Philips MCD139/37 User manual

Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men­tionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enreg­istrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre pro­duit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres­rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales aux­quelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pou­vez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’en­registrement de produit le plus tôt possi­ble ou enregistrez-vous en
ligne à
www.philips.com/usasupport
t
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des car­actéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompag­nant l’appareil afin d’éviter tout problème d’ex­ploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :______________________ No. de série :________________________
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
ne pas retirer les vis.
À l’usage du client
s
40
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
41
Sommaire
Français
Information Générale
Fonctionnalités .................................................... 44
Accessoires fournis............................................ 44
Informations concernant l’environnement ... 44
Informations relatives à la sécurité ................ 45
Entretien............................................................... 45
Connexions
Etape 1: Placer les haut-parleurset le caisson de
basses ..................................................... 46
Etape 2: Connecter les haut parleurs et le
caisson de basses... .............................. 46
Etape 3: Connecter le poste de
télévision.............. .......................... 47~48
Utiliser le jack Video In (CVBS)) Utiliser le composant jack Video In (Pr PB Y) Branchements S-Video Utilisation d’un modulateur RF
Etape 4: Connecter les antennes FM ............. 49
Etape 5: Connecter le câble d’alimentation.. 49 Etape 6: Connecter un VCR ouun boîtier câble/
satellite.....................................................49
Etape 7: Connexion de composants
numériques.............................................50
Aperçu fonctionnel
Contrôles sur le système...................................51
Télécommande ............................................ 52~53
Mise en route
Etape 1: Utiliser la télécommande .................. 54
Etape 2: Réglage du téléviseur .................. 54~56
Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs
dotés de cette fonction) Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction)
Désactivation manuelle du balayage progressif
Etape 3: Régler les préférences de langue .... 56
Choix de la langue menu Choix de la audio, sous-titres et menu
disque
Fonctions de base
Commutation marche/arrêt ............................ 57
Attente automatique avec économie
d’énergie ............................................................... 57
Réglage du volume ............................................. 57
Réglage du son .................................................... 57
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control)
Utilisation des disques
Disques pour la lecture .................................... 58
Codes de zone .................................................... 58
Lecture de disques ............................................. 59
Utiliser le menu disque.......................................59
Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)
Reprise de la lecture............................................59
Sélection et recherche ...............................59~60
Choix d’un(e) autre plage/chapitre Rebobinage/bobinage rapide
GOTO Les divers modes de lecture : REPEAT,
SHUFFLE et REPEAT A-B ................................. 60
REPEAT
SHUFFLE
REPEAT A-B
Programmer les pistes favorites ..................... 61
Informations à l'affichage .................................. 61
ZOOM.................................................................. 62
AUDIO ................................................................. 62
SUBTITLE ............................................................. 62
Lecture d’un titre (DVD).................................. 26
Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG ....... 62
Lecture simultanée de fichiers musicaux MP3
et d'images JPEG.................................................63
Disque Image Kodak.......................................... 63
Utilisation du Menu DVD
Utiliser la barre de menu ................................. 64
Utiliser le menu de réglage (réglages des
preferences utilisateur) ............................. 65~67
Affichage TV
Économiseur d’écran
mode Nuit
Test de Tonalité
Changer le mot de passe
Limiter la lecture en réglant le niveau de
contrôle parental
Explications sur le classement
menu langue
Défaut
42
Utilisation de la Radio
Régler les stations de raido ............................. 68
Programmation de stations radio.....................68
Programmation manuelle................................68
Autostore...........................................................68
Pour écouter une station mémorisée.............68
Effacer une station radio pré-réglée................68
Utilisation de l’Horloge / du Minuteur
Visualiser l’horloge...............................................69
Réglage de l’horloge.............................................69
Régler le minuteur................................................69
Régler la veille du minuteur................................69
Sommaire
Français
Spécifications
Dépannage
Glossaire
.............................................71~73
.........................................................74
........................................... 70
43
Information Générale
Français
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2 canaux entièrement analogique crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous
trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de
la technologie du home-cinéma.
Connecteurs de composants supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Mode Nuit
Permet de sélectionner Dynamic ON ou OFF (Dynamique marche/arrêt) de façon cyclique.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Accessoires fournis
– Télécommande avec une pile de type
CR2025
– Deux enceintes et un caisson de basses
– Câble DIN
– Vidéo composite (jaune) – FM de l’antenne – Le présent livret et un Guide d’Utilisation
Rapide
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips.
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
Balayage Progressif
Permet d'obtenir des images de haute qualité sans tremblements pour des films. Lorsque la photo se réactualise, sa résolution verticale peut doubler jusqu'à 525 lignes.
Remarque: –Pour profiter pleinement de la fonction du
balayage progressif, vous devez utiliser un téléviseur à balayage progressif.
44
Information Générale
Informations relatives à la sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Informations relatives à la
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec du détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ni des produits abrasifs.
Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.
N’utilisez pas de produits dissolvants comme l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques.
Après une utilisation prolongée, il se peut que de la poussière ou de la saleté se soit accumulée sur la lentille du lecteur de CD. Pour garantir une bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur ou bien un produit disponible dans le commerce. Suivez les instructions fournies avec le produit.
Français
45
Connexions
Etape 1: Placer les haut-parleurs
et le caisson de basses
Français
Pour obtenir un son Surround optimal, placez les
enceintes et le caisson de basses comme suit :
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
Disposez le caisson de basses sur le sol.
Remarque: –Pour éviter les interférences magnétiques, placez les enceintes et le caisson de basses le plus loin possible de l'unité principale, du téléviseur ou de toute autre source de radiation. –Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.
Etape 2: Connecter les haut
parleurs et le caisson de basses
ANTENNA FM (75Ω)
Connectez le câble DIN fourni à la prise DIN du
lecteur de DVD et à la prise DIN de l'enceinte gauche.
Connectez l'enceinte droite à la prise SPEAKER
RIGHT de l'enceinte gauche à l'aide des câbles d'enceinte fournis : reliez le câble rouge à la prise rouge (" + ") et le câble noir à la prise noire (" - "). Insérez complètement la partie dénudée du câble d'enceinte dans le terminal tel qu'illustré.
IMPORTANT! Le type de plateau se situe à l’arrière du système.
Pour éviter que le système ne surchauffe, un circuit de sécurité a été intégré. Votre système peut donc se mettre en mode Veille automatiquement sous des conditions très particulières. Si cela arrive, laissez le système refroidir avant de le réutiliser.
46
Connectez le subwoofer à la sortie
SUBWOOFER OUT de l'enceinte gauche à l'aide du câble d'enceinte fourni: reliez le câble vert à la prise verte (" + ") et le câble blanc à la prise blanche (" - ").
Remarque: –Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Connexions
Etape 3: Connecter le poste de
télévision
IMPORTANT! –Vous n’avez besoin que d’une seule connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur. – Les connections de type S-Video ou composante permettent une meilleure qualité d’image. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur. – Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.
Utiliser le jack Video In (CVBS)
Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.
Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce système, utiliser les câbles audio (blanc/rouge, non inclus avec l’appareil) pour connecter les jack AUX IN (L/R) aux jacks correspondants AUDIO OUT du poste de télévision.
Ou, pour écouter un disque via le téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge, non fournis) pour relier les sorties LINE OUT (L/R) aux entrées AUDIO IN du téléviseur.
ANTENNA FM (75)
Utiliser le composant jack Video In (Pr Pb Y)
Utiliser les câbles de composants vidéo (rouge/
bleu/vert) pour connecter les jacks Pr Pb Y du système aux jacks correspondants des Composants d’entrée Vidéo (ou indiqués comme Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) du poste de télévision.
Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce système, utiliser les câbles audio (blanc/rouge, non inclus avec l’appareil) pour connecter les jack AUX IN (L/R) aux jacks correspondants AUDIO OUT du poste de télévision.
ANTENNA FM (75Ω)
Remarques pour la fonction de balayage progressif: –Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. – Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage progressif) ou capacité ProScan), pour activer le balayage progressif, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre TV. Pour la fonction de balayage progressif du système DVD, voir “Configuration de la fonction de balayage progressif”. – Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction de balayage progressif, aucune image n'apparaît à l'écran. Dans le sous-menu PROGRESSIVE (Progressif) du menu de configuration du système, désactivez le balayage progressif.
Français
47
ANTENNA FM (75Ω)
Connexions
Branchements S-Video
Français
ANTENNA FM (75)
Utilisez le câble S-video (non inclus avec
l’appareil) pour connecter la sortie vidéo (S­VIDEO) du système DVD à l’entrée S-video
de votre téléviseur.
Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre les prises AUX IN du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur.
Ou, pour écouter un disque via le téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge, non fournis) pour relier les sorties LINE OUT
(L/R) aux entrées AUDIO IN du téléviseur.
Utilisation d’un modulateur RF
IMPORTANT! – Si votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise d’antenne, vous aurez alors besoin d’un modulateur RF pour visionner la lecture de DVD sur votre écran de télévision. Consultez votre revendeur de produits électroniques ou contactez Philips pour obtenir de plus amples renseignements sur la disponibilité et les fonctions des modulateurs RF.
Utiliser le câble composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du système au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
Utiliser le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de votre TV.
48
Connexions
Etape 4: Connecter les
antennes FM
Raccordez l'antenne FM fournie à la prise pour
antenne FM située à l'arrière de l'unité principale. Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur.
Etape 5: Connecter le câble
d’alimentation
IMPORTANT! – N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
ANTENNA FM (75Ω)
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
Etape 6: Connecter un VCR ou
un boîtier câble/ satellite
Visualiser et écouter la lecture
ANTENNA FM (75Ω)
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier du
câble/ satellite au téléviseur de la façon indiquée.
2 Connecter les jacks AUX IN (L/R) aux jacks de
la SORTIE AUDIO du VCR ou Câble/Boîtier Satellite.
Avant de débuter l’utilisation, appuyer sur AUX
sur la télécommande pour sélectionner « AUX » afin d’activer la source d’entrée.
Utiliser le VCR pour enregistrer des DVD
Certains DVD sont protégés contre la copie.
Vous ne pouvez pas enregistrer ou doubler des disques protégés en utilisant un VCR.
3 Connecter le jack COMPOSITE VIDEO du
système au jack VIDEO IN du VCR.
4 Connecter les jacks LINE OUT (R/L) du
système aux jackq AUDIO IN du VCR. Cela vous permet de faire un enregistrement en stéréo analogique (deux canaux, droit et gauche).
Français
Visualiser la lecture du DVD pendant
l’enregistrement
Vous devez connecter le système à votre
système TV en utilisant le S-VIDEO (comme montré ci-dessus) ou la connexion du Composant vidéo (Pr Pb Y).
49
Connexions
Etape 7: Connexion de
Français
composants numériques
Enregistrement (numérique)
Connecter le jack COAXIAL OUT du système au jack DIGITAL IN de l’appareil d’enregistrement numérique ( un Système Théathe DTS-Digital compatible, avec un décodeur Dolby Digital, par exemple).
Avant utilisation, régler le COAXIAL OUTPUT selon la connexion audio. (Voir Utiliser le menu de réglage – Régler la sortie numérique.
composants numériques
ANTENNA FM (75Ω)
lecteur de DVD
50
Loading...
+ 25 hidden pages