Philips MCD170/12 User guide [pl]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD170/12
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
Spis treőci
1 Waůne 2
Bezpieczeļstwo 2 Informacje 4
2 Mikrowieůa z odtwarzaniem DVD 6
Wprowadzenie 6 ZawartoőĂ opakowania 6 Opis urzĀdzenia 7 Opis pilota zdalnego sterowania 9
3 PodãĀczanie 11
Czynnoőci wstĔpne 11 PodãĀczanie gãoőników 11 PodãĀczanie przewodów audio 11 PodãĀczanie przewodów wideo 12 PodãĀczanie anteny MW 13 PodãĀczanie zasilania 13
4 Przygotowywanie do pracy 14
Przygotowanie pilota 14 Automatyczne programowanie stacji
radiowych 14 Ustawianie zegara 15 WãĀczanie 15 Konfi guracja telewizora 15 PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci 15
7 Nagrywanie 21
Nagrywanie automatyczne z pãyty na
kasetĔ 21 Nagrywanie czĔőci pãyty na kasetĔ 21 Nagrywanie z radia na kasetĔ 21
8 Regulacja dŭwiĔku 22
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 22 Wybór zaprogramowanego efektu
dŭwiĔkowego 22 Wzmocnienie tonów niskich 22 Wyciszanie dŭwiĔku 22
9 Dostosowywanie ustawieļ 23
Ustawienia zestawu 23 Ustawienia odtwarzania 23 Ustawienia wideo 25 Ustawienia dŭwiĔku 26
10 Inne funkcje 28
Ustawianie budzika 28 Ustawianie wyãĀcznika czasowego 28 Odtwarzanie dŭwiĔku z urzĀdzenia audio 28
11 Informacje o produkcie 29
Dane techniczne 29 Informacje o odtwarzaniu USB 30 Obsãugiwane formaty pãyt MP3 30
12 RozwiĀzywanie problemów 31
Polski
5 Odtwarzanie 16
Odtwarzanie pãyt 16 Odtwarzanie z urzĀdzeļ USB 17 Odtwarzanie fi lmu DivX 17 Wyőwietlanie zdjĔĂ 17 Odtwarzanie kasety magnetofonowej 17 Sterowanie odtwarzaniem 18 Opcje odtwarzania 19
6 Sãuchanie stacji radiowych 20
Dostrajanie stacji radiowej 20 Automatyczne programowanie stacji
radiowych 20 RĔczne programowanie stacji radiowych 20 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 20
13 Sãowniczek 33
PL
1
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ. b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ. c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia. d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ. g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza, kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i W krajach z biegunowymi
gniazdkami elektrycznymi nie naleůy rezygnowaĂ z zabezpieczenia zapewnianego przez wtyczki uniwersalne lub uziemiajĀce. Wtyczka uniwersalna ma dwa styki, jeden szerszy od drugiego. Wtyczka uziemiajĀca ma dwa styki i jeden bolec uziemiaj Szerszy styk i bolec uziemiajĀcy majĀ na celu zapewnienie bezpieczeļstwa uů
ytkownikowi. Jeőli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj siĔ z elektrykiem w celu wymiany przestarzaãego gniazdka.
Uwaga: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki dopasowaĂ do szerszego otworu i wãoůyĂ go do koļca.
Ācy.
j Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani uciskany, zwãaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urzĀdzenia.
k Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
l Naleůy korzystaĂ
wyãĀcznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika lub stoãu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urzĀdzeniem. Przy korzystaniu z wózka naleůy zachowaĂ ostroůnoőĂ przy jego przemieszczaniu, aby uniknĀĂ obraůeļ w przypadku jego przewrócenia.
m OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilania
podczas burzy i gdy nie jest uůywane przez dãuůszy czas.
n NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwalifi kowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie zostaão uszkodzone w dowolny sposób, na przykã przewodu zasilajĀcego, wylania na urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie jakiő przedmiot, zostaão naraůone na dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa poprawnie lub zostaão upuszczone.
o OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi baterii, który moůe doprowadziĂ do obraůeļ fi zycznych, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urzĀdzenia:
ad w przypadku uszkodzenia
Wkãadaj baterie w prawidãowy • sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urzĀdzeniu. Nie uůywaj róůnych baterii (starych z nowymi, zwykãych z alkalicznymi itp.). Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z • zestawu przez dãugi czas.
2
PL
p Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
q Nie stawiaj na urzĀdzeniu potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych pãynami, pãonĀcych őwiec).
r Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronĔőrodowiska naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ wãadze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki dopasowaĂ do szerszego otworu i wãoůyĂ go do koļca.
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone • do gniazdka za pomocĀ przewodu zasilajĀcego lub ãĀcznika, ich wtyki muszĀ byĂãatwo dostĔpne.
Ostrzeůenie
Nie naleůy zdejmowaĂ obudowy tego urzĀdzenia DVD Micro Theater. Nie naleůy smarowaĂůadnej czĔőci urzĀdzenia DVD
Micro Theater. UrzĀdzenia DVD Micro Theater nie naleůy nigdy
stawiaĂ na innym urzĀdzeniu elektronicznym. UrzĀdzenia DVD Micro Theater nie naleůy nigdy
wystawiaĂ na dziaãanie promieni sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia lub ciepãa. Nie naleůy patrzeĂ bezpoőrednio na wiĀzkĔ lasera
urzĀdzenia DVD Micro Theater. Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do
przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub zasilacza w celu odãĀczenia urzĀdzenia DVD Micro Theater od ŭródãa zasilania.
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany materiaã w urzĀdzeniu, który moůe spowodowaĂ poraůenie prĀdem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeļstwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osãony produktu. Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje w przypadku których naleůy dokãadnie przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i konserwacjĀ. OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np. wazonów.
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej • gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym sãuchem, nawet przy uůytkowaniu trwajĀcym nie dãuůej niů 1 minutĔ. Wyůsze natĔůenie dŭwiĔku jest przeznaczone dla osób z czĔőciowo uszkodzonym sãuchem. GãoőnoőĂ dŭwiĔku mo Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
ůe byĂ mylĀca.
Polski
PL
3
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistoőci moůe brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie. • Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ, aů dŭwiĔk bĔdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez zakãóceļ.
Nie naleůy sãucha
D
ãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, równieů moůe powodowaĂ utratĔ sãuchu. Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ w sposób umiarkowany oraz robiĂ odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze sãuchawek naleůy stosowaĂ siĔ do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.• Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na dostosowywanie siĔ sãuchu. Nie zwiĔkszaj gão poziomu, przy którym nie sãychaĂ otoczenia. W potencjalnie niebezpiecznych • sytuacjach uů lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Ă zbyt dãugo:
őnoőci do takiego
ywaj sãuchawek z rozwagĀ
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE. Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego obsãugĔ.
Recykling
To ur zĀdzenie zostaão zaprojektowane i wykonane z materiaãów oraz komponentów wysokiej jakoőci, które nadajĀ siĔ do ponownego wykorzystania.
Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza to, ůe podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE. Nigdy nie naleůy wyrzucaĂ tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego. Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi utylizacji sprzĔtu elektrycznego i elektronicznego. Prawidãowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegaĂ zanieczyszczeniu őrodowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Produkt zawiera baterie opisane w treőci dyrektywy europejskiej 2006/66/WE, których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika na odpady wraz z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza, ůe baterie speãniajĀ warunki okreőlone w dyrektywie dotyczĀcej oãowiu. Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Pb
4
PL
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂ őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe. Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certifi ed oraz inne powiĀzane logo sĀ znakami towarowymi fi rmy DivX, Inc. i s
Ā uůyte na
podstawie licencji. Windows Media oraz
logo Windows sĀ znakami towarowymi lub zastrzeůonymi znakami towarowymi fi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
UrzĀdzenie DVD Micro Theater zawiera nastĔ
pujĀcĀ etykietĔ:
Polski
PL
5
2 Mikrowieůa z
UrzĀdzenie odtwarza pãyty DVD z nastĔpujĀcym kodem regionu:
odtwarzaniem DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips. com/welcome.
Wprowadzenie
DziĔki urzĀdzeniu DVD Micro Theater moůna cieszyĂ siĔ:
fi lmami wideo z pãyt DVD i VCD oraz • plikami DivX przechowywanymi w urzĀdzeniach USB; dŭwiĔkiem z pãyt Audio-CD, radia i • urzĀdzeļ zewnĔtrznych oraz plików w formacie MP3/WMA przechowywanych w urzĀdzeniach USB; zdjĔciami z pãyt zawierajĀcych zdjĔcia lub przechowywanymi w urzĀdzeniach USB.
UrzĀdzenie DVD Micro Theater oferuje moůliwoőĂ ustawienia róůnych efektów dŭwiĔkowych, które wzbogacajĀ dŭwiĔk za pomocĀ cyfrowego procesora dŭwiĔku (DSC) i dynamicznego wzmocnienia tonów niskich (DBB). UrzĀdzenie DVD Micro Theater obsãuguje nastĔpujĀce formaty multimedialne:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
Rosja
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego zawartoőĂ:
Jednostka centralna• 2 kolumny gãoőnikowe Pilot zdalnego sterowania z bateriĀ Przewód audio-wideo• Przewód MP3 link• Antena MW• Skrócona instrukcja obsãugi Instrukcja obsãugi
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ z tyãu zestawu.
6
PL
Opis urzĀdzenia
a PULL TO OPEN
Otwieranie lub zamykanie szufl ady • na pãytĔ
b STANDBY-ON
WãĀczanie urzĀdzenia DVD Micro Theater, przeãĀczanie w zwykãy tryb gotowoőci lub tryb gotowoőci Eco Power
Polski
c DSC
Wybór ustawieļ efektu • dŭwiĔkowego
d DBB
WãĀczanie lub wyãĀczanie • wzmocnienia tonów niskich
e
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie • odtwarzania
PL
7
f
/
Szybkie wyszukiwanie do przodu lub • do tyãu Dostrajanie stacji radiowej.• Poruszanie siĔ w lewo/prawo w • menu pãyty lub menu ustawieļ zestawu Ustawianie godziny
g
/
Przechodzenie do poprzedniej lub • nastĔpnej őcieůki Wybór zaprogramowanej stacji • radiowej
h
Gniazdo USB
i Przyciski sterujĀce magnetofonu
Uruchamianie nagrywania
Uruchamianie odtwarzania kasety
/ Szybkie przewijanie kasety do tyãu i do przodu
• Zatrzymanie odtwarzania kasety lub otwieranie kieszeni magnetofonu
• Wstrzymywanie odtwarzania kasety lub nagrywania
WãĀczanie funkcji wyőwietlania • informacji podczas odtwarzania Wyőwietlanie zegara
o PROG
Programowanie stacji radiowych• Programowanie utworów• Wybór 12- lub 24-godzinnego • formatu czasu
p SOURCE
Wybór ŭródãa
q Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu • urzĀdzenia
j Pokrywka przycisków magnetofonu
PociĀgnij, aby otworzyĂ pokrywkĔ przycisków magnetofonu.
k VOLUME
Ustawianie gãoőnoőci
l MP3 LINK
Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego urzĀdzenia audio
m
Zatrzymywanie odtwarzania lub • usuwanie programu
n CLOCK
Ustawianie zegara
8
PL
Opis pilota zdalnego sterowania
a
WãĀczanie zestawu, przeãĀczanie w • tryb gotowoőci lub tryb gotowoőci Eco Power
b Przyciski wyboru ŭródãa ( DISC, USB,
TUNER, TAPE/MP3 Link )
Wybór ŭródãa
c MODE
Wybór trybu powtarzania • odtwarzania/odtwarzania losowego
d SYSTEM MENU
Wyőwietlanie lub zamykanie menu • ustawieļ zestawu
e REPEAT A-B
Zaznaczanie okreőlonego fragmentu do powtórnego odtwarzania lub wyjőcie z trybu powtarzania
f
g DSC
h
i
/
/
Szybkie wyszukiwanie do przodu lub • do tyãu Dostrajanie stacji radiowej.• Poruszanie siĔ w lewo/prawo w • menu pãyty lub menu ustawieļ zestawu Ustawianie godziny
Wybór ustawieļ efektu • dŭwiĔkowego
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie • odtwarzania
Przejőcie do poprzedniego/• nastĔpnego tytuãu/rozdziaãu/utworu Wybór zaprogramowanej stacji • radiowej
Polski
j Numeric keypad 0-9
Bezpoőredni wybór okreőlonego tytuãu/rozdziaãu/utworu
PL
9
k PROG/ANGLE
Programowanie stacji radiowych• Wybór kĀta widzenia kamery (pãyty • DVD) Programowanie tytuãów/rozdziaãów/ utworów Wybór 12- lub 24-godzinnego • formatu czasu
l GOTO
Szybkie przejőcie do okreőlonego fragmentu pãyty podczas odtwarzania
m SUBTITLE
Wybór napisów dialogowych
n ZOOM
PowiĔkszanie lub pomniejszanie zdjĔcia/obrazu wideo na ekranie telewizora
t TIMER /SLEEP
Ustawianie wyãĀcznika czasowego• Ustawianie budzika
u DISC MENU
Wyőwietlanie lub zamykanie menu • pãyty
v CLOCK/DISPLAY
Ustawianie zegara• Wyőwietlanie na ekranie telewizora • informacji w trakcie odtwarzania
o AUDIO
Pãyty DVD/DivX: wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
Pãyty VCD: wybór trybu dŭwiĔku • stereo, mono z lewej lub mono z prawej
p MUTE
Wyciszenie lub przywrócenie • dŭwiĔku
q
Zatrzymywanie odtwarzania lub • usuwanie programu
r VOL +/-
Ustawianie gãoőnoőci
s DBB
WãĀczanie/wyãĀczanie wzmocnienia • tonów niskich
10
PL
Loading...
+ 25 hidden pages