Dostrajanie stacji radiowej 20
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 20
RĔczne programowanie stacji radiowych 20
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 20
13 Sãowniczek 33
PL
1
Page 3
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,
kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i W krajach z biegunowymi
gniazdkami elektrycznymi
nie naleůy rezygnowaĂ
z zabezpieczenia
zapewnianego przez wtyczki
uniwersalne lub uziemiajĀce. Wtyczka
uniwersalna ma dwa styki, jeden szerszy
od drugiego. Wtyczka uziemiajĀca ma
dwa styki i jeden bolec uziemiaj
Szerszy styk i bolec uziemiajĀcy majĀ
na celu zapewnienie bezpieczeļstwa
uů
ytkownikowi. Jeőli dostarczona
wtyczka nie pasuje do gniazdka,
skontaktuj siĔ z elektrykiem w celu
wymiany przestarzaãego gniazdka.
Uwaga: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowaĂ do szerszego otworu i wãoůyĂ
go do koļca.
Ācy.
j Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urzĀdzenia.
k Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
l Naleůy korzystaĂ
wyãĀcznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika
lub stoãu wskazanego
przez producenta lub
sprzedawanego wraz z
urzĀdzeniem. Przy korzystaniu z wózka
naleůy zachowaĂ ostroůnoőĂ przy jego
przemieszczaniu, aby uniknĀĂ obraůeļ w
przypadku jego przewrócenia.
m OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilania
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
n NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykã
przewodu zasilajĀcego, wylania na
urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie
jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa
poprawnie lub zostaão upuszczone.
o OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi baterii,
który moůe doprowadziĂ do obraůeļ
fi zycznych, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urzĀdzenia:
ad w przypadku uszkodzenia
Wkãadaj baterie w prawidãowy •
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Nie uůywaj róůnych baterii (starych z •
nowymi, zwykãych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z •
zestawu przez dãugi czas.
2
PL
Page 4
p Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
q Nie stawiaj na urzĀdzeniu potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np.
naczyļ wypeãnionych pãynami, pãonĀcych őwiec).
r Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronĔőrodowiska
naturalnego. Informacji na temat
utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
wãadze lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowaĂ do szerszego otworu i wãoůyĂ go
do koļca.
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone •
do gniazdka za pomocĀ przewodu
zasilajĀcego lub ãĀcznika, ich wtyki muszĀ
byĂãatwo dostĔpne.
Ostrzeůenie
Nie naleůy zdejmowaĂ obudowy tego urzĀdzenia •
DVD Micro Theater.
Nie naleůy smarowaĂůadnej czĔőci urzĀdzenia DVD
•
Micro Theater.
UrzĀdzenia DVD Micro Theater nie naleůy nigdy
•
stawiaĂ na innym urzĀdzeniu elektronicznym.
UrzĀdzenia DVD Micro Theater nie naleůy nigdy
•
wystawiaĂ na dziaãanie promieni sãonecznych, ŭródeã
otwartego ognia lub ciepãa.
Nie naleůy patrzeĂ bezpoőrednio na wiĀzkĔ lasera
•
urzĀdzenia DVD Micro Theater.
Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do
•
przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub zasilacza w celu
odãĀczenia urzĀdzenia DVD Micro Theater od ŭródãa
zasilania.
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiaã w urzĀdzeniu, który moůe
spowodowaĂ poraůenie prĀdem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeļstwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osãony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje
w przypadku których naleůy dokãadnie
przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu
unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i
konserwacjĀ.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym
nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub
wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu
przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np.
wazonów.
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ•
obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania
powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej •
gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie
sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ
dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ
sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym
sãuchem, nawet przy uůytkowaniu
trwajĀcym nie dãuůej niů 1 minutĔ.
Wyůsze natĔůenie dŭwiĔku jest
przeznaczone dla osób z czĔőciowo
uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku mo
Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do
wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
ůe byĂ mylĀca. •
Polski
PL
3
Page 5
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym
sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi
„normalnie” w rzeczywistoőci moůe
brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie
dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy
ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym
poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do
zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie. •
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ, aů dŭwiĔk•
bĔdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez
zakãóceļ.
Nie naleůy sãucha
D
ãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na •
„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe
powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ w sposób •
umiarkowany oraz robiĂ odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze sãuchawek naleůy
stosowaĂ siĔ do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.•
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie •
gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gão
poziomu, przy którym nie sãychaĂ
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych •
sytuacjach uů
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő
czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas
prowadzenia pojazdu silnikowego,
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Ă zbyt dãugo:
őnoőci do takiego •
ywaj sãuchawek z rozwagĀ
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny
z przepisami Unii Europejskiej
dotyczĀcymi zakãóceļ
radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
obsãugĔ.
Recykling
To ur zĀdzenie zostaão
zaprojektowane i wykonane
z materiaãów oraz
komponentów wysokiej jakoőci,
które nadajĀ siĔ do ponownego
wykorzystania.
Jeőli produkt zostaã opatrzony
symbolem przekreőlonego
pojemnika na odpady,
oznacza to, ůe podlega on
postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie naleůy wyrzucaĂ tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzĀcymi
z gospodarstwa domowego. Naleůy
zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi utylizacji sprzĔtu elektrycznego
i elektronicznego. Prawidãowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegaĂ
zanieczyszczeniu őrodowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,
których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi
odpadami domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny
jest symbol przekreőlonego
pojemnika na odpady wraz z
chemicznym symbolem „Pb”,
to oznacza, ůe baterie speãniajĀ
warunki okreőlone w dyrektywie
dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Pb
4
PL
Page 6
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂ
őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby
wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
Wyprodukowano na licencji
fi rmy Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnej
litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby
Laboratories.
DivX, DivX
Certifi ed oraz
inne powiĀzane
logo sĀ znakami
towarowymi fi rmy DivX, Inc. i s
Ā uůyte na
podstawie licencji.
Windows Media oraz
logo Windows sĀ znakami
towarowymi lub zastrzeůonymi
znakami towarowymi fi rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
UrzĀdzenie DVD Micro Theater zawiera
nastĔ
pujĀcĀ etykietĔ:
Polski
PL
5
Page 7
2 Mikrowieůa z
UrzĀdzenie odtwarza pãyty DVD z nastĔpujĀcym
kodem regionu:
odtwarzaniem
DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z
oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips.
com/welcome.
Wprowadzenie
DziĔki urzĀdzeniu DVD Micro Theater moůna
cieszyĂ siĔ:
fi lmami wideo z pãyt DVD i VCD oraz •
plikami DivX przechowywanymi w
urzĀdzeniach USB;
dŭwiĔkiem z pãyt Audio-CD, radia i •
urzĀdzeļ zewnĔtrznych oraz plików w
formacie MP3/WMA przechowywanych
w urzĀdzeniach USB;
zdjĔciami z pãyt zawierajĀcych zdjĔcia lub •
przechowywanymi w urzĀdzeniach USB.
UrzĀdzenie DVD Micro Theater oferuje
moůliwoőĂ ustawienia róůnych efektów
dŭwiĔkowych, które wzbogacajĀ dŭwiĔk za
pomocĀ cyfrowego procesora dŭwiĔku (DSC)
i dynamicznego wzmocnienia tonów niskich
(DBB).
UrzĀdzenie DVD Micro Theater obsãuguje
nastĔpujĀce formaty multimedialne:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
Rosja
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
zawartoőĂ:
Jednostka centralna•
2 kolumny gãoőnikowe•
Pilot zdalnego sterowania z bateri•
Przewód audio-wideo•
Przewód MP3 link•
Antena MW•
Skrócona instrukcja obsãugi•
Instrukcja obsãugi•
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ z tyãu
zestawu.
6
PL
Page 8
Opis urzĀdzenia
a PULL TO OPEN
Otwieranie lub zamykanie szufl ady •
na pãytĔ
b STANDBY-ON
WãĀczanie urzĀdzenia DVD Micro •
Theater, przeãĀczanie w zwykãy tryb
gotowoőci lub tryb gotowoőci Eco
Power
Polski
c DSC
Wybór ustawieļ efektu •
dŭwiĔkowego
d DBB
WãĀczanie lub wyãĀczanie •
wzmocnienia tonów niskich
e
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
PL
7
Page 9
f
/
Szybkie wyszukiwanie do przodu lub •
do tyãu
Dostrajanie stacji radiowej.•
Poruszanie siĔ w lewo/prawo w •
menu pãyty lub menu ustawieļ
zestawu
Ustawianie godziny•
g
/
Przechodzenie do poprzedniej lub •
nastĔpnej őcieůki
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
h
Gniazdo USB•
i Przyciski sterujĀce magnetofonu
•
Uruchamianie nagrywania
•
Uruchamianie odtwarzania kasety
•
/
Szybkie przewijanie kasety do tyãu i
do przodu
•
Zatrzymanie odtwarzania kasety lub
otwieranie kieszeni magnetofonu
•
Wstrzymywanie odtwarzania kasety
lub nagrywania
WãĀczanie funkcji wyőwietlania •
informacji podczas odtwarzania
Wyőwietlanie zegara•
o PROG
Programowanie stacji radiowych•
Programowanie utworów•
Wybór 12- lub 24-godzinnego •
formatu czasu
p SOURCE
Wybór ŭródãa•
q Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu •
urzĀdzenia
j Pokrywka przycisków magnetofonu
PociĀgnij, aby otworzyĂ pokrywkĔ•
przycisków magnetofonu.
k VOLUME
Ustawianie gãoőnoőci•
l MP3 LINK
Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego •
urzĀdzenia audio
m
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
n CLOCK
Ustawianie zegara•
8
PL
Page 10
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
WãĀczanie zestawu, przeãĀczanie w •
tryb gotowoőci lub tryb gotowoőci
Eco Power
Wyőwietlanie lub zamykanie menu •
ustawieļ zestawu
e REPEAT A-B
Zaznaczanie okreőlonego fragmentu •
do powtórnego odtwarzania lub
wyjőcie z trybu powtarzania
f
g DSC
h
i
/
/
Szybkie wyszukiwanie do przodu lub •
do tyãu
Dostrajanie stacji radiowej.•
Poruszanie siĔ w lewo/prawo w •
menu pãyty lub menu ustawieļ
zestawu
Ustawianie godziny•
Wybór ustawieļ efektu •
dŭwiĔkowego
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
Przejőcie do poprzedniego/•
nastĔpnego tytuãu/rozdziaãu/utworu
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
Programowanie stacji radiowych•
Wybór kĀta widzenia kamery (pãyty •
DVD)
Programowanie tytuãów/rozdziaãów/•
utworów
Wybór 12- lub 24-godzinnego •
formatu czasu
l GOTO
Szybkie przejőcie do okreőlonego •
fragmentu pãyty podczas
odtwarzania
m SUBTITLE
Wybór napisów dialogowych •
n ZOOM
PowiĔkszanie lub pomniejszanie •
zdjĔcia/obrazu wideo na ekranie
telewizora
Ustawianie zegara•
Wyőwietlanie na ekranie telewizora •
informacji w trakcie odtwarzania
o AUDIO
Pãyty DVD/DivX: wybór jĔzyka •
őcieůki dŭwiĔkowej
Pãyty VCD: wybór trybu dŭwiĔku •
stereo, mono z lewej lub mono z
prawej
p MUTE
Wyciszenie lub przywrócenie •
dŭwiĔku
q
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
r VOL +/-
Ustawianie gãoőnoőci•
s DBB
WãĀczanie/wyãĀczanie wzmocnienia •
tonów niskich
10
PL
Page 12
3 PodãĀczanie
Czynnoőci wstĔpne
3 UmieőĂ czarny przewód w czarnym
gnieŭdzie (-).
4 W przypadku lewego gãoőnika wybierz
te gniazda jednostki centralnej, które
oznaczono napisem „LEFT”.
1 Rozãóů miĔkkĀőciereczkĔ na twardej,
pãaskiej i stabilnej powierzchni
2 Ustaw zestaw na őciereczce
3 Zdejmij pokrywĔ gniazda
PodãĀczanie gãoőników
Uwaga
Wsuļ odizolowane koļcówki przewodów •
gãoőnikowych do gniazda.
PodãĀczaj tylko gãoőniki o impedancji takiej samej
•
lub wyůszej niů impedancja gãoőników wchodzĀcych
w skãad zestawu. Szczegóãowe informacje moůna
znaleŭĂ w rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji
obsãugi.
5 Powtórz czynnoőci 2-3.
PodãĀczanie przewodów
audio
Aby odtwarzaĂ dŭwiĔk z innych urzĀdzeļ
audio oraz z gãoőników urzĀdzenia DVD Micro
Theater, wybierz poãĀczenie audio:
Aby podãĀczyĂ przewody gãoőników:
przytrzymaj klapkĔ gniazda. UmieőĂ w
gnieŭdzie caãĀ wtyczkĔ przewodu. Zwolnij
klapkĔ.
1W przypadku prawego gãoőnika wybierz
te gniazda jednostki centralnej, które
oznaczono napisem „RIGHT”.
2 UmieőĂ czerwony przewód w czerwonym
gnieŭdzie (+).
Po podãĀczeniu zestawu do cyfrowego
urzĀdzenia audio moůna cieszyĂ siĔ
wielokanaãowym dŭwiĔkiem przestrzennym.
1 PodãĀcz przewód koncentryczny
(niedoãĀczony do zestawu) do gniazda
wejőcia sygnaãu cyfrowego urzĀdzenia
audio.
PL
11
Page 13
Opcja 2: PodãĀczanie analogowych
Opcja 1: PodãĀczanie przewodu
przewodów audio
1 PodãĀcz przewód audio (czerwone/biaãe
koļcówki) do gniazd wejőciowych audio
urzĀdzenia audio.
Opcja 3: PodãĀczanie sãuchawek
S-Video
1 PodãĀcz przewód S-video (niedoãĀczony
do zestawu) do gniazda wejőciowego
S-Video telewizora.
Opcja 2: PodãĀczanie kompozytowego
przewodu wideo
1 PodãĀcz sãuchawki do gniazda
HEADPHONE.
PodãĀczanie przewodów
wideo
Moůesz wybraĂ najlepsze poãĀczenie wideo
obsãugiwane przez telewizor.
Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda S-Video •
(dotyczy zwykãych telewizorów).
Opcja 2: PodãĀczanie do gniazda •
kompozytowego sygnaãu wideo (CVBS)
(dotyczy zwykãych telewizorów).
Opcja 3: PodãĀczanie do gniazd •
rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo
(w przypadku telewizora standardowego
lub z funkcjĀ bez przeplotu).
1 PodãĀcz kompozytowy przewód wideo
(ůóãty) do gniazda kompozytowego
sygnaãu wideo telewizora.
Opcja 3: PodãĀczanie przewodów
rozdzielonych skãadowych sygnaãu
wideo
12
PL
Page 14
Uwaga
Sygnaã wizyjny bez przeplotu jest dostĔpny wyãĀcznie •
w przypadku podãĀczenia urzĀdzenia do telewizora z
trybem bez przeplotu.
Jeőli telewizor nie obsãuguje trybu bez przeplotu,
•
obraz nie moůe zostaĂ wyőwietlony.
Informacje dotyczĀce wãĀczania funkcji obrazu bez
•
przeplotu w telewizorze moůna znaleŭĂ w instrukcji
obsãugi telewizora.
1 PodãĀcz przewody rozdzielonych
skãadowych sygnaãu wideo (czerwony/
niebieski/zielony — niedoãĀczone
do zestawu) do gniazd wejőciowych
rozdzielonych skãadowych telewizora.
PodãĀczanie anteny MW
PodãĀczanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe•
napiĔcie ŭródãa zasilania jest zgodne z wartoőciĀ
zasilania podanĀ na spodzie lub na tylnej őciance
zestawu.
•
Przed podãĀczeniem przewodu zasilajĀcego upewnij
siĔ, ůe wykonane zostaãy wszystkie pozostaãe
poãĀczenia.
1 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazdka
elektrycznego
1 PodãĀcz antenĔ MW do gniazda MW
AERIAL.
Polski
PL
13
Page 15
4 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
Z przycisków sterujĀcych naleůy korzystaĂ wyãĀcznie •
w sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsãugi.
3 Zamknij komorĔ baterii.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips zostaniesz
zapytany o numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia DVD Micro Theater. Numer modelu
i numer seryjny moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia
DVD Micro Theater. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ•
z daleka od ciepãa, promieni sãonecznych lub ognia.
Baterii nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
W przypadku pierwszego uůycia:
1 Usuļ wkãadkĔ ochronnĀ, aby aktywowaĂ
bateriĔ pilota zdalnego sterowania.
Aby wymieniĂ bateriĔ w pilocie zdalnego
sterowania:
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku funkcji na •
pilocie najpierw wybierz wãaőciwe ŭródão za pomocĀ
pilota, a nie jednostki centralnej.
Jeőli pilot nie bĔdzie uůywany przez dãuůszy czas,
•
wyjmij z niego bateriĔ.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Przy pierwszym podãĀczaniu urzĀdzenia DVD
Micro Theater do ŭródãa zasilania, lub jeőli w
urzĀdzeniu DVD Micro Theater nie sĀ zapisane
ůadne stacje radiowe, zostanie uruchomiona
funkcja „Plug and Play” umoůliwiajĀca
automatyczny zapis wszystkich dostĔpnych stacji
radiowych.
1 PodãĀcz urzĀdzenie DVD Micro Theater
do ŭródãa zasilania.
2 Naciőnij przycisk na urzĀdzeniu, aby
rozpoczĀĂ instalacjĔ (programowanie
stacji).
Zostanie wyőwietlony komunikat »
[AUTO] (automatycznie).
14
Stacje radiowe nadajĀce wystarczajĀco»
silny sygnaã zostanĀ zaprogramowane
automatycznie w urzĀdzeniu DVD
Micro Theater.
Po zapisaniu wszystkich dostĔpnych »
stacji automatycznie wybrana zostanie
ta, która zostaãa zaprogramowana jako
pierwsza.
PL
Page 16
Ustawianie zegara
1 Naciőnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/
DISPLAY, aby uaktywniĂ tryb nastawiania
zegara.
Wyőwietli siĔ format 12- lub 24-»
godzinny.
3 WãĀcz telewizor i wybierz wãaőciwy kanaã
wejőcia wideo.
Na ekranie telewizora powinien »
pojawiĂ siĔ niebieski ekran tãa
odtwarzacza Philips DVD.
Wskazówka
2 Naciőnij kilkakrotnie przycisk PROG,
aby wybraĂ format 12-godzinny lub 24godzinny.
3 Naciőnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
zatwierdziĂ.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry godzin.
4 Za pomocĀ przycisków / ustaw
godzinĔ.
5 Naciőnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
zatwierdziĂ.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry minut.
6 Za pomocĀ przycisków / ustaw
minuty.
7 Naciőnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
zatwierdziĂ.
Informacje dotyczĀce wyboru wãaőciwego kanaãu•
wejőcia wideo znajdujĀ siĔ w instrukcji obsãugi
telewizora.
PrzeãĀczanie w tryb
gotowoőci
1 Naciőnij przycisk , aby przeãĀczyĂ
urzĀdzenie DVD Micro Theater w tryb
gotowoőci.
IntensywnoőĂ podőwietlenia panelu »
wyőwietlacza zostanie zmniejszona.
Na panelu wyőwietlacza pojawi siĔ»
zegar (jeůeli jest ustawiony).
Aby przeãĀczyĂ urzĀdzenie DVD Micro
Theater w tryb gotowoőci Eco Power:
Wskazówka
Aby wyőwietliĂ zegar podczas odtwarzania, naciőnij •
kilkakrotnie przycisk CLOCK/DISPLAY, aů do
momentu pojawienia siĔ zegara na ekranie.
WãĀczanie
1 Naciőnij przycisk .
Konfi guracja telewizora
1 WãĀcz urzĀdzenie DVD Micro Theater.
2 Naciőnij przycisk DISC, aby wybraĂ
ŭródão DISC.
1W trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk
Podőwietlenie panelu wyőwietlacza»
zostanie wyãĀczone.
przez ponad 2 sekundy.
Polski
PL
15
Page 17
5 Odtwarzanie
Przestroga
3 Wãóů pãytĔ nadrukiem do góry i zamknij
klapkĔ pãyty.
Rozpocznie siĔ odtwarzanie.»
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij»
przycisk
.
Ryzyko uszkodzenia zestawu! Nie naleůy przenosiĂ•
zestawu podczas trwania odtwarzania.
Uwaga
Pojawienie siĔ komunikatu „INVALID KEY” oznacza, •
ůe funkcja jest obecnie niedostĔpna dla wybranej pãyty lub pliku.
Odtwarzanie pãyt
Przestroga
Nie naleůy patrzeĂ na wiĀzkĔ lasera zestawu.•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie naleůy odtwarzaĂ•
pãyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak
pierőcienie stabilizujĀce czy róůnego rodzaju nakãadki
na pãyty.
Nie naleůy dociskaĂ szufl ady odtwarzacza ani kãaőĂ
•
na niej innych przedmiotów niů pãyty. Dziaãania takie
mogĀ doprowadziĂ do wadliwej pracy urzĀdzenia.
Uwaga
W przypadku niektórych typów pãyt i plików jakoőĂ•
odtwarzania moůe siĔ róůniĂ.
•
Odtwarzana bĔdzie tylko pierwsza sesja
wielosesyjnej pãyty CD.
Ten zestaw nie obsãuguje formatu dŭwiĔku MP3PRO.
•
UrzĀdzenie nie obsãuguje znaków specjalnych, wiĔc•
jeőli nazwa utworu MP3 (w znaczniku ID3) lub
nazwa albumu zawiera takie znaki, to mogĀ byĂ one
nieprawidãowo wyőwietlane na ekranie.
1 Naciőnij przycisk DISC, aby jako ŭródão
odtwarzania wybraĂ pãytĔ CD.
Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ»
odtwarzanie, naciőnij przycisk
.
W przypadku pãyt wideo odtwarzanie »
jest zawsze wznawiane od momentu, w
którym zostaão ostatnio zatrzymane.
Aby rozpoczĀĂ odtwarzanie od »
poczĀtku, naciőnij przycisk
po
wyőwietleniu komunikatu.
Pliki audio w formacie MP3/WMA znajdujĀce
siĔ na pãycie DVD lub CD do nagrywania.
Naciőnij przycisk •
lub wprowadŭ
numer, aby wybraĂ folder.
Za pomocĀ przycisków •
/ wybierz
őcieůkĔ lub plik.
Istnieje moůliwoőĂ szybkiego przewijania
zawartoőci do przodu i do tyãu podczas
odtwarzania.
Naciőnij przycisk •
/, aby wybraĂ
wymaganĀ szybkoőĂ.
Aby przywróciĂ normalnĀ szybkoőĂ•
odtwarzania, naciőnij przycisk
Naciőnij przycisk •
/, aby wybraĂ
.
poprzedni lub nastĔpny rozdziaã,
utwór lub tytuã.
W przypadku pãyt DVD i DivX® Ultra
istnieje moůliwoőĂ wyboru jĔzyka napisów
dialogowych.
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk •
SUBTITLE.
Wskazówka
W przypadku niektórych pãyt DVD zmiana jĔzyka •
moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu pãyty.
Naciőnij przycisk DISC MENU, aby przejőĂ do menu.
2 Otwórz klapkĔ pãytyznajdujĀcĀ siĔ w
górnej czĔőci zestawu.
16
PL
Page 18
Odtwarzanie z urzĀdzeļ USB
Uwaga
Wyőwietlanie zdjĔĂ
ZdjĔcia w formacie JPEG mogĀ zostaĂ
wyőwietlone w postaci pokazu slajdów.
• Upewnij siĔ, ůe pamiĔĂ urzĀdzenia USB zawiera
pliki muzyczne w formatach obsãugiwanych przez to
urzĀdzenie (patrz ‘Informacje o odtwarzaniu USB’
na str. 30) .
1 Wãóů zãĀcze USB urzĀdzenia do gniazda
.
2 Naciőnij przycisk USB.
3 Naciőnij przycisk , aby wybraĂ folder.
4 Za pomocĀ przycisków / wybierz plik.
5 Naciőnij przycisk , aby rozpoczĀĂ
odtwarzanie.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij •
przycisk
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij •
przycisk
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Naciőnij przycisk •SUBTITLE, aby
zmieniĂ jĔzyk napisów dialogowych.
Uwaga
ZawierajĀce napisy dialogowe pliki z rozszerzeniami •
.sr t, .smi, .sub, .ssa i .ass sĀ obsãugiwane, ale nie sĀ
wyőwietlane w menu nawigacyjnym plików.
Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi byĂ taka
•
sama, jak nazwa pliku z fi lmem.
.
.
1Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
/, aby obróciĂ obraz.
Odtwarzanie kasety
magnetofonowej
Uwaga
Podczas odtwarzania lub nagrywania kasety •
magnetofonowej nie moůna zmieniĂŭródãa dŭwiĔku.
jej otwarta strona byãa zwrócona w dóã,
a szpula z nawiniĔtĀ taőmĀ znalazãa siĔ po
lewej stronie.
5 Naciőnij przycisk , aby rozpoczĀĂ
odtwarzanie.
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Za pomocĀ przycisków •
przewijaĂ lub szybko wyszukiwaĂ do
przodu.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij •
przycisk
Niektóre pãyty DVD zawierajĀ sceny
alternatywne, takie jak sceny nakrĔcone w
róůnych ujĔciach. W przypadku takich pãyt
DVD moůna wybieraĂ spoőród dostĔpnych
scen alternatywnych.
1 Naciőnij kilkakrotnie przycisk PROG/
ANGLE, aby przeãĀczaĂ siĔ miĔdzy
róůnymi kĀtami ustawienia kamery.
Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
Istnieje moůliwoőĂ wyboru jĔzyka őcieůki
dŭwiĔkowej dla pãyt DVD, DivX i VCD.
1Podczas odtwarzania pãyty naciőnij
przycisk AUDIO.
ZostanĀ wyőwietlone opcje jĔzyka. »
Jeőli wybrany kanaã dŭwiĔku jest
niedostĔpny, uůyty zostanie kanaã
dŭwiĔku ustawiony na pãycie jako
domyőlny.
Aby zmieniĂ program, powtórz •
powyůsze czynnoőci.
Aby usunĀĂ program, naciőnij •
dwukrotnie przycisk
, aby rozpoczĀĂ odtwarzanie.
.
Uwaga
W przypadku niektórych pãyt DVD zmiana jĔzyka •
moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu pãyty.
Naciőnij przycisk DISC MENU, aby przejőĂ do menu.
PowiĔkszanie i pomniejszanie obrazu
1 Podczas odtwarzania fi lmu lub zdjĔĂ
naciőnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby
powiĔkszyĂ lub pomniejszyĂ obraz.
Gdy obraz jest powiĔkszony za pomocĀ•
przycisku
powiĔkszony obraz.
// / moůna przesuwaĂ
PL
19
Page 21
6 Sãuchanie stacji
radiowych
RĔczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Dostrajanie stacji radiowej
1 Naciőnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby
wybraĂ opcjĔ FM lub MW.
2 Naciőnij i przytrzymaj przyciski /
przez ponad 2 sekundy.
Wyőwietlony zostanie komunikat »
[SEARCH] (wyszukiwanie).
Tuner automatycznie dostroi siĔ do »
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynnoőĂ 2, aby dostroiĂ tuner
do wiĔkszej liczby stacji.
W celu dostrojenia tunera do stacji •
radiowej o sãabym sygnale naciőnij
kilkakrotnie przyciski
momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
/, aů do
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 40 •
stacji radiowych.
1 Nastaw stacjĔ radiowĀ.
2 Naciőnij przycisk PROG/ANGLE, aby
wãĀczyĂ tryb programowania.
Na wyőwietlaczu zacznie migaĂ»
komunikat [PROG] (programowanie).
3 Za pomocĀ przycisków / przypisz
stacji ůĀdany numer (od 1 do 40), a
nastĔpnie naciőnij przycisk PROG/ANGLE, aby zatwierdziĂ.
Wyőwietlony zostanie numer i »
czĔstotliwoőĂ zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyůsze czynnoőci.
Uwaga
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 40 •
stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciőnij i przytrzymaj
przycisk PROG/ANGLE przez
ponad 2 sekundy, aby wãĀczyĂ tryb
automatycznego programowania.
Wyőwietlony zostanie komunikat »
[AUTO].
Wszystkie dostĔpne stacje sĀ»
programowane w kolejnoőci od
najsilniejszego pasma odbioru.
Aby nadpisaĂ zaprogramowanĀ stacjĔ, zapisz w jej •
miejsce innĀ stacjĔ.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
1 Za pomocĀ przycisków / wybierz
numer stacji.
Wskazówka
UmieőĂ antenĔ jak najdalej od odbiornika TV, •
magnetowidu czy innych ŭródeã promieniowania
elektromagnetycznego.
Aby uzyskaĂ optymalny odbiór, rozãóů antenĔ i
•
dostosuj jej poãoůenie.
20
Stacja zaprogramowana jako pierwsza »
zostanie wybrana automatycznie.
PL
Page 22
7 Nagrywanie
Uwaga
Do nagrywania naleůy stosowaĂ tylko „zwykãe” •
kasety (typ IEC I), w których nie sĀ wyãamane pãytki
zabezpieczajĀce przed ponownym nagraniem.
Wskazówka
Podczas odtwarzania lub nagrywania kasety •
magnetofonowej nie moůna zmieniĂŭródãa dŭwiĔku.
Automatycznie ustawiany jest najlepszy poziom
•
nagrywania. Zmiana gãoőnoőci oraz efektów
dŭwiĔkowych nie wpãywa na jakoőĂ nagrywania.
Uwaga
JakoőĂ nagrywanego dŭwiĔku moůe siĔ róůniĂ w •
zaleůnoőci od ŭródãa i stosowanej kasety.
Nagrywanie czĔőci pãyty na
kasetĔ
1 Podczas odtwarzania pãyty naciőnij
i przytrzymaj przyciski
wyszukaĂ, nastĔpnie zwolnij przycisk.
Wybierz utwór za pomocĀ•
przycisków
/.
/, aby
2 Naciőnij przycisk , aby wstrzymaĂ
odtwarzanie pãyty.
3 Naciőnij przycisk , aby rozpoczĀĂ
nagrywanie.
Odtwarzanie pãyty zostanie wznowione »
automatycznie.
Aby wstrzymaĂ nagrywanie, naciőnij •
przycisk
ponownie ten przycisk.
Aby zatrzymaĂ nagrywanie, naciőnij •
przycisk
•[4:3PS]
Telewizor 4:3: obraz o peãnej
wysokoőci z przyciĔtymi bokami.
•[4:3LB]
Telewizor 4:3: obraz panoramiczny
z czarnymi pasami u góry i u doãu
ekranu.
•[16:9]
Telewizor panoramiczny: proporcje obrazu
16:9.
Niektóre pãyty DVD mogĀ mieĂ poziom
kontroli rodzicielskiej przypisany do caãej pãyty
lub do wybranych scen na pãycie. Za pomocĀ
tego ustawienia moůna ustawiĂ poziom
kontroli dostĔpu do okreőlonych scen.
Uwaga
Pãyty VCD, SVCD i CD nie zawierajĀ ustawieļ•
poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego, dlatego
w przypadku tego typu pãyt opisywana funkcja
nie bĔdzie dziaãaĂ. Niektóre pãyty DVD nie majĀ
ustawionego poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego,
mimo ůe na okãadce pãyty wydrukowany jest poziom
reprezentujĀcy treőci zawarte na pãycie. W takiej
sytuacji funkcje zabezpieczenia rodzicielskiego nie
dziaãajĀ.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [SYSTEM SETUP]
(ustawienia zestawu) > [RATING]
(zabezpieczenie rodzicielskie), a nastĔpnie
naciőnij przycisk
.
Wybór systemu TV
Sãuůy do wybierania systemu kolorów
odpowiedniego dla podãĀczonego telewizora.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [SYSTEM SETUP]
•[AUTO] (automatycznie)
Telewizor z wieloma systemami
kolorów.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
3 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK.
Pãyty DVD z ustawieniem wyůszego »
poziomu niů dopuszczony przez
uůytkownika bĔdĀ odtwarzane dopiero
po wpisaniu czterocyfrowego hasãa
i zmianie poziomu zabezpieczenia
rodzicielskiego na wyůszy.
» [1 KID SAFE]
Tre őci odpowiednie dla dzieci.
» [2 G]
Bez ograniczenia wieku.
» [3 PG]
Wskazany nadzór rodzicielski.
» [4 PG13]
Materiaã niedozwolony dla dzieci
poniůej 13 roku ůycia. Wskazany
nadzór rodzicielski.
» [5 PG-R], [6 R]
24
PL
Zaleca siĔ, aby ograniczyĂ dostĔpnoőĂ
tych treőci dzieciom poniůej 17 roku
ůycia lub zezwoliĂ na ich oglĀ
tylko pod nadzorem rodzica lub
dorosãego opiekuna.
danie
Page 26
» [7 NC-17]
Tre őci nieprzeznaczone dla osób
poniůej 17 roku ůycia.
» [8 ADULT]
Tre őci powinny byĂ oglĀdane wyãĀcznie
przez osoby dorosãe ze wzglĔdu őmiaãe
sceny erotyczne, drastyczne sceny
przemocy lub uůywany jĔzyk.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
(ang. Video on Demand — wideo na ůĀdanie).
Aby skorzystaĂ z tej usãugi, potrzebny jest
kod rejestracyjny DivX VOD zestawu. WiĔcej
informacji oraz instrukcji moůna znaleŭĂ na
stronie www.divx.com/vod.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [SYSTEM SETUP]
(ustawienia zestawu) > [DIVX[R] VOD], a
nastĔpnie naciőnij przycisk
Wyőwietlony zostanie kod rejestracyjny. »
.
3 Zapisz kod na przyszãoőĂ.
Zmiana hasãa dla funkcji
zabezpieczenia rodzicielskiego
Moůna ustawiĂ hasão pozwalajĀce ograniczaĂ
dostĔp do okreőlonych pãyt.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [SYSTEM SETUP]
(ustawienia zestawu) > [PASSWORD]
(hasão), a nastĔpnie naciőnij przycisk
.
3 Wprowadŭ czterocyfrowe hasão za
pomocĀ Numeric keypad 0-9 i naciőnij
przycisk OK.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
Uwaga
Domyőlne hasão (1234) obowiĀzuje takůe po •
ustawieniu nowego hasãa.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
Uwaga
Wszystkie fi lmy pobrane z serwisu DivX® VOD •
moůna odtwarzaĂ tylko w tym urzĀdzeniu.
Ustawienia wideo
Wybór sygnaãu wideo
Jako wyjőcie sygnaãu wideo moůna wybraĂ
wyőwietlacz lub telewizor.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [VIDEO SETUP]
DivX to popularna technologia zapisu
multimediów stworzona przez fi rmĔ DivX, Inc.
Pliki wideo w formacie DivX majĀ stosunkowo
niewielkie rozmiary dziĔki zastosowaniu
wysokiej kompresji przy zachowaniu wysokiej
jakoőci obrazu. Pliki DivX mogĀ równieů
zawieraĂ zaawansowane funkcje, takie jak
menu, napisy dialogowe i alternatywne őcieůki
audio. Pliki DivX moůna pobraĂ z Internetu,
moůna takůe wypoůyczaĂ i kupowaĂ fi lmy w
formacie DivX za pomocĀ usãugi DivX VOD
3 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK.
•[S-VIDEO]
TĔ opcjĔ naleůy wybraĂ w przypadku
uůycia poãĀczenia S-Video.
•[YUV]
TĔ opcjĔ naleůy wybraĂ w przypadku
uůycia poãĀczenia rozdzielonych
skãadowych sygnaãu wideo.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
PL
25
Page 27
Wybór trybu bez przeplotu
Tryb obrazu bez przeplotu oferuje lepszĀ
jakoőĂ obrazu.
Ustawienia dŭwiĔku
Wybór wyjőcia cyfrowego
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [VIDEO SETUP]
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz opcjĔ [TV MODE] (tryb TV).
3 Wybierz jednĀ z nastĔpujĀcych opcji i
naciőnij przycisk
•[BRIGHTNESS] (jasnoőĂ)
Pozwala dostosowaĂ poziom
jasnoőci.
•[CONTRAST] (kontrast)
Pozwala dostosowaĂ poziom
kontrastu.
•[HUE] (barwa)
Pozwala dostosowaĂ poziom barwy.
•[SATUR ATION] (nasycenie)
Pozwala dostosowaĂ poziom
nasycenia.
.
4 Naciőnij przycisk , aby dostosowaĂ
wartoőĂ, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
5 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
Wybór konwersji dŭwiĔku
Umoůliwia wybranie odpowiedniej metody
konwersji dŭwiĔku podczas odtwarzania pãyty
DVD nagranej w formacie Dolby Digital.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [AUDIO SETUP]
(ustawienia dŭwiĔku) > [DOWNMIX]
(konwersja), a nastĔpnie naciőnij przycisk
.
3 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK.
•[LT/RT]
Wybierz tĔ opcjĔ, jeőli zestaw jest
podãĀczony do dekodera Dolby Pro
Logic.
26
PL
Page 28
•[STEREO] (stereo)
TĔ opcjĔ naleůy wybraĂ, gdy dŭwiĔk
jest odtwarzany za poőrednictwem
tylko dwóch gãoőników przednich.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
Wybór pogãosu
Funkcja przetwarzania 3D wywoãuje wraůenie
wirtualnego dŭwiĔku przestrzennego,
wykorzystujĀc tylko dwa gãoőniki.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [AUDIO
SETUP] (ustawienia dŭwiĔku) > [3D
PROCESSING] (przetwarzanie 3D), a
nastĔpnie naciőnij przycisk
.
3 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK.
•[OFF] (wyã.), [CONCERT] (koncert), [CHURCH] (koőcióã), [PASSIVE]
(pasywny), [WIDE] (szeroki) lub
[LIVE] (na ůywo)
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
WãĀczanie trybu nocnego
[NIGHT MODE]
Wycisza gãoőne dŭwiĔki i wzmacnia gãoőnoőĂ
cichych, dziĔki czemu moůna oglĀdaĂ fi l m y
DVD przy niskiej gãoőnoőci bez zakãócania
spokoju innych domowników czy sĀsiadów.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [AUDIO SETUP]
(ustawienia dŭwiĔku) >[ NIGHT MODE]
(tryb nocny), a nastĔpnie naciőnij przycisk
.
3 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK.
•[ON] (wã.)
Umoůliwia ciche oglĀdanie w nocy.
•[OFF] (wyã.)
Ciesz siĔ dŭwiĔkiem przestrzennym
o peãnej dynamice.
4 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakoļczyĂ.
Wybór czĔstotliwoőci próbkowania
Moůna wybraĂ wyjőciowĀ czĔstotliwoőĂ
próbkowania LPCM (z ang. „Linear Pulse
Code Modulation”). Im wyůsza czĔstotliwoőĂ
próbkowania, tym lepsza jakoőĂ dŭwiĔku.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz kolejno opcje [AUDIO SETUP]
(ustawienia dŭwiĔku) >[ LPCM], a
nastĔpnie naciőnij przycisk
.
3 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK.
[•48K]
Dla pãyt nagranych z czĔstotliwoőciĀ
próbkowania 48 kHz.
[•96K]
Dla pãyt nagranych z czĔstotliwoőciĀ
próbkowania 96 kHz.
[•192K]
Dla pãyt nagranych z czĔstotliwoőciĀ
próbkowania 192 kHz.
Polski
PL
27
Page 29
10 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Zestawu moůna uůywaĂ jako budzika.
Odtwarzanie ze ŭródeã takich jak DISC, TUNER
czy USB moůe siĔ rozpoczĀĂ o godzinie
wybranej przez uůytkownika.
1 Sprawdŭ, czy zegar zostaã ustawiony
prawidãowo.
2W trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk TIMER.
3 Za pomocĀ przycisków DISC, TUNER
lub USB wybierz ŭródão odtwarzania.
4 Naciőnij przycisk TIMER, aby zatwierdziĂ.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry godzin.
5 Za pomocĀ przycisków / ustaw
godzinĔ.
Uwaga
Budzik jest niedostĔpny w trybie MP3 LINK.•
Jeőli jako ŭródão wybrano DISC/USB, a odtwarzanie •
utworu nie jest moůliwe, automatycznie zostanie
wybrany tryb tunera.
Ustawianie wyãĀcznika
czasowego
UrzĀdzenie DVD Micro Theater jest
wyposaůone w funkcjĔ umoůliwiajĀcĀ
samoczynne wyãĀczenie po ustawionym czasie.
1 Po wãĀczeniu urzĀdzenia DVD Micro
Theater naciőnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP, aby wybraĂ ustawiony okres czasu
(w minutach).
Jeőli wyãĀcznik czasowy jest wãĀczony, »
na ekranie wyőwietla siĔ oznaczenie
WyãĀczanie wyãĀcznika czasowego
.
6 Naciőnij przycisk TIMER, aby zatwierdziĂ.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry minut.
7 Za pomocĀ przycisków / ustaw
minuty.
8 Naciőnij przycisk TIMER, aby zatwierdziĂ.
Budzik zostaã ustawiony i jest wãĀczony.»
WãĀczanie i wyãĀczanie budzika
1 Aby wãĀczyĂ lub wyãĀczyĂ budzik, naciőnij
kilkakrotnie przycisk TIMER.
Jeőli jest on wãĀczony, na ekranie »
wyőwietla siĔ oznaczenie
Po wyãĀczeniu budzika oznaczenie »
nie bĔdzie juů widoczne na ekranie
urzĀdzenia.
.
1 Naciőnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aů do
wyőwietlenia opcji „ [OFF]”.
Po dezaktywacji wyãĀcznika czasowego »
oznaczenie
na ekranie zestawu.
nie bĔdzie juů widoczne
Odtwarzanie dŭwiĔku z
urzĀdzenia audio
Istnieje moůliwoőĂ sãuchania muzyki z urzĀdzenia
audio za poőrednictwem urzĀdzenia DVD Micro
Theater.
1 Za pomocĀ przewodu audio 3,5 mm
(niedoãĀczony do zestawu) poãĀcz
gniazdo MP3 LINK z gniazdem
wyjőciowym audio urzĀdzenia.
2 Naciőnij przycisk MP3 Link.
28
3Rozpocznij odtwarzanie zawartoőci
urzĀdzenia (patrz instrukcja obsãugi
urzĀdzenia).
PL
Page 30
11 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogĀ ulec zmianie bez •
powiadomienia.
Pasmo przenoszenia 4 Hz–20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz–22 kHz (48 kHz)
4 Hz–44 kHz (96 kHz)
Wyjőcie cyfrowe SPDIF (Sony Philips
Digital Interface)
koncentryczne
Caãkowite
znieksztaãcenia
harmoniczne
Separacja kanaãów minimum 40 dB
< 0,1% (1 kHz)
(1 kHz)
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjőciowej 2 x 5 W RMS
Pasmo przenoszenia 60 — 16 kHz,
±3 dB
OdstĔp sygnaãu do szumu >65 dB
Wejőcie Aux 0,5 V RMS 20 kƙ
Pãyta
Typ lasera Póãprzewodnikowy
Őrednica pãyty 12 cm/8 cm
USB lub system plików FAT12, FAT16, •
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
SzybkoőĂ kompresji MP3 •
(przepustowoőĂ): 32-320 kb/s i zmienna
WMA wersja 9 lub wczeőniejsza•
Maksymalnie 8 poziomów katalogów•
Maksymalna liczba albumów/folderów: 99•
Maksymalna liczba őcieůek/tytuãów: 999•
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza•
Nazwa pliku w standardzie Unicode •
UTF8 (maksymalna dãugoőĂ: 128 bajtów)
Nieobsãugiwane formaty:
Puste albumy: sĀ to albumy, które nie •
zawierajĀ plików MP3/WMA i nie sĀ
pokazywane na wyőwietlaczu;
Pliki w formacie nieobsãugiwanym przez •
urzĀdzenie sĀ pomijane; Przykãadowo
dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3
z rozszerzeniem .dlf sĀ ignorowane i
nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;•
Pliki WMA zabezpieczone przed •
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.•
Obsãugiwane formaty pãyt
MP3
Informacje o odtwarzaniu
USB
Zgodne urzĀdzenia USB:
Karta pamiĔci fl ash USB (USB 2.0 lub •
USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamiĔciĀ fl ash USB •
(USB 2.0 lub USB 1.1)
Karty pamiĔci (wymagane jest •
podãĀczenie do urzĀdzenia DVD Micro
Theater dodatkowego czytnika kart).
30
PL
ISO9660, Joliet•
Maksymalna dãugoőĂ tytuãu: 512 (zaleůy•
od dãugoőci nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 255•
DŭwiĔk o czĔstotliwoőci próbkowania: •
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
DŭwiĔk o szybkoőci kompresji: 32~256 •
(kb/s), zmienne szybkoőci kompresji
(VBR)
Page 32
12 RozwiĀzywanie
problemów
Przestroga
Odwrócony dŭwiĔk z lewego i prawego
gãoőnika
Sprawdŭ poãĀczenie i ustawienie •
gãoőników.
Brak reakcji urzĀdzenia DVD Micro Theater
OdãĀcz zasilacz zestawu, a nastĔpnie •
podãĀcz go ponownie i wãĀcz zasilanie.
Nie naleůy zdejmowaĂ obudowy tego urzĀdzenia •
DVD Micro Theater.
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nigdy nie
naleůy samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia.
Jeőli w trakcie korzystania z tego urzĀdzenia
DVD Micro Theater wystĀpiĀ problemy, wykonaj
nastĔpujĀce czynnoőci sprawdzajĀce przed
wezwaniem serwisu. Jeőli nie uda siĔ rozwiĀzaĂ
problemu, odwiedŭ stronĔ fi rmy Philips (www.
Philips.com/support) lub skontaktuj siĔ z
przedstawicielem fi rmy Philips. KontaktujĀc siĔ
z przedstawicielem fi rmy Philips, naleůy mieĂ
przygotowane w pobliůu urzĀdzenie DVD
Micro Theater oraz jego numer modelu i numer
seryjny .
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe wtyczka przewodu •
zasilajĀcego urzĀdzenia DVD Micro
Theater zostaãa podãĀczona prawidãowo.
Upewnij siĔ
jest napiĔcie.
W celu oszczĔdzania energii urzĀdzenie •
DVD Micro Theater automatycznie
przeãĀcza siĔ w tryb gotowoőci po 15
minutach bezczynnoőci od momentu
zakoļczenia odtwarzania z pãyty lub
urzĀdzenia USB.
Brak dŭwiĔku lub dŭwiĔk znieksztaãcony
Ustaw gãoőnoőĂ.•
OdãĀcz sãuchawki.•
Sprawdŭ, czy przewody gãoőnikowe •
zostaãy prawidãowo podãĀczone.
Sprawdŭ, czy odcinki przewodu •
gãoőnikowego z usuniĔtĀ izolacjĀ sĀ
zabezpieczone za pomoc
, ůe w gniazdku elektrycznym •
Ā zacisku.
Pilot zdalnego sterowania nie dziaãa
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku •
funkcji na pilocie najpierw wybierz
wãaőciwe ŭródão za pomocĀ pilota, a nie
jednostki centralnej.
Uůyj pilota w mniejszej odlegãoőci od •
zestawu DVD Micro Theater.
Sprawdŭ, czy baterie zostaãy wãoůone •
w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymieļ baterie.•
Skieruj pilota bezpoőrednio na czujnik •
sygnaãów zdalnego sterowania na panelu
przednim urzĀdzenia DVD Micro Theater.
Nie wykryto pãyty
UmieőĂ pãytĔ w odtwarzaczu.•
Sprawdŭ, czy p
nadrukiem do doãu.
Poczekaj, aů zaparowanie soczewki •
zniknie.
Wymieļ lub wyczyőĂ pãytĔ.•
Uůyj sfi nalizowanej pãyty CD lub pãyty •
zapisanej w jednym z obsãugiwanych
formatów.
Odtwarzacz DVD nie reaguje na naciőniĔcia
przycisków.
Wyjmij wtyczkĔ przewodu zasilajĀcego •
z gniazdka elektrycznego i wãóů jĀ
ponownie.
Po wybraniu funkcji obraz nie jest wyőwietlany.
Sprawdŭ, czy urzĀdzenie zostaão
•
prawidãowo podãĀczone.
Naciőnij wãaőciwy przycisk wyboru ŭródãa•
sygnaãu.
ãyta nie jest wãoůona •
Polski
PL
31
Page 33
Nie moůna wykonywaĂ nagraļ ani odtwarzaĂ.
WyczyőĂ elementy magnetofonu.•
Korzystaj wyãĀcznie ze ZWYKâYCH •
kaset.
Naklej kawaãek taőmy klejĀcej w miejscu •
brakujĀcej pãytki.
Nie moůna zmieniĂ jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
lub napisów podczas odtwarzania pãyty DVD.
Pãyta DVD nie zawiera wielojĔzycznej •
őcieůki dŭwiĔkowej lub napisów.
Zmiana jĔzyka ő
cieůki dŭwiĔkowej lub •
napisów dialogowych na pãycie DVD jest
niedozwolona.
Nie moůna wyőwietliĂ niektórych plików z
urzĀdzenia USB
IloőĂ folderów lub plików w urzĀdzeniu •
USB przekroczyãa dopuszczalnĀ wielkoőĂ.
Nie oznacza to usterki urzĀdzenia.
Formaty tych plików nie sĀ obsãugiwane.•
Zegar nie dziaãa
Nastaw poprawnie zegar.•
WãĀcz zegar.•
Ustawiania zegara/timera usuniĔte
NastĀpiãa przerwa w zasilaniu lub •
odãĀczony zostaã przewód zasilajĀcy.
Ponownie ustaw zegar/budzik.•
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania
zmian technicznych.
Przenoőne urzĀdzenie USB nie jest
obsãugiwane
UrzĀdzenie USB jest niekompatybilne z •
DVD Micro Theater. Spróbuj podãĀczyĂ
inne urzĀdzenie.
Sãaby odbiór stacji radiowych
ZwiĔksz odleg
ãoőĂ pomiĔdzy zestawem •
DVD Micro Theater a odbiornikiem TV
lub magnetowidem.
RozciĀgnij caãkowicie przewodowĀ antenĔ•
FM.
32
PL
Page 34
13 Sãowniczek
D
DivX®
Kodek DivX® jest opatentowanĀ technologiĀ
bazujĀcĀ na kompresji MPEG-4, opracowanĀ
przez fi rmĔ DivX®, Inc. Pozwala on na
zmniejszenie rozmiaru cyfrowego pliku wideo
przy jednoczesnym zachowaniu wysokiej
jakoőci obrazu.
DŭwiĔk analogowy
DŭwiĔk, który nie zostaã zamieniony na
cyfrowy. DŭwiĔk analogowy jest dostĔpny
przy uůyciu przycisków AUDIO LEWY/
PRAWY. Te czerwone i biaãe gniazda typu jack
sãuůĀ do wysyãania dŭwiĔku przez dwa kanaãy
— lewy i prawy.
DŭwiĔk cyfrowy
DŭwiĔk cyfrowy to sygnaã dŭwiĔkowy,
który zostaã przekonwertowany na wartoőci
liczbowe. Moůe byĂ on transmitowany przez
wiele kanaãów. DŭwiĔk analogowy moůe byĂ
transmitowany jedynie przez dwa kanaãy.
J
JPEG
Bardzo powszechny format cyfrowych
obrazów nieruchomych. System
kompresji danych obrazów nieruchomych,
zaproponowany przez grupĔ Joint
Photographic Expert Group, który
charakteryzuje siĔ maãym spadkiem
jakoőci obrazu pomimo jego wysokiego
wspóãczynnika kompresji. Pliki rozpoznawane
sĀ na podstawie ich rozszerzenia: „jpg” lub
„jpeg”.
K
Kod regionu
System pozwalajĀcy na odtwarzanie pãyt
jedynie we wskazanym regionie. To urzĀdzenie
odtwarza tylko pãyty ze zgodnymi kodami
regionów. Kod regionu urzĀdzenia moůna
znaleŭĂ na etykiecie produktu. Niektóre pãyty
sĀ zgodne z kilkoma (lub WSZYSTKIMI)
regionami.
M
Dolby Digital
System dŭwiĔku przestrzennego opracowany
przez laboratorium Dolby Laboratories,
skãadajĀcy siĔ z maksymalnie szeőciu kanaãów
cyfrowego dŭwiĔku (przednich lewego i
prawego, przestrzennych lewego i prawego,
őrodkowego i subwoofera.)
G
Gniazda AUDIO OUT
Czerwone i biaãe gniazda sãuůĀce do wysyãania
dŭwiĔku do innego systemu (TV, stereo itp.).
Gniazdo VIDEO OUT
Ůóãte gniazdo sãuůĀce do wysyãania obrazu
wideo z pãyty DVD do telewizora.
Menu pãyty
Ekran pozwalajĀcy na wybór obrazów,
dŭwiĔków, napisów, ujĔĂ wielokamerowych
itp. zarejestrowanych na pãycie DVD.
MP3
Format pliku z systemem kompresji danych
dŭwiĔkowych. MP3 to skrót od nazwy Motion
Picture Experts Group 1 (lub MPEG-1) Audio
Layer 3. Zastosowanie formatu MP3 pozwala
umieőciĂ na jednej pãycie CD-R lub CD-RW
okoão 10 razy wiĔcej danych niů zawiera
zwykãa pãyta CD.
P
PBC
Playback Control. System, w którym
przechodzenie miĔdzy formatami Video
CD i Super VCD odbywa siĔ za pomocĀ
Polski
PL
33
Page 35
menu ekranowych, zarejestrowanych na
pãycie. Moůna korzystaĂ z interaktywnego
odtwarzania i wyszukiwania.
PCM
Modulacja impulsowo-kodowa (Pulse Code
Modulation). Cyfrowy system kodowania
dŭwiĔku.
PrzepãywnoőĂ
PrzepãywnoőĂ to liczba bitów przekazywanych
lub przetwarzanych w danej jednostce czasu.
PrzepãywnoőĂ jest zazwyczaj mierzona jako
wielokrotnoőĂ bitów na sekundĔ (kilobity
na sekundĔ: kb/s). Termin przepãywnoőĂ jest
synonimem szybkoőci przesyãania danych (lub
proőciej — szybkoőci danych).
R
Rozdziaã
Sekcje obrazu lub utworu muzycznego na
pãycie DVD mniejsze niů tytuãy. Tytuã skãada
siĔ z kilku rozdziaãów. Kaůdy rozdziaã ma
przypisany numer, co pozwala na lokalizacjĔ
okreőlonego rozdziaãu.
S
S-Video
Analogowe poãĀczenie wideo. Jest ono zdolne
do przesyãania czystej jakoőci obrazu poprzez
wysyãanie do podãĀczonego urzĀdzenia
odrĔbnych sygnaãów dla luminancji i koloru.
Standard S-Video moůe byĂ uůywany tylko
wtedy, gdy telewizor posiada gniazdo
wejőciowe S-Video.
Surround
System tworzĀcy realistyczne, trójwymiarowe
pola akustyczne. Efekt ten jest zwykle
osiĀgany przez zastosowanie wielu gãoőników
rozmieszczonych wokóã sãuchacza.
T
Tytu ã
W przypadku komercyjnych pãyt DVD jest to
najdãuůsza sekcja fi lmu lub element utworu
muzycznego. Do kaůdego tytuãu przypisany
jest numer, co pozwala na szybkie jego
zlokalizowanie.
Nagrywane programy sĀ rejestrowane jako
tytuãy. W zaleůnoőci od ustawieļ nagrywania
nagrane tytuãy mogĀ automatycznie zawieraĂ
kilka rozdziaãów.
W
Wielokanaãowy
Zazwyczaj przyjmuje siĔ, ůe na pãycie DVD
kaůda őcieůka dŭwiĔkowa stanowi jedno
pole akustyczne. PojĔcie wielu kanaãów
odnosi siĔ do struktury őcieůek dŭwiĔkowych
posiadajĀcych co najmniej trzy kanaãy.
Wspóãczynnik ksztaãtu
Wspóãczynnik ksztaãtu odnosi siĔ do stosunku
dãugoőci do wysokoőci ekranów telewizyjnych.
Wspóãczynnik dla standardowego telewizora
wynosi 4:3, zaő dla telewizora o wysokiej
rozdzielczoőci lub szerokoekranowego — 16:9.
Pole z literĀ pozwala na oglĀdanie obrazu
z szerszej perspektywy na standardowym
ekranie o wspóãczynniku 4:3.
Z
Zabezpieczenie rodzicielskie
Funkcja umoůliwiajĀca ograniczenie
odtwarzania pãyty DVD na podstawie
wieku uůytkowników, zgodnie z poziomem
ograniczeļ obowiĀzujĀcym w kaůdym kraju.
Ograniczenia te sĀ róůne dla róůnych pãyt. Jeőli
funkcja zostanie uaktywniona, odtwarzanie
nie bĔdzie moůliwe w przypadku, gdy poziom
symbolizujĀcy treőci zawarte na pãycie
jest wyůszy niů poziom ustawiony przez
uůytkownika.