Philips MC230E User Manual [sk]

Micro Hi-Fi System
MC230E
user manual manuel d'utilisation manual del usario benutzerhandbuch manuale per l'utente
manual do usuário
Instrukcje obsługi uživatelské příručky používateľské príručky felhasználói útmutatók
1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC230E Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
1
1 3 4
!
7
@ 0
8 % *
3
5
#
$
& ^
(
2
5
6
7
8
9
!
0
33
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................220-230 V / 50 Hz
Elemes működéshez ................................. 1 x CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 40 W
névleges ......................................................................... 10 W
készenléti állapotban ............................................ < 3 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 4.2 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 582 mm
magasság ............................................................. 245 mm
mélység ................................................................... 96 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......................... 200 W PMPO
........................................................................... 2 x 5 W RMS
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 20
Español --------------------------------------------- 35
Deutsch --------------------------------------------- 49
Italiano ---------------------------------------------- 64
Por tuguês ------------------------------------------ 79
Polski ------------------------------------------------ 94
English
Français
EspañolDeutschItaliano
Por tuguês
PolskiČeskySlovensky
Česky ---------------------------------------------- 109
Slovensky ---------------------------------------- 124
Magyar -------------------------------------------- 139
Magyar
5
OBSAH
Slovensky
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
Pre ochranu |ivotného prostredia..................125
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom ............125
Informácie o bezpeènosti
prevádzky prístroja ........................................125
PRÍPRAVA
Prípoje na zadnej strane prístroja..........126-127
Dal∂íe mo|né prípoje ....................................127
Skôr ako pou|ijete diaπkov¥ ovládaè..........
V¥mena batérie (lítium CD2025)
v diaπkovom ovládaèi ..................................
127
127
OVLÁDACIE GOMBÍKY
Ovládacie gombíky na prístroji a na
diaπkovom ovládaèi........................................128
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Zapojenie systému ........................................129
Prepnutie systému do pohotovostného Standby
re|imu ............................................................129
Automatick¥ prechod do re|imu
Standby pre∂etrenie energiou ......................129
Nastavenie sily a charakteru zvuku ..............129
CD
Reprodukcia CD ............................................130
Voπba inej skladby ........................................130
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby..130 Rôzne spôsoby reprodukcie:
SHUFFLE a REPEAT........................................131
Programovanie skladieb ................................131
Kontrola programu ........................................131
Zotrenie programu ........................................131
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Nastavenie hodín ..........................................135
Zobrazenie hodín ........................................
Nastavenie èasového spínaèa TIMER ..........135
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa
TIMER ............................................................135
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP 136
135
TECHNICKÉ ÚDAJE ..........................136
ÚDR\BA ..................................................137
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B..137-138
RÁDIOPRIJÍMAÈ
Ladenie rozhlasov¥ch staníc..........................132
Programovanie rozhlasov¥ch staníc ..............132
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej
stanice ..........................................................132
RDS ................................................................133
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS ..133
Voπba typu programu (PTY) ....................133-134
RDS správy a dopravné informácie (TA) ......134
124
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o poruchách v rádiovej frek­vencii.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom
–2 reproduktory – Diaπkov¥ ovládaè (s batériou) – MW rámová anténa
– Stojan. – Priskrutkujte a pripojte zariadenie.
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja
0
Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi napätie miestnej siete odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku (alebo vedπa menièa napätia). Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete na zadnej strane prístroja.
0
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by† obmedzené zakrytím vetracích otvorov pred­metmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a, ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
Slovensky
125
PRÍPRAVA
Slovensky
Prípoje na zadnej strane prístroja
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej strane systému.
A
Napájanie
Predt¥m, ako zasuniete sie†ov¥ kábel do zásuvky presvedète sa, èi sú v∂etky ostatné prípoje v poriadku.
UPOZORNENIE! – Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu, pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥ kábel. – Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte |iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje u| realizované.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥ bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach automaticky prepne do pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém vychladne, iba potom ho znovu pou|ite (neplatí pre v∂etky typy).
B Pripojovanie antén
Zasuòte MW rámovú anténu dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny.
MW anténa
Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti od televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov vysielania.
126
PRÍPRAVA
FM anténa
Roztiahnite anténu v zadnej èasti prístroja pre optimálny príjem.
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Vodièe reproduktora zasuòte do v¥stupu SPEAKERS, prav¥ do prípoja oznaèeného „RIGHT“, πav¥ do „LEFT“, farebn¥ (oznaèen¥) do „+“ a èierny (neoznaèen¥) do „-“.
Neizolované èasti vodièa reproduktora zasuòte podπa obrázka.
Poznámky: – Optimálne ozvuèenie dosiahnete, ak budete pou|íva† v|dy v¥hradne reproduktory dodávané s prístrojom. – Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor do párového v¥stupu +/-. – Nikdy nepripojujte tak¥ reproduktor, ktor¥ má men∂iu impedanciu ako je impedancia reproduktorov dodávan¥ch s prístrojom. Informácie nájdete v tejto u|ívateπskej príruèke v èasti TECHNICKÉ ÚDAJE.
Ïal∂ie mo|né prípoje
K príslu∂enstvu nepatria ïal∂ie pripojiteπné prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné informácie nájdete v u|ívateπsk¥ch príruèkách pripojen¥ch prístrojov.
Prípoj iného prístroja k systému
Zasuòte πav¥ a prav¥ audio v¥stup OUT televízora, videorekordéru, prehrávaèa CD, prehrávaèa DVD alebo nahrávaèa CD do vstupu AUX IN.
Poznámka: – Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup mono (jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do πavého vstupu AUX IN. Je mo|né k tomu prí­padne pou|i† aj kábel RCA, ktor¥ má na jednom konci jeden prípoj, na druhom konci dva prípoje (zvuk bude aj v tomto prípade mono).
Skôr ako pou|ijete diaπkov¥ ovládaè
1 Stiahnite umelú ochrannú vrstvu umelá ochran-
ná vrstva.
2 Vyberte si zdroj, ktor¥ chcete ovláda†. V¥ber
vykonáte stlaãením tlaèidla pre v¥ber zdroja na diaπkovom ovládaãi (napríklad CD, TUNER).
3 Potom si mô|ete vybra† po|adovanú funkciu
(napríklad
ÉÅ,í,ë
).
os¬ona plastikowa
V¥mena batérie (lítium CD2025) v diaπkovom ovládaèi
1 Posu
ò
te tlaãidlo Ajemne doπava
2 Vyberte diel s batériou
B
.
3 Vlo|te novú batériu a cel˘ diel s batériou
vloÏte naspä† na pôvodné miesto.
Slovensky
UPOZORNENIE!
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnoti†.
127
OVLÁDACIE GOMBÍKY
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom ovládaèi
1
STANDBY-ON
zapojenie prístroja do pohotovostného stavu/zapnutie.
2
Displej
– zobrazuje aktuálny stav prístroja.
3
OPEN • CLOSE
– otwarcie/ zamkniêcie kieszeni odtwarzacza
CD.
4
IR
– Czujnik sygna¬ów zdalnego sterowania.
Nale¿y na niego kierowaç pilota.
5
VOLUME (33/ 44) (++/--)
– nastavenie sily zvuku.
6
Kieszeni CD
7
MODE SELECTION SEARCH/ TUNE (
pre TUNER ..ladenie rozhlasov¥ch staníc.
pre CD ..........hπadanie smerom spä† alebo
STOP9......zastavenie reprodukcie CD a
PLAY
ÉÅ
PRESET (¡/ ™)
pre TUNER ..voπba naprogramovanej
pre CD ..........postup na zaèiatok aktuálnej/
8
DBB (Dynamic Bass Boost)
zv¥raznenie basov¥ch tónov.
Slovensky
9
BAND
– pasmo radiowe.
0
PROGRAM
pre CD ..........programovanie skladieb a
pre TUNER ....programovanie rozhlasov¥ch staníc
!
SOURCE
– voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov
CD/ TUNER/ AUX;
– vypnutie prístroja.
@
CLOCK SET
– zapojenie funkcie hodín. –Wyœwietlenie czasu.
çç
àà
/ áá
dopredu na CD v rámci jednej skladby/v rámci CD.
zotrenie programu CD.
odtwarzanie lub pauza.
rozhlasovej stanice.
predchádzajúcej/ nasledujúcej skladby.
kontrola programu.
manuálne alebo automaticky.
#
TIMER
–w¬åczenie/wy¬åczenie oraz regulacja timera.
$
SLEEP
– zapojenie a vypnutie usínacej funkcie, voπba
dfi|ky usínania.
%
DSC (Digital Sound Control)
zv¥raznenie zvukového efektu podπa charakteru hudby:
ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC
^
RDS.NEWS
– zapojenie funkcie správ a dopravn¥ch
informácií RDS.
– zobrazenie informácií RDS.
&
MUTE
– prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
*
REPEAT
– opakovanie reprodukcie jednej skladby/
programu CD/celej CD.
(
SHUFFLE
)
– reprodukcia skladieb CD v náhodne volenom
poriadku.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu: – Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD alebo TUNER, atï.). – Potom zvoπte príslu∂nú funkciu (
ÉÅ,í,ë
atï.).
.
128
Dôle|ité: Predt¥m, ako zaènete prístroj pou|íva†, vykonajte prípravné práce.
Zapojenie systému
0
stisnutím gombíka
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
0
Naciœnij SOURCE (lub TUNER, TAPE lub AUX na pilocie).
Systém zapojí zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
STANDBY ON / y
Prepnutie systému do pohotovostného Standby re|imu
0
Stlaète
STANDBY ON / y
0
Nastavenie sily a charakteru zvuku imálnej hlasitosti 20) zvukov¥ zdroj a naprogramované rozhlasové stanice sa v pamäti prístroja zachovajú.
.
, naposledy zvolen¥
.
(a| do max-
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Automatick¥ prechod do re|imu Standby pre∂etrenie energiou
Prístroj je vybaven¥ funkciou na úsporu energie - prepne sa automaticky do re|imu Standby 15 minút potom, ão skonãilo prehrá­vanie CD a nebolo stlaãené Ïiadne tlaãidlo.
Nastavenie sily a charakteru zvuku
Stlaãte VOLUME (33/ 44) (++/--) na
1
zní|enie/ zv¥∂enie hlasitosti.
Na displeji sa zobrazí oznaèenie sily zvuku
VOL
a hodnota z intervalu
MAX
.
2 Stisnite na prístroji alebo na diaπkovom
ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík regulátora charakteru zvuku DSC, a| sa na displeji zobrazí oznaèenie |iadaného charakteru zvuku:
ROCK/ POP/ JAZZ/ CLASSIC
znak).
3 Ak chcete zapnú† alebo vypnú† zv¥raznenie
basov stlaète DBB.
Na displeji sa zobrazí: DBB.
4 Ak si |eláte na chvíπu vypnú† zvuk, stisnite na
diaπkovom ovládaèi gombík MUTE.
Reprodukcia pokraèuje, zvuk nie je poèu† a
na displeji sa zobrazí nápis
0
Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte: – buï znovu stisnú† gombík MUTE; – alebo zmeni† nastavenie sily zvuku. – zmeòte zdroj.
MIN1, 2, ..., 30, 31
(nie je
MUTE
.
129
Slovensky
CD
Reprodukcia CD
0
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, MP3, DVD a poèí­taèové CD v∂ak nie je mo|né pou|i†.
1 Stlaãením SOURCE zvolíte CD. 2 Stlaãením OPEN • CLOSE
paneli systému otvoríte priehradku CD.
Slovensky
Keì sa vysunie priehradka CD, zobrazí sa
OPEN
.
3 Vlo|te disk potlaãenou stranou nahor.
Opätovn¥m stlaãením OPEN • CLOSE zatvoríte priehradku CD.
Zobrazí sa nadpis "
mená, |e prehrávaã CD naãíta obsah disku.
Zobrazí sa celkov¥ ãas prehrávania a
celkov¥ poãet skladieb.
4 Stisnutím gombíka
Poèas reprodukcie CD sa na displeji zobrazí poradové èíslo práve reprodukovanej skladby a doba od zaèiatku reprodukcie.
ÉÅ
5 Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu, stisnite
gombíkÉÅ. Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite znovu gombík
çç
na prednom
READING
", ktor¥ zna-
zapojte reprodukciu.
ÉÅ
6 Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu CD, stisnite
gombík STOP9.
Poznámka:
– Reprodukcia CD sa ukonèí aj v prípade, |e: – otvoríte priestor pre CD. – CD dohrá do konca. – zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj: TUNER alebo AUX.
Voπba inej skladby
0
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji gombík ¡alebo™, a| sa poradové èíslo hπadanej skladby zobrazí na displeji.
0
Ak zvolíte skladbu bezprostredne po vlo|ení CD alebo v pozícii PAUSE, reprodukciu musíte zapoji† stisnutím gombíka
ÉÅ
.
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby
Podr|te stisnut¥ gombík ààaleboáá.
1
CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so
slab∂ím zvukom.
2 Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
àà
aleboáá.
Reprodukcia pokraèuje ∂tandardn¥m
spôsobom.
Poznámka: – Poèas reprodukcie programu CD a ak je z apojená funkcia SHUFFLE/REPEAT, je mo|né hπada† iba v rámci práve reprodukovanej skladby.
çç
.
130
CD
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z jedného spôsobu reprodukcie na druh¥. Spôsoby reprodukcie je mo|né kombinova† aj s funkciou PROGRAM.
SSHHUUFFFFLLEE
SSHHUUFFFFLLEE aa RREEPPEEAATT AALLLL
RREEPPEEAATT AALLLL
RREEPPEEAATT
......reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch
skladieb programu v náhodne volenom poriadku
…nepretr|ité opakovanie reprodukcie celej CD/programu v náhodne volenom poriadku
..opakovanie reprodukcie celej
CD/programu
........opakovanie reprodukcie aktuálnej
skladby.
1 \iadan¥ spôsob reprodukcie zvolíte tak, |e
podr|íte stisnut¥ gombík SHUFFLE alebo REPEAT pred zaèiatkom alebo poèas
reprodukcie, a| sa na displeji zobrazí jej oznaèenie.(SHUFFLE, REPEAT, REPEAT
ALL)
2 Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím
gombíka ÉÅ.
3 Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu
reprodukcie, podr|te gombík SHUFFLE alebo REPEAT stisnut¥, a| oznaèenie spôsobu
reprodukcie SHUFFLE/REPEAT z displeja zmizne.
0
Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj stisnutím gombíka STOP9.
Na displeji sa krátko zobrazí poèet dosiaπ naprogramovan¥ch skladieb a doba jeho reprodukcie, potom poradové èíslo programovanej skladby a nápis
PROG
.
4 Opakovaním 2–3. kroku voπte a ukladajte do
pamäti ïal∂ie skladby.
Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 40 skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie
FULL
.
5 Stisnutím gombíka
programu CD. Ak chcete spusti† prehrávanie vá∂ho predprogramovaného poradia, stlaète
STOP9a následne
ÉÅ
.
ÉÅ
zapojte reprodukciu
ÉÅ
alebo stlaète rovno
Kontrola programu
V re|ime STOP9, stlaète a dr|te k¥m sa na displeji nezobrazí poradie v∂etk¥ch ulo|en¥ch skladieb.
PROGRAM
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim spôsobom:
0
v pozícii STOP stisnite jedenkrát gombík
STOP
9
;
0
poèas reprodukcie stisnete dvakrát gombík
STOP9;
0
otvoríte priestor pre CD;
PROGRAM zmizne, CLEAR sa zobrazí a potom z displeja zmizne.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né ulo|i† celkom 40 skladieb.
1 Stisnutím gombíka
programovaciu funkciu.
Zobrazí sa poradové èíslo niektorej zo
skladieb a nápis PROGRAM bliká.
2 Gombíkom
|iadanej skladby.
3 Stlaète
PROGRAM
èísla skladby.
PROGRAM
¡
alebo™zvoπte poradové èíslo
, èím potvrdíte ulo|enie
Slovensky
zvoπte
131
RÁDIOPRIJÍMAÈ
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
Stlaãením SOURCE zvolíte TUNER.
1
Na displeji sa krátko zobrazí nápis
2 Jedenkrát alebo niekoπkokrát stisnite gombík
BAND (na diaπkovom ovládaèi
zvoπte vlnové pásmo
3
Stlaãte a pridr|te TUNE ààaleboáápodr|te stisnut¥ a potom ho uvoπnite.
Rádioprijímaè sa automaticky naladí na rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím signálom. Poèas automatického ladenia sa na displeji zobrazí nápis
(FM/MW)
4 krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú
stanicu.
0
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom, stisnite niekoπkokrát krátko gombík
TUNE ààaleboáá, a| príjem bude
Slovensky
dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Celkovo je mo|né do pamäti ulo|i† 40 rozhlasov¥ch staníc.
Automatické programovanie
Automatické programovanie sa zapojí od daného pamä†ového èísla. Od tohoto pamä†ového èísla smerom hore budú v∂etky skôr naprogramované rozhlasové stanice vymazané. Prístroj ulo|í do pamäti iba tie rozhlasové stanice, ktoré e∂te v programe nie sú.
TUNER
.
TUNER
)a
SEARCH
.
1 Gombíkom
ktorého pamä†ového èísla má zaèa† pro­gramovanie.
Poznámka: – Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogra-mované rozhlasové stanice budú prepísané.
2 Gombík
sekundy a vstúpte do programovacej funkcie.
ulo|í do pamäti rozhlasové stanice najprv z vlnovej dfi|ky MW. Reprodukcia sa zaène programom rozh­lasovej stanice, ktorá bola do pamäti ulo|ená naposledy.
Manuálne programovanie
PRESET ¡alebo™zvoπte, od
PROGRAM
Na displeji sa zobrazí nápis
podr|te stisnut¥ zhruba 2
RDS,
FM, potom z vlnovej dfi|ky
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri
Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík
programovacej funkcie.
3 Gombíkom
intervalu 1 a| 40, ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
.
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROGRAM
Nápis PROGRAM z displeja zhasne, zobrazí sa
pamä†ové èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
PROGRAM
PRESET ¡alebo™zvoπte èíslo z
.
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov
ulo|te do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
0
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú frekvenènú hodnotu.
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice
0
Stisnite niekoπkokrát gombík
a| sa na displeji zobrazí hπadané pamä†ové
èíslo stanice.
AUTO
a prijímaè
a vstúpte do
PRESET ¡alebo
132
RÁDIOPRIJÍMAÈ
RDS (iba pre niektoré typy)
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje
rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie informácie. Ak je prijímané vysielanie RDS, na displeji sa zobrazí oznaèenie a názov rozhlasovej stanice. Pri automatickom programovaní ulo|í prijímaè do pamäti najprv stanice RDS.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami RDS
0
Stisnite niekoπkokrát krátko gombík
NEWS
a prepínajte medzi zobrazením nasledu­júcich informácií (ak sú k dispozícii): – Názov stanice – Typ programu, napr. NEWS, SPORT,
POP M... – Rádiotextové záznamy – Frekvencia
Poznámka: – Ak stisnete gombík RDS a vysielaè nevysiela signál RDS, na displeji sa zobrazí nápis NO RDS.
RDS •
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS mô|u v minútov¥ch intervaloch vysiela† informácie o aktuálnom ãase. Pou|itím ãasového signálu vysielaného spolu so signálom RDS je mo|né nastavi† hodiny.
1 Nalaìte stanicu vysielajúcu signál RDS v
pásme FM (pozrite si ãas† “Ladenie rozh­lasov¥ch staníc”).
2 Stlaãte a pridr|te CLOCK SET, k¥m sa nezo-
brazí "SET CLOCK".
3 Stlaãte tlaãidlo RDS • NEWS
Zobrazí sa nápis "SEARCH RDS TIME".
Po naãítaní ãasu zo signálu RDS sa aktuálny ãas ulo|í.
Ak stanica vysielajúca signál RDS nevy∂le do 90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu
údaje o ãase, zobrazí sa nápis “NO RDS TIME”.
Voπba typu programu (PTY)
Funkcia PTY umo|òuje vyhπada† urèité typy programov. Funkciu PTY je mo|né pou|i† iba v prípade, |e rozhlasové stanice RDS predt¥m ulo|íte do pamäti (pozri Programovanie rozhlasov¥ch staníc).
1 Poèas príjmu rozhlasovej stanice RDS stisnite
niekoπkokrát krátko gombík sa na displeji zobrazí typ programu.
2 Gombík
PRESET¡alebo ™podr|te stisnut¥,
a| sa oznaèenie hπadaného typu programu zobrazí na displeji.
3 Stisnutím gombíka
zapojte hπadanie.
Rádioprijímaè sa naladí na takú stanicu RDS, ktorá vysiela zvolen¥ typ programu. Ak nie je zvolen¥ typ programu vysielan¥, na displeji sa zobrazí
TYPE NOT FOUND
RDS • NEWS
TUNINGàalebo
.
, a|
á
Slovensky
Poznámka: – Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS mô|u v minútov¥ch intervaloch vysiela† informácie o aktuálnom ãase. Presnos† vysielaného ãasu závisí od rozh­lasovej stanice vysielajúcej signál RDS.
133
RÁDIOPRIJÍMAÈ
Slovensky
Typ programov RDS
NO TYPE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE
DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M MOR M LIGHT M CLASSICS
OTHER M ....¤peciálne hudobné programy
WEATHER ......Poè
FINANCE ......
CHILDREN ....
SOCIAL ........
RELIGION ....
PHONE IN ....
TRAVEL ........
LEISURE ......
JAZZ ............
COUNTRY ......
NATOIN M ....
OLDIES ........
FOLK M ........
DOCUMENT ....
TEST ............
ALARM ..........
....Nepatrí k typu programov RDS
............Správy
....Politické a aktuálne informácie
............¤peciálne informaèné programy
........¤port
....Základné a postgraduálne
vzdelávanie
........Rozhlasové hry a literatúra
....Kultúra, cirkev a spoloènos†
....Veda
......Zábavné programy
........Populárna hudba
......Rocková hudba
........∏ahká hudba
....∏ahká klasická hudba
..Klasická hudba
asie Financie Programy pre deti Spoloèenské udalosti Nábo|enstvo Programy na telefón Cestovanie Voπn¥
è
as D|ezová hudba Country hudba Národná hudba Star∂ia hudobná tvorba Folková hudba Dokumenty Test alarmu Alarm
RDS správy a dopravné informácie (TA)
Mô|ete nastavi† tuner tak, aby pri prehrávaní CD/AUX do∂lo k jeho preru∂eniu v prípade vysielania dopravn¥ch informácií a správ na stanici vyu|ívajúcej RDS systém. mo|né iba vtedy, ak stanica RDS vysiela súèasne so správami aj signál typu programu NEWS.
Je to v∂ak
1 Nalaïte |iadanú stanicu RDS. 2
V re|ime CD, AUX alebo pohotovostnom re|imu stlaãte RDS • NEWS raz alebo viack­rát na diaπkovom ovládaãi pre v¥ber voπby NEWS (správy).
Krátko sa zobrazí nápis
alebo
OFF
.
Ak je zapojená funkcia správy alebo funkcia TA, zobrazí sa nápis NEWS. Funkcia zostane zapojená aj v prípade, |e zmeníte zvukov¥ zdroj.
Poznámky: – Ak dôjde poãas prehrávania CD k vysiela-
niu správ RDS, prehrávanie sa pozastaví a vy si budete môc| vypoãu| správy. Prehrávanie sa obnoví po ukonãení vysielania. – Ak pou|ívate RDS NEWS, je vysielanie správ prehπadané po celej dostupnej sieti.
Vypnutie funkcie správ a dopravn¥ch informácií RDS
Funkciu správ a dopravn¥ch informácií je mo|né vypnú† niekoπk¥mi spôsobmi:
0
Poèas hlásenia správ stisnite gombík
RDS • NEWS
NEWS ON, TA ON
na diaπkovom ovládaèi.
134
Nastavenie hodín
Pri zapnutom systéme stlaète a pridr|te
1
SET
na 3 sekúnd, ak si chcete zisti† èas.
SET CLOCK
displeji.
Èíslice cel¥ch hodín blikajú.
2 Stisnutím gombíka
chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hod­notu nastavenie cel¥ch hodín smerom hore, otáèaním v protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek smerom dolu.
3 Stisnite znovu gombík
Èíslice minút blikajú.
4 Stisnutím gombíka
chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hod­notu nastavenie minút smerom hore, otáèaním v protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek smerom dolu.
“ sa zobrazí a posunie na
VOLUME ++/--v smere
CLOCK SET
VOLUME ++/--v smere
5 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka
CLOCK SET
.
Zobrazenie hodín
1
Stisnite gombík
Zobrazia sa hodiny.
CLOCK SET
.
.
CLOCK
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Nastavenie èasového spínaèa TIMER
0
Prístroj je mo|né pou|i† aj ako budíka tak, |e vo vopred nastavenom èase sa zapne prehrávaè CD, magnetofón alebo rádioprijímaè. Èasov¥ spínaè je mo|né pou|i† iba v prípade, |e sú nastavené hodiny.
0
Ak nestisnete pri nastavovaní poèas zhruba 90 sekúnd |iadny gombík, prístroj vystúpi z funkcie nastavenia èasového spínaèa.
1
V pohotovostnom re|ime stlaãte a pridr|te na systéme TIMER po dobu dlh∂iu ne| 3 sekundy.
2 Stisnutím gombíka
VOLUME ++/--v smere chodu hodinov¥ch
ruèièiek zvoπte niektor¥ zo zvukov¥ch zdrojov.
Na displeji sa zobrazí CD,
3 Stisnutím gombíka
Na displeji sa zobrazí
bliká. Èíslice hodinového údaja blikajú.
4 Stisnutím gombíka
chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova† hodnotu hodinového údaja.
5 Stisnite znovu gombík
Èíslice hodinového údaja blikajú.
6 Stisnutím gombíka
chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova† hodnotu minútového údaja.
7 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka
TIMER
.
Èasov¥ spínaè je t¥mto nastaven¥ a zapnut¥.
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER
0
Naciœnij przycisk TIMER na pilocie, aby wy¬àczyç programator lub ponownie uakty­wniç ostatnio u¿ywane ustawienia.
Po uaktywnieniu programatora zegarowego przez kilka sekund wyœwietlane bêdå informacje o wybranych ustawieniach, po czym urzådzenie wznowi pracê w ostatnio u¿ywanym trybie lub powróci do trybu gotowoœci.
Po wy¬åczeniu programatora wyœwietlony zostanie napis “
SOURCE
TIMER
VOLUME ++/--v smere
VOLUME ++/--v smere
OFF
alebo
TUNER
potvrïte voπbu.
SET ON TIME
TIMER
.
”.
.
a
Slovensky
Poznámka: – Tryb nastawiania programatora
zegarowego zostanie anulowany, jeœli u¿ytkownik nie naciœnie ¿adnego przycisku w ciàgu 90 sekund.
135
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP
Èasov¥ spínaè usínacej funkcie umo|òuje automatické vypnutie prístroja po uplynutí vopred nastavenej doby.
0
Stisnite na diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík SLEEP.
Na displeji sa zobrazí nápis
SLEEP
a jedna z voliteπn¥ch dfi|ok usínania: OFF, 90 hodnôt. Ak je zapojená funkcia SLEEP, v urèit¥ch èasov¥ch intervaloch prebehne displejom nápis
70, 90, 75, 60,..., 45, 30,15,
, ak zvolíte niektorú z
SLEEP
.
TECHNICKÉ ÚDAJE
0
Ak si |eláte funkciu vypnú†, stisnite na diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík SLEEP, a| sa na displeji zobrazí nápis prepnete prijímaè gombíkom na prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi do pohotovostnej funkcie.
OFF
, alebo
Slovensky
Zosilòovaè
V¥kon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pomer signál/∂um . . . . . . . . . . . 62 dBA (IEC)
Frekvenèn¥ prenos . . . . . . 63 – 16 000 Hz, ± 3 dB
Vstupná citlivos†, AUX . . . . . . . 0,5 V (max. 2 V)
Impedancia, reproduktory. . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Prehrávaè CD
Frekvenèná oblas† . . . . . . . . . . . 30 – 16000 Hz
Pomer signál/∂um . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 dBA
Rádioprijímaè
FM vlnové pásmo . . . . . . . . . . 87,5 – 108 MHz
MW vlnové pásmo. . . . . . . . . . 531 – 1602 kHz
Citlivos†
– mono, 26 dB pomer signál/∂um . . . . . 2,8 ÌV
– stereo, 46 dB pomer signál/∂um. . . . 61,4 ÌV
Separácia kanálov . . . . . . . . . . . . . . . . 28 dB
Úplné harmonické skreslenie. . . . . . . . . . ≤ 5%
Frekvenèná oblas† . . . . . 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Pomer signál/∂um . . . . . . . . . . . . . . . 50 dBA
136
2 x 5 W RMS
10 W + 10 W MPO
Reproduktory
Basov¥ reflexn¥ systém
Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka). . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prijímaè
Sie†ové napätie. . . . . . . . . 220 – 240 V / 50 Hz
Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka). . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hmotnos† (s reproduktormi/
bez reproduktorov). . . . . . . . . . . ok. 4.2 / 2.3 kg
Pohotovostn¥ príkon . . . . . . . . . . . . . . . .
pecifikácie a extern¥ vzhπad sa mô|u zmeni† bez upozornenia.
166 x 245 x 90
250 x 245 x 96
(mm)
(mm)
< 3 W
ÚDR\BA
Èistenie krytu prístroja
0
Prístroj èistite iba πahko navlhèenou mäkkou handrièkou. Nepou|ívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo mechanické èistiace prostriedky.
Èistenie platní
0
Zneèistené platne èistite mäkkou handrièkou. Otierajte ich †ahmi od stredu platne k jej okraju.
0
Nepou|ívajte na èistenie platní rozpú∂†adlo, napr. benzín, riedidlo a |iadne chemické èistiace prostriedky ani antistatick¥ spray na èistenie gramofónov¥ch platní.
Èistenie optiky CD
0
Po dlh∂om pou|ívaní sa optika CD mô|e zaprá∂i†. Aby kvalita záznamu zostala dobrá, musíte optiku CD oèisti† ∂peciálnym èistiacim prostriedkom Philips CD Lens Cleaner alebo in¥m podobn¥m ∂peciálnym èistiacim prostriedkom.
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
UPOZORNENIE Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m prúdom! Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
0
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov.
0
Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
Problém Rie∂enie
Pou|ívanie prehrávaèa CD
Zobrazí sa nápis “
Príjem rozhlasov¥ch staníc
Zl¥ príjem rozhlasov¥ch staníc.
NO DIS
C”.
0
Vlo|te platòu.
0
Platòa vlo|ená etiketou smerom dolu.
0
Zahmlená optika, poèkajte, k¥m teplota optiky dosiahne izbovej teploty.
0
Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba.
0
Pou|ite finalizovan¥ CD-R(W).
0
Slab¥ signál, nastavte anténu sa príjem zlep∂í.
0
Umiestnite televízor alebo video vo väè∂ej vzdialenosti od systému.
Slovensky
137
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
V∂eobecné problémy
Prístroj nereaguje na |iadny gombík.
Prístroj nereprodukuje alebo iba veπmi slabo.
∏av¥ a prav¥ kanál je premenen¥.
Prístroj nie je mo|né ovláda† diaπkov¥m ovládaèom.
Èasov¥ spínaè nefunguje.
Na displeji sa automaticky zobrazia moÏné funkcie systému a gombíky blikajú.
0
Spínaèom STANDBY ON vypnite prístroj. Sie†ov¥ kábel vytiahnite zo zásuvky a znovu ho do zásuvky zasuòte.
0
Nastavte silu zvuku.
0
Skontrolujte pripojenie reproduktorov.
0
Presvedète sa, èi sú neizolované èasti vodièov reproduktorov dobre spojené.
0
Skontrolujte pripojenie a umiestnenie reproduktorov.
0
Predt¥m, ne| stisnete gombík voπby funkcie
¡¡ , ™
(
ÉÅ,
TUNER, atï.).
0
Zní|te vzdialenos†.
0
Vlo|te je správne podπa oznaèenia polarity (znaèky +/-).
0
Vymeòte napájacie èlánky.
0 Diaºkov˘ ovládaã nasmerujte na infraãerven˘ senzor
systému.
0
Nastavte hodiny.
0
Stisnite gombík TIMER a zapnite èasov¥ spínaè.
0 PodrÏte stisnut˘ gombík Ç na prístroji a vypnite
demon‰traãnú funkciu.
atï.), zvoπte zvukov¥ zdroj.(CD,
Slovensky
138
Loading...