Philips MCD135 User Manual

Register your product and get support at Registre su producto y obtenga asistencia en Cadastre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
MCD135
EN User manual 3
ES Manual del usuario 25
PT-BR Manual do Usuário 51
Sumário
1 Parabéns! 52
Introdução aos recursos 52 Conteúdo da caixa 53 Visão geral da unidade principal 54 Visão geral do controle remoto 55
2 Importante 56
Segurança 56 Aviso 57
3 Antes de usar 58
Posicionamento do produto 58 Inserir/substituir a pilha do controle remoto 59
4 Conectar 59
Conectar as caixas acústicas 59 Conectar uma TV 60 Conectar um dispositivo USB de armazenamento 60 Conectar à rede elétrica 61
7 Outras funções 66
Ouvir rádio FM 66 Reproduzir áudio de um dispositivo externo 67 Ouvir pelo fone de ouvido 67 Ligar/desligar automaticamente 67
8 Configurar 68
Interface do menu de configuração 68 Alterar uma configuração 68 Configurar sistema 68 Configuração de idioma 69 Configuração de áudio 69 Configuração de vídeo 69
9 Informações do produto 70
Especificações 70 Formatos de disco suportados 71 Informações sobre reprodução USB 71
10 Solução de problemas 72
5 Primeiros passos 61
Ligar 61 Ajuste do relógio 61 Localizar o canal de exibição 61 Selecionar o sistema de TV 62 Selecione um idioma para as mensagens na tela 62
6 Reproduzir 62
Operação básica 62 Reproduzir um disco 62 Reproduzir arquivos gravados 63 Controle da reprodução 65
PT-BR
51
1 Parabéns!
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto no site www.philips.com/welcome. Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do equipamento, localizados na parte inferior do próprio equipamento. Escreva os números aqui: Nº do modelo ________________________ Nº de série ___________________________
Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Introdução aos recursos
Este produto pode reproduzir vídeos e áudios e exibir imagens armazenadas em discos e dispositivos USB. Para obter informações sobre as mídias suportadas, consulte “Especificações”.
Recordable
ReWritable
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Este aparelho inclui estes rótulos:
Símbolo de equipamento Classe II:
este símbolo indica que este produto possui sistema de dupla isolação
Código de região do DVD Países
América Latina
Efeito sonoro
Este produto suporta a saída de som por DSC (Efeito de som digital) e DBB (Reforço dinâmico de graves).
52
PT-BR
Conteúdo da caixa
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• 2 caixas acústicas• Controle remoto• Cabos de áudio e vídeo (conectores • brancos, vermelhos e amarelos) Cabo USB (100 mm)• Cabo MP3 Link (plugue de 3,5 mm)• Cabo de alimentação• Manual do usuário• Guia para início rápido
Para aproveitar ao máximo os recursos deste produto, você precisará dos cabos a seguir.
Cabos de vídeo componente
Entre em contato com revendedores locais para comprar esses cabos adicionais.
PT-BR
53
Visão geral da unidade
g
principal
o
n
m l
k
j
a
b c
d
e
f
i h
a
Ejeta ou fecha o compartimento de • disco.
b Sensor de infravermelho c Display VFD d Compartimento de disco e VOLUME
Aumenta/diminui o volume.
f Puxe para abrir g
Para conectar um dispositivo USB de • armazenamento.
h MP3 LINK
Para conectar um cabo MP3 Link • (plugue de 3,5 mm).
i
Entrada para fones de ouvido.
j
Inicia, pausa ou retoma a • reprodução.
k
/
Pula para o título, capítulo, faixa ou • arquivo anterior ou seguinte. Pesquisa rápida para frente ou para • trás.
54
PT-BR
l
Interrompe a reprodução.
m SOURCE
Seleciona uma fonte de mídia (disco, • dispositivo USB de armazenamento, sintonizador FM ou dispositivo externo conectado por meio de um cabo MP3 Link).
a b Botões de seleção de origem c DISPLAY/CLOCK d DISC MENU e SLEEP/TIMER f
/
n DBB
Ativa ou desativa o recurso DBB • (Reforço dinâmico de graves).
o
Liga ou desliga o aparelho.• Alterna para o modo de espera.
Visão geral do controle remoto
a
b
x
w v
c
d e
g / h DBB i VOL +/­j MUTE k AUDIO l ZOOM m SUBTITLE n GOTO o ANGLE/PROG p Botões numéricos q r / s
u
t s
r
q
p
o
DSC
1
4
7
PROG
t DSC
OK
VOL
MUTE
3
2
6
5
9
8
0
f
g
h
i
j
k
l
m n
u OK v REPEAT A-B w SYSTEM MENU x MODE
PT-BR
55
2 Importante
Segurança
Conheça os símbolos de segurança
oferecidas para pessoas que apresentam perda auditiva. É muito fácil se enganar com o volume do • som ideal. Ao longo do tempo, o “nível de conforto” da audição se adapta a volumes mais altos. Portanto, após ouvir músicas por um período prolongado, o volume que parece “normal” pode, na verdade, ser alto e prejudicial à audição. Para que isso não ocorra, ajuste o volume para um nível seguro antes que sua audição se adapte e mantenha-o assim.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Ajuste o controle de volume para um • nível baixo. Aumente lentamente o som até ouvi-• lo de maneira confortável e clara, sem distorção.
Este ‘raio’ indica a presença de material sem isolamento no interior do aparelho que pode causar choque elétrico. Para a segurança de todas as pessoas em sua casa, não remova a tampa do produto. O “ponto de exclamação” alerta para recursos cuja documentação fornecida deve ser cuidadosamente lida para evitar problemas de operação e manutenção. AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este equipamento não deve ser exposto a chuva nem a umidade. Objetos que contêm líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o equipamento. CUIDADO: para evitar choque elétrico, conecte o pino largo do plugue ao seu respectivo slot, encaixando-o totalmente.
Como ouvir música com segurança
Ouça a um volume moderado.
O uso de fones de ouvido com volume • alto pode prejudicar sua audição. Este produto pode emitir sons em faixas de decibéis que podem causar perda de audição em pessoas, mesmo que expostas por menos de 1 minuto. As faixas de decibéis mais altas são
Ouvir músicas por períodos prolongados:
A exposição prolongada ao som, mesmo • em níveis normalmente “seguros”, também pode causar perda auditiva. Certifique-se de usar controladamente o • equipamento e faça pausas freqüentes.
Observe as seguintes diretrizes ao usar os fones de ouvido.
Ouça com volume moderado e por • períodos razoáveis de tempo. Tome cuidado para não aumentar o • volume à medida que sua audição for se adaptando. Não aumente o volume de modo que • não consiga ouvir as pessoas ao seu redor. Você deve tomar cuidado ou interromper • temporariamente o uso em situações de perigo em potencial. Não use fones de ouvido ao pilotar um veículo motorizado, andar de bicicleta, skate etc. Isso pode ser perigoso no trânsito e é ilegal em muitos locais.
56
PT-BR
Aviso
Este produto está em conformidade com os requisitos da Comunidade Européia para interferência de radiofreqüência.
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias • juntamente ao lixo doméstico.
O descarte inadequado de pilhas e • baterias pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana.
Para contribuir com a qualidade ambiental • e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fim de vida. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão neste processo.
Para evitar o vazamento de pilhas ou • baterias, o que pode resultar em danos à saúde, ambientais ou ao produto, recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retire­as quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.), (iii) Não exponha o produto com pilhas/baterias em seu interior a altas temperaturas.
Em caso de aparelhos com pilhas não • removiveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.
Pilhas e baterias usadas ou inservíveis • recebidas pela Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar • para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande São Paulo ou acessar o site
http://www.philips.com.br.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.
Aviso de direitos autorais
Este aparelho contém tecnologia de proteção contra cópia, que está protegida por patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A engenharia reversa e a desmontagem são proibidas.
Aviso sobre marcas registradas
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de “D Duplo” são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
‘DVD Video’ é marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
PT-BR
57
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este produto é um dispositivo oficial DivX Certified Visite divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter arquivos em vídeo DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified registrado para reproduzir filmes DivX Video­on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o código de registro, localize a seção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Acesse vod. divx.com para obter mais informações sobre como fazer o registro.
DivX associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são usados sob licença.
DivX Certified DivX, incluindo conteúdo premium.
®
, capaz de reproduzir vídeos DivX.
®
deve ser
®
, DivX Certified® e os logotipos
®
para reprodução de vídeo
3 Antes de usar
Posicionamento do produto
Nota
Coloque o produto em uma superfície plana, rígida e estável. Nunca instale este produto em um armário
embutido. Nunca coloque este aparelho sobre outro
equipamento elétrico. Mantenha sempre o produto distante de luz
solar direta, chamas ou calor. Não obstrua as aberturas de ventilação.
O equipamento não deve ser exposto a respingos. Não coloque sobre este produto nada que
possa danificá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas). Instale o produto próximo a uma tomada AC,
de fácil acesso. Para evitar interferências magnéticas ou ruídos
indesejados, nunca coloque a unidade principal e as caixas acústicas muito perto de outros dispositivos que emitam radiação.
58
1 Instale o produto próximo à TV. 2 Posicione as caixas acústicas esquerda e
direita a distâncias iguais da TV e a um ângulo de aproximadamente 45 graus da posição de audição.
PT-BR
Inserir/substituir a pilha do controle remoto
4 Conectar
Nota
Risco de explosão! Mantenha a bateria distante do calor, luz do sol ou fogo. Nunca incinere a bateria. Se você não for usar o controle remoto
durante um período longo, retire a pilha.
Conectar as caixas acústicas
Nota
Para obter a melhor qualidade de som, use somente as caixas acústicas fornecidas. Conecte somente caixas acústicas com
impedância do mesmo nível ou superior. Consulte “Informações do produto” > “Especificações” para saber qual é a impedância das caixas acústicas fornecidas.
1 Abra o compartimento da bateria. 2 Insira uma pilha de lítio CR2025 com
a polaridade correta (+/-) conforme indicado.
3 Feche o compartimento da bateria.
1 Conecte os plugues das caixas acústicas à
unidade principal:
plugue da caixa acústica esquerda a L+ e L-. plugue da caixa acústica direita a R+ e R-.
PT-BR
59
Conectar uma TV
Para ouvir o áudio apenas pelas caixas acústicas fornecidas, conecte somente os cabos de vídeo. Escolha a melhor conexão de vídeo suportada pela sua TV.
Opção 1: Conexão via cabo de vídeo composto (CVBS) (para TV padrão).
Opção 2: Conexão via cabos de vídeo componente (para uma TV com Progressive Scan).
Opção 1: Conexão via cabo de vídeo composto
VIDEO
RL
VIDEO IN
RL
Opção 2: Conexão via cabos de vídeo componente
Pb/Cb Pr/Cr
Y
L
R
Conecte uma TV com Progressive Scan usando cabos de vídeo componente para uma obter qualidade de vídeo mais alta.
Y
L
PrPb
R
1 Conecte o cabo de vídeo composto:
à entrada VIDEO neste produto. à entrada de vídeo na TV.
2 Conecte os cabos de áudio:
às entradas L e R neste produto. às entradas de áudio localizadas na • entrada de vídeo mencionada na etapa 1.
1 Conecte os cabos de vídeo componente
às:
2 Conecte os cabos de áudio:
Conectar um dispositivo USB de armazenamento
Para obter a melhor transmissão de dados, use somente o cabo USB fornecido.
entradas Y Pb/Cb Pr/Cr neste produto entradas de vídeo componente na TV.
às entradas L e R neste produto. às entradas de áudio localizadas • na entrada de vídeo componente mencionada na etapa 1.
Nota
60
PT-BR
1 Conecte o cabo USB fornecido:
à saída • ao plugue do dispositivo USB de • armazenamento.
neste aparelho.
Conectar à rede elétrica
Nota
Quando o dispositivo de conexão é um plugue de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos,ele deve ficar ligado o tempo todo. Risco de danos ao produto! Verifique
se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa na parte traseira da unidade principal. Antes de conectar o cabo de alimentação
AC, certifique-se de fazer todas as outras conexões. Proteja o cabo de alimentação para que não
seja pisado nem comprimido, principalmente na parte dos plugues e das tomadas elétricas e nas partes em que os plugues e as tomadas saem do equipamento. Desconecte o equipamento durante
tempestades com trovões ou quando não for usado por um longo período.
5 Primeiros passos
Ligar
Pressione .
1
O aparelho alterna para a última » origem selecionada.
Alternar para o modo de espera
Se nenhuma fonte for reproduzida em até 15 minutos, o produto alternará para o modo de espera.
Se nenhuma operação for executada em até 15 minutos no modo de espera, o produto alternará para o modo de espera de economia de energia.
1 Conecte o cabo de alimentação AC
à entrada AC MAINS neste produto. à fonte de alimentação.
Para alternar manualmente o produto para o modo de espera, pressione
Ajuste do relógio
O aparelho usa o formato de 24 horas.
1 No modo de espera, pressione e segure
DISPLAY/CLOCK por 2 segundos.
2 Pressione / para ajustar a hora. 3 Pressione DISPLAY/CLOCK.
4 Pressione / para ajustar os minutos. 5 Pressione DISPLAY/CLOCK.
.
Os dígitos das horas piscam. »
Os dígitos dos minutos piscam. »
Localizar o canal de exibição
Pressione para ligar o aparelho.
1 2 Pressione DISC para entrar no modo de
disco.
PT-BR
61
3 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
entrada de vídeo (Video In) seguindo um destes procedimentos:
Vá para o canal mais baixo da TV, • pressione o botão de seleção de canais para baixo até aparecer a tela azul. Pressione o botão da origem várias • vezes no controle remoto da TV.
Dica
O canal de entrada de vídeo (Video In) está entre os canais mais baixos e mais altos e pode chamar-se FRONT, A/V IN, VIDEO etc. Consulte o manual da TV para saber como selecionar a entrada correta.
Selecionar o sistema de TV
6 Reproduzir
Cuidado
Risco de danos ao aparelho! Durante a reprodução, nunca mova o aparelho. Nunca coloque objetos além de discos no
compartimento de disco. Nunca olhe para o feixe de laser dentro do
aparelho. Nunca reproduza discos com acessórios como
aros estabilizadores de disco ou folhas de tratamento de discos.
A mensagem “[CHAVE INVÁL]” exibida depois de uma operação indica que a operação está indisponível para a mídia ou não está disponível no momento.
Este produto é compatível com NTSC e PAL. Se a imagem for exibida de forma anormal com a configuração padrão, selecione um sistema de TV adequado à TV. Consulte “Configurar”> “Configurar sistema”>
[SISTEMA DE TV] para obter detalhes.
Selecione um idioma para as mensagens na tela
Inglês, português e espanhol são as opções desta configuração. Consulte “Configurar” > “Configuração de idioma” > [IDIOMA OSD] para obter informações.
Operação básica
As operações listadas se aplicam a toda as mídias suportadas.
Função Ação
Interromper a reprodução Pressione Pausar ou retomar a
reprodução Pula para o título, capítulo,
faixa ou arquivo anterior/ seguinte.
Pressione
Pressione
Reproduzir um disco
1
Pressione DISC para selecionar a origem
de disco.
.
.
/ .
62
PT-BR
2 Pressione para abrir o compartimento
de disco.
3 Coloque um disco na bandeja com o lado
impresso voltado para cima e pressione
.
4 A reprodução é iniciada
automaticamente.
Para iniciar a reprodução • manualmente, pressione Se desejar reproduzir um DVD • para o qual você definiu um nível de classificação, digite primeiro a senha de quatro dígitos do controle dos pais (Consulte “Configurar” > “Configurar sistema” > [SENHA] e [CLASSIFICAÇÃO]).
.
Reproduzir arquivos gravados
Acessar uma categoria
1 Pressione várias vezes (ou ) até que
um ícone de categoria seja realçado.
quando determinada categoria de • arquivos não está incluída, o ícone da categoria não pode ser realçado.
2 Pressione (ou ) para realçar o ícone
de categoria desejado.
3 Pressione OK para confirmar.
As pastas que contêm os arquivos » dessa categoria são listadas.
Os arquivos dessa categoria na » primeira pasta são listados.
Você pode reproduzir arquivos DivX, MP3, WMA e de imagem JPEG copiados em um CD-R/RW, DVD gravável ou dispositivo USB de armazenamento.
Nota
Só é possível reproduzir vídeos DivX alugados ou adquiridos por meio do código de registro DivX do aparelho. Arquivos de legenda com as extensões .srt,
.smi, .sub, .ssa e .ass são suportados, mas não aparecem no menu de navegação de arquivos. O nome do arquivo de legenda deve ser igual
ao nome do arquivo de filme.
1 Seleciona uma origem.
Para dispositivo USB de • armazenamento, pressione USB. Para disco, pressione DISC.
2 Insira o dispositivo USB de
armazenamento ou o disco.
A reprodução é iniciada » automaticamente.
A interface de reprodução é exibida. »
O que você vê na interface:
Na parte superior: os nomes do • arquivo e da pasta atuais No lado esquerdo: a lista de pastas • No lado direito: a lista de arquivos • Na parte inferior: os ícones de • categoria ( fotos e
para música, para
para vídeos)
Acessar uma pasta
1 Pressione várias vezes até que um
nome de pasta seja realçado.
2 Pressione / para realçar o nome da
pasta desejada.
3 Pressione OK para confirmar.
Os arquivos da categoria selecionada » na pasta são listados.
Reproduzir um arquivo
1 Acesse uma pasta. 2 Pressione para realçar o nome de um
arquivo.
3 Pressione / para realçar o nome do
arquivo desejado.
4 Pressione OK para confirmar.
A reprodução do arquivo selecionado » é iniciada.
A reprodução pára automaticamente » no fim do último arquivo de mesma categoria.
PT-BR
63
Reproduzir simultaneamente uma apresentação de slides e músicas
Nota
Verifique se o dispositivo USB de armazenamento ou o disco contém arquivos WMA/MP3 e fotos JPEG. Consulte “Configurar” > “Configurar sistema”
para configurar a apresentação de slides.
1 Reproduza um arquivo WMA/MP3. 2 Acesse a categoria da foto. 3 Acesse uma pasta de fotos. 4 Selecione um arquivo de foto. 5 Pressione OK para iniciar a apresentação
de slides.
A apresentação de slides pára depois • que todas as fotos são exibidas uma vez. Para interromper a apresentação de • slides, pressione
.
64
PT-BR
Controle da reprodução
Durante a reprodução, siga as instruções de controle.
Função Mídia aplicável Ação
Retornar ao menu do disco DVD Pressione MENU várias vezes. Ativar/desativar o recurso
PBC (Controle de reprodução)
Selecionar um idioma de áudio DVD com várias
Selecionar um idioma de legenda
Selecionar um ângulo de câmera
Selecionar um modo de reprodução (repetir a reprodução e reproduzir aleatoriamente)
Repetir uma seção específica em um capítulo ou uma faixa
SVCD, VCD 2.0 Pressione MENU várias vezes.
Desative o recurso PBC para exibir o menu • PBC e, em seguida, use os botões numéricos para inserir sua escolha.
Pressione AUDIO várias vezes. faixas de som, VCD com vários canais de áudio
DVD, vídeo DivX Pressione SUBTITLE várias vezes.
DVD gravado com vários ângulos de câmera
Todas as mídias são suportadas
Áudio, vídeo
Pressione ANGLE várias vezes.
Pressione MODE várias vezes.
1 Pressione REPEAT A-B para selecionar o
ponto inicial.
2 Pressione REPEAT A-B novamente para
selecionar o ponto de término.
A seção selecionada é reproduzida » repetidamente.
Para retornar à reprodução normal, • pressione REPEAT A-B até que [REP OFF] seja exibido.
Exibir as informações de reprodução
Ampliar ou reduzir Imagens de
Diminuir a velocidade da reprodução
Fazer uma pesquisa rápida para trás/para frente
Visualizar fotos Fotos Pressione
Girar uma foto Fotos Pressione
Todas as mídias são suportadas
vídeos, fotos
Vídeo Pressione
Áudio, vídeo Pressione e segure
Pressione DISPLAY.
Pressione ZOOM várias vezes.
Para deslocar-se por uma imagem ampliada, • pressione
velocidade de reprodução.
selecionar uma velocidade.
na lista de arquivos.
/ / / .
várias vezes para selecionar uma
/ por 2 segundos para
/ para realçar o nome de um arquivo
/ / / .
PT-BR
65
Pesquisar pelo tempo ou número do título/capítulo/faixa
1 Durante a reprodução, pressione GOTO.
7 Outras funções
2 Pressione / para realçar o número
do título, capítulo ou faixa ou para realçar o campo de tempo.
3 Use os botões numéricos para inserir o
número ou os dígitos de tempo.
4 Pressione OK para confirmar.
» [IR PARA] é exibido.
A reprodução é iniciada » automaticamente.
Ajustar o som
Você pode ajustar o nível de volume e selecionar os efeitos sonoros.
Função Ação
Aumentar/diminuir o volume
Selecionar um efeito sonoro predefinido (FLAT, POP, ROCK, JAZZ e CLASSIC)
Ativar/desativar o recurso DBB (Reforço dinâmico de graves)
Silenciar/ativar as caixas acústicas
Pressione + VOL -; gire VOLUME no sentido horário ou anti-horário.
Pressione DSC várias vezes.
Pressione DBB.
Quando o • DBB estiver desativado, FLAT será selecionado automaticamente.
Pressione MUTE.
Ouvir rádio FM
Nota
Você pode armazenar no máximo 10 estações de rádio. Estenda completamente a antena FM para
melhorar a recepção.
Programar estações de rádio automaticamente
1 Pressione TUNER. 2 Pressione e segure ANGLE/PROG por 2
segundos.
AUTO
»
pisca.
As estações disponíveis são » programadas.
A primeira estação de rádio » programada é sintonizada automaticamente.
Programar estações de rádio manualmente
1 Pressione TUNER. 2 Pressione / várias vezes para
sintonizar uma estação de rádio.
3 Pressione ANGLE/PROG.
O número da seqüência pisca com a » freqüência atual exibida.
66
4 Pressione / para atribuir um número
da seqüência de 01 a 10 à estação de rádio.
5 Pressione ANGLE/PROG para confirmar.
O número da seqüência e a freqüência » atual são exibidos.
6 Repita as etapas 2 a 5 para programar
mais estações.
PT-BR
Nota
Para substituir uma estação programada, armazene outra estação com o mesmo número da seqüência.
2 Pressione SLEEP/TIMER.
Os dígitos das horas piscam. »
3 Pressione / para ajustar a hora. 4 Pressione SLEEP/TIMER.
Os dígitos dos minutos piscam. »
Sintonizar uma estação de rádio armazenada
1 Pressione TUNER. 2 Pressione / (ou / ) várias vezes
para selecionar sua estação de rádio.
Reproduzir áudio de um dispositivo externo
Você pode usar o aparelho para reproduzir áudio de um dispositivo externo.
1 Conecte o cabo MP3 Link fornecido:
à entrada MP3 LINK do aparelho à saída de áudio (geralmente entrada • para fone de ouvido) do dispositivo externo.
2 Pressione MP3-LINK. 3 Reproduza o conteúdo do dispositivo
externo (consulte o manual do usuário do dispositivo para obter informações).
5 Pressione / para ajustar os minutos. 6 Pressione SLEEP/TIMER.
ON TIME
»
Para definir a hora para o aparelho » desligar, pressione
OFF TIME
as etapas 2 a 6.
7 Pressione / para selecionar
pisca.
/ para selecionar
(hora de desligar) e repita
SOURCE
.
8 Pressione SLEEP/TIMER. 9 Pressione / para selecionar uma fonte
de mídia (DISC, TUNER ou USB).
Para selecionar o sintonizador • como fonte, você também precisa pressionar estação de rádio programada.
/ para selecionar uma
10 Pressione SLEEP/TIMER.
A hora do relógio é exibida. »
11 Pressione SLEEP/TIMER para ativar o
timer.
Um ícone de relógio é exibido. » O produto liga/desliga na hora definida. »
Ouvir pelo fone de ouvido
Conecte um fone de ouvido à entrada .
1
Ligar/desligar automaticamente
Você pode definir uma hora para o aparelho ligar e outra para desligar automaticamente. Antes de definir a hora, verifique se você ajustou o relógio.
1 No modo de espera, pressione e segure
a tecla SLEEP/TIMER.
ON TIME
»
(hora para ligar) pisca.
Para desativar o timer, pressione
SLEEP/TIMER novamente.
Usar o timer de desligamento automático
O aparelho também pode desligar automaticamente após um período predefinido (10 a 90 minutos com intervalo de 10 minutos).
1 Durante a reprodução, pressione SLEEP/
TIMER várias vezes para selecionar um
período de tempo.
SLEEP
»
é exibido.
Para desativar o timer de • desligamento automático, pressione SLEEP/TIMER várias vezes até que
SLEEP OFF
seja exibido.
PT-BR
67
8 Configurar
Interface do menu de configuração
Depois de pressionar SETUP, a interface do menu de configuração é exibida da seguinte maneira:
2 Pressione para selecionar um item do
menu.
3 Pressione OK.
Se uma caixa de diálogo for exibida, • siga as instruções de operação.
4 Pressione para selecionar sua opção
de ajuste.
5 Pressione OK para confirmar.
Para sair do menu, pressione SETUP.
CONF. DO SISTEMA
PROT. DE TELA MÚSICA IMAGEM TEMPO SLIDE EFEITO SLIDES SENHA CLASSIFICAÇÃO PADRÃO
Parte superior: ícones dos menus principais
• No meio: nome do menu principal atual No lado esquerdo: itens do menu atual No lado direito: opções de configuração
Alterar uma configuração
1 Pressione SETUP.
: menu [CONF. DO SISTEMA] : menu [CONF. DE IDIOMA] : menu [CONF. DE ÁUDIO] : menu [CONF. DE VÍDEO]
Nota
Se um item do menu ou uma opção de configuração estiver esmaecida, não será possível alterá-la.
Para acessar outro menu principal, • pressione ícone.
/ para selecionar seu
Configurar sistema
[PROT. DE TELA]
Protege a tela da TV contra danos causados por superexposição a imagens estáticas.
[ON] – ativa o protetor de tela.
[DSL] – desativa o protetor de tela.
[MÚSICA IMAGEM]
O produto pode reproduzir simultaneamente uma apresentação de slides e músicas.
[ON] - ativa esse recurso.
[DSL] - desativa esse recurso.
[TEMPO SLIDE]
Define o intervalo de tempo (15 segundos, 30 segundos ou 45 segundos) entre dois slides.
[EFEITO SLIDES]
Seleciona um efeito para a exibição de slides.
[SENHA]
Defina uma senha para restringir a reprodução de discos com classificação para crianças. A senha padrão é “0000”. Você pode alterar a senha de quatro dígitos.
1 Pressione SETUP. 2 Selecione [CONF. DO SISTEMA] >
[SENHA] e pressione OK.
3 Insira a senha atual com os botões
numéricos (0 a 9) e pressione OK.
Se esquecer a senha, digite “0000”.
68
4 Insira a nova senha. 5 Pressione OK para confirmar.
PT-BR
[CLASSIFICAÇÃO]
Define o nível de classificação para um disco. Você pode proibir a reprodução do disco para crianças. O disco deve ser gravado com níveis de classificação.
[PADRÃO]
Restaura todas as configurações de fábrica, com exceção das configurações de [SENHA] e [CLASSIFICAÇÃO].
Configuração de idioma
[IDIOMA OSD]
Selecione um idioma para as mensagens na tela.
[IDIOMA MENU]
Selecione um idioma para o menu do disco.
Configuração de vídeo
[SISTEMA DE TV]
Seleciona um sistema de TV correspondente à sua TV.
[TIPO DE TV]
Seleciona uma proporção da exibição correspondente à tela da sua TV.
[LEGENDA DIVX]
Selecione um conjunto de caracteres compatível com a legenda do vídeo DivX.
[DIVX[R] VOD]
Exibe o código de registro. Use o código em [CÓD. REGISTRO] para registrar seu produto no site http://VOD.DivX.com.
Configuração de áudio
[DOWNMIX]
Compacta som digital Dolby multicanal em som surround de dois canais ([ESQ/DIR]) ou som estéreo ([ESTÉREO]).
[MODO NOTURNO]
Equaliza sons altos e suaves. Ative esse recurso para assistir a filmes em DVD com volume baixo à noite.
[FAIXA DINÂM.]
Define uma faixa dinâmica para saída de som.
PT-BR
69
9 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Especificações
Amplificador
Potência de saída 2 X 25 W RMS Resposta em
freqüência Relação sinal/ruído > 65 dB Entrada Aux 500 mV RMS 600 ohm
40 Hz a 20.000 Hz, ±3 dB
Sintonizador (FM)
Faixa de sintonia 87,5 - 108
MHz Grade de sintonia 50 KHz Sensibilidade – relação sinal/
ruído mono de 26 dB Sensibilidade – relação sinal/
ruído estéreo de 46 dB Pesquisa por seletividade >28 dBf Distorção harmônica total <2% Relação sinal/ruído >55 dB
<22 dBf
<43 dBf
Caixas acústicas
Impedância de caixa acústica
Driver da caixa acústica
Sensibilidade > 80 dB/m/W ± 4
6 ohm
Caixa acústica de faixa total
dB/m/W
Disco
Tipo de laser Semicondutor Diâmetro do disco 12 cm / 8 cm Decodificação de
vídeo Vídeo DAC 12 bits Sistema de sinal PAL / NTSC Formato de vídeo 4:3 / 16:9 S/R de vídeo > 48 dB DAC de áudio 24 bits / 96 kHz Distorção
harmônica total Resposta em
freqüência
Relação sinal/ruído > 65 dBA Resolução de vídeo 720 X 480 X 30;
MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
< 0,8% (1 kHz)
4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) 4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
720 X 576 X 25
Informações gerais
Alimentação AC 110 a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energia
em operação Consumo no modo de
espera de economia de energia
Saída de vídeo composto
Saída de fone de ouvido
USB Direct Versão 2.0 Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
- Caixa acústica (L x A x P)
Peso
- Com a embalagem
- Peso líquido
25 W
< 1 W
1,0 Vp-p, 75 ohm
2 X 15 mW, 32 ohm
152 X 170 X 210 mm
152 X 170 X 200 mm
5.3 kg
3.9 kg
70
PT-BR
Formatos de disco
Informações sobre
suportados
DVDs (Digital Video Discs)• VCDs (Video CDs)• SVCDs (Super Video CDs)• DVD+RW (Digital Video Discs + Rewritable)• CDs (Compact Discs)• Arquivos de imagem (Kodak, JPEG) em • CD-R(W) Disco DivX(R) em CD-R(W):• DivX 3.11• WMA
Formatos de CD de MP3 suportados:
ISO 9660• Máx. de nome do título/álbum: 24 • caracteres Máx. de títulos e álbuns: 255.• Máx. de diretórios aninhados: oito níveis• Máx. de número de álbuns: 130• Máx. de número de faixas MP3: 5.000• Freqüências de amostragem suportadas • para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz Taxas de bits de discos MP3 suportadas: • 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps) Os seguintes formatos não são • suportados:
Arquivos do tipo *.VMA, *.AAC, • *.DLF e *.M3U *.PLS e *.WAV• Discos gravados no formato Joliet• MP3 Pro e MP3 com ID3 tag
reprodução USB
Dispositivos USB compatíveis:
Memória flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)• Players de flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)• cartões de memória (é necessário um • leitor de cartão adicional para que funcionem com este aparelho)
Formatos suportados:
USB ou formato de arquivo de memória • FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do setor: 512 bytes) Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a • 320 Kbps e taxa de bits variável WMA v9 ou anterior• Aninhamento de diretórios em até oito • níveis Número de álbuns/pastas: máximo 99• Número de faixas/títulos: no máximo 999• ID3 Tag v2.0 ou posterior• Nome do arquivo em Unicode UTF8 • (tamanho máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio não • contém arquivos MP3/WMA e não aparece no display. Os formatos de arquivo não suportados • são ignorados. Por exemplo, documentos do Word (.doc) ou arquivos MP3 com extensão .dlf são ignorados e não são reproduzidos. Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM• Arquivos WMA protegidos por DRM • (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Arquivos WMA no formato Lossless
PT-BR
71
10 Solução de
problemas
Cuidado
Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento.
Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Se tiver problemas ao usar o aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar atendimento: Se o problema persistir, vá até o site da Philips (www.Philips.com/support). Ao entrar em contato com a Philips, fique próximo do aparelho e tenha em mãos os números do modelo e de série.
Sem energia
Verifique se o cabo AC do aparelho está conectado corretamente. Verifique se há energia na tomada AC. Como recurso para economia de energia, o sistema é desligado automaticamente 15 minutos após o fim de uma reprodução, se nenhum controle for operado.
Nenhum disco é detectado
Insira um disco. Verifique se o disco foi inserido ao contrário. Aguarde até que a umidade e a condensação na lente evaporem. Troque ou limpe o disco. Use um CD finalizado ou um disco com formato adequado.
Não há imagem
Verifique a conexão de vídeo. Ligue a TV no canal de entrada de vídeo (Video-In) correto. O Progressive Scan está ativado, mas a TV não suporta esse sistema.
Imagem em preto e branco ou distorcida
O disco não corresponde ao padrão do sistema de cores da TV (PAL/NTSC).
Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção de imagem. Isso não é uma falha. Limpe o disco. Uma imagem distorcida pode aparecer durante a configuração do Progressive Scan.
A proporção da imagem não pode ser alterada, embora você tenha configurado o formato de exibição da TV.
A proporção da imagem é informada no disco DVD inserido. A proporção da imagem não pode ser alterada em alguns aparelhos de TV.
Sem som ou som deficiente
Ajusta o volume. Desconecte os fones de ouvido. Verifique se as caixas acústicas estão conectadas corretamente.
O controle remoto não funciona
Antes de pressionar qualquer botão de função, selecione primeiro a origem correta com o controle remoto em vez de pela unidade principal. Reduza a distância entre o controle remoto e o aparelho. Insira a pilha com as polaridades (sinais +/–) alinhadas, conforme indicado. Troque a pilha. Aponte o controle remoto diretamente para o sensor existente na parte frontal do aparelho.
O disco não é reproduzido
Insira um disco legível com o rótulo voltado para você. Verifique o tipo, o sistema de cores e o código de região do disco. Verifique se há arranhões ou manchas no disco. Pressione •SYSTEM MENU para sair do menu de configuração do aparelho. Desative a senha do controle dos pais ou altere o nível de classificação. Há umidade e condensação dentro do aparelho. Remova o disco e deixe o aparelho ligado por cerca de 1 hora. Desconecte o aparelho da tomada AC, reconecte-o e ligue-o novamente.
72
PT-BR
Como um recurso de economia de energia, o aparelho é desligado automaticamente 15 minutos após o fim da reprodução de um disco, se nenhum controle for operado.
Não é possível reproduzir arquivos de vídeo DivX.
Verifique se o arquivo de vídeo DivX está completo. Verifique se a extensão do arquivo está correta. Devido a questões de direitos digitais, os arquivos de vídeo protegidos por DRM não podem ser reproduzidos via conexão de vídeo analógica (por exemplo, vídeo composto, componente ou scart). Transfira o conteúdo de vídeo para a mídia de disco e reproduza esses arquivos.
Má recepção do rádio
Aumente a distância entre o aparelho e a TV ou o videocassete. Estenda completamente a antena FM. Conecte uma antena FM externa.
Ajuste do relógio/timer apagado
A alimentação foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desconectado. Ajuste o relógio/timer.
Não é possível definir o idioma de áudio ou legenda
O disco não foi gravado com som nem legendas em vários idiomas. O disco não permite a definição do idioma de áudio ou legenda.
Não é possível exibir alguns arquivos no dispositivo USB
O número de pastas ou arquivos no dispositivo USB ultrapassou certo limite. Isso não é uma falha. Os formatos desses arquivos não são suportados.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com o • aparelho. Tente usar outro, ou, se for o caso, verifique se seu dispositivo USB está configurado como MSC. Este aparelho não trabalha com dispositivos em modo MTP ou outros.
O timer não funciona
Ajuste o relógio corretamente. Ative o timer.
PT-BR
73
74 PT-BR
75PT-BR
76 PT-BR
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MCD135_78_UM_V1.3
Loading...