This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC230E Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
1
1
3
4
!
7
@
0
8
%
*
3
5
#
$
&
^
(
2
5
6
7
8
9
!
0
33
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................220-230 V / 50 Hz
Elemes működéshez ................................. 1 x CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 40 W
névleges ......................................................................... 10 W
készenléti állapotban ............................................ < 3 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 4.2 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 582 mm
magasság ............................................................. 245 mm
mélység ................................................................... 96 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Voπba typu programu (PTY) ....................133-134
RDS správy a dopravné informácie (TA) ......134
124
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch
obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal
mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály:
kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky)
a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré
je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva
∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥
materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥
prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych
predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi
napätie miestnej siete odpovedá hodnote
uvedenej na ∂títku (alebo vedπa menièa
napätia). Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na
predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete na
zadnej strane prístroja.
0
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥
povrch.
●
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred
prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte
aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja
aspoò 5 cm (2 palce).
●
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú
by† obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a
podobne.
●
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a
tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú
v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste
vystavenom priamemu slneènému |iareniu.
●
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného
oh|a, ako napríklad horiace svieèky.
●
Na prístroj nedávajte |iadne predmety
naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
●
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo
do vlhkého prostredia, laserová optika prístroja
sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto
prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj
zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu,
potom bude mo|ná normálna prevádzka.
●
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
●
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva
energiu. Ak si |eláte prístroj celkom
odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku
sie†ového kabelu zo zásuvky.
Slovensky
125
PRÍPRAVA
Slovensky
Prípoje na zadnej strane prístroja
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej
strane systému.
A
Napájanie
Predt¥m, ako zasuniete sie†ov¥ kábel do
zásuvky presvedète sa, èi sú v∂etky ostatné
prípoje v poriadku.
UPOZORNENIE!
– Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu,
pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥
kábel.
– Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte
|iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje
u| realizované.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥
bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa
mô|e sta†, |e sa systém v extrémnych
podmienkach automaticky prepne do
pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde,
poèkajte k¥m systém vychladne, iba potom
ho znovu pou|ite (neplatí pre v∂etky typy).
B Pripojovanie antén
Zasuòte MW rámovú anténu dodávanú ako
príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného vstupu.
Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny.
MW anténa
●
Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti
od televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov
vysielania.
126
PRÍPRAVA
FM anténa
●
Roztiahnite anténu v zadnej èasti prístroja
pre optimálny príjem.
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Vodièe reproduktora zasuòte do v¥stupu
SPEAKERS, prav¥ do prípoja oznaèeného
„RIGHT“, πav¥ do „LEFT“, farebn¥ (oznaèen¥) do
„+“ a èierny (neoznaèen¥) do „-“.
Poznámky:
– Optimálne ozvuèenie dosiahnete, ak budete
pou|íva† v|dy v¥hradne reproduktory dodávané
s prístrojom.
– Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor
do párového v¥stupu +/-.
– Nikdy nepripojujte tak¥ reproduktor, ktor¥ má
men∂iu impedanciu ako je impedancia
reproduktorov dodávan¥ch s prístrojom.
Informácie nájdete v tejto u|ívateπskej príruèke
v èasti TECHNICKÉ ÚDAJE.
Ïal∂ie mo|né prípoje
K príslu∂enstvu nepatria ïal∂ie pripojiteπné
prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné
informácie nájdete v u|ívateπsk¥ch príruèkách
pripojen¥ch prístrojov.
Prípoj iného prístroja k systému
Zasuòte πav¥ a prav¥ audio v¥stup OUT
televízora, videorekordéru, prehrávaèa CD,
prehrávaèa DVD alebo nahrávaèa CD do vstupu
AUX IN.
Poznámka:
– Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup
mono (jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do
πavého vstupu AUX IN. Je mo|né k tomu prípadne pou|i† aj kábel RCA, ktor¥ má na jednom
konci jeden prípoj, na druhom konci dva prípoje
(zvuk bude aj v tomto prípade mono).
Skôr ako pou|ijete diaπkov¥
ovládaè
1 Stiahnite umelú ochrannú vrstvu umelá ochran-
ná vrstva.
2 Vyberte si zdroj, ktor¥ chcete ovláda†. V¥ber
vykonáte stlaãením tlaèidla pre v¥ber zdroja
na diaπkovom ovládaãi (napríklad CD,
TUNER).
3 Potom si mô|ete vybra† po|adovanú funkciu
(napríklad
ÉÅ,í,ë
).
os¬ona
plastikowa
V¥mena batérie (lítium CD2025) v
diaπkovom ovládaèi
1 Posu
ò
te tlaãidlo Ajemne doπava
2 Vyberte diel s batériou
B
.
3 Vlo|te novú batériu a cel˘ diel s batériou
vloÏte naspä† na pôvodné miesto.
Slovensky
UPOZORNENIE!
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali
riadne znehodnoti†.
127
OVLÁDACIE GOMBÍKY
Ovládacie gombíky na prístroji a
na diaπkovom ovládaèi
1
STANDBY-ON
–
zapojenie prístroja do pohotovostného
stavu/zapnutie.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
– Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si
|eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja
(napr. CD alebo TUNER, atï.).
– Potom zvoπte príslu∂nú funkciu
(
ÉÅ,í,ë
atï.).
.
128
Dôle|ité:
Predt¥m, ako zaènete prístroj pou|íva†,
vykonajte prípravné práce.
Zapojenie systému
0
stisnutím gombíka
➜
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥
zdroj.
0
Naciœnij SOURCE (lub TUNER, TAPE lub
AUX na pilocie).
➜
Systém zapojí zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
STANDBY ON / y
Prepnutie systému do
pohotovostného Standby re|imu
0
Stlaète
STANDBY ON / y
0
Nastavenie sily a charakteru zvuku
imálnej hlasitosti 20)
zvukov¥ zdroj a naprogramované rozhlasové
stanice sa v pamäti prístroja zachovajú.
.
, naposledy zvolen¥
.
(a| do max-
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Automatick¥ prechod do re|imu
Standby pre∂etrenie energiou
Prístroj je vybaven¥ funkciou na úsporu
energie - prepne sa automaticky do re|imu
Standby 15 minút potom, ão skonãilo prehrávanie CD a nebolo stlaãené Ïiadne tlaãidlo.
Nastavenie sily a charakteru
zvuku
Stlaãte VOLUME (33/ 44) (++/--) na
1
zní|enie/ zv¥∂enie hlasitosti.
➜
Na displeji sa zobrazí oznaèenie sily zvuku
VOL
a hodnota z intervalu
MAX
.
2 Stisnite na prístroji alebo na diaπkovom
ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík
regulátora charakteru zvuku DSC, a| sa na
displeji zobrazí oznaèenie |iadaného charakteru
zvuku:
ROCK/ POP/ JAZZ/ CLASSIC
znak).
3 Ak chcete zapnú† alebo vypnú† zv¥raznenie
basov stlaète DBB.
➜
Na displeji sa zobrazí: DBB.
4 Ak si |eláte na chvíπu vypnú† zvuk, stisnite na
diaπkovom ovládaèi gombík MUTE.
➜
Reprodukcia pokraèuje, zvuk nie je poèu† a
na displeji sa zobrazí nápis
0
Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte:
– buï znovu stisnú† gombík MUTE;
– alebo zmeni† nastavenie sily zvuku.
– zmeòte zdroj.
MIN1, 2, ..., 30, 31
(nie je
MUTE
.
129
Slovensky
CD
Reprodukcia CD
0
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, MP3, DVD a poèítaèové CD v∂ak nie je mo|né pou|i†.
1 Stlaãením SOURCE zvolíte CD.
2 Stlaãením OPEN • CLOSE
paneli systému otvoríte priehradku CD.
➜
Slovensky
Keì sa vysunie priehradka CD, zobrazí sa
OPEN
.
3 Vlo|te disk potlaãenou stranou nahor.
Opätovn¥m stlaãením OPEN • CLOSE
zatvoríte priehradku CD.
➜
Zobrazí sa nadpis "
mená, |e prehrávaã CD naãíta obsah disku.
➜
Zobrazí sa celkov¥ ãas prehrávania a
celkov¥ poãet skladieb.
4 Stisnutím gombíka
➜
Poèas reprodukcie CD sa na displeji zobrazí
poradové èíslo práve reprodukovanej skladby a
doba od zaèiatku reprodukcie.
ÉÅ
5 Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu, stisnite
gombíkÉÅ. Ak si |eláte v reprodukcii
pokraèova†, stisnite znovu gombík
çç
na prednom
READING
", ktor¥ zna-
zapojte reprodukciu.
ÉÅ
6 Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu CD, stisnite
gombík STOP9.
Poznámka:
– Reprodukcia CD sa ukonèí aj v prípade, |e:
– otvoríte priestor pre CD.
– CD dohrá do konca.
– zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj: TUNER alebo AUX.
Voπba inej skladby
0
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na
prístroji gombík ¡alebo™, a| sa poradové
èíslo hπadanej skladby zobrazí na displeji.
0
Ak zvolíte skladbu bezprostredne po vlo|ení CD
alebo v pozícii PAUSE, reprodukciu musíte
zapoji† stisnutím gombíka
ÉÅ
.
Vyhπadanie melódie v rámci
jednej skladby
Podr|te stisnut¥ gombík ààaleboáá.
1
➜
CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so
slab∂ím zvukom.
2 Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
àà
aleboáá.
➜
Reprodukcia pokraèuje ∂tandardn¥m
spôsobom.
Poznámka:
– Poèas reprodukcie programu CD a ak je z
apojená funkcia SHUFFLE/REPEAT, je mo|né
hπada† iba v rámci práve reprodukovanej
skladby.
çç
.
130
CD
Rôzne spôsoby reprodukcie:
SHUFFLE a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je
mo|né zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je
mo|né prepnú† z jedného spôsobu reprodukcie
na druh¥. Spôsoby reprodukcie je mo|né
kombinova† aj s funkciou PROGRAM.
SSHHUUFFFFLLEE
SSHHUUFFFFLLEE aaRREEPPEEAATT AALLLL
RREEPPEEAATT AALLLL
RREEPPEEAATT
......reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch
skladieb programu v náhodne
volenom poriadku
…nepretr|ité
opakovanie reprodukcie celej
CD/programu v náhodne volenom
poriadku
..opakovanie reprodukcie celej
CD/programu
........opakovanie reprodukcie aktuálnej
skladby.
1 \iadan¥ spôsob reprodukcie zvolíte tak, |e
podr|íte stisnut¥ gombík SHUFFLE alebo
REPEAT pred zaèiatkom alebo poèas
reprodukcie, a| sa na displeji zobrazí jej
oznaèenie.(SHUFFLE, REPEAT, REPEAT
ALL)
2 Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím
gombíka ÉÅ.
3 Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu
reprodukcie, podr|te gombík SHUFFLE alebo
REPEAT stisnut¥, a| oznaèenie spôsobu
reprodukcie SHUFFLE/REPEAT z displeja
zmizne.
0
Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj
stisnutím gombíka STOP9.
➜
Na displeji sa krátko zobrazí poèet dosiaπ
naprogramovan¥ch skladieb a doba jeho
reprodukcie, potom poradové èíslo
programovanej skladby a nápis
PROG
.
4 Opakovaním 2–3. kroku voπte a ukladajte do
pamäti ïal∂ie skladby.
➜
Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 40
skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie
FULL
.
5 Stisnutím gombíka
programu CD. Ak chcete spusti† prehrávanie
vá∂ho predprogramovaného poradia, stlaète
STOP9a následne
ÉÅ
.
ÉÅ
zapojte reprodukciu
ÉÅ
alebo stlaète rovno
Kontrola programu
V re|ime STOP9, stlaète a dr|te
k¥m sa na displeji nezobrazí poradie v∂etk¥ch
ulo|en¥ch skladieb.
PROGRAM
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim
spôsobom:
0
v pozícii STOP stisnite jedenkrát gombík
STOP
9
;
0
poèas reprodukcie stisnete dvakrát gombík
STOP9;
0
otvoríte priestor pre CD;
➜
PROGRAM zmizne, CLEAR sa zobrazí a
potom z displeja zmizne.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby
CD v πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu
je mo|né ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do
pamäti je mo|né ulo|i† celkom 40 skladieb.
1 Stisnutím gombíka
programovaciu funkciu.
➜
Zobrazí sa poradové èíslo niektorej zo
skladieb a nápis PROGRAM bliká.
2 Gombíkom
|iadanej skladby.
3 Stlaète
PROGRAM
èísla skladby.
PROGRAM
¡
alebo™zvoπte poradové èíslo
, èím potvrdíte ulo|enie
Slovensky
zvoπte
131
RÁDIOPRIJÍMAÈ
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
Stlaãením SOURCE zvolíte TUNER.
1
➜
Na displeji sa krátko zobrazí nápis
2 Jedenkrát alebo niekoπkokrát stisnite gombík
BAND (na diaπkovom ovládaèi
zvoπte vlnové pásmo
3
Stlaãte a pridr|te TUNE ààaleboáápodr|te
stisnut¥ a potom ho uvoπnite.
➜
Rádioprijímaè sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m
vysielacím signálom. Poèas automatického
ladenia sa na displeji zobrazí nápis
(FM/MW)
4 krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú
stanicu.
0
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m
signálom, stisnite niekoπkokrát krátko gombík
TUNE ààaleboáá, a| príjem bude
Slovensky
dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasov¥ch
staníc
Celkovo je mo|né do pamäti ulo|i† 40
rozhlasov¥ch staníc.
Automatické programovanie
Automatické programovanie sa zapojí od
daného pamä†ového èísla. Od tohoto
pamä†ového èísla smerom hore budú v∂etky
skôr naprogramované rozhlasové stanice
vymazané. Prístroj ulo|í do pamäti iba tie
rozhlasové stanice, ktoré e∂te v programe nie
sú.
TUNER
.
TUNER
)a
SEARCH
.
1 Gombíkom
ktorého pamä†ového èísla má zaèa† programovanie.
Poznámka:
– Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto
poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr
naprogra-mované rozhlasové stanice budú
prepísané.
2 Gombík
sekundy a vstúpte do programovacej funkcie.
➜
ulo|í do pamäti rozhlasové stanice najprv z
vlnovej dfi|ky
MW. Reprodukcia sa zaène programom rozhlasovej stanice, ktorá bola do pamäti ulo|ená
naposledy.
Manuálne programovanie
PRESET ¡alebo™zvoπte, od
PROGRAM
Na displeji sa zobrazí nápis
podr|te stisnut¥ zhruba 2
RDS,
FM, potom z vlnovej dfi|ky
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri
Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík
programovacej funkcie.
3 Gombíkom
intervalu 1 a| 40, ktoré bude pamä†ové èíslo
stanice.
.
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROGRAM
➜
Nápis PROGRAM z displeja zhasne, zobrazí sa
pamä†ové èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
PROGRAM
PRESET ¡alebo™zvoπte èíslo z
.
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov
ulo|te do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
0
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z
pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú
frekvenènú hodnotu.
Ladenie naprogramovanej
rozhlasovej stanice
0
Stisnite niekoπkokrát gombík
™
a| sa na displeji zobrazí hπadané pamä†ové
èíslo stanice.
AUTO
a prijímaè
a vstúpte do
PRESET ¡alebo
132
RÁDIOPRIJÍMAÈ
RDS (iba pre niektoré typy)
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje
rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie
informácie. Ak je prijímané vysielanie RDS, na
displeji sa zobrazí oznaèenie a názov
rozhlasovej stanice. Pri automatickom
programovaní ulo|í prijímaè do pamäti najprv
stanice RDS.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami
RDS
0
Stisnite niekoπkokrát krátko gombík
NEWS
a prepínajte medzi zobrazením nasledujúcich informácií (ak sú k dispozícii):
– Názov stanice
– Typ programu, napr. NEWS, SPORT,
POP M...
– Rádiotextové záznamy
– Frekvencia
Poznámka:
– Ak stisnete gombík RDS a vysielaè nevysiela
signál RDS, na displeji sa zobrazí nápis
NO RDS.
RDS •
Nastavenie hodín pomocou
signálu RDS
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce
signál RDS mô|u v minútov¥ch intervaloch
vysiela† informácie o aktuálnom ãase.
Pou|itím ãasového signálu vysielaného spolu
so signálom RDS je mo|né nastavi† hodiny.
1 Nalaìte stanicu vysielajúcu signál RDS v
pásme FM (pozrite si ãas† “Ladenie rozhlasov¥ch staníc”).
2 Stlaãte a pridr|te CLOCK SET, k¥m sa nezo-
brazí "SET CLOCK".
3 Stlaãte tlaãidlo RDS • NEWS
➜
Zobrazí sa nápis "SEARCH RDS TIME".
➜
Po naãítaní ãasu zo signálu RDS sa
aktuálny ãas ulo|í.
➜
Ak stanica vysielajúca signál RDS nevy∂le
do 90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu
údaje o ãase, zobrazí sa nápis “NO RDS
TIME”.
Voπba typu programu (PTY)
Funkcia PTY umo|òuje vyhπada† urèité typy
programov. Funkciu PTY je mo|né pou|i† iba v
prípade, |e rozhlasové stanice RDS predt¥m
ulo|íte do pamäti (pozri Programovanie
rozhlasov¥ch staníc).
1 Poèas príjmu rozhlasovej stanice RDS stisnite
niekoπkokrát krátko gombík
sa na displeji zobrazí typ programu.
2 Gombík
PRESET¡alebo ™podr|te stisnut¥,
a| sa oznaèenie hπadaného typu programu
zobrazí na displeji.
3 Stisnutím gombíka
zapojte hπadanie.
➜
Rádioprijímaè sa naladí na takú stanicu
RDS, ktorá vysiela zvolen¥ typ programu. Ak nie
je zvolen¥ typ programu vysielan¥, na displeji
sa zobrazí
TYPE NOT FOUND
RDS • NEWS
TUNINGàalebo
.
, a|
á
Slovensky
Poznámka:
– Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce
signál RDS mô|u v minútov¥ch intervaloch
vysiela† informácie o aktuálnom ãase.
Presnos† vysielaného ãasu závisí od rozhlasovej stanice vysielajúcej signál RDS.
133
RÁDIOPRIJÍMAÈ
Slovensky
Typ programov RDS
NO TYPE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M ....¤peciálne hudobné programy
WEATHER ......Poè
FINANCE ......
CHILDREN ....
SOCIAL ........
RELIGION ....
PHONE IN ....
TRAVEL ........
LEISURE ......
JAZZ ............
COUNTRY ......
NATOIN M ....
OLDIES ........
FOLK M ........
DOCUMENT ....
TEST ............
ALARM ..........
....Nepatrí k typu programov RDS
............Správy
....Politické a aktuálne informácie
............¤peciálne informaèné programy
........¤port
....Základné a postgraduálne
vzdelávanie
........Rozhlasové hry a literatúra
....Kultúra, cirkev a spoloènos†
....Veda
......Zábavné programy
........Populárna hudba
......Rocková hudba
........∏ahká hudba
....∏ahká klasická hudba
..Klasická hudba
asie
Financie
Programy pre deti
Spoloèenské udalosti
Nábo|enstvo
Programy na telefón
Cestovanie
Voπn¥
è
as
D|ezová hudba
Country hudba
Národná hudba
Star∂ia hudobná tvorba
Folková hudba
Dokumenty
Test alarmu
Alarm
RDS správy a dopravné
informácie (TA)
Mô|ete nastavi† tuner tak, aby pri prehrávaní
CD/AUX do∂lo k jeho preru∂eniu v prípade
vysielania dopravn¥ch informácií a správ na
stanici vyu|ívajúcej RDS systém.
mo|né iba vtedy, ak stanica RDS vysiela súèasne
so správami aj signál typu programu NEWS.
Je to v∂ak
1 Nalaïte |iadanú stanicu RDS.
2
V re|ime CD, AUX alebo pohotovostnom
re|imu stlaãte RDS • NEWS raz alebo viackrát na diaπkovom ovládaãi pre v¥ber voπby
NEWS (správy).
➜
Krátko sa zobrazí nápis
alebo
OFF
.
➜
Ak je zapojená funkcia správy alebo funkcia
TA, zobrazí sa nápis NEWS. Funkcia zostane
zapojená aj v prípade, |e zmeníte zvukov¥ zdroj.
Poznámky:
– Ak dôjde poãas prehrávania CD k vysiela-
niu správ RDS, prehrávanie sa pozastaví a vy
si budete môc| vypoãu| správy. Prehrávanie
sa obnoví po ukonãení vysielania.
– Ak pou|ívate RDS NEWS, je vysielanie
správ prehπadané po celej dostupnej sieti.
Vypnutie funkcie správ a dopravn¥ch
informácií RDS
Funkciu správ a dopravn¥ch
informácií je mo|né vypnú†
niekoπk¥mi spôsobmi:
0
Poèas hlásenia správ stisnite
gombík
RDS • NEWS
NEWS ON, TA ON
na diaπkovom ovládaèi.
134
Nastavenie hodín
Pri zapnutom systéme stlaète a pridr|te
1
SET
na 3 sekúnd, ak si chcete zisti† èas.
➜
“
SET CLOCK
displeji.
➜
Èíslice cel¥ch hodín blikajú.
2 Stisnutím gombíka
chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu nastavenie cel¥ch hodín smerom hore,
otáèaním v protismere chodu hodinov¥ch
ruèièiek smerom dolu.
3 Stisnite znovu gombík
➜
Èíslice minút blikajú.
4 Stisnutím gombíka
chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu nastavenie minút smerom hore, otáèaním v
protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek smerom
dolu.
“ sa zobrazí a posunie na
VOLUME ++/--v smere
CLOCK SET
VOLUME ++/--v smere
5 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka
CLOCK SET
.
Zobrazenie hodín
1
Stisnite gombík
➜
Zobrazia sa hodiny.
CLOCK SET
.
.
CLOCK
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Nastavenie èasového spínaèa
TIMER
0
Prístroj je mo|né pou|i† aj ako budíka tak, |e vo
vopred nastavenom èase sa zapne prehrávaè
CD, magnetofón alebo rádioprijímaè. Èasov¥
spínaè je mo|né pou|i† iba v prípade, |e sú
nastavené hodiny.
0
Ak nestisnete pri nastavovaní poèas zhruba 90
sekúnd |iadny gombík, prístroj vystúpi z funkcie
nastavenia èasového spínaèa.
1
V pohotovostnom re|ime stlaãte a pridr|te na
systéme TIMER po dobu dlh∂iu ne| 3
sekundy.
2 Stisnutím gombíka
VOLUME ++/--v smere chodu hodinov¥ch
ruèièiek zvoπte niektor¥ zo zvukov¥ch zdrojov.
➜
Na displeji sa zobrazí CD,
3 Stisnutím gombíka
➜
Na displeji sa zobrazí
bliká. Èíslice hodinového údaja blikajú.
4 Stisnutím gombíka
chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova†
hodnotu hodinového údaja.
5 Stisnite znovu gombík
➜
Èíslice hodinového údaja blikajú.
6 Stisnutím gombíka
chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova†
hodnotu minútového údaja.
7 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka
TIMER
.
➜
Èasov¥ spínaè je t¥mto nastaven¥ a zapnut¥.
Zapnutie a vypnutie èasového
spínaèa TIMER
0
Naciœnij przycisk TIMER na pilocie, aby
wy¬àczyç programator lub ponownie uaktywniç ostatnio u¿ywane ustawienia.
➜
Po uaktywnieniu programatora
zegarowego przez kilka sekund wyœwietlane
bêdå informacje o wybranych ustawieniach,
po czym urzådzenie wznowi pracê w ostatnio
u¿ywanym trybie lub powróci do trybu
gotowoœci.
➜
Po wy¬åczeniu programatora wyœwietlony
zostanie napis “
SOURCE
TIMER
VOLUME ++/--v smere
VOLUME ++/--v smere
OFF
alebo
TUNER
potvrïte voπbu.
SET ON TIME
TIMER
.
”.
.
a
Slovensky
Poznámka:
– Tryb nastawiania programatora
zegarowego zostanie anulowany, jeœli
u¿ytkownik nie naciœnie ¿adnego przycisku w
ciàgu 90 sekund.
135
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Zapnutie a vypnutie usínacej
funkcie SLEEP
Èasov¥ spínaè usínacej funkcie umo|òuje
automatické vypnutie prístroja po uplynutí
vopred nastavenej doby.
0
Stisnite na diaπkovom ovládaèi
jedenkrát alebo niekoπkokrát
gombík SLEEP.
➜
Na displeji sa zobrazí nápis
SLEEP
a jedna z voliteπn¥ch
dfi|ok usínania:
OFF, 90
hodnôt. Ak je zapojená funkcia SLEEP, v
urèit¥ch èasov¥ch intervaloch prebehne
displejom nápis
70, 90, 75, 60,..., 45, 30,15,
, ak zvolíte niektorú z
SLEEP
.
TECHNICKÉ ÚDAJE
0
Ak si |eláte funkciu vypnú†, stisnite na
diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo
niekoπkokrát gombík SLEEP, a| sa na
displeji zobrazí nápis
prepnete prijímaè gombíkom na prístroji alebo
na diaπkovom ovládaèi do pohotovostnej
funkcie.
pecifikácie a extern¥ vzhπad sa mô|u
zmeni† bez upozornenia.
166 x 245 x 90
250 x 245 x 96
(mm)
(mm)
< 3 W
ÚDR\BA
Èistenie krytu prístroja
0
Prístroj èistite iba πahko navlhèenou mäkkou
handrièkou. Nepou|ívajte prípravky obsahujúce
alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo
mechanické èistiace prostriedky.
Èistenie platní
0
Zneèistené platne èistite
mäkkou handrièkou. Otierajte
ich †ahmi od stredu platne
k jej okraju.
0
Nepou|ívajte na èistenie platní
rozpú∂†adlo, napr. benzín,
riedidlo a |iadne chemické
èistiace prostriedky ani antistatick¥ spray na
èistenie gramofónov¥ch platní.
Èistenie optiky CD
0
Po dlh∂om pou|ívaní sa optika CD mô|e
zaprá∂i†. Aby kvalita záznamu zostala dobrá,
musíte optiku CD oèisti† ∂peciálnym èistiacim
prostriedkom Philips CD Lens Cleaner alebo
in¥m podobn¥m ∂peciálnym èistiacim
prostriedkom.
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
UPOZORNENIE
Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m prúdom! Za |iadnych
okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
0
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e
uveden¥ch bodov.
0
Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
ProblémRie∂enie
Pou|ívanie prehrávaèa CD
Zobrazí sa nápis “
Príjem rozhlasov¥ch staníc
Zl¥ príjem rozhlasov¥ch staníc.
NO DIS
C”.
0
Vlo|te platòu.
0
Platòa vlo|ená etiketou smerom dolu.
0
Zahmlená optika, poèkajte, k¥m teplota optiky
dosiahne izbovej teploty.
0
Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba.
0
Pou|ite finalizovan¥ CD-R(W).
0
Slab¥ signál, nastavte anténu sa príjem zlep∂í.
0
Umiestnite televízor alebo video vo väè∂ej
vzdialenosti od systému.
Slovensky
137
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
V∂eobecné problémy
Prístroj nereaguje na |iadny gombík.
Prístroj nereprodukuje alebo iba veπmi slabo.
∏av¥ a prav¥ kanál je premenen¥.
Prístroj nie je mo|né ovláda† diaπkov¥m
ovládaèom.
Èasov¥ spínaè nefunguje.
Na displeji sa automaticky zobrazia moÏné funkcie
systému a gombíky blikajú.
0
Spínaèom STANDBY ON vypnite prístroj.
Sie†ov¥ kábel vytiahnite zo zásuvky a znovu ho
do zásuvky zasuòte.
0
Nastavte silu zvuku.
0
Skontrolujte pripojenie reproduktorov.
0
Presvedète sa, èi sú neizolované èasti vodièov
reproduktorov dobre spojené.
0
Skontrolujte pripojenie a umiestnenie
reproduktorov.
0
Predt¥m, ne| stisnete gombík voπby funkcie
¡¡, ™™
(
ÉÅ,
TUNER, atï.).
0
Zní|te vzdialenos†.
0
Vlo|te je správne podπa oznaèenia polarity
(znaèky +/-).
0
Vymeòte napájacie èlánky.
0 Diaºkov˘ ovládaã nasmerujte na infraãerven˘ senzor
systému.
0
Nastavte hodiny.
0
Stisnite gombík TIMER a zapnite èasov¥ spínaè.
0 PodrÏte stisnut˘ gombík Ç na prístroji a vypnite
demon‰traãnú funkciu.
atï.), zvoπte zvukov¥ zdroj.(CD,
Slovensky
138
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.