Philips MCD135 User Manual [uk]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD135
RU Руководство пользователя 3
UK Посібник користувача 33
Зміст
1 Важливо 34
Попереджувальні символи 34 Безпека слуху 34 Інша 35
2 Вітаємо! 36
Вступ 36 Комплектація упаковки 37 Огляд головного блока 38
3 Перед використанням 39
Встановлення програвача 39 Встановлення/заміна батареї пульта дистанційного керування 40
4 Під’єднання 40
Під’єднання гучномовців 40 Під’єднання телевізора 40 Під’єднання USB-накопичувача 41 Під’єднання до джерела живлення 41
5 Початок роботи 42
Увімкнення 42 Налаштування годинника 42 Пошук відповідного каналу вхідного відеосигналу 42 Вибір телевізійної системи 42 Вибір мови для екранного меню 42
Прослуховування FM-радіо 47 Відтворення аудіосигналу із зовнішнього пристрою 48 Прослуховування за допомогою навушників 48 Автоматичне увімкнення/вимкнення 48
8 Налаштування 49
Інтерфейс для меню налаштування 49 Зміна параметрів 49 Налаштування системи 50 Налаштування мови 50 Налаштування аудіо 51 Налаштування відео 51
9 Інформація про виріб 51
Технічні характеристики 51 Формати дисків, що підтримуються 53 Відомості про можливості відтворення з USB-пристроїв 53
10 Усунення несправностей 54
11 Примітка 56
Попередження про авторське право 56 Інформація про торгові марки 56
Українська
6 Відтворення 43
Основні принципи роботи 43 Відтворення дисків 43 Відтворення записаних файлів 43 Керування відтворенням 46 Пошук за часом або номером заголовка/розділу/доріжки 47 Налаштування звуку 47
UK
33
1 Важливо
Попереджувальні символи
Символ блискавки вказує на те, що всередині пристрою є неізольовані матеріали, які можуть спричинити ураження електричним струмом. Щоб убезпечити себе та інших користувачів пристрою, не розбирайте корпус. Знак оклику вказує на функції, використовувати які слід лише після ретельного ознайомлення з відповідними інструкціями д ля уникнення проблем у роботі чи обслуговуванні пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, пристрій слід оберігати від впливу дощу чи вологи, а також не ставити на нього посудини з рідиною, наприклад вази. УВАГА! Для запобігання ураженню електричним струмом вставляйте широкий контакт штекера у широкий роз’єм до упору.
Безпека слуху
Вибирайте середній рівень гучності.
Використання навушників із високим • рівнем гучності може пошкодити слух. Цей виріб може передавати звук в таких діапазонах децибел, за яких людина може втратити слух, навіть якщо прослуховування триває менше хвилини. Вищий діапазон частот децибел призначено для тих, хто вже мав проблеми зі слухом. Звук може видаватися не таким, яким • він є насправді. Із часом внаслідок прослуховування “прийнятного рівня” слух адаптується до вищої гучності звуку. Отже, після тривалого прослуховування “нормальна” гучність може видаватися високою і неприйнятною на слух. Щоб позбутися такого відчу ття, вибирайте безпечний рівень гучності, поки слух не адаптується.
Щоб встановити безпечний рівень гучності:
Встановіть регулятор гучності у • положення низької гучності. Повільно збільшуйте рівень гучності, • поки звук не буде прийнятним і не буде відтворюватися чітко та без спотворень.
Користуйтеся навушниками протягом розумних проміжків часу:
Тривале прослуховування навіть із • “безпечним” рівнем звуку може також призвести до втрати слуху. Помірковано використовуйте пристрій • і прослуховуйте вміст із перервами.
Використовуючи навушники, дотримуйтеся поданих інструкцій.
Прослуховуйте вміст із відповідною • гучністю протягом розумних проміжків часу.
34
UK
Не змінюйте рівень гучності, поки слух • не адаптується. Завжди вибирайте такий рівень • гучності, щоб чути звуки довкола себе. У потенційно небезпечних ситуаціях • слід користуватися навушниками з обережністю або тимчасово їх вимикати. Не використовуйте навушники за кермом транспортного засобу, велосипеда, перебуваючи на роликах тощо; це може спричинити аварію і в багатьох регіонах є заборонено.
Увага!
Невідповідне використання засобів керування, виконання налаштувань чи функцій без дотримання вказівок цього посібника може призвести до радіоактивного опромінення або спричинити виникнення небезпечних ситуацій.
Інша
Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією Philips Consumer Lifestyle, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм.
Цей виріб відповідає усім вимогам Європейського Союзу щодо радіоперешкод.
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити і використовувати повторно.
Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на виробі означає, що на цей виріб поширюється дія Директиви Ради Європи 2002/96/EC. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних і електронних пристроїв. Чиніть відповідно до місцевих норм і не викидайте старі пристрої зі звичайним побутовим сміттям. Належна утилізація старого пристрою допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Виріб містить батареї, які відповідають Європейським Директивам 2006/66/EC і які не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами.Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору батарей, оскільки належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Інформація про довкілля
Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист). Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр. Утилізуйте пакувальні матеріали, використані батареї та непотрібні пристрої відповідно до місцевих правових норм.
Українська
UK
35
На виробі така етикетка:
Символ пристрою класу II
Цей символ означає, що пристрій має подвійну ізоляцію.
2 Вітаємо!
Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Якщо Ви звернетеся до Philips, Вас запитають модель і серійний номер цього пристрою. Номер моделі та серійний номер вказано на задній панелі пристрою. Запишіть тут цифри: № моделі __________________________ Серійний номер _____________________
Вступ
Цей програвач може:
відтворювати відео, аудіо та • зображення із дисків і USB-
накопичувачів; Детальніше про носії, що підтримуються, див. у розділі “Технічні характеристики”.
36
UK
Регіональний код
Можна відтворювати DVD-диски з поданим нижче регіональним кодом.
Регіональний код DVD Країни
Росія
Звуковий ефект
Цей програвач підтримує відтворення звуку в режимах DSC (режим цифрового звуку) та DBB (режим динамічного підсилення низьких частот).
Комплектація упаковки
Перевірте вміст упакування:
Головний блок• 2 гучномовці• Пульт дистанційного керування• Аудіо- та відеокабелі (білий, червоний і • жовтий конектори) USB-кабель (100 мм)• Кабель MP3 Link (3,5 мм штекер)• Кабель живлення• Посібник користувача• Короткий посібник
Щоб уповні скористатися функціями пристрою, потрібні такі кабелі.
Компонентні відеокабелі • Щоб придбати ці додаткові кабелі, зверніться до місцевих спеціалізованих магазинів.
Українська
UK
37
Огляд головного блока
g
o
n
m l
k
j
i h
a
b c
d
e
f
a
Відкривання або закривання • відсіку для дисків.
b ІЧ-сенсор c VFD-дисплей d Відсік для диска e VOLUME
Збільшення/зменшення гучності.
f Потягніть, щоб відкрити g
Під’єднання USB-накопичувача.
38
UK
h MP3 LINK
Під’єднання кабелю MP3 Link • (3,5 мм штекер).
i
Роз’єм для навушників.
j
Відтворення, призупинення або • відновлення відтворення.
k
/
Перехід до попереднього або • наступного заголовка, розділу, доріжки чи файлу. Швидкий пошук назад або вперед.
l
Зупинка відтворення.
m SOURCE
Вибір носія (диска, USB-• накопичувача, FM-радіоприймача або зовнішнього пристрою, під’єднаного за допомогою кабелю MP3 Link).
n DBB
Увімкнення або вимкнення функції • DBB (динамічне підсилення низьких частот).
o
Увімкнення або вимкнення • пристрою. Перехід у режим очікування.
3 Перед
використанням
Встановлення програвача
Примітка
Ставте цей програвач на міцну, стійку і рівну поверхню. У жодному разі не ставте цей програвач у
закриту шафу або на будь-яке електричне обладнання. Зберігайте програвач подалі від прямих
сонячних променів, джерел відкритого вогню або тепла. Не закривайте вентиляційні отвори.
Оберігайте виріб від рідин та бризок. Не ставте на програвач жодних речей, які можуть пошкодити його (наприк лад, ємності з рідиною, запалені свічки). Встановлюйте цей програвач біля розетки в
легкодоступному місці. Щоб попередити виникнення магнітних
перешкод або неба жаного шуму, у жодному разі не ставте головний блок і гучномовці надто близько до будь-яких пристроїв випромінювання.
Українська
1 Встановлюйте програвач біля
телевізора.
2 Поставте лівий і правий гучномовці на
однаковій відстані від телевізора та під кутом приблизно 45 градусів до місця прослуховування.
UK
39
Встановлення/заміна батареї пульта дистанційного керування
4 Під’єднання
Під’єднання гучномовців
Примітка
Ризик вибу ху! Тримайте батареї подалі від джерела тепла, сонячних променів або вогню. Ніколи не утилізуйте батареї у вогні. Якщо Ви не плануєте користуватися
пультом дистанційного керування тривалий час, батарею слід вийняти.
3
1
1 Вийміть батарейний відсік. 2 Вставте одну літієву батарею CR2025,
враховуючи відповідні значення
полярності (+/-).
3 Посуньте та закрийте батарейний відсік.
2
Примітка
Для забезпечення найкращої якості звуку використовуйте лише гу чномовці з комплекту. Під’єднуйте лише гучномовці з однаковим
або більшим опором. Детальніше див. у розділі “Інформація про вироби” > “Технічні характеристики”.
Під’єднання телевізора
Під’єднайте аудіо- та відеокабелі до вихідних роз’ємів на програвачі та відповідних вхідних роз’ємів на телевізорі. Виберіть оптимальне відеоз’єднання, яке підтримує телевізор.
40
UK
Loading...
+ 18 hidden pages