Instrukcja obsługi
Uživatelský manual
Návod na používanie
Felhasználói kéziköny
MCD139B
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
.................................... 30 W
Eco Power ................................ <1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 1.24 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 218 mm
magasság ................................................................ 90 mm
mélység ................................................................ 222 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
...................................................... 2x25 W + 50 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
DivX Certified products: “DivX Certified, and
associated logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL
HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY
CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE
PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE
SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE
CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’
OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 7
A készülék megfelel az Európai Unió
rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó
elõírásainak.
Jellemzők
Az ön 2 csatornás DVD Micro System full
digitális erősítője ugyanolyan hangminőséget ad
elő mint a mozik és magába foglalja a házi
színház technológia legjobb tulajdonságait. Más
hozzáadott jellemzők:
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A DVD-mikrorendszerhez más audio vagy
audiovizuális egységek csatlakoztatása is
lehetséges.
Szülői felügyelet (besorolású)
Beállíthat egy megadott besorolási szintet, melynél
magasabb besorolású DVD-t gyermekei nem
nézhetnek meg.
Szundít/Ébresztő időmérő
Képessé teszi a rendszert egy adott időre
automatikusan be/kikapcsolni.
Progresszív szkenner
Magas minőségű vibrálásmentes képeket biztosít
a filmes források esetében. Ha frissítődik egy kép,
a függőleges felbontása megkétszerezhető
egészen 525 sorig.
Hasznos tanácsok:
– Hogy teljesen élvezhesse a progresszív szkenner
jellemzőit, szüksége van egy progresszív TV
szkennerre.
Mellékelt tartozékok
– Távvezérlő egy darab CR2025 típusú
elemmel
– Két hangszóró és egy mélynyomó
– DIN kábel
– Kompozit videokábel (sárga)
– FM huzalantenna
– This instruction booklet and a Quick Use
Guide
Ha bármely tartozék sérült, vagy hiányzik,
keresse fel kereskedőjét, vagy a Philips
ügyfélszolgálatot.
Környezetvédelmi tudnivalók
A csomagolásnál csak a legszükségesebb
anyagokat használtuk fel. A csomagolás
összeállításánál igyekeztünk három anyagot
használni: karton (doboz), polisztirol hab
(ütődéscsillapító távtartók) és polietilén (tasakok,
habvédőelemek).
A készülék arra szakosodott vállalatok által
újrahasznosítható alkatrészeket tartalmaz. Kérjük,
hogy a használt berendezés, az elemek és a
csomagolás anyagainak selejtezésekor vegye
figyelembe a helyi hatályos
hulladékártalmatlanítási előírásokat.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű
anyagokból és összetevőkből
tervezték és készítették, melyek
újrahasznosíthatóak és újra
felhasználhatóak.
Magyar
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot
látja egy terméken, akkor a termék megfelel a
2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és
elektronikus termékek helyi szelektív
hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon
el, és régi termékeit ne a normális háztar tási
szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása
segít megelőzni a lehetséges negatív
következményeket a környezetre és az emberi
egészségre nézve.
239
Általános tudnivalók
Telepítés
● Mielõtt használni kezdené a rendszert ellenõrizze,
hogy az adattáblán (vagy a feszültségválasztó
mellett) jelzett üzemi feszültség megegyezik-e annak
a feszültségforrásnak a feszültségértékével, ahonnan
üzemeltetni kívánja a rendszerét. Ha nem, forduljon a
forgalmazóhoz.
● Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig
működőképesnek kell lennie.
● A berendezést stabil, sima és lapos felületre
helyezze.
● A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
● A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy,
hogy a hálózati dugó könnyen elérhető helyen
legyen.
● Olyan helyre tegye a készüléket, ahol megfelelõ a
szellõzés, hogy a belsejében keletkezett hõ szabadon
eltávozhasson. A készülék mögött és fölött legalább
10 cm (4 hüvelyk), az oldalai mellett pedig 5 cm (2
hüvelyk) szabad helynek kell lennie.
● A szellőzést nem szabad megakadályozni azzal,
hogy pl. újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy
hasonlóval eltakarjuk a szellőzőnyílásokat.
● Ne tegye ki a lejátszót szélsőséges hőmérsékleti
Magyar
vagy páraértékeknek.
● A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
● A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy
lefröcskölni.
● Ha a készülék hideg helyrõl melegre, vagy nagyon
párás környezetbe kerül, akkor a lézeroptika
bepárásodhat. Ilyenkor a CD-lejátszó nem
megfelelõen mûködik. Hagyja bekapcsolva a
készüléket körülbelül egy órán keresztül úgy, hogy
nem tesz be lemezt, azután lehet már lejátszani.
● A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenõ anyagból vannak, ezért az olajozásuk
és kenésük tilos.
● Amikor a rendszer átkapcsol készenléti módba,
akkor is fogyaszt energiát. Ha teljesen
feszültségmentesíteni akarja a készüléket,
húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
Karbantartás
● Ha a lemezt szennyeződés éri,
tisztítsa meg egy száraz ruhával.
A lemezt a közepétől a szélek
felé haladva, egyenes vonalban
törölje át.
● A rendszert, az elemeket és a
lemezeket ne tegye ki
nedvesség, eső, homok vagy túlzottan magas
hőmérséklet káros hatásának (ideértve a
berendezés közvetlen hőforrás vagy a napfény
által történő felmelegedését). A lemeztálcát
mindig tartsa zárva, így megakadályozza, hogy a
lencsékre por kerüljön.
● Ne használjon a tisztításhoz vegyszereket, pl.
benzint, hígítót, kereskedelemben kapható
tisztítószereket vagy antisztatikus spray-t, melyet
színes lemezekhez készítettek.
● Amikor a berendezést hirtelen hideg térből
meleg térbe viszik át, a lencséken a levegőben
található vízgőz kicsapódhat. Ilyenkor a készülék
nem tudja lejátszani a lemezeket. Hagyja a
lejátszót meleg környezetben, míg a nedvesség el
nem párolog belőle.
240
Csatlakoztatás
lépés 1: A hangfalak elhelyezése
A lehető legjobb térhatású hangzás érdekében a
hangszórókat és a mélynyomókat a
következőképp helyezze el:
● Helyezze az első baloldali és jobboldali hangfalat
egyenlő távolságra a TV készüléktől egy kb. 45
fokos szögben a hallgatási helyhez viszonyítva.
● Helyezze a mélynyomót a padlóra.
Hasznos tanácsok:
–A mágneses interferencia elkerülése végett, ne
helyezze az első hangfalakat túl közel a TV
készülékéhez.
– Hagyjon elegendő ventilációs helyet a DVD
Rendszer körül.
Step 2:Connecting speakers
and subwoofer
6
8
AC MAINS ~
● Csatlakoztassa a DVD-lejátszó és a bal hangszóró
DIN aljzatait a mellékelt DIN-kábel segítségével.
● Csatlakoztassa a jobb hangszóróhoz mellékelt
kábelt a bal hangszórón található SPEAKER
RIGHT aljzathoz, a piros kábelt a piros aljzatba
(+), a fekete kábelt a fekete aljzatba dugja (-). A
hangszóróvezeték lecsupaszított szakaszát dugja
be a csatlakozóba az ábrán látható módon. Az
ábrán látható módon teljesen illessze be a
hangszóró kábelének végét a kapocsba.
FIGYELEM!
– Az adattábla a rendszer hátoldalán
található.
A rendszer túlmelegedését elkerülendõ be van
építve egy biztonsági áramkör. Ezért
elõfordulhat, hogy szélsõséges környezeti
viszonyok esetén a rendszer automatikusan
átkapcsol készenléti módba. Ha ez elõfordulna,
várja meg amíg lehûl a rendszer, csak utána
használja újra (nincs minden típusnál).
● Csatlakoztassa a mélynyomóhoz mellékelt kábelt
a bal hangszórón található SUBWOOFER OUT
aljzathoz, a zöld kábelt a zöld aljzatba (+), a fehér
kábelt a fehér aljzatba dugja (-).
Hasznos tanácsok:
– Az optimális hangteljesítmény érdekében a
rendszerhez mellékelt hangszórókat használja.
– Egy +/- csatlakozóegységhez csak egy
hangszórót csatlakoztasson.
– Ne csatlakoztasson a mellékelt hangszóróénál
alacsonyabb impedanciájú hangszórót. Ezzel
kapcsolatosan olvassa el az útmutató MŰSZAKI
LEĺRÁS c. fejezetét.
241
Magyar
Csatlakoztatás
lépés 3: Televízió csatlakoztatása
FIGYELEM!
–Ezek közül, televíziókészüléke
jellemzőitől függően, a lehető
legmegfelelőbb csatlakozást kell
választania.
– S-Video vagy komponens videokábellel
történő csatlakoztatás jobb
képminőséget eredményez. Ezek a
csatlakoztatási lehetőségek a legtöbb TVkészüléken rendelkezésre állnak.
– Csatlakoztassa a DVD rendszert
közvetlenül a TV készülékhez.
A videobemeneti csatlakozó (CVBS)
használata
● Használja a composite video kábelt (sárga) a
DVD lejátszó COMPOSITEVIDEO
csatlakozójának a TV megfelelő video
Magyar
bemenetelére (ami lehet A/V In, Video In,
Composite vagy Baseband - ként feliratozva)
való csatlakoztatására.
● Ahhoz, hogy hallja a DVD lejátszó hangját a TV-n,
használja az audiokábeleket (fehér/piros-nincs
mellékelve), hogy a DVD lejátszó AUX IN1 (L/R) jack-dugóját a TV megfelelő AUDIO OUT
jack-dugójához csatlakoztathassa.
A fejlhallgató-csatlakozó használata
242
● Ha a készüléken kívánja hallgatni a TV-
csatornákat, az audiokábelek (fehér/piros, nem
tartozék) segítségével csatlakoztassa az AUXIN1 (L/R) aljzatokat a TV-készüléken található
HEADPHONE aljzatokhoz (3,5 mm átmérőjű
sztereocsatlakozó).
Indítás előtt nyomja meg a távvezérlőn az
AUX1/2/TV gombot az „AUX 1” bemeneti
forrás aktiválásához.
A komponens videobemeneti csatlakozó
(Pr Pb Y) használata
● Alkalmazzon videó kábeleket (piros/kék/zöld -
nincs hozzáadva) a DVD rendszer PR/PB/ Y
dugaszainak a videó alkatrészek bemeneteihez
való csatlakoztatásához a TV-n (vagy ahogy
jelezve van Y Pb/Cb Pr/Cr vagy YUV).
● A TV csatornák hallgatására a DVD rendszeren
keresztül, alkalmazza az audio kábeleket (fehér/
piros) az AUX IN1 (L/R) dugaszok
csatlakoztatására a megfelelő TV AUDIO OUT hoz.
Hasznos tanácsok:
–A progresszív szkenner videó minősége csak
akkor biztosított, ha Y Pb Pr-t használ, és
szükségeltetik egy progresszív TV szkenner.
– Ha ön egy Progresszív TV Szkennert használ (a
TV-n jelezve kell legyen a Progresszív Szkenner vagy
a ProScan alkalmasság) a Progresszív TV szkenner
bekapcsolásához hivatkozzon a TV használati
utasításához. A DVD rendszer Progresszív Szkenner
funkciójának leírásához lásd “Getting StartedSetting up Progressive Scan feature”.
– Ha a TV-je nem alkalmas a Progresszív Szkenner
használatára, nem lehetséges a kép megtekintése.
Ebben az esetben kapcsolja ki a progresszív
pásztázást a rendszerbeállító menüben található
PROGRESSIVE menüpontban.
Csatlakoztatás
A SCART csatlakozó felhasználása
1 Használja a SCART kábelt (fekete) a DVD
lejátszó SCART csatlakozójának (SCART) a TV
megfelelő Scart bemenetelére való
csatlakoztatására.
TO TV
TO TV
2 Ha a készüléken kívánja hallgatni a TV-
csatornákat, a SCART-kábel (nem tartozék)
segítségével csatlakoztassa a készülék SCART
aljzatait a TV-készülék megfelelő kimeneti SCART
aljzataihoz.
TO TV
TO TV
● Használja az S-Video kábelt (nem szállítva) a
rendszer S-VIDEO csatlakoztatójának a TV
berendezés S-Video bemeneteli csatlakoztatójára
(ami lehet Y/C - vel vagy S-VHS - el megjelölt)
való csatlakoztatáshoz.
● A TV csatornák hallgatására a DVD rendszeren
keresztül, alkalmazza az audio kábeleket (fehér/
piros) az AUX IN1 (L/R) dugaszok
csatlakoztatására a megfelelő TV AUDIO OUT hoz.
Egy RF modulátor tartozék használata
FIGYELEM!
– Ha a TV készüléke csak egy Antenna
In csatlakozóval rendelkezik (vagy ha 75
ohm vagy RF In -el van feliratozva),
szüksége lesz egy RF modulátorra ahhoz,
hogy a DVD lejátszót TV-vel
használhassa. Beszéljen az eladójával,
vagy vegye fel a kapcsolatot a Philips-el
az RF modulátor elérhetőségével
kapcsolatosan és használati
utasításokért.
Indítás előtt nyomja meg a távvezérlőn az
AUX1/2/TV gombot az “TV” bemeneti forrás
aktiválásához. A zene ekkor a hangszórókon
keresztül szólal meg.
Az S-Video bemeneti csatlakozó
használata
Magyar
● Használja a composite kábelt (sárga) a rendszer
COMPOSITE VIDEO csatlakozójának az RF
modulátor video bemenetelére való
csatlakoztatására.
● Az RF koaxiális kábel (nem tartozék) segítségével
csatlakoztassa az RF modulátort a TV-készülék RF
aljzatához.
243
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.