User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
MCD139B
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD139B Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Philips, Glaslaan 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
3
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
DivX Certified products: “DivX Certified, and
associated logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL
HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY
CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE
PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE
SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE
CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’
OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 39
Español --------------------------------------------- 72
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sulle interferenze radio della Comunità
Europea.
Funzioni
Il DVD Micro System con amplificatore digitale a
2.1 canali fornisce, in termini qualitativi, la stessa
dinamicità acustica che si ritrova nelle sale
cinematografiche più avanzate e racchiude in sé
alcune delle migliori caratteristiche della
tecnologia home theater.Le altre caratteristiche
comprendono:
Collegamenti di componenti aggiuntivi
Consente di collegare altri componenti audio ed
audiovisivi al micro sistema DVD.
Controllo parentale (Livello di
classificazione)
Vi consente di impostare un livello di
classificazione in modo che i vostri bambini non
possono guardare un DVD che abbia un livello di
classificazione maggiore di quello impostato da
voi.
Timer Sonno/Risveglio
Abilita il sistema all'accensione/spegnimento
automatico ad un orario stabilito.
Scansione Progressiva
Fornisce immagini stabili di alta qualità per fonti
basate su filmati. Quando si ripristina
un'immagine, la sua risoluzione verticale può
raddoppiare a 525 righe.
Nota:
–Per godersi in pieno la caratteristica della
scansione progressiva occorre una TV con la
scansione progressiva.
Accessori in dotazione
–Telecomando con una batteria CR2025
– Due altoparlanti e un subwoofe
–Cavo DIN
– un cavo arrotolato ‘cinch’ (giallo)
–Antenna a filo FM
– il presente manuale di istruzioni
Se qualche eventuale articolo è
danneggiato o mancante, contattare il
rivenditore o la Philips.
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è
stato omesso. Abbiamo cercato di facilitare la
separazione del materiale d’imballaggio in tre tipi:
cartone (scatolone), schiuma espanso polistirene
(tamponi) e polietilene (buste, fogli espanso di
protezione).
L’apparecchio consiste di materiale che può
essere riciclato se smontato da un’azienda
specializzata. Si prega osservare i regolamenti
locali riguardanti lo smaltimento di materiale da
imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato
progettato e fabbricato con
materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è
attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è
tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale
di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Italiano
Rispettare le norme locali in vigore e non
smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto
aiuta ad evitare possibili conseguenze negative
per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
173
Informazioni Generali
Informazioni di sicurezza
● Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
verificare che la tensione di esercizio indicata
sulla targhetta di identificazione (o l’indicazione di
tensione a fianco del selettore) dell’impianto sia
identica alla tensione dell’alimentazione locale. In
caso contrario, rivolgersi al rivenditore.
● Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano
facilmente accessibili.
● Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
resistente e stabile.
● Installare sistema vicino a un'uscita di corrente e
dove si possa raggiungere con facilità la spina di
alimentazione.
● L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
● Posizionare l’apparecchio in un luogo
Italiano
adeguatamente ventilato, onde impedire che si
surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di
almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e
dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici)
da ogni lato.
● Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie,
tende le aperture di ventilazione ecc.
● Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi a
eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore
di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del
sole.
● Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
● Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni
di liquido, come vasi.
● In caso di traspor to diretto dell’apparecchio da
un locale freddo a uno caldo, o di
posizionamento in un ambiente molto umido, è
possibile che sulla lente dell’unità disco interna
all’apparecchio si generi condensa dovuta
all’umidità. In tal caso, il lettore CD non funziona
normalmente. Lasciarlo acceso per circa un’ora
senza dischi inseriti, finché non è possibile
procedere a una normale riproduzione.
● Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e non
necessitano di lubrificazione.
● Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa
quantità di energia. Per scollegare
completamente l’apparecchio
dall’alimentazione, rimuovere la spina di
rete in c.a. dalla presa a parete.
Manutenzione
● Quando un disco si sporca,
pulirlo con un panno pulito.
Pulire il disco in linea retta dal
centro verso l’esterno.
● Non esporre l’apparecchio, le
batterie o i dischi ad umidità,
pioggia, sabbia o calore
eccessivo (derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare diretta).
Chiudere sempre la piastra del CD per evitare
della polvere sulla lente.
● Non usare solventi come benzina, diluente,
prodotti di pulizia commerciali, o spruzzo
antistatica intesi per uso con dischi analogici.
● La lente si potrebbe appannare quando
l’apparecchio viene improvvisamente spostato da
un ambiente freddo ad uno caldo, rendendo
impossibile riprodurre un disco. Lasciare il lettore
nell’ambiente caldo fino a quando l’umidità
evapora.
174
Collegamenti
Operazione 1: Come posizionare
gli altoparlanti e il subwoofer
Per ottenere il miglior effetto surround,
posizionare gli altoparlanti e il subwoofer come
segue:
● Posizionare gli altoparlanti anteriore destro e
anteriore sinistro alla stessa distanza dalla
postazione TV creando un angolo di circa 45
gradi dal luogo di ascolto.
● Posizionare il subwoofer sul pavimento.
Nota:
–Per evitare interferenze magnetiche, posizionare
gli altoparlanti anteriori in modo tale che non siano
troppo vicini alla postazione TV.
–Verificare che la ventilazione attorno al DVD
System sia adeguata.
Operazione 2: Collegamento
degli altoparlanti
6
8
AC MAINS ~
● Collegare il cavo DIN in dotazione al jack DIN
del lettore DVD e al jack DIN dell'altoparlante
sinistro.
● Collegare i cavi in dotazione dell'altoparlante
destro a SPEAKER RIGHT dell'altoparlante
sinistro: il filo rosso al jack rosso (“+”) e il filo
nero al jack nero (“-“). Inserire la par te scoperta
del cavo completamente nel terminale, come
illustrato.
Italiano
AVVERTENZA!
La targhetta di identificazione si trova sul
retro dell’apparecchio.
Per evitare il surriscaldamento
dell’apparecchio, è stato incorporato un
circuito di sicurezza. E’ quindi possibile
che in condizioni estreme venga
selezionata automaticamente la modalità
Standby. Se ciò accade, lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di
riutilizzarlo
● Collegare i cavi in dotazione del subwoofer a
SUBWOOFER OUT dell'altoparlante sinistro: il
filo verde al jack verde (“+”) e il filo bianco al
jack bianco (“-“).
Nota:
–Per prestazioni di suono ottimale, utilizzare gli
altoparlanti forniti in dotazione.
– Non collegare più di un altoparlante a qualsiasi
coppia di +/- jack di altoparlante.
– Non collegare altoparlanti con un impedenza
inferiore a quella degli altoparlanti in dotazione.
Consultare la sezione CARATTERISTICHE
TECNICHE del presente manuale.
175
Collegamenti
Operazione 4: Collegamento di una TV
AVVERTENZA!
– C’è bisogno di effettuare solo uno dei
migliori collegamenti secondo le capacità
del sistema di TV.
–I collegamenti S-Video e Component
Video garantiscono immagini di migliore
qualità. Queste opzioni dovrebbero
essere disponibili sul televisore in uso.
– Collegare il lettore DVD direttamente
al televisore.
Utilizzo dell'ingresso video (CVBS)
Italiano
● Usare il cavo video composto per collegare il
jack COMPOSITEVIDEO del sistema DVD
all’ingresso video (o etichettato come A/V In,
Video In Composite oppure Baseband) sulla TV
● Per ascoltare il suono di questo lettore di DVD
attraverso la TV, utilizzare i cavi audio (bianco/
rosso) per collegare i jack AUX IN1 (L/R) del
lettore di DVD ai corrispondenti ingressi audio
AUDIO OUT della TV.
Utilizzo del jack delle cuffie
● Per ascoltare i canali televisivi mediante questo
impianto, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso non
in dotazione) per collegare i jack AUX IN1 (L/R) ai jack HEADPHONE del televisore (jack
stereo da 3,5 mm di diametro).
Prima di mettere in funzione l'unità, premere
AUX1/2/TV sul telecomando per selezionare
“AUX 1” e attivare la sorgente d'ingresso.
Utilizzo della presa Component Video In (Pr Pb Y)
● Utilizzare i cavi video composito (rosso/ blu/
verde - non fornito) per collegare i jack PR/PB/
Y ai corrispondenti jack d’ingresso video
composito (o etichettati come Y Pb Pr o YUV
sulla TV.
● Per ascoltare i canali televisivi con il sistema DVD,
utilizzare i cavi audio (bianco/rosso, non forniti)
per collegare le prese AUX IN1 (L/R) alle
prese corrispondenti AUDIO OUT del
televisore.
Nota:
– La qualità video a scansione progressiva è
disponibile solo se si utilizza Y Pb Pr e un
apparecchio TV a scansione progressiva.
– Se si usa una TV a Scansione Progressiva (sulla
TV deve essere indicato Scansione Progressiva o
capacità ProScan), per attivare la Scansione
Progressiva della TV, fare riferimento al manuale
per l'utente della TV. Per la funzione di Scansione
Progressiva dei sistemi DVD, vedere “Getting
Started-Setting up Progressive Scan feature”.
– Se la vostra TV non è compatibile con la
Scansione Progressiva, non sarà possibile vedere
l'immagine. Disattivare la scansione progressiva nel
menu PROGRESSIVE (PROGRESSIVA) del menu di
impostazione del sistema.
176
Collegamenti
Utilizzo del jack SCART
Utilizzare il cavo SCART (nero) per collegare il
1
jack SCART del lettore di DVD (SCART) al
connettore (TV IN) della TV (non fornito).
TO TV
TO TV
Per ascoltare i canali TV mediante questa unità,
2
utilizzare un cavo Scart (non in dotazione) per
collegare i jack SCART ai corrispondenti jack di
uscita SCART del televisore.
TO TV
TO TV
● Utilizzare il cavo S-Video (non fornito) per
collegare il jack S-VIDEO al jack di ingresso SVideo (definito anche Y/C o S-VHS) sulla
postazione TV.
● Per ascoltare i canali televisivi con il sistema DVD,
utilizzare i cavi audio (bianco/rosso, non forniti)
per collegare le prese AUX IN1 (L/R) alle prese
corrispondenti AUDIO OUT del televisore.
Benutzung eines HF-Modulators als
Zubehör
WICHTIG!
– Se il televisore in uso dispone di un
solo jack Antenna In (oppure marcato
come 75 ohm o RF In,) è necessario un
modulatore RF per visualizzare le
riproduzione DVD sul televisore. Per
informazioni sulla disponibilità e il
funzionamento del modulatore RF
rivolgersi al proprio negoziante di fiducia
o contattare Philips.
Italiano
Prima di mettere in funzione l'unità, premere
AUX1/2/TV sul telecomando per selezionare
“AUX 1” e attivare la sorgente d'ingresso. La
musica verrà riprodotta dagli altoparlanti.
Utilizzo dell'ingresso S-Video In
● Utilizzare il cavo Composite video (giallo) per
collegare il jack COMPOSITE VIDEO del
lettore DVD al jack di ingresso video sul
modulatore RF.
● Utilizzare il cavo coassiale RF (non fornito) per
collegare il modulatore RF alla presa RF del
televisore.
177
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.