Philips MCD139 User Manual 2

DVD Micro Theatre
user manual manual del usuario manual do usuário
MCD139
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
ATENCIÓN
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : MCD139/ 55 Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50/60 Hz Consumo: 30 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Tel.52 69 90 00
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
, etc.).
Index
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro-logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND "DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
English ------------------------------------------------ 4
Español --------------------------------------------- 40
Português ------------------------------------------ 76
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD­ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This product incorporates copy­right protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise autho­rized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
English
Español Português Español
3
Contenido
Información General
Prestaciones ........................................................ 39
Supplied accessories .......................................... 39
Información medioambiental ........................... 39
Información de seguridad ................................. 40
Mantenimiento .................................................... 40
Conexiones
Paso1: Ubicación de los altavoces y el
subwoofer ............................................................ 41
Paso2: Conexión de los altavoces y el
subwoofer... .......................................................... 41
Paso 3: Conexión a un aparato TV .......... 42~43
Utilización de la clavija Entrada Vídeo Using component Video In jack (Pr Pb Y) Utilización de la Toma de Entrada S-Vídeo Utilización de un modulador RF adicional
Paso 4: Conexión de las antenas FM ............. 44
Paso 5: Conexión del cable eléctrico ............ 44
Paso 6: Ver y escuchar la reproducción ......... 44
Paso 7: Conexión de componentes digitales 45
Descripción Funcional
Mandos en el equipo ......................................... 46
El control remoto ....................................... 47~48
Cómo empezar
Paso 1: Utilizar el control remoto .................. 49
Paso 2: Configuración del televisor ......... 49~51
Selección del sistema de color lecting the color compatible con su aparato TV Configuración de la función de etting up exploración progresiva (sólo para televisor de exploración progresiva) Para desactivar el modo de exploración progresiva de forma manual
Paso 3: Ajuste de la preferencia de idioma ... 51
Configuración del idioma visualizado en pantalla Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco
Operaciones de disco
Soportes reproducibles .................................... 53
Códigos regionales............................................. 53
Reproducción de discos ................................... 54
Utilización del menú del disco ........................ 54
Para VCDs con función de control de
reproducción ....................................................... 54
Reanudación de la reproducción .................... 54
Selección y búsqueda ................................. 54~55
Salto a otro pista / capítulo Rebobinado/Avance rápido GOTO
Diferentes modos de reproducción: REPEAT,
SHUFFLE y REPEAT A-B ................................... 55
Repetición SHUFFLE Repetición A-B
Programación de las pistas favoritas .............. 56
Información en pantalla ..................................... 56
ZOOM .................................................................. 57
AUDIO ................................................................. 57
SUBTITLE ............................................................. 57
Reproducción de un título ............................... 57
Reproducción de un MP3/WMA/disco de
imágenes ............................................................... 57
Reproducción simultánea de música MP3 e imagenes JPEG
Disco de imágenes Kodak ................................ 58
Funcionamiento del Menú DVD
Utilización de la barra del menú ..................... 59
Utilización del menu de configuración ... 60~62
Pantalla TV Salvapantallas Modo nocturno Test de tono Cambio de la contraseña Restricción de la reproducción mediante la configuración del nivel parental
Español
Funciones básicas
Activación/desactivación................................... 52
Espera automática para el ahorro de
energía da...............................................................52
Control de volumen .......................................... 52
Control de sonido ............................................. 52
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control)
37
Contenido
Radio
Sintonización de las emisoras de radio ......... 63
Español
Memorización de emisoras de radio ............. 63
Escucha de emisoras preestablecidas ............ 63
Borrado de una emisora de radio
presintonizada ..................................................... 63
Funcionamiento del Reloj/ Te mporizador
Visualización del reloj ........................................ 64
Ajuste del reloj ................................................... 64
Visualización del temporizador ....................... 64
Ajuste del temporizador de dormitado ........ 64
Especificaciones ..................................... 65
Resolución de problemas......66~68
Glosario ............................................. 69
Programacion manual Programa de memorización automática
38
Información General
IMPORTANTE!
- El selector de voltaje que se encuentra
en el interior del compartimento de la pila de este sistema viene preestablecido de fábrica en 220 - 240 V. En los países en los que el voltaje sea de 110 - 127 V, ajústelo a 110 - 127 V antes de encender
el sistema.
Prestaciones
Su Equipo DVD MICRO con amplificador digital completo de 2-canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra en cines profesionales e incorpora algunas de las mejores prestaciones de la tecnología home theater.
Otras prestaciones:
Decodificador DTS y Dolby Digital incorporado, compatible con el sonido Incredible Surround y la configuración DSC del sonido.
Conexión de Componentes Adicionales
Le permite conectar otros componentes audio y audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar los altavoces de sonido envolvente del equipo.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Supplied accessories
– Un control remoto con dos pilas de tamaño
CR2025 – Dos altavoces y un subwoofer – Cable de alimentación de ca – Cable DIN – Cable vídeo compuesto (amarillo) – Antena de cable para FM –El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Español
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.
Control parental (Nivel de control) Temporizador de dormir
Per mite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.
Escaneado Progresivo
Proporciona imágenes de alta calidad sin parpadeos para fuentes de proyección de películas. Cuando se regenera una imagen, su resolución vertical puede duplicarse hasta 525 líneas.
Notas: –Para disfrutar al máximo de la prestación de escaneado progresivo, necesita un TV de escaneado progresivo.
39
Información General
Información de seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
Español
que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cor tinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las par tes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
Mantenimiento
Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño de limpieza. Pase el paño en línea recta desde el centro hacia los bordes del disco.
No exponga el reproductor, las
pilas o los discos a humedadl lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar que la lente se ensucie de polvo.
No utilice solventes como bencina, disolventes,
productos de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática destinados a discos analógicos.
Es posible que la lente se empañe cuando el
reproductor se lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente, haciendo que sea imposible reproducir el disco. Deje el reproductor sin utilizarlo en el entorno caliente hasta que se desempañe.
40
Conexiones
Paso 1: Ubicación de los
altavoces y el subwoofer
Para lograr el mejor sonido envolvente posible, coloque los altavoces y el subwoofer de la siguiente manera:
Place the front left and right speakers at equal
distances from the TV set and at an angle of approximately 45 degrees from the listening position.
Coloque el subwoofer en el suelo.
Notas: –Para evitar interferencias magnéticas, coloque los altavoces y subwoofer lo más lejos posible de la unidad principal, el televisor u otra fuente de radiación. –Permita una ventilación adecuada alrededor del Equipo DVD.
¡IMPORTANTE! La placa de características está situada en la parte posterior del equipo.
Paso 2: Conexión de los
altavoces y el subwoofer
ANTENNA FM (75)
Conecte el cable DIN suministrado a la toma
DIN del reproductor de DVD y a la toma DIN del altavoz izquierdo.
Conecte el cable del altavoz derecho
suministrado a la toma SPEAKER RIGHT del altavoz izquierdo, el cable rojo a la toma roja ("+"), el cable negro a la toma negra ("-"). Introduzca la parte desnuda del cable del altavoz totalmente en el terminal, como se muestra.
Conecte el cable del subwoofer suministrado a
la toma SUBWOOFER OUT del altavoz izquierdo; el cable verde a la toma verde ("+"), el cable blanco a la toma blanca ("-").
Español
Para evitar un sobrecalentamiento del equipo, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por ello, su equipo podría cambiar automáticamente al modo de Espera bajo circunstancias extremas. Si esto sucede, espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de utilizarlo de nuevo.
Notas: –Para obtener un sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ –. – No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.
41
Conexiones
Paso 3: Conexión a un aparato
TV
Español
¡IMPORTANTE! – Vd. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV. – La conexión S-Vídeo o Componente Vídeo ofrece mayor calidad de imagen. Su TV debe disponer estas opciones. – Conecte el equipo directamente al TV.
Utilización de la clavija Entrada Vídeo (CVBS)
ANTENNA FM (75)
Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la clavija COMPOSITE VIDEO del equipo a la clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el aparato TV.
Para escuchar los canales de TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las correspondientes clavijas AUDIO OUT del aparato TV.
Using component Video In jack (Pr Pb Y)
Utilice los cables de vídeo componente (rojo/
azul/verde) para conectar las clavijas PR/PB/ Y del equipo a las correspondientes clavijas de entrada de vídeo Componente (o indicadas como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el aparato TV.
Para escuchar los canales TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las correspondientes clavijas del aparato TV.
ANTENNA FM (75Ω)
Notas para el control remoto:
– Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y, Pb y Pr y un televisor de exploración progresiva. – Si utiliza un TV con Progressive Scan (el TV indicará Progressive Scan o ProScan), para activar el Progressive Scan del TV, consulte el manual de instrucciones de su TV. Si desea conocer la función Progressive Scan del equipo DVD, consulte “Cómo empezar-Configuración de la función de exploración progresiva”. – Si el televisor no admite exploración progresiva, no podrá ver la imagen. Desactive la exploración progresiva en el menú PROGRESSIVE (Progresivo) del menú de configuración del sistema.
42
ANTENNA FM (75Ω)
Conexiones
Utilización de la Toma de Entrada S­Vídeo
ANTENNA FM (75)
Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para
conectar la clavija S-VIDEO del equipo DVD a la toma de entrada S-Vídeo (o denominada como Y/C o S-VHS) del TV.
Para escuchar los canales de TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las correspondientes clavijas AUDIO OUT en el aparato TV.
Utilización de un modulador RF adicional
¡IMPORTANTE! – Si su TV sólo tiene una Entrada de Antena (o denominada como 75 ohm o Entrada RF), Vd. necesitará un modulador RF para ver la reproducción del DVD en el TV. Consulte su distribuidor de productos electrónicos o póngase en contacto con Philips para tener más información sobre la adquisición del modulador RF y su funcionamiento.
Utilice el cable compuesto (amarillo) para
conectar la clavija COMPOSITE VIDEO del equipo a la clavija de entrada vídeo en el modulador RF.
Utilice el cable coaxial RF (no suministrado) para
conectar el modulador RF a la clavija RF de su TV.
Español
43
Conexiones
Paso 4: Conexión de las
antenas FM
Conecte la antena FM suministrada al conector
Español
de antena FM (75 ), en la parte posterior de la unidad principal. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared.
Paso 5: Conexión del cable
eléctrico
IMPORTANT! – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de alimentación de ca en el tomacorriente.
Paso 6: Ver y escuchar la
reproducción
Visualización y escucha de la reproducción
ANTENNA FM (75Ω)
ANTENNA FM (75Ω)
1 Conecte el VCR o caja de satélite /cable al
televisor de la forma mostrada.
2 Conecte las clavijas AUX IN (L/R) del equipo a
las clavijas AUDIO OUT del VCR o el Receptor del Cable/Satélite.
Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX en el mando a distancia para seleccionar “AUX” y activar la fuente de entrada.
44
Utilización del VCR para grabar DVDs
Algunos DVDs están protegidos frente a copias. Vd. no puede grabar o doblar los discos protegidos utilizando un VCR.
3 Conecte la clavija COMPOSITE VIDEO del
equipo a la clavija VIDEO IN del VCR.
4 Conecte las clavijas LINE OUT (R/L) del
equipo a las clavijas AUDIO IN del VCR. Esto le permitirá realizar grabaciones en estéreo analógico (dos canales, derecho e izquierdo).
Para ver la reproducción del DVD
mientras se está grabando
Debe conectar el equipo a su equipo de TV
utilizando la conexión S-VIDEO (as shown above) o COMPONENT VIDEO OUT (según se muestra arriba) o la conexión del componente vídeo (Pr Pb Y).
Loading...
+ 25 hidden pages