Philips MCD170 User Manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

MCD170/12

CS PŏíruĈka pro uživatele

EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ

FI Käyttöopas

HU Felhasználói kézikönyv

PL Instrukcja obsãugi

PT Manual do utilizador

RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ

SK PríruĈka užívateĸa

ćESKA REPUBLIKA

Vystraha!Tento pŏístroj pracuje s laserovým paprskem. Pŏi nesprávné manipulaci s pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem) mţůe dojít k

nebezpeĈnému ozáŏení. Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svĖŏte specializovanému servisu.

NebezpeĈí! Pŏi sejmutí krytţ a odjištĖní bezpeĈnostních spínaĈţ hrozí nebezpeĈí neviditelného laserového záŏení!

Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem laserového paprsku.

Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dţvodu pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve vytáhnĖte sířovou zástrĈku.

Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i pŏed kapkami vody.

Obsah

1

Dţležité informace

4

 

BezpeĈnost

4

 

UpozornĖní

6

 

 

 

2

Miniaturní kino DVD

7

 

Úvod

7

 

Obsah dodávky

7

 

Celkový pohled na hlavní jednotku

8

 

Celkový pohled na dálkové ovládání

9

 

 

 

3

Pŏipojení

11

 

Pŏíprava

11

 

Pŏipojení reproduktorţ

11

 

Pŏipojení audio kabelţ

11

 

Pŏipojení video kabelţ

12

 

Pŏipojení k anténĖ SV

13

 

Pŏipojení napájení

13

 

 

 

4

ZaĈínáme

14

 

Pŏíprava dálkového ovladaĈe

14

 

Automatická instalace rádiových stanic

14

 

Nastavení hodin

14

 

Zapnutí

15

 

Nastavení televizoru

15

 

Pŏepnutí do pohotovostního režimu

15

 

 

 

5

Pŏehrávání

16

 

Pŏehrávání diskţ

16

 

Pŏehrávání ze zaŏízení USB

16

 

Pŏehrávání videa DivX

17

 

Zobrazení snímkţ

17

 

Pŏehrávání kazety

17

 

Ovládání pŏehrávání

18

 

Možnosti pŏehrávání

18

 

 

 

6

Poslech rádia

20

 

NalaĊte rádiovou stanici.

20

 

Automatické programování rádiových

 

 

stanic

20

 

RuĈní programování rádiových stanic

20

 

VýbĖr pŏedvolby rádiové stanice.

20

7

Nahrávání

21

 

Automatické nahrávání z disku CD na

 

 

kazetu

21

 

Nahrání Ĉásti disku na kazetu

21

 

Nahrávání z rádia na kazetu

21

 

 

 

8

Nastavení zvuku

22

 

Nastavení hlasitosti

22

 

VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu

22

 

Vylepšení basţ

22

 

Ztlumení zvuku

22

 

 

 

9

Úprava nastavení

23

 

Nastavení systému

23

 

Nastavení pŏehrávání

23

 

Nastavení videa

25

 

Nastavení zvuku

26

 

 

10 Další funkce

28

 

Nastavení budíku

28

 

Nastavení ĈasovaĈe vypnutí

28

 

Poslech externího audiozaŏízení

28

 

 

11 Informace o výrobku

29

 

Specifi kace

29

 

Informace o hratelnosti USB

30

 

Podporované formáty diskţ MP3

30

 

 

 

12

Ŏešení problémţ

31

 

 

13 VysvĖtlivky

33

ćeština

CS 3

1Dţležité informace

BezpeĈnost

a PŏeĈtĖte si tyto pokyny.

bPokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí.

c Respektujte všechna upozornĖní.

d Dodržujte všechny pokyny.

e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.

f K ĈištĖní používejte pouze suchou tkaninu.

gNezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení instalujte podle pokynţ výrobce.

hZaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících teplo.

i V zemích, kde se používá elektrorozvodná síř s polarizací, nikdy nevyŏazujte zemnící

ochranu polarizované nebo zemnĖné vidlice. Polarizovaná sířová vidlice má dva kontakty – jeden je širší než druhý.

ZemnĖná vidlice má dva kontakty, tŏetím kontaktem je zemnicí kolík. Široký kontakt nebo zemnicí kolík slouží pro vaši bezpeĈnost. Pokud se dodávaná vidlice nehodí do zásuvky, obrařte se na elektrikáŏe se žádostí o výmĖnu.

UpozornĖní: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na doraz.

jSířový kabel chraŀte pŏed pošlapáním nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pŏístroj.

kPoužívejte pouze doplŀky nebo pŏíslušenství doporuĈené výrobcem.

l Používejte pouze vozíky,

podstavce, stativy, držáky Ĉi stolky doporuĈené výrobcem nebo prodávané

se zaŏízením. Pŏi pŏemísřování zaŏízení na

vozíku je tŏeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.

mBĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj nebude delší dobu používat, odpojte sířový kabel ze zásuvky.

nVeškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti

Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád.

oUPOZORNĕNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu

z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní, poškození majetku nebo poškození pŏístroje:

Všechny baterie nainstalujte správnĖ podle znaĈení + a – na pŏístroji.

Nekombinujte rţzné baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).

Pokud nebudete pŏístroj delší dobu používat, baterie vyjmĖte.

pPŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo stŏíkající tekutinĖ.

qNa pŏístroj nepokládejte žádné nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).

rToto zaŏízení mţže obsahovat olovo a rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže

4CS

být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly

Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál v jednotce, který mţže zpţsobit úraz elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku. Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce,

o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst pŏiloženou literaturu, abyste zabránili problémţm s provozem a údržbou. UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na doraz.

Pokud je jako odpojovací zaŏízení použito sířové napájení nebo sdružovaĈ, mĖlo by být odpojovací zaŏízení pŏipraveno k použití.

UpozornĖní

Neodstraŀujte kryt zaŏízení DVD Micro Theater.

Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje.

Nepokládejte tento pŏístroj DVD Micro Theater na jiné elektrické zaŏízení.

Systém DVD Micro Theater nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru.

Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitŏ pŏehrávaĈe.

UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli DVD Micro Theater odpojit od napájení.

UpozornĖní

funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými

eština

Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní

 

 

informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a

ć

 

 

 

nebezpeĈný provoz.

 

BezpeĈný poslech

Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.

Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu.

Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším poslechu zní „normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.

Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:

Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti.

Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení.

Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:

Ztrátu sluchu mţže zpţsobit dokonce i poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni hlasitosti po delší dobu.

Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte si patŏiĈné pŏestávky.

Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.

Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.

Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.

Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.

CS 5

V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.

UpozornĖní

Tento výrobek je ve shodĖ

s požadavky na rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii.

Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následujících smĖrnic a naŏízení: 2004/108/EC + 2006/95/EC.

Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaŏízení.

Recyklace

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat.

Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté

popelnice, znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU

2002/96/EC: Nevyhazujte toto zaŏízení do

bĖžného domácího odpadu. Informujte se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.

Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do bĖžného komunálního odpadu.

Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘,

znamená to, že baterie odpovídají

požadavkţm smĖrnice pro olovo.

Pb

Informujte se o místních pravidlech o sbĖru baterií.

Správná likvidace baterií pomáhá pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví.

Informace o ochranĖ životního prostŏedí

Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného plastu.)

Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a starého zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.

Vyrobeno s licencí spoleĈnosti Dolby Laboratories. Dolby

a symbol dvojitého D jsou obchodní známky spoleĈnosti Dolby Laboratories.

DivX, DivX Certifi ed a pŏíslušná loga jsou ochranné

známky spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.

Logo Windows Media a Windows jsou ochranné známky nebo registrované obchodní

známky spoleĈnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.

Systém DVD Micro Theater je opatŏen tímto štítkem:

6CS

2Miniaturní kino DVD

Gratulujeme k nákupu a vítámeVás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.

Zaŏízení umožŀuje pŏehrávat disky DVD s následujícími kódy oblasti:

Kód oblasti

ZemĖ

DVD

 

 

Evropa

 

Rusko

Úvod

Pomocí tohoto zaŏízení DVD MicroTheater si mţžete vychutnat:

Video z diskţ DVD, VCD a souborţ DivX, které jsou uloženy na zaŏízeních USB.

Zvukové disky CD, rádio, externí zaŏízení a soubory MP3/WMA, které jsou uloženy na zaŏízeních USB.

Snímky z disku s fotografi emi nebo uložené na zaŏízeních USB.

Systém DVD MicroTheater nabízí nastavení více zvukových efektţ, které zvuk obohacují o funkce DSC (Digital Sound Control), DBB

(Dynamic Bass Boost) a vylepšení basţ a výšek (zdţraznĖní basţ).

Zaŏízení DVD MicroTheater podporuje tyto formáty médií:

Typ deska je umístĖna na zadní Ĉásti systému.

Obsah dodávky

Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:

Hlavní jednotka

2 x reproduktor

Dálkové ovládání s baterií

Kabel audio / video

Kabel MP3 Link

Anténa SV

StruĈný návod k rychlému použití

Návod k použití

ćeština

CS 7

Celkový pohled na hlavní jednotku

aPULL TO OPEN

• Vysunutí nebo zavŏení zásuvky disku.

bSTANDBY-ON

Zapne systém DVD Micro Theater, pŏepne systém do pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.

cDSC

• Pŏedvolba nastavení zvuku.

dDBB

ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické zdţraznĖní basţ.

e

SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.

f/

Rychlé vyhledávání vpŏed nebo vzad.

NalaĊte rádiovou stanici.

8CS

Philips MCD170 User Manual

Pohyb doleva nebo doprava

v nabídce disku nebo v nabídce nastavení systému.

Nastavení Ĉasu.

g/

Pŏechod na pŏedchozí nebo následující stopu.

OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.

h

Zásuvka USB i Ovládání kazety

Zahájení nahrávání

Zahájení pŏehrávání

/

Rychlý posun kazety vzad/vpŏed.

UkonĈení pŏehrávání kazety nebo otevŏení dvíŏek magnetofonu.

Pozastavení pŏehrávání kazety nebo nahrávání.

jKryt tlaĈítek magnetofonu

ZmáĈknutím otevŏete kryt tlaĈítek magnetofonu.

kVOLUME

• Nastavení hlasitosti.

lMP3 LINK

• Konektor pro externí audio zaŏízení.

m

Zastavení pŏehrávání nebo vymazání programu.

nCLOCK

Nastavení hodin.

BĖhem pŏehrávání výbĖr zobrazených údajţ..

Zobrazení hodin.

oPROG

Naprogramování rádiových stanic.

Naprogramování skladeb.

VýbĖr 12nebo 24hodinového formátu Ĉasu.

pSOURCE

• VýbĖr zdroje.

qZobrazovací panel

• Zobrazení aktuálního stavu.

Celkový pohled na dálkové ovládání

ćeština

CS 9

a

Zapíná jednotku, pŏepíná do pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.

bTlaĈítka volby zdroje (DISC, USB, TUNER, TAPE/MP3 Link)

• VýbĖr zdroje.

cMODE

VýbĖr režimu opakovaného nebo náhodného pŏehrávání.

dSYSTEM MENU

Otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastavení systému.

eREPEAT A-B

OznaĈení Ĉásti pro opakované pŏehrávání; vypnutí režimu opakování

f/

Rychlé vyhledávání vpŏed nebo vzad.

NalaĊte rádiovou stanici.

Pohyb doleva nebo doprava

v nabídce disku nebo v nabídce nastavení systému.

Nastavení Ĉasu.

gDSC

• Pŏedvolba nastavení zvuku.

h

SpuštĖní nebo pozastavení pŏehrávání.

i /

Pŏechod na pŏedcházející nebo následující titul/kapitolu/stopu.

OdstranĖní pŏedvolby rádiové stanice.

jNumeric keypad 0-9

Pŏímý výbĖr konkrétního titulu/ kapitoly/skladby.

kPROG/ANGLE

Naprogramování rádiových stanic.

VýbĖr úhlu kamery DVD.

Tituly televizních programţ/kapitol/ skladeb.

VýbĖr 12nebo 24hodinového formátu Ĉasu.

lGOTO

• Rychlý pŏechod na urĈitý úsek disku.

mSUBTITLE

• VýbĖr jazyka titulkţ.

nZOOM

ZvĖtšení nebo zmenšení obrazu videa nebo snímku na televizní obrazovce.

oAUDIO

VýbĖr jazyka zvuku bĖhem pŏehrávání disku DVD nebo DivX s videem.

VýbĖr zvukového režimu pŏi pŏehrávání disku VCD (stereo, mono - levý kanál nebo mono - pravý kanál).

pMUTE

Ztlumení nebo obnovení audiovýstupu.

q

Zastavení pŏehrávání nebo vymazání programu.

rVOL +/-

• Nastavení hlasitosti.

sDBB

Zapnutí nebo vypnutí zvýraznĖní basţ.

tTIMER/SLEEP

Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.

Nastavení budíku.

uDISC MENU

Otevŏení nebo ukonĈení nabídky disku.

v CLOCK/DISPLAY

Nastavení hodin.

Zobrazení informací na televizní obrazovce bĖhem pŏehrávání.

10 CS

3 Pŏipojení

Pŏíprava

1Pokryjte pevnou, rovnou a stabilní plochu mĖkkou tkaninou.

2Na tkaninu položte jednotku.

3Odstraŀte víko zásuvky.

Pŏipojení reproduktorţ

Poznámka

Zcela zasuŀte holou Ĉást každého kabelu k reproduktoru do výstupu.

Pŏipojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší impedancí než u dodaných reproduktorţ. Podrobnosti najdete v Ĉásti Specifi kace v tomto návodu.

Zasunutí kabelţ reproduktoru: Odklopte kryt zásuvky dolţ. ÚplnĖ zasuŀte kabel reproduktoru. UvolnĖte kryt zásuvky.

1Pro pravý reproduktor vyhledejte zásuvku na hlavní jednotce oznaĈenou jako ‘RIGHT’.

2ćervený kabel reproduktoru zasuŀte do Ĉervené (+) zásuvky.

3ćerný kabel reproduktoru zasuŀte do Ĉerné (-) zásuvky.

4Pro levý reproduktor vyhledejte zásuvku na hlavní jednotce oznaĈenou jako ‘LEFT’.

5Opakujte kroky 2-3.

Pŏipojení audio kabelţ

Chcete-li poslouchat zvuk z jiných audiozaŏízení a také z reproduktorţ zaŏízení DVD Micro Theater, vyberte preferované audiopŏipojení:

Možnost 1: pŏipojení koaxiálního kabelu

Možnost 2: pŏipojení analogových audiokabelţ

Možnost 3: pŏipojení sluchátek

Možnost 1: pŏipojení koaxiálního kabelu

Pokud je jednotka pŏipojena k digitálnímu audiozaŏízení, je možné vytvoŏit vícekanálový prostorový zvuk.

1Pŏipojte koaxiální kabel (není souĈástí dodávky) k zásuvce digitálního vstupu na audiozaŏízení.

Možnost 2: pŏipojení analogových audiokabelţ

ćeština

CS 11

Loading...
+ 24 hidden pages