Použitie konektora Video In (CVBS)
Použitie konektora slúchadiel
Použitie SCART konektora
Použitie konektora S-Video In
Použitie prídavného modulátora RF (rádiovej
frekvencie)
Krok 4: Pripojenie FM antény ................................ 225
1,5 A max., Výstup: 24.0V 2.7A)
– Kábel A/V (žltý/čer vený/biely)
– FM drôtová anténa
–Tento návod na používanie a rýchla
používateľská príručka
Ak akákoľvek položka chýba alebo je
poškodená, obráťte sa, prosím, na vášho
predajcu alebo na spoločnosť Philips.
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol
vynechaný. Snažili sme sa vyrobiť obal tak, aby sa
dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií
materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena
(tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranný
penový obal).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť v prípade spracovania
220
špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím,
miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich
materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a
vyrobený za použitia veľmi
kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné
recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený
symbol s preškrtnutým košom,
znamená to, že je produkt
krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom
systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte
staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže
zabrániť prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Upozornenia pre likvidáciu batérií
Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú
európskej smernici 2006/66/ES, podľa ktorej sa
nesmú likvidovať s bežným domovým odpadom.
Informujte sa, prosím, o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií. Správna likvidácia
batérií pomáha zabrániť potenciálne negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Inštalácia
● Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi napätie
miestnej siete odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku
(alebo vedπa menièa napätia). Ak tomu tak nie je,
obrá†te sa na predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete
na zadnej strane prístroja.
● Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať
toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre
okamžité použitie.
● Prehrávač umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
● Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
● Nainštalujte jednotke v blízkosti elektrickej
zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia
zástrčka ľahko dostupná.
● Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za
a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce),
po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Všeobecné informácie
● Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú
byťobmedzené zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a
podobne.
● Prehrávač nevystavujte extrémnym teplotám a
vlhkosti.
● Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
● Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
● Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa
zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade
správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi
hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná
normálna prevádzka.
● Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
● Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie)
nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej
teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň
alebo podobné zdroje tepla.
● I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak
si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete,
vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo
zásuvky.
Údržba
● Ak sa disk znečistí, vyčistite ho
čistiacou handričkou. Disk
utierajte zo stredu smerom
von, v priamom smere.
● Prehrávač, batérie a disk
nevystavujte vlhkosti, dažďu,
piesku ani nadmernému teplu
(spôsobenému ohrievačmi
alebo priamym slnečným svetlom). Zásobník na
disk ponechávajte vždy zatvorený, aby sa
zabránilo usadzovaniu prachu na šošovke.
● Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzén, riedidlá,
komerčne dostupné čistiace prostriedky ani
antistatické spreje určené pre farebné disky.
● Pri náhlom prenesení prehrávača z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo
znemožní prehrávanie disku. Prehrávač
ponechajte v teplom prostredí, až kým sa vlhkosť
neodparí.
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej
hlasitosti.
● Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať
zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u
bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí
majú už čiastočnú stratu sluchu.
● Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
"normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a
škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
● Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
● Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
● Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
● Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce
smernice, keď používate svoje slúchadlá.
● Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
● Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
● Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných
situáciách.
● Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete
atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v
cestnej doprave a na mnohých miestach je to
protizákonné.
Slovensky
Slovensky
221
Pripojenia
Krok 1: Umiestnenie
reproduktorov
● Umiestnite predný ľavý a pravý reproduktor v
rovnakej vzdialenosti od televízora a v uhle asi 45
stupňov od miesta, kde budete počúvať.
Užitočné tipy:
–Aby ste sa vyhli magnetickému rušeniu,
neumiestňujte predné reproduktory príliš blízko
Slovensky
Vášho televízora..
– Okolo DVD systému by mala byť adekvátna
ventilácia.
DÔLEŽITÉ!
–Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane systému.
Krok 2: Pripojenie reproduktorov
● Pripojte káble reproduktorov ku svorkám s
označením SPEAKERS. Pravý reproduktor ku
svorke "R" a ľavý reproduktor ku svorke "L",
červený (označený) drôt ku svorke "+" a čierny
(neoznačený) drôt ku svorke "-". Úplne zasuňte
odizolovanú časť drôtu reproduktora do svorky
podľa obrázka.
Užitočné tipy:
–Aby sa zaručil optimálny zvuk, používajte iba
dodávané reproduktory.
–K žiadnemu z párov reproduktorových svoriek +/
- nepripájajte viac ako jeden reproduktor.
–Nepripájajte reproduktory s impedanciou nižšou,
ako majú dodávané reproduktory. Pozrite si časť
ŠPECIFIKÁCIE tejto príručky.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥
bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e
sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach
automaticky prepne do pohotovostného stavu.
Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém
vychladne, iba potom ho znovu pou|ite
pre v∂etky typy)
222
.
(neplatí
Pripojenia
Krok 3: Pripojenie televízora
DÔLEŽITÉ!
– Systém sa dá pripojiť k televízoru
rozličnými spôsobmi. Vykonať treba iba
jeden najlepší spôsob pripojenia v
závislosti od možností vášho televízora.
– Pripojenie S-Video poskytuje vyššiu
kvalitu obrazu. Táto možnosť musí byť
dostupná na vašom TV prijímači.
–DVD systém zapojte priamo to
televízora.
Použitie konektora Video In (CVBS)
IN
● Kábel kompozitného videa (žltý) použite na
zapojeni COMPOSITEVIDEO konektoru
DVD prehrávača do vstupného konektora videa
(označený ako A/V In, Video In, Composite alebo
Baseband) na televízore.
● Aby bolo možné počúvať zvuk z tohto DVD
prehrávača na vašom TV prijímači, prepojte
pomocou audiokáblov (biely/červený - súčasť
balenia) konektory LINE OUT (Ľ/P) DVD
prehrávača s príslušnými konektormi AUDIO IN
na TV prijímači.
Použitie konektora slúchadiel
● Aby ste mohli počúvať televízne vysielanie
prostredníctvom tohto systému, použite kábel
typu cinch (nie je súčasťou balenia) na pripojenie
konektora AUX IN (3,5 mm) ku konektoru
HEADPHONE (Slúchadlá) na TV prijímači
(pomocou stereofónneho konektora s
priemerom 3,5 mm).
Alebo môžete použiť kábel typu cinch (nie je
súčasťou balenia) na pripojenie konektora AUXIN (3,5 mm) ku konektorom zvukového výstupu
TV prijímača.
Slovensky
Slovensky
Pred spustením prevádzky stlačte tlačidlo AUX
na diaľkovom ovládaní, aby ste zvolili „AUX“ pre
aktiváciu vstupného zdroja.
223
Pripojenia
Použitie SCART konektora
1 SCART kábel (čierny) použite na zapojenie
SCART konektora (SCART) DVD prehrávača
do korešpondujúcich SCART vstupných
konektorov na televízore.
TO TV
TO TV
2 Aby ste mohli počúvať televízne kanály cez tento
systém, použite kábel Scart (nie je súčasťou)
pre pripojenie konektora systému SCART k
príslušným výstupným konektorom SCART na
TV prijímači.
TO TV
Slovensky
● Aby ste zapojili systémový S-VIDEO konektor do
vstupného konektora S-VIDEO (môže byť
označený aj ako Y/C alebo S-VSH) na televízore,
použite S-Video kábel (nie je priložený).
● Aby bolo možné počúvať zvuk z tohto DVD
prehrávača na vašom TV prijímači, prepojte
pomocou audiokáblov (biely/červený - súčasť
balenia) konektory LINE OUT (Ľ/P) DVD
prehrávača s príslušnými konektormi AUDIO IN
na TV prijímači.
Použitie prídavného modulátora RF
(rádiovej frekvencie)
DÔLEŽITÉ!
– Ak má Váš televízor len jediný vstupný
anténový konektor (môže byť označený
ako 75 ohm, alebo RF In) budete
potrebovať modulátor RF, aby ste si
mohli pozrieť prehrávanie DVD na
televízore. Pre viac informácií o
dostupnosti a prevádzke modulátoru RF,
kontaktujte Vášho maloobchodného
predajcu elektroniky, alebo Philips.
TO TV
Pred spustením prevádzky stlačte tlačidlo AUX
na diaľkovom ovládaní, aby ste zvolili „AUX“ pre
aktiváciu vstupného zdroja. Zvuk teraz budete
počuť cez reproduktory.
Použitie konektora S-Video In
224
● Aby ste zapojili systémový COMPOSITE
VIDEO konektor do výstupného konektora
videa na modulátore RF, použite združený kábel
(žltý).
● Použite koaxiálny kábel RF (nie je súčasťou) pre
pripojenie RF modulátora ku konektoru RF na
vašom TV prijímači.
Pripojenia
Krok 4: Pripojenie FM antény
● Pripojte dodanú FM anténu k FM (75 Ω)
konektoru. FM anténu roztiahnite a jej koniec
upevnite na stenu.
Krok 5: Zapojenie prívodnej
šnúry
DÔLEŽITÉ!
– Nikdy nerobte, alebo nemeňte
zapojenie pokiaľ je zariadenie v sieti.
● Potom ako je všetko správne spojené, zapojte
AC prívodnú šnúru do zásuvky.
Krok 6: Pripojenie
videorekordéra alebo satelitného
prijímača/prijímača káblovej TV
Použitie VCR na záznam diskov DVD
Niektoré disky DVD obsahujú ochranu
autorských práv. Disky s takouto ochranou
nemožno zaznamenávať ani kopírovať pomocou
VCR.
1 Pripojte konektor COMPOSITE VIDEO
systému ku konektorom VIDEO IN na VCR.
2 Pripojte konektory LINE OUT (Ľ/P) systému
ku konektorom AUDIO IN na VCR. Týmto
spôsobom možno vytvoriť analógový
stereofónny záznam (dva kanály, ľavý a pravý).
Prepojte konektor COAXIAL OUTPUT
systému s konektorom DIGITAL IN na digitálnom
nahrávacom zariadení (napríklad kompatibilnom so
systémom DTS, s dekodérom Dolby Digital).
Pred začatím činnosti nastavte výstup
COAXIAL OUTPUT podľa zvukového
prepojenia.
Pripojte konektor AUX systému ku konektoru
HEADPHONE (priemer 3,5 mm) na prenosnom
zvukovom prehrávači.
Pred spustením prevádzky stlačte tlačidlo AUX
na diaľkovom ovládaní, aby ste zvolili „AUX“ pre
aktiváciu vstupného zdroja. Zvuk teraz budete
počuť cez reproduktory.
226
Prehľad funkcií
D
7
213456
789
Ovládače systému
1 STANDBY ON(2)
– Zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál so
zobrazením hodín.
2 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: DISC/
USB/FM/AUX.
– zapne systém.
2; ........................... Púšťa alebo prerušuje
9 .............................Slúži na zastavenie prehrávania
í/ ë
Disc .......................preskočí na predchádzajúcu/
Tuner .................... V režime Tuner môžete použitím
hodiny/časovač
................................. upravuje minúty vo funkcii hodín/
prehrávanie disku.
disku alebo na vymazanie
programu.
nasledujúcu kapitolu/titul/stopu.
tlačidiel vybrať predvoľbu
rozhlasovej stanice.
časovača
3 TUNING à / á
Tuner .................... naladí na stanicu rádia