User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
MCD139B
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD139B Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Philips, Glaslaan 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
3
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
DivX Certified products: “DivX Certified, and
associated logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL
HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY
CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE
PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE
SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE
CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’
OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 39
Español --------------------------------------------- 72
Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Übersicht über die Funktionen
Ihre neue DVD-Mikroanlage bietet Ihnen mit
volldigitalem 2.1-Kanal-Verstärker die dynamische
Klangqualität eines großen Kinos und verfügt
über einige der besten Leistungsmerkmale der
Heimkino-Technologie. Weitere Funktionen bzw.
Leistungsmerkmale:
Zusätzliche Anschlüsse
Zum Anschluss anderer Audio- und Audio-/
Videogeräte und Komponenten an das DVDMikrosystem.
Kindersicherung (Einstufung)
Zur Einstellung einer bestimmten Einstufung, so
dass sich Ihre Kinder keine DVDs mit einer
höheren als der von Ihnen vorgenommenen
Einstufung ansehen können.
Sleep/Weck-Timer
Zum automatischen Ein-/Ausschalten der Anlage
zu bzw. nach einer zuvor eingestellten Zeit.
Progressive Scan (Vollbildtechnik)
Für hochqualitative, flimmerfreie Bilder bei
filmbasierenden Quellen. Bei Bildwiederholung
kann die vertikale Bildauflösung des Fernsehers
auf 525 Zeilen verdoppelt werden.
Hinweis:
– Für den vollen Genuss des Filmerlebnisses ist ein
Progressive Scan-Fernsehgerät erforderlich.
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung mit einer CR2025-Batterie
–Zwei Lautsprecher und ein Subwoofer
– DIN-Kabel
– ein Video-Cinchkabel (gelb)
– FM (UKW)-Drahtantenne
– Bedienungs- und Kurzbedienungsanleitung
Hinweise zu Umweltschutz und
Entsorgung
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde
vermieden. Um Sie bei der Entsorgung zu
unterstützen, lässt sich die Verpackung leicht in
drei Monomaterialien aufteilen: Pappe (Karton),
Styropor (Puffermaterial) und Polyethylen
(Beutel, Schaumstofffolie).
Ihre Anlage besteht aus Komponenten und
Material, das von darauf spezialisier ten Betrieben
recycelt und wieder verwendet werden kann.
Bitte halten Sie sich auch beim Entsorgen von
Ver packungsmaterial, alten Batterien und
Altgeräten an die jeweiligen örtlichen
Bestimmungen.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Ihr Produkt wurde aus
qualitativ hochwertigen
Material und Komponenten
hergestellt, die dem Recycling
zugeführt und wieder
verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol
einer durchgestrichenen Mülltonne auf einem
Produkt, so wird das jeweilige Produkt von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst.
Bitte informieren Sie sich über die jeweils
örtlichen Sammelstellen für Elektro- und
elektronische Altgeräte.
Bitte beachten und befolgen Sie die jeweils
örtlich geltenden Vorschriften zur Entsorgung
von Altgeräten. Entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht
mit dem normalen Haushaltsmüll! Die richtige
Entsorgung von Altgeräten ist ein Beitrag zur
Ver meidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Deutsch
Sollte ein Zubehör fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich an Ihren jeweiligen
Einzelhändler oder kontaktieren Sie Philips
direkt.
107
Allgemeine Informationen
Hinweise zur Aufstellung des
Geräts
● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe
neben den Spannungswahlschalter) der Anlage
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
● Wenn der Netzstecker bzw. Gerätekuppler als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
● Stellen Sie die Anlage auf einer ebenen, festen
Deutsch
und stabilen Oberfläche auf.
● Setzen Sie die Anlage weder Tropf- noch
Spritzwasser aus.
● Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker
gut erreichbar ist.
● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu
vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll)
Freiraum an der Rückseite und Oberseite des
Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Gegenstände wie z. B.
Zeitungen, Tischdecken, Tüchern, Vorhängen oder
dergleichen abgedeckt sind.
● Setzen Sie die Anlage weder übermäßigen
Temperaturen noch Feuchtigkeit aus.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie z. B. Vasen auf die Anlage.
● Ve rmeiden Sie offenes Feuer in direkter Nähe
des Geräts! Stellen Sie keine brennenden Kerzen
auf das Gerät.
● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich
Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In
einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD
eingeschaltet stehen, bis eine normale
Wiedergabe wieder möglich ist.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Pflege von Gerät und Discs
● Reinigen Sie verschmutzte Discs
mit einem entsprechend dafür
vorgesehenen Reinigungstuch.
Wischen Sie die jeweilige Disc
immer von der Mitte nach
außen hin geradlinig ab.
● Setzen Sie weder den Player
noch Batterien oder Discs Feuchtigkeit, Regen,
Sand oder übermäßiger Wärme, die von
Heizanlagen und dergleichen ausgeht, aus! Setzen
Sie Player, Batterien und Discs auch nicht der
direkten Sonneneinstrahlung aus! Halten Sie die
Disc-Schublade stets geschlossen, um Staub auf
der Linse zu vermeiden!
● Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatik-Spray (für so genannte - analoge „Colour-Discs").
● Die Linse kann gegebenenfalls beschlagen, wenn
der Player plötzlich von einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht wird, wodurch das
Abspielen von Discs unmöglich ist. In einem
solchen Fall lassen Sie den Player einfach in der
warmen Umgebung, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
108
Anschließen des Geräts
1. Aufstellen der Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher und den Subwoofer
wie folgt auf, um den bestmöglichen Surround
Sound zu erzielen:
● Stellen Sie die Lautsprecher (vorne links, vorne
rechts) in gleichem Abstand zu Ihrem
Fernsehgerät auf. Die Lautsprecher sollten
zudem in einem Winkel von ungefähr 45 Grad
zu Ihnen aufgestellt werden.
● Stellen Sie den Subwoofer auf den Boden.
Hinweise:
– Zur Vermeidung von Interferenzen und
magnetischen Störungen sollten Sie die
Lautsprecher nicht zu nah an Ihrem Fernsehgerät
aufstellen.
– Stellen Sie außerdem eine ausreichend
gegebene Belüftung der DVD-Anlage sicher.
2. Anschließen der Lautsprecher
6
8
AC MAINS ~
Deutsch
● Schließen Sie das mitgelieferte DIN-Kabel an die
DIN-Buchse des DVD-Players und an die DINBuchse des linken Lautsprechers an.
● Schließen Sie die mitgelieferten
Lautsprecherkabel des rechten Lautsprechers an
die Buchse SPEAKER RIGHT des linken
Lautsprechers wie folgt an: rotes Kabel an die
rote Buchse („+“), schwarzes Kabel an die
schwarze Buchse („-“). Befestigen Sie den
abisolierten Teil des Lautsprecherkabels wie
abgebildet fest in der Klemmvorrichtung. Führen
Sie den abisolierten Teil des Lautsprecherdrahts
wie unten abgebildet ganz in die Klemme ein.
WICHTIG!
– Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb
kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in
einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie
wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht aufalle Ausführungen zu).
● Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel
des Subwoofers an die Buchse SUBWOOFER
OUT des linken Lautsprechers wie folgt an:
grünes Kabel an die grüne Buchse („+“), weißes
Kabel an die weiße Buchse („-“).
Hinweise:
– Für Ihr intensives und ausgezeichnetes
Sounderlebnis verwenden Sie die im Lieferumfang
enthaltenen Lautsprecher.
– Bitte schließen Sie nicht mehr als einen Lautsprecher
an ein Paar Lautsprecherbuchsen (+/-) an.
–Schließen Sie bitte keine Lautsprecher mit einer
geringeren Impedanz als die der mitgelieferten
Lautsprecher an. Sehen Sie für Informationen hierzu
auch im Abschnitt „TECHNISCHE DATEN“ dieser
Bedienungsanleitung nach.
109
Anschließen des Geräts
3. Anschließen an das
Fernsehgerät
WICHTIG!
– Aus nachstehenden
Anschlussmöglichkeiten müssen Sie, je
nach Ihrem TV-System, nur eine
auswählen.
– S-Video- bzw. Component VideoVerbindungen sorgen für eine bessere
Bildqualität. Diese Optionen müssen bei
Ihrem Fernsehgerät verfügbar sein.
Deutsch
– Schließen Sie Ihr DVD-System direkt
an Ihr Fernsehgerät an.
Verwenden der Buchse Video In (CVBS)
● Das Composite-Videokabel zum Anschluss der
COMPOSITEVIDEO Buchse des Systems an
den Videoeingang (oder als A/V In, Video In,
Composite oder Baseband bezeichnet) am
Fernsehgerät benutzten.
● Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
AUX IN1 (L/R) Buchsen des DVD-Spielers an
die entsprechenden Audioeingänge AUDIO
OUT am Fernsehgerät.
Verwenden der Kopfhörerbuchse
● Zum Anhören von Fernsehkanälen mithilfe
dieses Systems verwenden Sie die Audiokabel
110
(weiß/rot, nicht mitgeliefert), um die Buchsen
AUX IN1 (L/R) mit den HEADPHONEBuchsen am Fernsehgerät zu verbinden (3,5mm-Stereobuchse).
Drücken Sie vor Aufnahme des Betriebs auf der
Fernbedienung die Taste AUX1/2/TV, um den
Modus AUX 1 auszuwählen und die
Eingangsquelle zu aktivieren.
Verwenden der Komponenten-VideoEingangsbuchse (Pr Pb Y)
● Ve rwenden Sie nicht im Lieferumfang enthaltene
Component-Videokabel (rot/blau/grün), um die
Buchsen „PR/PB/ Y“ der DVD-Anlage und die
entsprechenden ComponentVideoeingangsbuchsen (auch als „Y Pb“/„Cb Pr“/
„Cr“ oder „YUV“ gekennzeichnet) an Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
● Um Fernsehkanäle über Ihr DVD-System hören
zu können, müssen Sie die Audiokabel (weiß/rot nicht mitgeliefert) mit den Anschlüssen AUXIN1 (L/R) und den entsprechenden Anschlüssen
AUDIO OUT am Fernsehgerät verbinden.
Observera:
–Progressive Scan-Videoqualität ist nur bei
Benutzung von „Y Pb Pr“ gegeben. Außerdem ist
hierfür ein Progressive Scan-Fernsehgerät
erforderlich.
–Wenn Sie ein Progressive Scan-Fernsehgerät
(„Progressive Scan“ bzw. „ProScan“-Funktion muss
vom Fernsehgerät unterstützt werden) verwenden,
und um Fernsehen in Vollbildtechnik zu aktivieren,
sehen Sie bitte auch in der jeweiligen
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts nach. Für
Informationen zur Progressive Scan-Funktion des
DVD-Systems sehen Sie auch unter „Einrichten von
„Progressive Scan“ (Vollbildmodus)“ im Kapitel
„Erste Schritte“ nach.
– Wird von Ihrem Fernsehgerät die Progressive
Scan-Funktion nicht unterstützt, wird Ihnen auch
kein Bild angezeigt. Deaktivieren Sie den
Progressive Scan-Modus im Untermenü
PROGRESSIVE des Menüs zur Systemeinrichtung.
Anschließen des Geräts
Verwenden der SCART-Buchse
Verwenden Sie das (schwarze) SCART-Kabel, um
1
die SCART-Buchse des DVD-Players
(„SCART“) an der entsprechenden
Eingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts
anzuschließen.
TO TV
TO TV
Zum Anhören von Fernsehkanälen mithilfe
2
dieses Systems verwenden Sie das Scart-Kabel
(nicht mitgeliefert), um die SCART-Buchsen des
Systems mit den entsprechenden SCARTAusgangsbuchsen des Fernsehgeräts zu
verbinden.
TO TV
● Verwenden Sie ein nicht mitgeliefertes S-
Videokabel, um die entsprechende Buchse „SVIDEO“ des DVD-Systems mit der
entsprechenden Anschlussbuchse „S-Video“
(auch als „Y/C“ oder „S-VHS“ gekennzeichnet)
an Ihrem Fernsehgerät zu verbinden.
● Um Fernsehkanäle über Ihr DVD-System hören
zu können, müssen Sie die Audiokabel (weiß/rot
- nicht mitgeliefert) mit den Anschlüssen AUXIN1 (L/R) und den entsprechenden
Anschlüssen AUDIO OUT am Fernsehgerät
verbinden.
Benutzung eines zusätzlichen HFModulators
WICHTIG!
–Wenn Ihr Fernsehgerät nur über einen
Antenneneingang „Antenna In“ (auch als
„75 ohm“ oder „RF In“ gekennzeichnet)
verfügt, benötigen Sie einen HFModulator, um die DVD-Wiedergabe auf
Ihrem Fernsehgerät sehen zu können.
Wenden Sie sich an Ihren Elektro- bzw.
Elektronikfachhändler oder kontaktieren
Sie Philips direkt für Informationen zu
Verfügbarkeit sowie Funktionsweise und
Betrieb eines HF-Modulators.
Deutsch
TO TV
Drücken Sie vor Aufnahme des Betriebs auf der
Fernbedienung die Taste AUX1/2/TV, um den
Modus “TV” auszuwählen und die Eingangsquelle
zu aktivieren. Die Musik wird über die
Lautsprecher wiedergegeben.
Verwenden der Buchse S-Video
● Verwenden Sie das (gelbe) Composite-
Videokabel, um den Videoausgang
„COMPOSITE VIDEO“ des DVD-Systems
und den Videoeingang des HF-Modulators zu
verbinden.
● Verwenden Sie das HF-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert), um den HF-Modulator an die HFBuchse Ihres Fernsehgeräts anzuschließen.
111
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.