Philips MCD177 User Manual [pl]

DVD Micro Theater
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Käyttöopas Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
MCD177
Spis Tresci
Polski
Informacje ogólne
Charakterystyka zestawu ......................................... 150
Rozpakowanie zestawu ............................................ 150
Ochrona środowiska.................................................. 150
Wybór miejsca .................................................. 150~151
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt ..
................................................................................................ 151
Ochrona słuchu............................................................. 151
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Ustawienie głośników ............................... 152
Krok 2: Podłączanie głośników .............................. 152
Krok 3: Podłączanie odbiornika TV ......... 153~154
Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego wideo (CVBS) Podłączanie przy użyciu gniazda słuchawkowego Korzystanie z gniazda Scart Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego S-Video Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
Krok 4: Podłączanie anteny FM............................. 155
Krok 5: Podłączanie kabla zasilającego .............. 155
Krok 6: Podłączanie magnetowidu, odbiornika
telewizji kablowej lub satelitarnej........................ 155
Krok 7: Podłączanie cyfrowego urządzenia audio
................................................................................................ 156
Krok 8: Podłączanie przenośnego odtwarzacza
audio.................................................................................... 156
Opis elementów urządzenia
Przyciski sterujące zestawu ..................................... 157
Pilot .......................................................................... 158~159
Czynności wstępne
Krok 1: Pilota zdalnego sterowania .................... 160
Krok 2: Ustawianie odbiornika TV ......... 160~161
Wybór systemu kolorów odpowiedniego dla posiadanego telewizora Component Setting
Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 161
Ustawianie języka menu ekranowego Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej, napisów dialogowych i menu płyty
Podstawowe Funkcje
Włączanie/wyłączanie systemu............................. 162
Energooszczędne wyłączenie automatyczne 162
Regulacja głośności ...................................................... 162
Regulacja barwy dźwięku......................................... 162
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control) LOUDNESS (głośność)
Odtwarzanie płyt
Odtwarzane rodzaje płyt ......................................... 163
Kody regionów .............................................................. 163
Podstawowe funkcje odtwarzacza.......... 163~164
Korzystanie z menu płyty ......................................... 164
Wznawianie odtwarzania ........................................ 164
Wybieranie i wyszukiwanie ........................ 164~165
Przeskakiwanie do następnego tytułu (ścieżki)/ rozdziału Szybkie przewijanie do przodu / do tyłu Przewijanie do przodu / do tyłu w zwolnionym tempie
Różne tryby odtwarzania: REPEAT, SHUFFLE i
REPEAT A-B REPEAT ................................................ 165
REPEAT (Powtórz) Powtarzanie A-B
Programowanie ulubionych rozdziałów i ścieżek
................................................................................................ 166
Wyświetlane informacje........................................... 166
Przechodzenie do innego tytułu/rozdziału..... 166
Zmiana kąta widzenia kamery .................. 166~167
ZOOM .............................................................................. 167
AUDIO .............................................................................. 167
Napisy dialogowe......................................................... 167
Odtwarzanie płyt MP3/płyt z plikami graficznymi
(Kodak, JPEG) ..................................................... 167~168
Jednoczesne odtwarzanie muzyki w formacie
MP3 i zdjęć w formacie JPEG ............................... 168
Odtwarzanie dysku Divx ......................................... 169
Operacje przy użyciu menu DVD
Podstawowe funkcje ................................................... 170
General Setup Page (Strona ustawień ogólnych)
................................................................................................ 170
OSD Lang (Język menu) Screen Saver (Wygaszacz) Divx VOD
Audio Setup Page (Strona ustawień dźwięku).....
.................................................................................... 170~171
Night Mode (Tryb nocny) Digital Output (Wyjście cyfrowe) Dolby Digital Setup (Ustaw. Dolby Digital)
Video Setup Page (Strona ustawień obrazu) ........
.................................................................................... 171~172
TV Display (Format obrazu) Component (Rozdzielone składowe sygnału) TV Type (System TV)
Preference Page (Strona preferencji) ... 172~173
Audio (Dźwięk) Subtitle (Napisy dialogowe) Disc Menu (Menu płyty) Parental (Nadzór rodzicielski) Password (Hasło) Divx Subtitle (Napisy Divx) Default (Domyślne)
148
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ......................... 174
Programowanie stacji radiowych ........................ 174
Programowanie automatyczne Programowanie rźczne
W¬åczenie stacji z pamiêci .......................................... 174
Połączenie USB
Używanie połączenia USB............................ 175–176
Zegar/Timer
Wyświetlenie czasu..................................................... 177
Regulacja zegara ............................................................ 177
Ustawianie timera ........................................................ 177
Ustawienie drzemki .................................................... 177
Parametry techniczne .................. 178
Spis Tresci
Usuwanie usterek .................... 179~181
Słownik terminów ............................. 182
Polski
149
Informacje ogólne
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Charakterystyka zestawu
Możliwość podłączenia urządzeń zewnętrznych
Pozwala podłączyć do mini zestawu z odtwarzaczem DVD inne urządzenia audio i audio/wideo.
Nadzór rodzicielski (poziom kontroli dostępu)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą wyższą niż ustawiona.
Zegar włączania/wyłączania
Umożliwia to automatyczne włączanie i wyłączanie systemu w ustawionym czasie.
Rozpakowanie zestawu
– Pilot zdalnego sterowania z jedną baterią
CR2025 –2 kolumny g¬oœnikowe –1 x zasilacz sieciowy 24V z atestem
(Nazwa marki: PHILIPS,
Model: OH-1065B2402700U-EU
Zasilanie: 100-240V ~50/60Hz, maks. 1,5 A,
Wyjście: 24.0V 2.7A) – Przewód A/V (żółty/czerwony/biały) – Kabel anteny FM – Niniejsza instrukcja obsługi
W przypadku braku lub uszkodzenia któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Philips.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen (torebki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez specjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania
150
się materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
Produkt zawiera baterie objęte dyrektywą Unii Europejskiej 2006/66/WE, których nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki baterii. Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wybór miejsca
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok prze¬åcznika wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci. W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za
pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i
stabilnej powierzchni.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
Informacje ogólne
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia. Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm (2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Urządzenie należy chronić przed działaniem
wysokim temperatur oraz wilgocią.
Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających
płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich dodatkowo smarowaæ.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed
wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty
należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Płytę należy wycierać od środka ku krawędzi zewnętrznej, po linii prostej.
Odtwarzacz, baterie oraz płyty
należy zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem, piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki, bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co zapobiega zbieraniu się kurzu na soczewce.
Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników ani
ogólnie dostępnych preparatów czyszczących i antystatycznych w sprayu przeznaczonych do płyt analogowych.
Jeśli jednostka centralna zostanie przeniesiona z
miejsca zimnego do ciepłego, na soczewce lasera
może skroplić się para, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. W takim przypadku urządzenie należy ustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać, aż skroplona na soczewce woda odparuje.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
151
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Ustawienie głośników
Umieścić lewy i prawy głośnik przedni w
Polski
równych odległościach od odbiornika telewizyjnego, pod kątem ok.45 stopni od pozycji słuchania.
Przydatne wskazówki:
–Aby uniknąć zakłóceń magnetycznych, nie umieszczać głośników zbyt blisko telewizora. – Zapewnić odpowiednią wentylację w pobliżu systemu DVD.
WAŻNE! –Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu.
Krok 2: Podłączanie głośników
Podłącz przewody głośnikowe do złączy
SPEAKERS: prawą kolumnę do złączy “R”, a lewą do złączy “L”. Przewód kolorowy (z oznaczeniem) należy podłączyć do złącza “+”, a przewód czarny (bez oznaczenia) do złącza “-”. Wsuń końcówki przewodów do złączy w sposób pokazany na rysunku.
Przydatne wskazówki:
–W celu uzyskania optymalnych efektów dźwiękowych należy korzystać ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu. – Nie należy podłączać więcej niż jednego głośnika do danej pary złączy +/-. – Nie należy podłączać głośników o niższej impedancji niż głośniki dostarczone w zestawie. Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części PARAMETRY TECHNICZNE niniejszej instrukcji.
System jest wyposa¿ony w obwód zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci (Standby.) W takim przypadku przed ponownym u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
jest dostêpna we wszystkich wersjach).
152
(ta funkcja nie
Podłączanie przewodów i anten
Krok 3: Podłączanie odbiornika TV
WAŻNE! – Istnieją różne sposoby podłączania zestawu do odbiornika TV. Należy zawsze wybierać połączenie zapewniające najlepszą jakość obrazu i dźwięku, w zależności od parametrów odbiornika TV. –Połączenie S-Video zapewnia lepszą
jakość obrazu. Ta opcja musi być dostępna w telewizorze. – Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem magnetowidu, gdyż system zabezpieczający przed kopiowaniem może pogorszyć jakość obrazu.
Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego wideo (CVBS)
IN
Podłączanie przy użyciu gniazda słuchawkowego
Aby odtwarzać dźwięk kanałów telewizyjnych za
pomocą tego zestawu, połącz za pomocą przewodu cinch (niedołączony do zestawu) gniazdo AUX IN (3,5 mm) z gniazdem HEADPHONE telewizora (gniazdo stereofoniczne 3,5 mm). Lub, połącz za pomocą przewodu cinch (niedołączony do zestawu) gniazdo AUX IN (3,5 mm) z wyjściowymi gniazdami audio w telewizorze.
Polski
Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe COMPOSITE VIDEO odtwarzacza DVD należy połączyć z
gniazdem wejściowym sygnału wideo odbiornika TV (oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite lub Baseband).
Aby odtwarzać dźwięk z tego odtwarzacza DVD
przez telewizor, połącz gniazda LINE OUT (L/ R) odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami
AUDIO IN telewizora za pomocą przewodów audio (białego/czerwonego — dołączone do zestawu).
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia naciśnij przycisk AUX na pilocie zdalnego sterowania i wybierz opcję „AUX”, aby uaktywnić źródło sygnału.
153
Podłączanie przewodów i anten
Korzystanie z gniazda Scart
1 W celu połączenia złącza SCART w odtwarzaczu
SCART z odpowiednim złączem w odbiorniku TV (TV IN), naleźy skorzystać z dostarczonego przewodu SCART.
TO TV
TO TV
2 Aby odtwarzać dźwięk kanałów telewizyjnych
Polski
przy użyciu tego zestawu, za pomocą przewodu Scart (niedołączony do zestawu) połącz gniazda SCART zestawu z odpowiednimi gniazdami wyjściowymi telewizora.
TO TV
Aby podłączyć gniazdo systemu S-VIDEO do
gniazda wejścia S-video (które może być również oznakowane jako Y/C lub S-VHS) na odbiorniku telewizyjnym, należy użyć kabla S-Video.
Aby odtwarzać dźwięk z tego odtwarzacza DVD
przez telewizor, połącz gniazda LINE OUT (L/ R) odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami
AUDIO IN telewizora za pomocą przewodów audio (białego/czerwonego — dołączone do zestawu).
Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
WAŻNE! –Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno gniazdo antenowe (oznaczone symbolem 75 omów lub RF In), konieczne będzie zastosowanie modulatora częstotliwości RF w celu uzyskania możliwości odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku TV. Informacje na temat dostępności i działania modulatora RF można uzyskać u sprzedawców artykułów elektronicznych lub przedstawicieli firmy Philips.
TO TV
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia naciśnij przycisk AUX na pilocie zdalnego sterowania i wybierz opcję “AUX” aby uaktywnić źródło sygnału. Muzyka będzie odtwarzana przez głośniki.
Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego S-Video
154
Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD COMPOSITE VIDEO z wyjściem wideo modulatora RF.
Za pomocą przewodu koncentrycznego RF
(niedołączony do zestawu) połącz modulator RF z gniazdem RF telewizora.
Podłączanie przewodów i anten
Krok 4: Podłączanie anteny FM
Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do ściany.
Krok 5: Podłączanie kabla zasilającego
WAŻNE! – Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani zmieniać połączeń.
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Krok 6: Podłączanie magnetowidu, odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
Korzystanie z magnetowidu do nagrywania płyt DVD
Polski
Niektóre płyty DVD są chronione prawem autorskim. Nie jest możliwe nagrywanie lub kopiowanie zabezpieczonych płyt za pomocą magnetowidu.
1 Połącz gniazdo COMPOSITE VIDEO zestawu
z gniazdami VIDEO IN magnetowidu.
2 Połącz gniazda LINE OUT (L/R) zestawu z
gniazdami AUDIO IN magnetowidu. To umożliwi przetworzenie dźwięku analogowego w stereo (dwa kanały, prawy i lewy).
155
Podłączanie przewodów i anten
Polski
Krok 7: Podłączanie cyfrowego urządzenia audio
Digital audio rec order
Nagrywanie
Połącz gniazdo COAXIAL OUT odtwarzacza DVD z gniazdem DIGITAL IN urządzenia do nagrywania cyfrowego (zgodnego z systemem DTS-Digital Theatre System wyposażonym na przykład w dekoder Dolby Digital).
Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe COAXIAL OUTPUT musi zostać ustawione zgodnie z zastosowanym połączeniem audio.
Krok 8: Podłączanie przenośnego odtwarzacza audio
Przenośny odtwarzacz audio (MP3)
Połącz gniazdo AUX zestawu z gniazdem HEADPHONE o średnicy 3,5 mm przenośnego odtwarzacza audio.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia naciśnij przycisk AUX na pilocie zdalnego sterowania i wybierz opcję “AUX” aby uaktywnić źródło sygnału. Muzyka będzie odtwarzana przez głośniki.
156
Opis elementów urządzenia
D
7
21 3 456
789
Przyciski sterujące zestawu
1 STANDBY ON (2)
– włącza system lub włącza tryb czuwania/
normalnego czuwania z wyświetleniem na zegarze.
2 SOURCE
– wybór źródła dźwięku: DISC/USB/FM/AUX. – Włączanie zestawu.
2; ........................... Służy do rozpoczęcia lub
9 .............................Służy do zatrzymywania
í/ ë
Disc .......................Przeskakuje do poprzedniego/
Tuner .................... W trybie tunera służą do
w trybie zegara/timera
................................. służy do regulacji minut zegara/
wstrzymania odtwarzania płyty.
odtwarzania płyty lub kasuje program.
następnego rozdziału/tytułu/ ścieżki.
wyboru zaprogramowanej.
timera
3 TUNING à / á
Tuner .................... Dostrajanie stacji radiowej.
Disc .......................Wyszukiwanie do tyłu/do przodu
w trybie zegara/timera
................................. służy do regulacji godzin zegara/
na płycie z różną szybkością.
timera
!
0
4 DSC (Digital Sound Control)
–Wybieranie korekcji dźwięku dostosowanej do
gatunku muzyki.
5 DBB (Dynamic Bass Boost)
– Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia tonów
niskich.
6 MODE
–Wybieranie różnych trybów odtwarzania
wielokrotnego lub w kolejności losowej dla płyty (wyłączyć w przypadku płyt VCD z funkcją sterowania odtwarzaniem PBC)
7 VOLUME
– regulacja siły głosu.
8 DISPLAY/CLOCK
Disc .......................Wyświetlanie informacji o
w trybie zegara
................................. regulacja zegara.
bieżącym stanie lub płycie.
9 OPEN/CLOSE0
– Służy do otwierania i zamykania szuflady
odtwarzacza.
0 USB port
– służy do podłączania zewnętrznego urządzenia
USB do przechowywania danych
! iR SENSOR
– Czujnik pilota zdalnego sterowania.
Polski
157
Opis elementów urządzenia
1
2 3
4 5
6
7 8
Polski
9
0
!
@
Pilot
1 B
– włącza system lub włącza tryb czuwania/
normalnego czuwania z wyświetleniem na zegarze.
2 Przyciski źródła
– wybór źródła dźwięku: DISC/USB/FM/AUX. – Włączanie zestawu.
3 MODE
–Wybieranie różnych trybów odtwarzania
wielokrotnego lub w kolejności losowej dla płyty (wyłączyć w przypadku płyt VCD z funkcją sterowania odtwarzaniem PBC)
4 SYSTEM MENU
– Służy do otwierania lub zamykania paska menu.
5 REPEAT A-B
–Ponowne odtwarzanie określonego fragmentu
rozdziału lub utworu.
6 OK
–Potwierdzenie dokonanego wyboru.
4 / 3 / 5 / 6
– Służą do wyboru pozycji menu. – Przemieszcza powiększone zdjęcie w górę/w dół/
# $ %
^
&
* ( ) ¡
w lewo/w prawo.
5 / 6
Tuner .................... Dostrajanie stacji radiowej.
Disc .......................Wyszukiwanie do tyłu/do przodu
na płycie z różną szybkością.
w trybie zegara/timera
................................. służy do regulacji godzin zegara/
timera
7 DSC (Digital Sound Control)
–Wybieranie korekcji dźwięku dostosowanej do
gatunku muzyki.
8 ÉÅ
– Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania
płyty.
9 ¡ /
Disc .......................Przeskakuje do poprzedniego/
następnego rozdziału/tytułu/ ścieżki.
Tuner .................... W trybie tunera służą do
wyboru zaprogramowanej.
w trybie zegara/timera
................................. służy do regulacji minut zegara/
timera
0 9
Służy do zatrzymywania odtwarzania płyty lub kasuje program.
! Przyciski numeryczne (0-9)
– Umożliwiają wprowadzenie numeru ścieżki/tytułu
danej płyty.
@ ANGLE/PROG
Picture CD ........ W trakcie odtwarzania płyt
DVD .....................Służy do wyboru kąta widzenia
Tuner .................... Programowanie ulubionych stacji
Tuner..................... Naciśnięcie i przytrzymanie
Disc/USB ............ Programowanie ulubionych
formatu Picture CD umożliwia zmianę trybu prezentacji slajdów.
kamery (płyty DVD)
radiowych.
przycisku powoduje rozpoczęcie automatycznego programowania stacji radiowych.
utworów.
158
Loading...
+ 25 hidden pages