG alebo
disku Kodak Picture disc opakovane stlačte tlačidlo PROG, aby ste zvolili iný efekt skenovania. Na výber máte 16 typov efektov skenovania. Zvolený efekt skenovania sa zobrazí na TV obrazovke.
Simultánne prehrávanie skladieb MP3 a obrázkov JPEG
Ak disk obsahuje aj skladby MP3 aj obrázkové súbory JPEG, môžete vytvoriť prezentáciu obrázkov s hudbou.
1 Vložte disk MP3/WMA, ktorý obsahuje hudbu a
obrázky.
2 Zvoľte stopu v ponuke a stlačte tlačidlo OK na
Slovensky
spustenie prehrávania.
3 Počas prehrávania hudby stlačte tlačidlo 4 / 3 na
zvolenie želaného obrázka z ponuky disku a stlačte tlačidlo OK.
Obrázkové súbory sa prehrajú až do konca
adresára.
Hudba sa bude ďalej prehrávať a po
dosiahnutí konca zvoleného albumu, zoznamu prehrávaných skladieb alebo stopy, sa prehrávanie zopakuje.
4 Na zastavenie simultánneho prehrávania stlačte
tlačidlo DISC MENU a následne tlačidlo STOP.
Disk Kodak Picture disc
1 Vložte disk Kodak Picture disc.
Doba načítania disku môže presiahnuť 30
sekúnd z dôvodu komplexnosti konfigurácie adresára/súboru.
2 Stlačte tlačidlo 9.
Na obrazovke sa objaví 12 náhľadov
obrázkov.
(príklad ponuky obrázkového disku)
3 Stlačte ¡ / na zobrazenie iných obrázkov na
predchádzajúcej/nasledujúcej strane.
4 Použite à / á / 4 / 3, aby ste označili jeden z
obrázkov a stlačte OK.
5 Stlačte PROG aby ste spustili prehrávanie/
prezentáciu.
Počas prehrávania môžete:
Stlačte tlačidlo ¡ alebo, aby ste vybrali iný
súbor v aktuálnom priečinku.
Na diaľkovom ovládaní použite 5 / 6 / 5 /
4, aby ste otočili/prevrátili obrázkové súbory.
Opakovane stlačte tlačidlo ZOOM pre
zväčšenie alebo zmenšenie obrázka.
Stlačením tlačidla ÉÅ môžete obnoviť alebo
pozastaviť prehrávanie.
238
Užitočné tipy: –Z dôvodu spôsobu nahrávania formátu Digital Audio MP3 (DAM) sa bude prehrávať iba digitálny zvuk a hudba. – Počas počúvania diskov MP3 je normálne, ak sa príležitostne vyskytne „preskakovanie“. – Na viaczáznamových diskoch s rôznymi formátmi je možné načítať a prehrať len prvý záznam.
Page 27
Prehrávanie diskov Divx
Jednotka podporuje filmy vo formáte Divx, ktoré môžete skopírovať z vášho počítača na zapisovateľný disk. Detaily pozri {DVD Menu Operations} (Funkcie ponuky DVD) - Kód Divx(R)VOD.
1 Vložte disk Divx. 2 Pomocou tlačidiel à / á / 4 / 3 prejdite na
titul, ktorý chcete prehrať.
3 Stlačte tlačidlo OK na spustenie prehrávania.
Počas prehrávania:
Ak má disk Divx viacjazyčné titulky, môžete
stlačiť tlačidlo SUBTITLE na diaľkovom ovládaní, aby ste zmenili jazyk titulkov.
Ak má disk Divx rôzne zvukové stopy, môžete
stlačiť tlačidlo AUDIO na diaľkovom ovládaní, aby ste zmenili zvukový tok.
Stlačte tlačidlá 5 / 6 na diaľkovom ovládaní,
aby ste vykonali rýchly posun vzad a vpred.
Opakovane stlačte tlačidlo DISPLAY/CLOCK,
pokým sa neobjaví ponuka časového vyhľadávania, potom zadajte čas, v ktorom sa má prehrávanie spustiť.
Prehrávanie preskočí na zadaný čas.
Užitočné tipy: – Súbory s titulkami s nasledujúcimi príponami súborov (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) sú podporované, ale sa nezobrazia v navigačnej ponuke súboru. – Názov súboru s titulkami sa musí zhodovať s názvom súboru s filmom. – Titulky je možné zobraziť až do dĺžky 45 písmen.
Diskové operácie
Slovensky
239
Page 28
Funkcie DVD menu
Základné funkcie
1 Stlačte SYSTEM MENU aby ste vstúpili do
Setup Menu (ponuky nastavenia).
2 Stlačte 22/33 aby ste vybrali stránku, ktorú
chcete nastaviť.
3 Stlačte 5/4 aby ste označili možnosť. 4 Stlačením 33 alebo OK vstúpte do
podponuky.
5 Stlačením 3 4 pohnite kurzorom, aby ste
označili vybranú položku.
V prípade nastavenia hodnoty stlačte 3 4,
aby ste nastavili hodnoty.
6 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Aby ste zrušili menu
Stlačte 22.
Aby ste zrušili menu
Stlačte SYSTEM MENU.Nastavenia sa uložia v pamäti prehrávača aj v
prípade, že je vypnutý.
Slovensky
Užitočné tipy: – Niektoré funkcie zo System Menu Option (systémovej ponuky možnosti) sú opísané v časti “Príprava”.
Screen Saver (Šetrič obrazovky)
Táto funkcia sa používa na zapnutie alebo vypnutie šetriča obrazovky.
DIVX VOD (Služba Divx VOD)
Spoločnosť Philips vám poskytuje registračný kód DivxR VOD (Video na požiadanie), ktorý vám pomocou služby DivxR VOD umožňuje si prenajať a zakúpiť videá.Ohľadom ďalších informácií nás navštívte na lokalite www.divx.com/vod. Každé nahraté video z Divx VOD je možné prehrať len na tejto jednotke.
Stlačením tlačidla á alebo OK vstúpte do príslušnej vedľajšej ponuky a opätovným stlačením tlačidla OK zobrazte registračný kód.
Audio Setup Page (Strana s nastavením zvuku)
Na strane Audio Setup Page (Strana s nastavením zvuku) sa nachádzajú možnosti: „Night Mode“ (Nočný režim), „Digital Output“ (Digitálny výstup) a „Dolby Digital Setup“ (Nastavenie zvuku Dolby Digital).
R
General Setup Page (Strana so všeobecným nastavením)
Na strane General Setup Page (Strana so všeobecným nastavením) sa nachádzajú možnosti: „OSD Lang“ (Jazyk displeja OSD), „Screen Saver“ (Šetrič obrazovky) a „Divx VOD“ (Služba Divx VOD).
OSD Lang (Jazyk displeja OSD)
Pozrite "Príprava-Krok 3: Nastavenie jazyka".
240
Night Mode (Nočný režim)
OFF: Túto možnosť vyberte, ak chcete
využívať priestorový zvuk s úplným dynamickým rozsahom.
ON: Túto možnosť vyberte, ak chcete
vyrovnať úroveň hlasitosti. Výstupy s vysokou hlasitosťou budú stlmené a výstupy s nízkou hlasitosťou budú zvýraznené na počuteľnú
Page 29
Funkcie DVD menu
Digital Output (Digitálny výstup)
Digital Off: Vypne digitálny výstup.Digital / Raw: Ak ste pripojili DIGITAL
OUT (DIGITÁLNY VÝSTUP) (COAXCIAL (KOAXIÁLNY) alebo OPTICAL (OPTICKÝ)) k viackanálovému dekodéru/prijímaču.
SPDIF / PCM: Iba v prípade, ak váš prijímač
nedokáže dekódovať viackanálový zvuk.
Dolby Digital Setup (Nastavenie zvuku Dolby Digital)
Na strane Dolby Digital Setup (Nastavenie zvuku Dolby Digital) sa nachádzajú možnosti: „Dynamic“ (Dynamické).
– – Audio Setup Page – –
NIGHT MODE
DIGITAL Output
Dolby Digital Setup
Dynamic (Dynamické)
Optimalizuje dynamický zvukový výstup. Hlasné pasáže sa zoslabia, takže budete môcť sledovať svoj obľúbený film bez toho, aby ste rušili okolie.
Video Setup Page (Stana nastavenia videa)
Na strane Video Setup Page (Stana nastavenia videa) sa nachádzajú možnosti: „TV Display“ (TV obrazovka), „Component“ (Komponentné) a „TV Type“ (Typ TV).
– – Video Setup Page – –
TV Display
Component
TV Type
TV Display (TV obrazovka)
Umožňuje zvoliť farebný systém zodpovedajúci vášmu televízoru.
4:3 Túto možnosť vyberte v prípade, ak máte
klasický televízor a váš disk DVD nie je formátovaný na zobrazovanie na širokouhlej obrazovke. Na celej obrazovke televízora sa zobrazí široký obraz s automaticky orezanou určitou časťou.
Slovensky
– – Dolby Digital Page – –
Dynamic
Úrovne pre dynamické nastavenie sú: FULL
(ÚPLNÁ), 3/4, 1/2, 1/4 a OFF (VYPNUTÉ).
Poznámka: – Tento DVD prehrávač neposkytuje výstup priestorového zvuku DTS.
4:3 Túto možnosť vyberte v prípade, ak máte
klasický televízor a váš disk DVD je formátovaný na zobrazovanie na širokouhlej obrazovke. V hornej a dolnej časti obrazovky televízora sa zobrazia široké pruhy.
16:9: Túto možnosť vyberte, ak máte
širokouhlý televízor
241
Page 30
Funkcie DVD menu
Slovensky
Component (Komponentné)
Nastavte výstup videa podľa vášho pripojenia videa. Ak používate na pripojenie mikrosystému DVD k televízoru konektor COMPOSITE VIDEO, toto nastavenie sa nevyžaduje.
S-VIDEO: Túto možnosť vyberte, ak ste
pripojili mikrosystém DVD k televízoru použitím konektora S-Video.
SCART: Vyberte pre pripojenie pomocou
SCART.
TV Type (Typ TV)
Pozrite "Príprava-Krok 2: Montáž televízora".
Preference Page (Strana preferencií)
Na strane Preference Page (Strana preferencií) sa nachádzajú možnosti: „Audio“ (Zvuk), „Subtitle“ (Titulky), „Disc Menu“ (Ponuka disku), „Parental“ (Rodičovská kontrola), „Password“ (Heslo), „Divx Subtitle“ (Titulky pre Divx) a „Default“ (Predvolené).
– – Preference Page – –
Audio
Subtile
Disc Menu
Parental
Password
Divx Subtitle
Default
Audio (Zvuk)
Pozrite "Príprava-Krok 3: Nastavenie jazyka".
Subtitle (Titulky)
Pozrite "Príprava-Krok 3: Nastavenie jazyka".
Disc Menu (Ponuka disku)
Pozrite "Príprava-Krok 3: Nastavenie jazyka".
Parental (Rodičovská kontrola)
Niektoré disky DVD môžu mať priradenú úroveň rodičovskej kontroly pre celý disk alebo pre určité scény na disku. Táto funkcia vám umožní nastaviť úroveň obmedzenia prehrávania určitého obsahu disku. Tieto hodnotiace úrovne majú hodnotu 1 až 8 a sú závislé od danej krajiny. Umožňuje vám to zakázať prehrávanie určitých diskov, ktoré nie sú vhodné pre vaše deti, alebo prehrávať určité disky s alternatívnymi scénami.
– – Preference Page – –
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Divx Subtitle
Default
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT
VCD, SVCD a CD nemajú určenie úrovne, takže
funkcia rodičovskej zámky nemá na tieto druhy diskov žiadny vplyv. Toto sa tiež vzťahuje na väčšinu nelegálnych DVD diskov.
1 Stlačením 3 4 označte položku „PARENTAL” 2 Stlačením 6 vstúpte do podponuky. 3 Použite 3 4, aby ste označili ohodnotenie
úrovne pre vložený disk.
DVD klasifikované vyššie ako úroveň, ktorú
ste zvolili, nebude hrať pokým nezadáte Vaše štvorciferné heslo alebo nezvolíte vyššiu klasifikačnú úroveň.
Poznámky: – Niektoré DVD disky nie sú kódované hodnotením aj napriek tomu, že film má hodnotenie vytlačené na obale disku. Funkcia hodnotenia úrovne pre takéto disky nefunguje.
Vysvetlenie hodnotiacich úrovní 1 KID SAF
– Detský materiál; odporúčaný predovšetkým pre deti a divákov všetkých vekových kategórií.
2 G
– Všeobecné publikum; odporúča sa ako vhodné pre divákov všetkých vekových kategórií.
242
Page 31
Funkcie DVD menu
3 PG
– odporúča sa rodičovský dohľad.
4 PG 13
– materiál nie je vhodný pre deti do 13 rokov.
5-6 PGR, R
– rodičovský dozor. Obmedzené, odporúča sa, aby rodičia obmedzili sledovanie deťmi do 17 rokov, alebo aby im umožnili pozerať iba pod dohľadom rodiča alebo dospelej osoby.
7 NC-17
– nevhodné pre deti do 17 rokov. Neodporúča sa na sledovanie deťmi do 17 rokov.
8 Adult
– materiál pre dospelých. Vhodný na pozeranie iba pre dospelých z dôvodu grafického sexuálneho obsahu, násilia alebo vulgárneho jazyka.
Password (Heslo)
Môžete zadať štvormiestne heslo na zapnutie alebo vypnutie kontroly hodnotenia.
– – Preference Page – –
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Divx Subtitle
Default
Change
3 Pomocou číselnej klávesnice (0-9) zadajte svoje
štvormiestne heslo.
Predvolené heslo je 1234.
4 Pomocou číselnej klávesnice (0-9) zadajte nové
štvormiestne heslo.
5 Kvôli potvrdeniu zadajte nové heslo ešte raz. 6 Stlačením tlačidla OK heslo potvrďte, čím sa
stane platným.
Poznámka: – Predvolené heslo (1234) je vždy aktívne, aj keď
bolo heslo zmenené.
Divx Subtitle (Titulky pre Divx)
Zvoľte typ písma, ktorý podporuje nahrané titulky Divx.
Standard (Štandard): Zobrazí štandardný
zoznam románskych druhov písma, ktoré sú nahraté v tejto jednotke.
Central Europe (Stredná Európa): Zobrazí
stredoeurópske druhy písma
Cyrillic (Cyrilika): Zobrazí cyrilické druhy
písma.
Default (Predvolené)
Nastavenie funkcie „DEFAULT“ spätne nastaví všetky možnosti a vaše osobné nastavenia na výrobné nastavenia a všetky vaše osobné nastavenia sa vymažú.
Slovensky
Zmena hesla
1 Presuňte sa na položku „Password“ (Heslo) a
vstúpte do jej vedľajšej ponuky stlačením tlačidla á alebo OK.
2 Stlačením tlačidla OK vstúpte do nasledovnej
ponuky.
PWD
OK
– – Preference Page – –
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Divx Subtitle
Default
Reset
1 Stlačením tlačidla 5/4 zvýraznite položku
„Default“ (Predvolené).
2 Zvýraznite položku „Reset“ (Vynulovať)
stlačením tlačidla á.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
UPOZORNENIE! –Keď sa táto funkcia aktivuje, tak sa všetky nastavenia spätne nastavia na výrobné nastavenia.
243
Page 32
Rádioprijímaè
D
7
Ladenie rozhlasovīch staníc
1 Stisnutím gombíka SOURCE na prístroji alebo
jedenkrát alebo niekoπkokrát stisnite gombík FM a zvoπte vlnové pásmo.
2 Gombík TUNING à / á (alebo à / á na
diaπkovom ovládaèi) podr|te stisnut¥ a potom ho uvoπnite.
Rádioprijímaè sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím
Slovensky
signálom. Poèas automatického ladenia sa na displeji zobrazí nápis SEARCH.
3 2 krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú
stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom,
stisnite niekoπkokrát krátko gombík TUNING à / á (alebo à / á na diaπkovom ovládaèi), a|
príjem bude dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasovīch staníc
Do pamäte môžete uložiť až 20 rozhlasových staníc v pásme FM.
Poznámka: – Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogra­mované rozhlasové stanice budú prepísané.
2 Gombík PROG podr|te stisnut¥ zhruba 2 sekundy a
vstúpte do programovacej funkcie.
Na displeji sa zobrazí nápis AUTO a prijímaè
ulo|í do pamäti rozhlasové stanice najprv. Reprodukcia sa zaène programom rozhlasovej stanice, ktorá bola do pamäti ulo|ená naposledy.
Manuálne programovanie
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie
rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík PROG a vstúpte do programovacej
funkcie.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Gombíkom í/
ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
ë zvoπte èíslo z intervalu 1 a| 20,
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka PROG.
Nápis PROG z displeja zhasne, zobrazí sa
pamä†ové èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov ulo|te
do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z
pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú frekvenènú hodnotu.
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice
Stisnite niekoπkokrát gombík í/ ë (alebo
ALBUM/PRESET +/- na diaπkovom ovládaèi) a| sa na displeji zobrazí hπadané pamä†ové èíslo stanice.
Automatické programovanie
Automatické programovanie sa zapojí od daného pamä†ového èísla. Od tohoto pamä†ového èísla smerom hore budú v∂etky skôr naprogramované rozhlasové stanice vymazané. Prístroj ulo|í do pamäti iba tie rozhlasové stanice, ktoré e∂te v programe nie sú.
1 Gombíkom í/
èísla má zaèa† programovanie.
244
ë zvoπte, od ktorého pamä†ového
Page 33
USB csatlakozás
Používanie pripojenia USB
Prístroj MCD179 je vybavený portom USB na
prednom paneli, ktorý umožňuje pripojenie veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB a prehrávanie obsahu, ktorý je na zariadení uložený, napríklad digitálnej hudby alebo hovoreného slova, pomocou prístroja MCD179.
Pomocou veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB môžete využiť všetky funkcie ponúkané prístrojom MCD179, ktoré sú popísané v časti o prehrávaní diskov.
Kompatibilné veľkokapacitné pamäťové zariadenia USB
S MCD179 je možné používať: – Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1)
– Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1)
• Zariadenia USB, ktoré vyžadujú inštaláciu
ovládača, nie sú podporované.
Poznámka: –Pri niektorých prehrávačoch USB s pamäťou typu flash (alebo pamäťových zariadení) je uložený obsah nahraný pomocou technológie pre ochranu autorských práv. Takto chránený obsah nie je možné prehrávať na iných zariadeniach (napríklad na tomto MCD179).
Podporované formáty:
– Formát súborov FAT12, FAT16, FAT32 na
zariadení USB (veľkosť sektora: 512 - 4096 bajtov)
– Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát): 32-
320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR). – WMA verzia 9 alebo skoršia – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní –Počet albumov/priečinkov: maximálne 99 Počet – skladieb/titulov: maximálne 800 – ID3 tag v2.0 alebo novšie – Názov súborov v kódovaní Unicode UTF8
(maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce:
•Pri Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a nebude zobrazený na displeji.
•Pri Nepodporované formáty súborov sú preskakované. To znamená napríklad: dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s príponou .dlf budú ignorované a nebudú prehrané.
• Zvukové súbory AAC, WAV, PCM. NTFS
• WMA súbory s ochranou DRM
• Súbory WMA v bezstratovom formát
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
1 Uistite sa, že je váš systém MCD179 pripojený
do siete a zapnutý.
2 Pripojte kompatibilné veľkokapacitné zariadenie
USB do portu USB označeného na systéme MCD179 . V prípade potreby použite na prepojenie zariadenia a portu USB prístroja MCD179 vhodný kábel USB.
Zariadenie sa automaticky zapne.
Ak sa zariadenie nezapne, zapnite napájanie
ručne a pripojte zariadenie znovu.
3 Opakovane stlačte tlačidlo SOURCE (alebo
USB na diaľkovom ovládaní), aby ste vybrali
režim USB.
Keď nie je na zariadení USB nájdený žiadny
hudobný súbor, zobrazí sa nápis NO TRACK
4 Stlačením tlačidla 2; na prístroji MCD179
začnete prehrávanie.
Ak chcete používať iné funkcie prehrávania,
pozrite si časť o obsluhe CD/MP3.
Užitočné rady: – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. – Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com. – Ak sa pri prehrávaní USB zariadenia zobrazí na displeji "OL", znamená to, že USB zariadenie elektricky preťažuje MCD179. USB zariadenie musíte vymeniť.
Slovensky
245
Page 34
USB csatlakozás
INFORMATION REGARDING USB DIRECT:
1. Kompatibilita pripojenia USB pri tomto výrobku: a) Tento výrobok podporuje väčšinu úložných
veľkokapacitných USB zariadení (Mass storage devices - MSD), ktoré spĺňajú normy USB MSD.
i) Medzi najbežnejšie zariadenia triedy
veľkokapacitných úložných zariadení patria zariadenia typu Flash, pamäťové karty Memory Stick, prenosné diskové jednotky atď.
ii) Ak sa na vašom počítači zobrazí hlásenie
"Disc Drive" (Disková jednotka) potom, ako k počítaču pripojíte veľkokapacitné úložné zariadenie, s najväčšou pravdepodobnosťou ide o zariadenie kompatibilné s MSD a bude preto spolupracovať aj s týmto výrobkom.
b) Ak vaše veľkokapacitné úložné zariadenie
vyžaduje batériu/zdroj napájania. Uistite sa, prosím, že je v ňom vložená nabitá batéria, alebo USB zariadenie najskôr nabite a potom ho pripojte k výrobku.
2. Podporovaný formát hudby:
Slovensky
a) Toto zariadenie podporuje len nezabezpečené
hudobné súbory s nasledujúcimi príponami: .mp3 .wma
b) Hudobné súbory prevzaté z internetových
hudobných obchodov nie sú podporované, pretože sú zabezpečené ochranou Digital Rights Management (Správa digitálnych práv - DRM).
c) Nasledujúce prípony názvu súboru nie sú
podporované: .wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac atď.
3. Výrobok nie je možné priamo prepojiť s USB portom počítača, a to ani v tom prípade, ak máte vo svojom počítači uložené súbory s koncovkou mp3 alebo ebo wma.
246
Page 35
Hodiny/Časový spínač
Zobrazenie hodín
Hodiny (ak sú nastavené) sa zobrazujú v bežnom
pohotovostnom režime.
Zobrazenie hodín v ktoromkoľvek zvukovom režime (napríklad CD alebo FM)
Krátko stlačte tlačidlo DISPLAY/CLOCK
(alebo CLOCK na diaĻkovom ovládaŹi).
Nastavenie hodín
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte
tlačidlo DISPLAY/CLOCK.
Na paneli displeja bliká číslica hodín.Ak hodiny neboli nastavené, bliká „00: 00“.
2 Stlačením tlačidla TUNING à / á (alebo à
/ á na diaľkovom ovládaní) nastavíte hodiny.
3 Stlačením tlačidla í/
ë nastavíte minúty.
4 Stlačením tlačidla PROG zvoľte 12-hodinový
alebo 24-hodinový režim zobrazenia času.
5 Niekoľkým stisnutím gombíka CLOCK uložte
takto nastavený časový údaj do pamäti.
Hodiny sa uvedú do chodu.
Užitočné tipy: –Keď systém vypnete z elektrickej energie, nastavenie hodín sa vymaže. – Ak do 90 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, systém opustí režim nastavenia hodín. – Na opustenie nastavenia hodín stlačte na ukončenie tlačidlo STOP na systéme.
Nastavenie časovača zapnutia
Systém automaticky zapojí funkciu DISC alebo TUNER vo vopred nastavenom čase, táto funkcia môže slúžiť ako budík.
DÔLEŽITÉ! –Predtým, ako nastavíte časový spínač, presvedčte sa, či hodiny ukazujú presný čas. –Po nastavení sa funkcia časového spínača vždy zapojí.
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte
stlačené tlačidlo SLEEP/TIMER na diaľkovom ovládaní dlhšie ako 2 sekundy, čím vstúpite do režimu nastavenia časovača.
Na paneli displeja budú svietiť číslice zdroja a
časovača.
Nakrátko sa objaví „00: 00“, ak nie je
nastavený žiadny časovač spustenia.
2 Stisnutím gombíka DISC, USB alebo TUNER
zvoľte žiadaný zvukový zdroj.
Pred nastavením časového spínača sa presvedčte,
či je zvolený zvukový zdroj pripravený.
CD – Vložte platňu(platne). TUNER – nalaďte žiadanú rozhlasovú stanicu. USB – pripojenie zariadenia USB.
3 Stlačením tlačidla TUNING à / á (alebo à
/ á na diaľkovom ovládaní) nastavíte hodiny.
4 Stlačením tlačidla í/
ë nastavíte minúty.
5 Na uloženie času stlačte tlačidlo SLEEP/
TIMER.
V nastavenom čase sa zapojí reprodukcia zo
zvoleného zvukového zdroje.
Vypnutie časového spínača driemacej funkcie
V pohotovostnom režime stláčajte tlačidlo
SLEEP/TIMER, až kým sa na paneli nezobrazí správa „TIMER OFF“ (ČASOVAČ VYPNUTÝ).
Užitočné tipy: – Ak do 90 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, systém opustí režim nastavenia časovača. – Displej zobrazí , ak je aktivovaný a zmizne, ak je deaktivovaný.
Nastavenie časového spínača driemacej funkcie
Spínačom driemacej funkcie je možné nastaviť systém tak, aby sa po určitom, vopred nastavenom čase automaticky prepol do pohotovostného stavu.
1 Počas prehrávania môžete opakovaným stláčaním
tlačidla SLEEP/TIMER na diaľkovom ovládaní nastaviť možnosti automatického vypnutia.
Nastaviť je možné nasledujúce časové
intervaly (v minútach):
15 30 45 60 90 120 OFF
2 Stlačte tlačidlo SLEEP/TIMER, pokým
nedosiahnete želanú dĺžku času.
Vypnutie časového spínača driemacej funkcie
Stisnite niekoľko krát gombík SLEEP/TIMER
kým sa na displeji zobrazí nápis „OFF“, alebo stisnite gombík STANDBY ON/B.
Slovensky
247
Page 36
Technické údaje
Slovensky
ZOSILŇOVAŚ
Výkon
Ľ/P reproduktory .................. 25 W /channel RMS
Kanál reproduktora
Frekvenčný rozsah .. 180 Hz - 18 kHz / ± 3 dB
S/N pomer ............................ > 62dB (A-weighted)
Vstupná citlivosť
AUX IN ................................................................ 800 mV
Výstupná citlivosť
Výstup (1KHZ 0dB) ..................................... 2 + 0.2V
TUNER
Rozsah ladenia ........................... FM 87.5 – 108 MHz
S/N pomer ...................................................... FM ≥ 50 dB
DVD
Typ lasera...................................................... polovodičový
Priemer disku ............................................... 12cm / 8cm
Dekódovanie videa ....................MPEG-2 / MPEG-1
D/A prevodník pre video . ............................... 12 Bits
Signálový systém ........................................ PAL / NTSC
Formát videa ....................................................... 4:3 / 16:9
Pomer signál/šum pre video ....56 dB (minimum)
Výstup kompozitného videa ...........1.0 Vp-p, 75
Výstup S-Video . ......................... Y - 700 Vp-p, 75
.............................................................. C - 300 Vp-p, 75
Zvukový D/A prevodník ............... 24 Bits / 96 kHz
PrehrávaŹ USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
......................................... S týmto systémom je možné
prehrávaťsupport súbormi MP3/WMA
Počet albumov/priečinkov: ................maximálne 99
Počet skladieb/titulov: ....................... maximálne 800
HLAVNÁ JEDNOTKA
Hodnota napájania ..................... 220 -240V / 50 Hz
Spotreba energie
Aktívne ....................................................................... 60 W
Ekonomické pohot. napájanie ....................... <1 W
Rozmery (šírka x výška x hĺbka) ..................................
.........................................................232 x 85 x 275 (mm)
Hmotnosť ................................................................. 1.24 kg
Rozmery balenia .................615 x 515 x 225 (mm)
Celková hmotnosť ......................................................4 kg
SPEAKERS
Systém ........................................1-pásmový, bass reflex
Impedancia ....................................................................... 4
Ovládač reproduktora .............................. 3’’ fullrange
Frekvenčný rozsah ............................ 80 Hz – 20 kHz
Rozmery (šírka x výška x hĺbka) ..................................
...................................................... 160 x 250 x 180 (mm)
Hmotnosť ........................................................ 1.8 kg each
SUBWOOOFER
Impedancia ....................................................................... 6
Ovládač reproduktora ................... 5.25” subwoofer
Frekvenčný rozsah .............................. 60HZ—1K HZ
Rozmery ..................................160 x 250 x 310 (mm)
Hmotnosť .................................................................... 7.4 kg
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
248
Page 37
Riešenie problémov
VÝSTRAHA! V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom.
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie, až potom zaneste systém do servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
Problém
Chýba napájanie.
Chýba obraz.
Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel správne
pripojený.
Stlačením tlačidla STANDBY-ON B v hornej
časti mikrosystému DVD zapnite napájanie.
Skontrolujte, či je zapnutý televízor.
Skontrolujte pripojenie videokábla.Nastavte televízor na správny vstupný videokanál.
Tento kanál je zvyčajne blízko kanála 00. Alebo
môžete použiť tlačidlo na diaľkovom ovládači
televízora, ktorým sa volí doplnkový kanál
(Auxiliary) alebo A/V IN. Bližšie informácie
nájdete v používateľskej príručke k televízoru.
Prípadne meňte kanály na televízore, až kým sa
na ňom nezobrazí obrazovka disku DVD.
Skreslený alebo nekvalitný obraz.
Úplne skreslený alebo čiernobiely obraz.
TPomer strán obrazovky sa nedá zmeniť, aj keď ste nastavili formát televízora.
Niekedy sa môže objaviť menšie skreslenie
obrazu. Toto nie je príznakom poruchy.
Vyčistite disk.
Televízor používa určitý systém kódovania farieb.
Ak sa systém kódovania farieb disku alebo
systému DVD líši od systému kódovania farieb
televízora, obraz môže byť skreslený alebo
bezfarebný.
Pomer strán je na disku DVD nastavený napevno.V závislosti od televízora sa môže stať, že ho
nebude možné zmeniť.
249
Slovensky
Page 38
Riešenie problémov
Slovensky
Chýba zvuk alebo je skreslený.
Mikroprehrávač diskov DVD nespustil prehrávanie.
DVD mikrosystém nereaguje na stláčanie tlačidiel.
Nastavte hlasitosť.Skontrolujte, či sú reproduktory správne
pripojené.
Vymeňte káble reproduktorov.Odpojte slúchadlá.Systém je v režime pozastavenia, spomaleného
pohybu alebo rýchleho pretáčania dopredu alebo dozadu. Stlačením tlačidla ÉÅ obnovte normálny režim prehrávania.
Vložte čitateľný disk prehrávanou stranou
smerom nadol.
Skontrolujte typ disku, farebný systém a kód
regiónu. Skontrolujte, či disk nie je poškrabaný alebo znečistený.
Stlačením tlačidla SYSTEM MENU vypnite
obrazovku s ponukou nastavení.
Zrušte funkciu hodnotenia na účely rodičovskej
kontroly alebo zmeňte úroveň hodnotenia.
Vnútri systému skondenzovala vlhkosť. Vyberte
disk a systém ponechajte na približne jednu hodinu zapnutý.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky
a potom ju znova zapojte.
Nedajú sa zapnúť niektoré funkcie, napríklad uhly, titulky alebo viacjazyčný zvuk.
Èasov¥ spínaè nefunguje.
Nastavenie hodín/časového spínača sa vymazalo.
250
MViacjazyčný zvuk alebo titulky nie sú nahrané
na disku DVD.
Zmena jazyka pre zvuk alebo titulky nie je pre
daný disk DVD povolená.
Uvedené funkcie nemusia byť pre daný disk k
dispozícii.
Nastavte hodiny.
Došlo k výpadku napätia alebo bol sieťový
kábel vytiahnutý zo zásuvky. Nastavte hodiny/ časový spínač.
Page 39
Riešenie problémov
Diaľkový ovládač nefunguje.
Bzučanie alebo šum s nízkou frekvenciou.
Zlé reprodukovanie basov.
Pred stlačením funkčného tlačidla vyberte
správny zdroj (napríklad DISC alebo AUX).
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor
diaľkového ovládania na zariadení.
Zmenšite vzdialenosť od prehrávača.Odstráňte všetky možné prekážky.Vymeňte batérie za nové.Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.
Umiestnite mikrosystém DVD čo najďalej od
elektrických zariadení, ktoré môžu spôsobovať rušenie.
Skontrolujte správnu polaritu všetkých
reproduktorov.
Slovensky
251
Page 40
Slovník
Slovensky
Pomer strán: Pomer vodorovných a zvislých
veľkostí zobrazeného obrazu. Pomer vodorovnej a zvislej strany klasického televízora je 4:3 a širokouhlého televízora je 16:9. Konektory AUDIO OUT: Konektory na zadnej strane systému DVD, ktoré vysielajú zvuk do iného systému (televízor, stereofónne zariadenie atď.). Bitová rýchlosť: Množstvo údajov používaných na kódovanie určitej dĺžky hudby. Meria sa v kilobitoch za sekundu (kb/s). Prípadne rýchlosť, s ktorou sa nahráva. Vo všeobecnosti platí, že čím je vyššia bitová rýchlosť alebo rýchlosť nahrávania, tým lepšia je kvalita zvuku. Pri vyšších bitových rýchlostiach sa však používa viac miesta na disku. Kapitola: Úseky obrazového alebo hudobného diela na disku DVD, ktoré sú menšie ako tituly. Titul sa skladá z viacerých kapitol. Každá kapitola má priradené číslo kapitoly, ktoré umožňuje vyhľadať požadovanú kapitolu. Ponuka disku: Displej na obrazovke, ktorý je upravený na umožnenie výberu obrázkov, zvukov, titulkov, viacerých uhlov atď. nahraných na disku DVD. Dolby Digital: Systém priestorového zvuku vyvinutý spoločnosťou Dolby Laboratories, ktorý môže obsahovať až šesť kanálov digitálneho zvuku (predný ľavý a pravý, priestorový ľavý a pravý a stredný). DTS: Digitálne systémy pre kiná (Digital Theatre Systems). Toto je systém priestorového zvuku, ktorý sa však líši od systému Dolby Digital. Formáty boli vyvinuté rozličnými spoločnosťami. JPEG: Systém kompresie údajov statických obrázkov, ktorý bol navrhnutý skupinou Joint Photographic Expert Group. Jeho vlastnosťou je malé zníženie kvality obrázkov napriek vysokému kompresnému pomeru. MP3: Formát súborov, ktorý využíva systém kompresie zvukových údajov. „MP3“ je skratka zo slova „Motion Picture Experts Group 1 (alebo MPEG-1) Audio Layer 3“ (Expertná skupina č. 1 pre pohyblivý obraz – zvuková vrstva 3). Pri použití formátu MP3 môže jeden disk CD-R alebo CD-RW obsahovať približne 10-krát viac údajov ako bežný disk CD. Rodičovská kontrola: Funkcia systému DVD na obmedzenie prehrávania diskov podľa veku používateľov v súlade s úrovňou obmedzení v každej krajine. Obmedzenie sa medzi jednotlivými diskmi líši. Ak je zapnuté, prehrávanie sa nepovolí, pokiaľ je
252
softvérová úroveň vyššia ako používateľom nastavená úroveň. PCM (pulzná kódová modulácia): Systém konverzie analógového zvukového signálu na digitálny signál určený na ďalšie spracovanie, ktorý pri konverzii nepoužíva žiadnu kompresiu údajov. Kontrola prehrávania (PBC): Týka sa signálu nahraného na diskoch Video CD alebo SVCD, ktoré sú určené na kontrolu reprodukcie. Použitím obrazoviek s ponukami nahranými na diskoch Video CD alebo SVCD, ktoré podporujú funkciu PBC, môžete využívať interaktívny softvér a softvér s funkciami na vyhľadávanie. Kód regiónu: Systém, ktorý umožňuje prehrávanie disku iba v predtým určenom regióne. Táto jednotka prehrá iba disky s kompatibilnými kódmi regiónu. Kód regiónu vašej jednotky môžete nájsť, ak sa pozriete na nálepku na produkte. Niektoré disky sú kompatibilné s viac ako jedným regiónom (alebo so VŠETKÝMI regiónmi). S-Video: Poskytuje čistý obraz prostredníctvom vysielania samostatných signálov pre jasovú zložku a farby. Systém S-Video môžete použiť iba v prípade, ak váš televízor obsahuje vstupný konektor S-Video. Vzorkovacia frekvencia: Frekvencia vzorkovania údajov, pri ktorej sa analógové údaje konvertujú na digitálne. Vzorkovacia frekvencia reprezentuje číselne koľkokrát za sekundu sa vzorkuje pôvodný analógový signál. Priestorový zvuk: Systém na vytvorenie realistických trojrozmerných zvukových polí prostredníctvom usporiadania viacerých reproduktorov okolo poslucháča. Titul: Najdlhšia časť obrazového alebo hudobného diela na disku DVD, v hudbe atď., v softvéri na spracovanie videa alebo celý album v prípade softvéru na spracovanie zvuku. Každý titul má priradené číslo titulu, ktoré umožňuje vyhľadať požadovaný titul. Konektor VIDEO OUT: Konektor na zadnej strane systému DVD, ktorý vysiela videosignál do televízora. HDMI: Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením (High Definition Multimedia Interface). Špecifikácia vyvinutá pracovnou skupinou HDMI, ktorá v sebe kombinuje viackanálový zvuk a video vo vysokom rozlíšení a spája ich do jedného digitálneho rozhrania pre použitie s DVD prehrávačmi, digitálnou televíziou a inými audiovizuálnymi zariadeniami.
Page 41
Suomi
Português

Русский
Polski
Česky
Slovensky
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Magyar
Suomi
Português
 Polski
MCD179
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-ZYL-0805
Loading...