Krok 3: Podłączanie odbiornika TV ......... 153~154
Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego wideo
(CVBS)
Podłączanie przy użyciu gniazda słuchawkowego
Korzystanie z gniazda Scart
Podłączanie przy użyciu gniazda wejściowego S-Video
Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Charakterystyka zestawu
Możliwość podłączenia urządzeń
zewnętrznych
Pozwala podłączyć do mini zestawu z
odtwarzaczem DVD inne urządzenia audio i
audio/wideo.
Nadzór rodzicielski (poziom kontroli
dostępu)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego
poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia
dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą
wyższą niż ustawiona.
Zegar włączania/wyłączania
Umożliwia to automatyczne włączanie i
wyłączanie systemu w ustawionym czasie.
Rozpakowanie zestawu
– Pilot zdalnego sterowania z jedną baterią
CR2025
–2 kolumny g¬oœnikowe
–1 x zasilacz sieciowy 24V z atestem
W przypadku braku lub uszkodzenia
któregokolwiek z elementów należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą
Philips.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton),
styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen
(torebki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które
mogą zostać poddane utylizacji oraz
ponownemu wykorzystaniu przez specjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie
się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania
150
się materiałów pakunkowych, rozładowanych
baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt
zaprojektowano i wykonano z
materiałów najwyższej jakości i
komponentów, które podlegają
recyklingowi i mogą być
ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony
powyższym symbolem
przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że
produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem
odbioru produktów elektrycznych i
elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze.
Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji oddziaływania na środowisko i
zdrowie ludzi.
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
Produkt zawiera baterie objęte dyrektywą Unii
Europejskiej 2006/66/WE, których nie wolno
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wybór miejsca
● Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej (lub uwidocznione obok przeŒcznika
wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci.
W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
● Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za
pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
● Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i
stabilnej powierzchni.
● Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
● Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć
wtyczkę zasilania.
Informacje ogólne
● System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
● Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
● Urządzenie należy chronić przed działaniem
wysokim temperatur oraz wilgocią.
● Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających
płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
● Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
● Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
● Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Bezpieczeństwo użytkowania i
czyszczenie płyt
● W przypadku zabrudzenia płyty
należy ją wyczyścić za pomocą
miękkiej, suchej ściereczki. Płytę
należy wycierać od środka ku
krawędzi zewnętrznej, po linii
prostej.
● Odtwarzacz, baterie oraz płyty
należy zabezpieczyć przed
wilgocią, deszczem, piaskiem oraz wysokimi
temperaturami (grzejniki, bezpośrednie światło
słoneczne). Szuflada odtwarzacza powinna być
zawsze zamknięta, co zapobiega zbieraniu się
kurzu na soczewce.
● Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników ani
ogólnie dostępnych preparatów czyszczących i
antystatycznych
w sprayu przeznaczonych do płyt analogowych.
● Jeśli jednostka centralna zostanie przeniesiona z
miejsca zimnego do ciepłego, na soczewce lasera
może skroplić się para, co uniemożliwia
odtwarzanie płyt. W takim przypadku urządzenie
należy ustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać,
aż skroplona na soczewce woda odparuje.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana.
● Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego
wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla
osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
● Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi "normalnie" w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.
Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu
głośności:
● Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
● Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
● Ustaw głośność na niskim poziomie.
● Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
stosować się do poniższych zaleceń.
● Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
● Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
● Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
● W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas.
● Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
151
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Ustawienie głośników
● Umieścić lewy i prawy głośnik przedni w
Polski
równych odległościach od odbiornika
telewizyjnego, pod kątem ok.45 stopni od pozycji
słuchania.
Przydatne wskazówki:
–Aby uniknąć zakłóceń magnetycznych, nie
umieszczać głośników zbyt blisko telewizora.
– Zapewnić odpowiednią wentylację w pobliżu
systemu DVD.
WAŻNE!
–Tabliczka znamionowa znajduje się z
tyłu zestawu.
Krok 2: Podłączanie głośników
● Podłącz przewody głośnikowe do złączy
SPEAKERS: prawą kolumnę do złączy “R”, a lewą
do złączy “L”. Przewód kolorowy (z
oznaczeniem) należy podłączyć do złącza “+”, a
przewód czarny (bez oznaczenia) do złącza “-”.
Wsuń końcówki przewodów do złączy w sposób
pokazany na rysunku.
Przydatne wskazówki:
–W celu uzyskania optymalnych efektów
dźwiękowych należy korzystać ze wszystkich
głośników wchodzących w skład zestawu.
– Nie należy podłączać więcej niż jednego głośnika
do danej pary złączy +/-.
– Nie należy podłączać głośników o niższej impedancji
niż głośniki dostarczone w zestawie. Dalsze informacje
na ten temat można znaleźć w części PARAMETRY
TECHNICZNE niniejszej instrukcji.
System jest wyposa¿ony w obwód
zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w
skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e
automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci
(Standby.) W takim przypadku przed ponownym
u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien
czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
jest dostêpna we wszystkich wersjach).
152
(ta funkcja nie
Podłączanie przewodów i anten
Krok 3: Podłączanie odbiornika TV
WAŻNE!
– Istnieją różne sposoby podłączania
zestawu do odbiornika TV. Należy zawsze
wybierać połączenie zapewniające
najlepszą jakość obrazu i dźwięku, w
zależności od parametrów odbiornika TV.
–Połączenie S-Video zapewnia lepszą
jakość obrazu. Ta opcja musi być
dostępna w telewizorze.
– Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu, gdyż system
zabezpieczający przed kopiowaniem
może pogorszyć jakość obrazu.
Podłączanie przy użyciu gniazda
wejściowego wideo (CVBS)
IN
Podłączanie przy użyciu gniazda
słuchawkowego
● Aby odtwarzać dźwięk kanałów telewizyjnych za
pomocą tego zestawu, połącz za pomocą
przewodu cinch (niedołączony do zestawu)
gniazdo AUX IN (3,5 mm) z gniazdem
HEADPHONE telewizora (gniazdo
stereofoniczne 3,5 mm).
Lub, połącz za pomocą przewodu cinch
(niedołączony do zestawu) gniazdo AUX IN
(3,5 mm) z wyjściowymi gniazdami audio w
telewizorze.
Polski
● Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe COMPOSITE
VIDEO odtwarzacza DVD należy połączyć z
gniazdem wejściowym sygnału wideo odbiornika
TV (oznaczonym jako A/V In, Video In,
Composite lub Baseband).
● Aby odtwarzać dźwięk z tego odtwarzacza DVD
przez telewizor, połącz gniazda LINE OUT (L/
R) odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami
AUDIO IN telewizora za pomocą przewodów
audio (białego/czerwonego — dołączone do
zestawu).
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
naciśnij przycisk AUX na pilocie zdalnego
sterowania i wybierz opcję „AUX”, aby
uaktywnić źródło sygnału.
153
Podłączanie przewodów i anten
Korzystanie z gniazda Scart
1 W celu połączenia złącza SCART w odtwarzaczu
SCART z odpowiednim złączem w odbiorniku
TV (TV IN), naleźy skorzystać z dostarczonego
przewodu SCART.
TO TV
TO TV
2 Aby odtwarzać dźwięk kanałów telewizyjnych
Polski
przy użyciu tego zestawu, za pomocą przewodu
Scart (niedołączony do zestawu) połącz gniazda
SCART zestawu z odpowiednimi gniazdami
wyjściowymi telewizora.
TO TV
● Aby podłączyć gniazdo systemu S-VIDEO do
gniazda wejścia S-video (które może być również
oznakowane jako Y/C lub S-VHS) na odbiorniku
telewizyjnym, należy użyć kabla S-Video.
● Aby odtwarzać dźwięk z tego odtwarzacza DVD
przez telewizor, połącz gniazda LINE OUT (L/
R) odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdami
AUDIO IN telewizora za pomocą przewodów
audio (białego/czerwonego — dołączone do
zestawu).
Korzystanie z dodatkowego
modulatora RF
WAŻNE!
–Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno
gniazdo antenowe (oznaczone symbolem
75 omów lub RF In), konieczne będzie
zastosowanie modulatora częstotliwości
RF w celu uzyskania możliwości
odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku
TV. Informacje na temat dostępności i
działania modulatora RF można uzyskać u
sprzedawców artykułów elektronicznych
lub przedstawicieli firmy Philips.
TO TV
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
naciśnij przycisk AUX na pilocie zdalnego
sterowania i wybierz opcję “AUX” aby
uaktywnić źródło sygnału. Muzyka będzie
odtwarzana przez głośniki.
Podłączanie przy użyciu gniazda
wejściowego S-Video
154
● Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD
COMPOSITE VIDEO z wyjściem wideo
modulatora RF.
● Za pomocą przewodu koncentrycznego RF
(niedołączony do zestawu) połącz modulator RF
z gniazdem RF telewizora.
Podłączanie przewodów i anten
Krok 4: Podłączanie anteny FM
● Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do
ściany.
Krok 5: Podłączanie kabla
zasilającego
WAŻNE!
– Po włączeniu zasilania nie wolno
wykonywać, ani zmieniać połączeń.
● Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego należy
umieścić w gniazdku sieciowym.
Krok 6: Podłączanie
magnetowidu, odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej
Korzystanie z magnetowidu do
nagrywania płyt DVD
Polski
Niektóre płyty DVD są chronione prawem
autorskim. Nie jest możliwe nagrywanie lub
kopiowanie zabezpieczonych płyt za pomocą
magnetowidu.
1 Połącz gniazdo COMPOSITE VIDEO zestawu
z gniazdami VIDEO IN magnetowidu.
2 Połącz gniazda LINE OUT (L/R) zestawu z
gniazdami AUDIO IN magnetowidu. To umożliwi
przetworzenie dźwięku analogowego w stereo
(dwa kanały, prawy i lewy).
155
Podłączanie przewodów i anten
Polski
Krok 7: Podłączanie cyfrowego
urządzenia audio
Digital audio rec order
Nagrywanie
Połącz gniazdo COAXIAL OUT odtwarzacza
DVD z gniazdem DIGITAL IN urządzenia do
nagrywania cyfrowego (zgodnego z systemem
DTS-Digital Theatre System wyposażonym na
przykład w dekoder Dolby Digital).
Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe
COAXIAL OUTPUT musi zostać ustawione
zgodnie z zastosowanym połączeniem audio.
Krok 8: Podłączanie przenośnego
odtwarzacza audio
Przenośny odtwarzacz audio (MP3)
Połącz gniazdo AUX zestawu z gniazdem
HEADPHONE o średnicy 3,5 mm przenośnego
odtwarzacza audio.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
naciśnij przycisk AUX na pilocie zdalnego
sterowania i wybierz opcję “AUX” aby uaktywnić
źródło sygnału. Muzyka będzie odtwarzana przez
głośniki.
156
Opis elementów urządzenia
D
7
213456
789
Przyciski sterujące zestawu
1 STANDBY ON(2)
– włącza system lub włącza tryb czuwania/
normalnego czuwania z wyświetleniem na zegarze.
2 SOURCE
– wybór źródła dźwięku: DISC/USB/FM/AUX.
– Włączanie zestawu.
2; ........................... Służy do rozpoczęcia lub
9 .............................Służy do zatrzymywania
í/ ë
Disc .......................Przeskakuje do poprzedniego/
Tuner .................... W trybie tunera służą do
w trybie zegara/timera
................................. służy do regulacji minut zegara/
wstrzymania odtwarzania płyty.
odtwarzania płyty lub kasuje
program.
następnego rozdziału/tytułu/
ścieżki.
wyboru zaprogramowanej.
timera
3 TUNING à / á
Tuner .................... Dostrajanie stacji radiowej.
Disc .......................Wyszukiwanie do tyłu/do przodu
w trybie zegara/timera
................................. służy do regulacji godzin zegara/
na płycie z różną szybkością.
timera
!
0
4 DSC (Digital Sound Control)
–Wybieranie korekcji dźwięku dostosowanej do
gatunku muzyki.
5 DBB (Dynamic Bass Boost)
– Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia tonów
niskich.
6 MODE
–Wybieranie różnych trybów odtwarzania
wielokrotnego lub w kolejności losowej dla płyty
(wyłączyć w przypadku płyt VCD z funkcją
sterowania odtwarzaniem PBC)
7 VOLUME
– regulacja siły głosu.
8 DISPLAY/CLOCK
Disc .......................Wyświetlanie informacji o