Seguridad en la Audición ................................... 78
Conexiones
Paso 1: Ubicación de los Altavoces ................. 79
Paso 2: Conexión de los altavoces ................. 79
Paso 3: Conexión a un televisor .............. 80~81
Mediante la toma de entrada de vídeo (CVBS)
Mediante la conexión para auriculares
Utilización del conector scart
Mediante la toma de entrada de S-vídeo
Utilización de un modulador de RF de accesorios
Paso 4: Conexión de la antena FM ................. 82
Paso 5: Conexión del cable de alimentación 82
Paso 6: Conexión a un vídeo o receptor por
Felicidades por la adquisición y bienvenido a
Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que
proporciona Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Este producto cumple con las normas de
radiointerferencias de la Comunidad
Europea.
Funciones
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de
audio y de audio/visión al microsistema DVD.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o
calificación con el fin de que los niños no puedan
ver un DVD que tenga un nivel más alto que el
establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al
modo de espera a una hora preestablecida.
Accesorios suministrados
– Control remoto con una pila CR2025
–2 altavoces
–1 adaptador certificado de CA/CC de 24 V
(Nombre de la marca: PHILIPS,
Modelo: OH-1065B2402700U-EU
CA: 100-240V ~50/60Hz, 1,5 A máx.,
Salida: 24.0V 2.7A)
– Cable A/V cable (amarillo/rojo/blanco)
– Antena de cable de FM
–El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
Si algún artículo está dañado o falta,
póngase en contacto con su distribuidor o
con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si lo desmonta una compañía
especializada. Cumpla la normativa local en
relación con la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado
y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad,
que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Cuando vea este símbolo de
una papelera con ruedas
tachada junto a un producto,
esto significa que el producto
está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje
local separado para productos eléctricos y
electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los
productos usados tirándolos en la basura normal
de su hogar. El reciclaje correcto de su producto
usado ayudará a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Notas para el desecho de pilas/baterías
El producto contiene pilas contempladas por la
directiva europea 2006/66/EC, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas. El desecho correcto de las pilas
ayuda a evitar potencialmente consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Información sobre seguridad
● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de
especificaciones (o la indicación de tensión
mostrada junto al selector de tensión) de su
sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de
alimentación local. En caso contrario, consulte a
su distribuidor.
● Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
● Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, dura y estable.
● Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
● Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
● Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
Español
77
Información general
● No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cor tinas, etc.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
● No exponga su reproductor a temperaturas o
Español
humedad extremas.
● Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad
en la lente de la unidad de disco en el interior
del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD
no funcionará normalmente. Desconecte la
corriente alrededor de una hora, sin ningún disco
en el sistema, hasta que se pueda realizar la
reproducción normal.
● Las par tes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
● No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a
temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del
sol, el fuego o similares.
● No permita que los niños utilicen sin vigilancia
aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas con falta de experiencia/
conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
● Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
Mantenimiento
● Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño de
limpieza. Pase el paño en línea
recta desde el centro hacia los
bordes del disco.
● No exponga el reproductor, las
pilas o los discos a humedadl
lluvia, arena o calor excesivo
(causado por equipo de calefacción o la luz directa
del sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de
discos para evitar que la lente se ensucie de polvo.
● No utilice solventes como bencina, disolventes,
productos de limpieza comerciales o
vaporizadores antiestática destinados a discos
analógicos.
● Es posible que la lente se empañe cuando el
reproductor se lleve repentinamente de un lugar
frío a uno caliente, haciendo que sea imposible
reproducir el disco. Deje el reproductor sin
utilizarlo en el entorno caliente hasta que se
desempañe.
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
● El uso de los auriculares con un volumen
elevado puede dañar sus oídos. Este producto
puede emitir sonido con un nivel de decibelios
que podría provocar la pérdida de audición en
una persona normal, incluso durante una
exposición inferior a un minuto. El mayor nivel
de decibelios se ofrece para aquellas personas
que ya han sufrido una pérdida de audición.
● El sonido puede ser engañoso. Con el
transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de
audición se adapta a un volumen más alto.
Después de un uso prolongado, lo que suena
"normal" puede ser demasiado alto y peligroso
para sus oídos. Como precaución, seleccione un
nivel seguro de volumen antes de que su oído se
adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen
adecuado:
● Seleccione un nivel bajo de volumen.
● Incremente el volumen lentamente hasta
escuchar el sonido cómoda y claramente, sin
distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo
razonable:
● La exposición prolongada al sonido, incluso a un
nivel "adecuado" de volumen, también puede
provocar una pérdida de audición.
● Utilice el equipo de modo razonable y descanse
periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización
de auriculares.
● Escuche música a un volumen razonable y
durante intervalos de tiempo razonables.
● No incremente el volumen cuando su oído se
adapte el nivel actual.
● No escuche a un volumen tan alto que no le
permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
● Utilice con precaución o interrumpa el uso en
circunstancias potencialmente peligrosas.
● No utilice los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, monta en bicicleta o en
monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en
muchas zonas.
78
Conexiones
Paso 1: Ubicación de los
Altavoces
● Para conseguir el mejor sonido envolvente
posible, todos los altavoces deben colocarse a la
misma distancia de la posición de escucha.
Notas:
–Para evitar interferencia magnética, no coloque
los altavoces delanteros demasiado cerca del
televisor.
–Permita una ventilación adecuada alrededor del
Equipo DVD.
¡IMPORTANTE!
– La placa de especificaciones está
situada en la parte posterior de su
sistema.
Paso 2: Conexión de los
altavoces
Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz
derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L". El
alambre de color (marcado) a "+" y el negro (no
marcado) a "-". Inserte completamente la parte
pelada del hilo del altavoz en el terminal, de la
forma mostrada.
Español
Notas:
–Para obtener un rendimiento de sonido óptimo,
utilice los altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par
de terminales de altavoz +/ -.
– No conecte altavoces que tengan una
impedancia menor que la de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad. Por
consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto, permita
que el sistema se enfríe antes de volver a
utilizarlo (no disponible para todas las
versiones).
79
Conexiones
Español
Paso 3: Conexión a un televisor
¡IMPORTANTE!
– Vd. sólo deberá realizar una conexión
de vídeo entre las siguientes opciones,
dependiendo de las posibilidades de su
equipo de TV.
– La conexión de S-vídeo proporciona
una mayor calidad de imagen. Esta
opción debe estar disponible en el
televisor.
– Conecte el reproductor DVD
directamente al televisor.
Mediante la toma de entrada de vídeo
(CVBS)
IN
Mediante la conexión para auriculares
● Para escuchar el televisor a través de este
sistema, utilice un cable cinch (no incluido) para
conectar la toma AUX IN (3,5 mm) a la toma
HEADPHONE del televisor (con una toma
estéreo de 3,5 mm de diámetro).
O bien, puede utilizar un cable cinch (no
incluido) para conectar la toma AUX IN
(3,5 mm) a las tomas de salida de audio del
televisor.
● Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la clavija COMPOSITE VIDEO
del equipo a la clavija de entrada vídeo (o
indicada como A/V In, Video In, Composite o
Baseband) en el aparato TV.
● Para escuchar el sonido de este reproductor de
DVD a través del televisor, utilice los cables de
audio (blanco/rojo, incluidos) para conectar las
tomas LINE OUT (L/R) del reproductor de
DVD a las tomas AUDIO IN correspondientes
del televisor.
80
Antes de ponerlo en funcionamiento, pulse
AUX en el control remoto para seleccionar
"AUX " y activar la fuente de entrada.
Conexiones
Utilización del conector scart
1 Utilice el cable SCART (negro) para conectar el
conector SCART (SCART) del reproductor de
DVD al conector (TV IN) del televisor.
TO TV
TO TV
2 Para escuchar los canales de televisión a través
de este sistema, utilice el cable euroconector (no
incluido) para conectar las tomas SCART del
sistema a las tomas SCART correspondientes del
equipo de televisión.
TO TV
● Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para
conectar la clavija S-VIDEO del equipo DVD a
la toma de entrada S-Vídeo (o denominada
como Y/C o S-VHS) del TV.
● Para escuchar el sonido de este reproductor de
DVD a través del televisor, utilice los cables de
audio (blanco/rojo, incluidos) para conectar las
tomas LINE OUT (L/R) del reproductor de
DVD a las tomas AUDIO IN correspondientes
del televisor.
Utilización de un modulador de RF de
accesorios
¡IMPORTANTE!
– Si su televisor solamente tiene un
conector Antenna In (o etiquetado como
75 ohm o RF In), necesitará un
modulador de RF para ver la
reproducción de DVD en el televisor.
Consulte a su vendedor de electrónica o
contacte con Philips para obtener
detalles sobre la disponibilidad y el
funcionamiento del modulador de RF.
Español
TO TV
Antes de ponerlo en funcionamiento, pulse
AUX en el control remoto para seleccionar
“AUX” y activar la fuente de entrada. La música
se escuchará a través de los altavoces.
Mediante la toma de entrada de S-vídeo
● Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
para conectar el conector COMPOSITE
VIDEO del reproductor de DVD al conector
de entrada de vídeo del modulador de RF.
● Utilice el cable coaxial de RF (no incluido) para
conectar el modulador de radiofrecuencia a la
toma de RF del televisor.
81
Conexiones
Paso 4: Conexión de la antena
FM
● Conecte la antena FM suministrada al conector
FM (75 Ω). Extienda la antena FM y fije sus
extremos a la pared.
Paso 5: Conexión del cable de
Español
alimentación
¡IMPORTANTE!
– No realice ni cambie nunca
conexiones con la corriente conectada.
Adaptador certificado
de CA/CC
● Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de alimentación
de CA en el tomacorriente.
Paso 6: Conexión a un vídeo o
receptor por cable/satélite
Uso de un vídeo para grabar DVD
Algunos DVD están protegidos por leyes de
derechos de autor. No puede grabar ni copiar
discos protegidos con un vídeo.
1 Conecte la toma COMPOSITE VIDEO del
sistema a las tomas VIDEO IN del vídeo.
2 Conecte las tomas LINE OUT (R/L) del
sistema a las tomas AUDIO IN del vídeo. De
este modo obtendrá sonido estéreo analógico
(dos canales, izquierdo y derecho).
82
Conexiones
Paso 7: Conexión a un equipo de
audio digital
Digital audio recorder
Equipo de audio digital
Grabación (digital)
Conecte el conector COAXIAL OUT del
microsistema DVD a la entrada digital DIGITAL
IN de un dispositivo de grabación digital (DTS
(Digital Theater System-Sistema de teatro digital)
compatible, que tenga un decodificador Dolby
Digital, por ejemplo).
Antes de iniciar la operación, ajuste la COAXIAL
OUTPUT de acuerdo con la conexión de audio.
Paso 8: Conexión a un
reproductor de audio portátil
Español
Reproductor de audio portátil
Reproductor de audio portátil (MP3)
Conecte la toma AUX del sistema a la toma
HEADPHONE (3,5 mm de diámetro) de un
reproductor de audio portátil.
Antes de ponerlo en funcionamiento, pulse
AUX en el control remoto para seleccionar
“AUX” y activar la fuente de entrada. La música
se escuchará a través de los altavoces.
83
Descripción funcional
Español
D
7
213456
789
Controles del sistema
1 STANDBY ON(2)
– activa el sistema o activa el modo de espera con
Ahorro de Consumo/modo de espera normal
con la visualización del reloj.
2 SOURCE
– selecciona la fuente de sonido para DISC/USB/
FM/AUX.
– enciende el sistema.
2; ........................... para iniciar o interrumpir la
9 .............................para detener la reproducción o
í/ ë
Disco ....................para saltar al siguiente/anterior
Radio ....................en modo de sintonizador, para
Reloj/temporizador
................................. ajusta los minutos para la función
reproducción del disco.
para borrar un programa.
capítulo/título/pista.
seleccionar un número de
emisora.
de reloj/temporizador
3 TUNING à / á
Radio ....................sintoniza una emisora de radio.
Disco ....................busca en un disco hacia delante
o hacia atrás a diferentes
velocidades.
!
Reloj/temporizador
................................. ajusta las horas para la función
de reloj/temporizador
0
4 DSC (Digital Sound Control)
– selecciona diferentes tipos de preajustes del
ecualizador de sonido.
5 DBB (Dynamic Bass Boost)
– activa o desactiva la mejora de los graves.
6 MODE
– para seleccionar varios modos de repetición o el
modo de reproducción aleatoria para un disco.
(para VCD con función PBC, PBC debe estar
desactivada).
7 VOLUME
– para aumentar o reducir el volumen.
8 DISPLAY/CLOCK
Disco ....................muestra el estado actual y/o la
información del disco.
Reloj...................... activa el modo de ajuste del
reloj.
9 OPEN/CLOSE0
– para abrir o cerrar la bandeja de disco.
0 Puerto USB
– conecta a un dispositivo externo USB de
almacenaje masivo.
! iR SENSOR
– para recibir señales del control remoto.
84
Mando a distancia
1 B
– activa el sistema o activa el modo de espera con
Ahorro de Consumo/modo de espera normal
con la visualización del reloj.
2 Botones de fuente
– selecciona la fuente de sonido para DISC/USB/
FM/AUX.
– enciende el sistema.
3 MODE
– para seleccionar varios modos de repetición o el
modo de reproducción aleatoria para un disco.
(para VCD con función PBC, PBC debe estar
desactivada).
4 SYSTEM MENU (modo de disco
solamente)
– para entrar en la barra de menú del sistema o
salir de la misma.
Descripción funcional
5 REPEAT A-B
– repite la reproducción de una sección específica
dentro de un capítulo o una pista.
6 OK
– confirmación de selección del menu.
4 / 3 / 5 / 6
– selección de opciones del menú
– desplaza hacia arriba/abajo o izquierda/derecha
por la imagen aumentada.
5 / 6
Radio ....................sintoniza una emisora de radio.
Disco ....................busca en un disco hacia delante
o hacia atrás a diferentes
velocidades.
Reloj/temporizador
................................. ajusta las horas para la función
de reloj/temporizador
7 DSC (Digital Sound Control)
– selecciona diferentes tipos de preajustes del
ecualizador de sonido.
8 ÉÅ
– para iniciar o interrumpir la reproducción del
disco.
9 ¡ / ™
Disco ....................para saltar al siguiente/anterior
capítulo/título/pista.
Radio ....................en modo de sintonizador, para
seleccionar un número de
emisora.
Reloj/temporizador
................................. ajusta los minutos para la función
de reloj/temporizador
0 9
para detener la reproducción o para borrar un
programa.
! Teclas numéricas (0-9)
– para introducir un número de pista/ título del
disco.
@ ANGLE/PROG
Picture CD ........ durante la reproducción, para
seleccionar un modo de presentación
de diapositivas.
DVD ..................... selección del ángulo de cámara
del DVD.
Radio ....................programa las emisoras favoritas.
Radio ....................manténgalo pulsado para iniciar
la programación automática de
presintonías.
Disco/USB ......... programa las pistas favoritas.
Español
85
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.