Philips MCD135 User Manual [ro]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD135
EN User manual 3
CS Příručka pro uživatele 25
EL Εγχειρίδιο χρήσης 47
HU Felhasználói kézikönyv 71
PL Instrukcja obsługi 93
RO Manual de utilizare 117
SK Príručka užívateľa 139
TR Kullanım kılavuzu 161
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .........................100 - 240 V
Névleges frekvencia ..............................50/60 Hz
Teljesítmény
maximális ....................................................... 25 W
készenléti állapotban ..............................<1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg .................................................................3.9 kg
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používat’ v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Befoglaló méretek
szélesség .................................................152 mm
magasság ..................................................170 mm
mélység .....................................................210 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH ......................................87,5 – 108,0 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ..........2 x 25W RMS
Cuprins
1 Important 118
Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa 118 Siguranţa auzului 118 Altele 119
2 Felicitări 120
Prezentarea caracteristicilor 120 Ce se află în cutie 120 Imagine de ansamblu a unităţii principale 121
3 Înainte de utilizare 122
Aşezaţi player-ul 122 Instalaţi/înlocuiţi bateria telecomenzii 123
4 Conectare 123
Conectaţi boxele 123 Conectaţi televizorul 123 Conectarea unui dispozitiv de stocare USB 124 Conectarea la alimentare 124
5 Primii paşi 125
Porniţi 125 Setaţi ceasul 125 Găsiţi canalul corect de semnal de intrare video 125 Selectaţi sistemul corect de televiziune 125 Selectaţi o limbă pentru afişajul pe ecran 125
7 Alte caracteristici 129
Ascultaţi radio FM 129 Redaţi fişiere audio de pe un dispozitiv extern 130 Ascultaţi prin căşti 130 Porniţi/opriţi automat 130
8 Configurare 131
Interfaţa pentru meniul de configurare 131 Modificarea unei setări 131 Configurare sistem 132 Configurare limbă 132 Configurare audio 133 Configurarea video 133
9 Informaţii despre produs 133
Specificaţii 133 Formate de disc acceptate 134 Informaţii privind capacitatea de redare USB 135
10 Depanare 135
11 Notă 138
Notă despre drepturile de autor 138 Notă privind mărcile comerciale 138
Română
6 Redarea 126
Operaţiuni de bază 126 Redarea unui disc 126 Redaţi fişiere înregistrate 126 Controlarea redării 128 Căutaţi după oră sau număr titlu/ capitol/piesă 129 Reglarea sunetului 129
RO
117
1 Important
Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale neizolate din cadrul unităţii dvs. pot provoca electrocutare. Pentru siguranţa oricărei persoane din locuinţa dvs., vă rugăm să nu îndepărtaţi învelişul produsului. „Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni probleme de funcţionare şi de întreţinere. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, acest aparat nu trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe acest aparat nu trebuie aşezate obiecte umplute cu lichid, precum vaze. ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea, combinaţi lama largă a mufei cu fanta largă, introducând-o complet.
Siguranţa auzului
Ascultaţi la un volum moderat.
Utilizarea căştilor la volum ridicat vă • poate afecta auzul. Acest produs poate produce sunete în game de decibeli care pot provoca pierderea auzului pentru o persoană normală, chiar pentru expuneri mai mici de un minut. Sunt
oferite game mai înalte de decibeli pentru acele persoane care este posibil să fi experimentat deja pierderea auzului. Sunetul poate fi înşelător. În timp, „nivelul • de confort” al auzului dvs. se adaptează la volume mai ridicate ale sunetului. Deci după ascultare prelungită, ceea ce sună „normal” poate fi de fapt tare şi dăunător pentru auzul dvs. Pentru a vă proteja împotriva acestui lucru, setaţi-vă volumul la un nivel sigur înainte ca auzul dvs. să se adapteze şi lăsaţi-l la acel nivel.
Pentru a stabili un nivel sigur al volumului:
Setaţi-vă controlul volumului la o poziţie • scăzută. Creşteţi uşor sunetul până când puteţi • să-l auziţi confortabil şi clar, fără distorsiuni.
Ascultaţi perioade rezonabile de timp:
Expunerea prelungită la sunete, chiar la • niveluri „sigure” în mod normal, poate provoca de asemenea pierderea auzului. Asiguraţi-vă că vă utilizaţi echipamentul • în mod rezonabil şi că faceţi pauzele corespunzătoare.
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când utilizaţi căştile.
Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile • pentru perioade de timp rezonabile. Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe • măsură ce auzul dvs. se adaptează. Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel • încât să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul dvs. Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar • utilizarea în situaţiile cu risc de accidente. Nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi un vehicul cu motor, practicaţi ciclismul sau skateboarding-ul etc.; acest lucru poate crea un pericol în trafic şi este ilegal în multe zone.
118
RO
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea altor proceduri în afara celor precizate în prezentul document poate avea drept rezultat expunerea la radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
Altele
Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de către Philips Consumer Lifestyle pot anula autorizarea utilizatorului de a folosi echipamentul.
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio.
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/EC, care nu pot fi evacuate împreună cu gunoiul menajer.Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat în trei materiale: carton (cutie), spumă de polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie protectoare de spumă.) Sistemul dvs. se compune din materiale care pot fi reciclate şi reutilizate în condiţiile dezasamblării de către o companie specializată. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale privind eliminarea la deşeuri a materialelor de ambalare, bateriilor consumate şi echipamentelor vechi.
Acest aparat include eticheta următoare:
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC: Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Simbol echipamente clasa a II-a
Acest simbol indică faptul că unitatea are un sistem dublu de izolare.
RO
Română
119
2 Felicitări
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita să indicaţi numărul de model şi numărul de serie ale acestui produs. Numărul de model şi numărul de serie sunt inscripţionate pe partea posterioară a unităţii principale. Scrieţi numerele aici: Nr. model __________________________ Nr. de serie ___________________________
Cod de regiune
Puteţi reda discurile DVD marcate cu următorul cod de regiune.
Cod regiune DVD Ţări
Europa
Efect sunet
Acest player acceptă ieşirea sunetului prin DSC (Digital Sound Effect) şi DBB (Dynamic Bass Boost).
Ce se află în cutie
Prezentarea caracteristicilor
Acest player poate
reda formate video şi audio şi afişa imagini • de pe discuri şi de pe dispozitive de
stocare USB Pentru detalii privind suporturile media acceptate, consultaţi „Specificaţii”.
Verificaţi şi identificaţi conţinutul pachetului dvs.:
Unitate principală• 2 boxe• Telecomandă• Cabluri audio şi video (conectori albi, roşii • şi galbeni) Cablu USB (100 mm)• Cablu de legătură MP3 (mufă de 3,5 mm)• Cablu de alimentare• Manual de utilizare• Ghid de iniţiere rapidă
Pentru a vă bucura pe deplin de caracteristici, aveţi nevoie de următoarele cabluri.
Cabluri pentru componenta video • Contactaţi magazinele locale pentru a achiziţiona aceste cabluri suplimentare.
120
RO
Imagine de ansamblu a unităţii
g
principale
o
n
m l
k
j
i h
a
b c
d
e
f
a
Scoateţi sau închideţi • compartimentul pentru disc.
b Senzor IR c Afişaj VFD d Compartiment disc e VOLUME
Creşteţi/micşoraţi nivelul volumului.
f Trageţi pentru a deschide
g
Conectaţi un dispozitiv de stocare • USB.
h MP3 LINK
Conectaţi un cablu de legătură MP3 • (mufă de 3,5 mm).
i
Priză pentru căşti.
j
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi • redarea.
RO
Română
121
k /
Săriţi la titlul, capitolul, melodia sau • fişierul anterior sau următor. Căutaţi rapid înapoi sau înainte.
l
Opriţi redarea.
m SOURCE
Selectaţi o sursă media (disc, • dispozitiv de stocare USB, tuner FM sau dispozitiv extern conectat prin cablu de legătură MP3).
n DBB
Activaţi sau dezactivaţi caracteristica • DBB (Dynamic Bass Boost).
o
Porniţi sau opriţi unitatea.• Comutaţi în modul standby.
3 Înainte de
utilizare
Aşezaţi player-ul
Notă
Aşezaţi acest player pe o suprafaţă plană, rigidă şi stabilă. Nu aşezaţi niciodată acest player într-o carcasă
închisă şi nici pe orice alt echipament electric. Feriţi acest player de lumina directă a soarelui,
de flăcări deschise sau de căldură. Nu blocaţi niciun orificiu pentru ventilare.
Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire. Nu aşezaţi nicio sursă de pericol pe player (de
exemplu obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse). Instalaţi acest player aproape de priza CA,
unde se poate ajunge cu uşurinţă la mufa de alimentare CA. Pentru a evita interferenţele magnetice sau
zgomotul nedorit, nu aşezaţi niciodată unitatea principală şi boxele prea aproape de orice dispozitive de radiaţii.
122
1 Aşezaţi player-ul lângă televizor. 2 Aşezaţi boxele stânga şi dreapta la
distanţă egală de televizor şi la un unghi
de aproximativ 45 de grade faţă de
poziţia de ascultare.
RO
Loading...
+ 17 hidden pages