Dostrajanie stacji radiowej 20
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 20
RĔczne programowanie stacji radiowych 20
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 20
13 Sãowniczek 33
PL
1
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,
kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i W krajach z biegunowymi
gniazdkami elektrycznymi
nie naleůy rezygnowaĂ
z zabezpieczenia
zapewnianego przez wtyczki
uniwersalne lub uziemiajĀce. Wtyczka
uniwersalna ma dwa styki, jeden szerszy
od drugiego. Wtyczka uziemiajĀca ma
dwa styki i jeden bolec uziemiaj
Szerszy styk i bolec uziemiajĀcy majĀ
na celu zapewnienie bezpieczeļstwa
uů
ytkownikowi. Jeőli dostarczona
wtyczka nie pasuje do gniazdka,
skontaktuj siĔ z elektrykiem w celu
wymiany przestarzaãego gniazdka.
Uwaga: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowaĂ do szerszego otworu i wãoůyĂ
go do koļca.
Ācy.
j Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urzĀdzenia.
k Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
l Naleůy korzystaĂ
wyãĀcznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika
lub stoãu wskazanego
przez producenta lub
sprzedawanego wraz z
urzĀdzeniem. Przy korzystaniu z wózka
naleůy zachowaĂ ostroůnoőĂ przy jego
przemieszczaniu, aby uniknĀĂ obraůeļ w
przypadku jego przewrócenia.
m OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilania
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
n NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykã
przewodu zasilajĀcego, wylania na
urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie
jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa
poprawnie lub zostaão upuszczone.
o OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi baterii,
który moůe doprowadziĂ do obraůeļ
fi zycznych, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urzĀdzenia:
ad w przypadku uszkodzenia
Wkãadaj baterie w prawidãowy •
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Nie uůywaj róůnych baterii (starych z •
nowymi, zwykãych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z •
zestawu przez dãugi czas.
2
PL
p Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
q Nie stawiaj na urzĀdzeniu potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np.
naczyļ wypeãnionych pãynami, pãonĀcych őwiec).
r Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronĔőrodowiska
naturalnego. Informacji na temat
utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
wãadze lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowaĂ do szerszego otworu i wãoůyĂ go
do koļca.
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone •
do gniazdka za pomocĀ przewodu
zasilajĀcego lub ãĀcznika, ich wtyki muszĀ
byĂãatwo dostĔpne.
Ostrzeůenie
Nie naleůy zdejmowaĂ obudowy tego urzĀdzenia •
DVD Micro Theater.
Nie naleůy smarowaĂůadnej czĔőci urzĀdzenia DVD
•
Micro Theater.
UrzĀdzenia DVD Micro Theater nie naleůy nigdy
•
stawiaĂ na innym urzĀdzeniu elektronicznym.
UrzĀdzenia DVD Micro Theater nie naleůy nigdy
•
wystawiaĂ na dziaãanie promieni sãonecznych, ŭródeã
otwartego ognia lub ciepãa.
Nie naleůy patrzeĂ bezpoőrednio na wiĀzkĔ lasera
•
urzĀdzenia DVD Micro Theater.
Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do
•
przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub zasilacza w celu
odãĀczenia urzĀdzenia DVD Micro Theater od ŭródãa
zasilania.
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiaã w urzĀdzeniu, który moůe
spowodowaĂ poraůenie prĀdem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeļstwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osãony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje
w przypadku których naleůy dokãadnie
przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu
unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i
konserwacjĀ.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym
nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub
wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu
przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np.
wazonów.
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ•
obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania
powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej •
gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie
sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ
dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ
sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym
sãuchem, nawet przy uůytkowaniu
trwajĀcym nie dãuůej niů 1 minutĔ.
Wyůsze natĔůenie dŭwiĔku jest
przeznaczone dla osób z czĔőciowo
uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku mo
Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do
wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
ůe byĂ mylĀca. •
Polski
PL
3
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym
sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi
„normalnie” w rzeczywistoőci moůe
brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie
dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy
ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym
poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do
zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie. •
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ, aů dŭwiĔk•
bĔdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez
zakãóceļ.
Nie naleůy sãucha
D
ãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na •
„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe
powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ w sposób •
umiarkowany oraz robiĂ odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze sãuchawek naleůy
stosowaĂ siĔ do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.•
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie •
gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gão
poziomu, przy którym nie sãychaĂ
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych •
sytuacjach uů
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő
czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas
prowadzenia pojazdu silnikowego,
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Ă zbyt dãugo:
őnoőci do takiego •
ywaj sãuchawek z rozwagĀ
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny
z przepisami Unii Europejskiej
dotyczĀcymi zakãóceļ
radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
obsãugĔ.
Recykling
To ur zĀdzenie zostaão
zaprojektowane i wykonane
z materiaãów oraz
komponentów wysokiej jakoőci,
które nadajĀ siĔ do ponownego
wykorzystania.
Jeőli produkt zostaã opatrzony
symbolem przekreőlonego
pojemnika na odpady,
oznacza to, ůe podlega on
postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie naleůy wyrzucaĂ tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzĀcymi
z gospodarstwa domowego. Naleůy
zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi utylizacji sprzĔtu elektrycznego
i elektronicznego. Prawidãowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegaĂ
zanieczyszczeniu őrodowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,
których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi
odpadami domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny
jest symbol przekreőlonego
pojemnika na odpady wraz z
chemicznym symbolem „Pb”,
to oznacza, ůe baterie speãniajĀ
warunki okreőlone w dyrektywie
dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Pb
4
PL
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂ
őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby
wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
Wyprodukowano na licencji
fi rmy Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnej
litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby
Laboratories.
DivX, DivX
Certifi ed oraz
inne powiĀzane
logo sĀ znakami
towarowymi fi rmy DivX, Inc. i s
Ā uůyte na
podstawie licencji.
Windows Media oraz
logo Windows sĀ znakami
towarowymi lub zastrzeůonymi
znakami towarowymi fi rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
UrzĀdzenie DVD Micro Theater zawiera
nastĔ
pujĀcĀ etykietĔ:
Polski
PL
5
2 Mikrowieůa z
UrzĀdzenie odtwarza pãyty DVD z nastĔpujĀcym
kodem regionu:
odtwarzaniem
DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z
oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips.
com/welcome.
Wprowadzenie
DziĔki urzĀdzeniu DVD Micro Theater moůna
cieszyĂ siĔ:
fi lmami wideo z pãyt DVD i VCD oraz •
plikami DivX przechowywanymi w
urzĀdzeniach USB;
dŭwiĔkiem z pãyt Audio-CD, radia i •
urzĀdzeļ zewnĔtrznych oraz plików w
formacie MP3/WMA przechowywanych
w urzĀdzeniach USB;
zdjĔciami z pãyt zawierajĀcych zdjĔcia lub •
przechowywanymi w urzĀdzeniach USB.
UrzĀdzenie DVD Micro Theater oferuje
moůliwoőĂ ustawienia róůnych efektów
dŭwiĔkowych, które wzbogacajĀ dŭwiĔk za
pomocĀ cyfrowego procesora dŭwiĔku (DSC)
i dynamicznego wzmocnienia tonów niskich
(DBB).
UrzĀdzenie DVD Micro Theater obsãuguje
nastĔpujĀce formaty multimedialne:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
Rosja
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
zawartoőĂ:
Jednostka centralna•
2 kolumny gãoőnikowe•
Pilot zdalnego sterowania z bateri•
Przewód audio-wideo•
Przewód MP3 link•
Antena MW•
Skrócona instrukcja obsãugi•
Instrukcja obsãugi•
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ z tyãu
zestawu.
6
PL
Opis urzĀdzenia
a PULL TO OPEN
Otwieranie lub zamykanie szufl ady •
na pãytĔ
b STANDBY-ON
WãĀczanie urzĀdzenia DVD Micro •
Theater, przeãĀczanie w zwykãy tryb
gotowoőci lub tryb gotowoőci Eco
Power
Polski
c DSC
Wybór ustawieļ efektu •
dŭwiĔkowego
d DBB
WãĀczanie lub wyãĀczanie •
wzmocnienia tonów niskich
e
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
PL
7
f
/
Szybkie wyszukiwanie do przodu lub •
do tyãu
Dostrajanie stacji radiowej.•
Poruszanie siĔ w lewo/prawo w •
menu pãyty lub menu ustawieļ
zestawu
Ustawianie godziny•
g
/
Przechodzenie do poprzedniej lub •
nastĔpnej őcieůki
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
h
Gniazdo USB•
i Przyciski sterujĀce magnetofonu
•
Uruchamianie nagrywania
•
Uruchamianie odtwarzania kasety
•
/
Szybkie przewijanie kasety do tyãu i
do przodu
•
Zatrzymanie odtwarzania kasety lub
otwieranie kieszeni magnetofonu
•
Wstrzymywanie odtwarzania kasety
lub nagrywania
WãĀczanie funkcji wyőwietlania •
informacji podczas odtwarzania
Wyőwietlanie zegara•
o PROG
Programowanie stacji radiowych•
Programowanie utworów•
Wybór 12- lub 24-godzinnego •
formatu czasu
p SOURCE
Wybór ŭródãa•
q Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu •
urzĀdzenia
j Pokrywka przycisków magnetofonu
PociĀgnij, aby otworzyĂ pokrywkĔ•
przycisków magnetofonu.
k VOLUME
Ustawianie gãoőnoőci•
l MP3 LINK
Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego •
urzĀdzenia audio
m
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
n CLOCK
Ustawianie zegara•
8
PL
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
WãĀczanie zestawu, przeãĀczanie w •
tryb gotowoőci lub tryb gotowoőci
Eco Power
Wyőwietlanie lub zamykanie menu •
ustawieļ zestawu
e REPEAT A-B
Zaznaczanie okreőlonego fragmentu •
do powtórnego odtwarzania lub
wyjőcie z trybu powtarzania
f
g DSC
h
i
/
/
Szybkie wyszukiwanie do przodu lub •
do tyãu
Dostrajanie stacji radiowej.•
Poruszanie siĔ w lewo/prawo w •
menu pãyty lub menu ustawieļ
zestawu
Ustawianie godziny•
Wybór ustawieļ efektu •
dŭwiĔkowego
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
Przejőcie do poprzedniego/•
nastĔpnego tytuãu/rozdziaãu/utworu
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
Programowanie stacji radiowych•
Wybór kĀta widzenia kamery (pãyty •
DVD)
Programowanie tytuãów/rozdziaãów/•
utworów
Wybór 12- lub 24-godzinnego •
formatu czasu
l GOTO
Szybkie przejőcie do okreőlonego •
fragmentu pãyty podczas
odtwarzania
m SUBTITLE
Wybór napisów dialogowych •
n ZOOM
PowiĔkszanie lub pomniejszanie •
zdjĔcia/obrazu wideo na ekranie
telewizora