Philips MC220, MC130/22, MC130/21, MC120, MC-220/37 User Manual [sv]

...
Page 1
Micro Hi-Fi System
MC-
120
MC-
130
Audio
Audio
1
Page 2
Important notes for users in the U.K.
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-120, MC-130 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
Page 3
%
2
^ 8
@
CD
TUNER TAPE AUX
REPEAT SHUFFLE SLEEP
VOL
1
(
6
5 4
1
2
@
0
$
STANDBY-ON PROGRAM REPEAT
SOURCE SELECT
PLAY•PAUSE
PREV NEXT
ON OFF
PROGRAM SHUFFLE
RDSTIMER
BAND
CLOCK
STOP
iR
9
&
DSC DBB IS
MUTE
SHUFFLE
NEWS/TA
*
7 !
8
3
6
9
#
3
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 23
Español --------------------------------------------- 40
Deutsch --------------------------------------------- 57
Nederlands ---------------------------------------- 74
Italiano ---------------------------------------------- 91
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Svenska ------------------------------------------- 108
Dansk --------------------------------------------- 125
Suomi --------------------------------------------- 142
Português ---------------------------------------- 159
EППЛУИО¿ ----------------------------------------- 176
Polski ---------------------------------------------- 193
Português
EППЛУИО¿Polski
5
Page 6
Innehållsförteckning
Svenska
Allmän information
Miljöinformation ............................................... 109
Medföljande tillbehör ...................................... 109
Säkerhetsinformation ...................................... 109
Förberedelser
Bakre anslutningar ................................... 110–111
Tilläggsanslutningar .......................................... 111
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen .............. 111
Kontroller
Kontroller på systemet och på
fjärrkontrollen ................................................... 112
Grundfunktion
Sätta på minisystemet ...................................... 113
Automatic Standby (Strömsparfunktion) .... 113
Justera volym och ljudkvalitet........................ 113
Användning av CD-spelaren
Spela en CD ...................................................... 114
Välja ett annat spår .......................................... 114
Söka efter ett stycke ....................................... 114
Olika spellägen: SHUFFLE och
REPEAT ............................................................... 115
Programmera in spårnummer ....................... 115
Granska programmet ...................................... 115
Radera ett program ......................................... 115
Bandspelaranvändning / Inspelning
Spela en kassett ................................................ 119
Allmän information om inspelning ............... 119
Spela in med synkroniserad start ........ 119–120
Spela in från radio ............................................ 120
Spela in från AUX ............................................. 120
Underhåll ................................................... 120
Klockan/Timer
Ställa klockan ..................................................... 121
Ställa timern ....................................................... 121
Deaktivering och aktivering av timern ........ 121
Aktivera och deaktivera SLEEP ..................... 122
Specifikationer...................................... 122
Felsökning ....................................... 123–124
Radiomottagning
Ställa in radiostationer .................................... 116
Programmera in radiostationer .................... 116
Ställa in inprogrammerade stationer ........... 117
RDS ..................................................................... 117
EON .................................................................... 117
Söka efter programtyp (PTY) ........................ 117
Nyhetssändningar och trafikmeddelanden
(TA) ..................................................................... 118
108
Page 7
Allmän information
Denna produkt följer EG:s radiostörningskrav.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har slopats. Vi har försökt att göra det enkelt att dela upp förpackningen i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (stötdämpande), och polyeten (påsar, skyddsfolie).
Ditt system består av material som kan återanvändas om det demonteras av ett företag specialiserat på detta. Ge akt på de lokala reglerna vad gäller deponering av förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal utrustning.
Medföljande tillbehör
– 2 högtalare – Fjärrkontroll – Ramantenn för AM-radio – Trådantenn för FM-radio
Säkerhetsinformation
Kontrollera före användning av minisystemet att driftspänningen på minisystemets typplatta (eller spänningsindikeraren bredvid spänningsväljaren) är densamma som spänningen i ditt elnät. Kontakta annars din försäljare.
Placera minisystemet på en plan, hård och stabil yta.
Placera minisystemet där det får tillräcklig ventilation, för att undvika intern värmebildning i minisystemet. Se till att det finns åtminstone 10 cm fritt utrymme på enhetens baksida och ovansida och 5 cm på varje sida.
Utsätt inte minisystemet, batterier eller skivor för överdriven fukt, regn, sand eller hetta från uppvärmningsutrustning eller direkt solljus.
Om minisystemet förs direkt från en kall till en varm plats eller placeras i ett mycket fuktigt rum, kan fukt kondensera på linsen i CD-enheten i minisystemet. Skulle detta inträffa fungerar inte CD-spelaren normalt. Lämna strömmen på under ungefär en timme utan skiva i spelaren tills normal uppspelning är möjlig.
De mekaniska delarna i minisystemet innehåller självsmörjande kullager och får inte oljas eller smörjas.
När minisystemet är i standby-läge förbrukar det fortfarande viss ström. För att koppla bort minisystemet helt från elnätet ska kontakten dras ur vägguttaget.
Svenska
109
Page 8
Förberedelser
Svenska
aerial
A
Bakre anslutningar
Typplattan är placerad på minisystemets baksida.
A Ström
Se till att alla andra anslutningar är gjorda innan kontakten sätts i vägguttaget.
VARNING! – För bästa prestanda ska endast originalströmsladden användas. – Medan strömmen är på får aldrig några anslutningar göras eller ändras.
För att undvika överhettning av minisystemet har en säkerhetskrets byggts in. Därför kan ditt minisystem automatiskt gå över i standby-läge under extrema förhållanden. Om detta inträffar, låt minisystemet svalna innan du använder det igen (ej tillgängligt för alla versioner).
AM
B
C
RIGHT
LEFT
AUX in
LR
B Antennanslutning
Anslut den medföljande ramantennen för AM­radio och trådantennen för FM-radio till respektive uttag. Justera antennens placering för att få bästa mottagning.
AM-antenn
Fixera fästanordningen i spåret.
110
Placera antennen så långt som möjligt från TV, video och andra strålkällor.
Page 9
Förberedelser
FM-antenn
Anslut en utomhusantenn för FM-radio till uttaget FM ANTENNA för bättre FM­stereomottagning.
C Högtalaranslutning
Fronthögtalare
Anslut högtalarsladdarna till uttagen SPEAKERS (FRONT); höger högtalare till "R" och vänster högtalare till "L", färgad (markerad) sladd till ”+” och svart (omarkerad) sladd till ”-”.
1
Snäpp fast den avskalade delen av högtalarsladden enligt bilden.
Observera: – För bästa ljud ska de medföljande högtalarna användas. – Anslut inte mer än en högtalare till något par av
+/-
högtalaruttagen. – Anslut inte högtalare med en impedans som är lägre än för de medföljande högtalarna. Se avsnittet ”SPECIFIKATIONER” i denna bruksanvisning.
2
Tilläggsanslutningar
Tilläggsutrustning och anslutningssladdar till denna följer inte med. Se instruktionerna för den anslutna utrustningen för närmare information.
Ansluta annan utrustning till ditt minisystem
Anslut de vänstra och högra ljudutgångarna på en TV, videobandspelare, Laser Disc-spelare, DVD-spelare eller CD-brännare (CDR) till ingångarna AUX IN.
Observera: – Om du ansluter utrustning med monoutgång (en enkel ljudutgång) ska den anslutas till vänster uttag på AUX IN. Alternativt kan du använda en ”enkel till dubbel” cinch-kabel (fortfarande med monoljud).
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
Sätt i två batterier (som extra tillval) typ R03 eller AAA i fjärrkontrollen med rätt polaritet enligt symbolerna "+" och "-" inuti batterifacket.
Svenska
UPPMÄRKSAMMA! – Ta bort batterierna om de är förbrukade eller inte ska användas under lång tid. – Använd inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier tillsammans. – Batterier innehåller miljöfarliga kemiska ämnen och bör kasseras på rätt sätt.
111
Page 10
Kontroller (bilder på sid. 3)
Kontroller på systemet och på fjärrkontrollen
1 STANDBY ON y
– växlar mellan standby och påslaget läge. – bara på fjärrkontrollen - ställer enheten på
standby.
2 SELECT SOURCE
– väljer ljudkälla CD/ TUNER/ TAPE /AUX. – kopplar enheten från.
3 Display
– visar apparatens status.
4 PROGRAM
för CD .................programmerar in spår och visar
program.
för Tuner ............. programmerar in radiostationer
manuellt eller automatiskt.
5 TIMER ON•OFF
– aktiverar/deaktiverar eller ställer in
timerfunktionen.
6 VOLUME (VOL -/+ )
– justerar volymen. – bara på systemet - ändrar timmar och minuter
för klock- och timer-funktionerna.
7 CLOCK / RDS
Svenska
för Tuner ............. visar RDS-information.
för Clock ............ väljer klockfunktionen.
8 SHUFFLE
– spelar CD-spår i slumpvis ordning.
9 Knappar för INTERACTIVE SOUND:
DBB .................... (Dynamic Bass Boost) förhöjer
basen.
DSC..................... (Digital Sound Control) förhöjer
ljudegenskaperna: CLASSIC/ ROCK/JAZZ/POP.
INCREDIBLE SURR.
(IS) ....................... ger en fantastisk stereoeffekt
0 iR SENSOR
– infraröd sensor för fjärrkontroll.
! REPEAT / BAND
för CD .................upprepar ett spår/ett CD-
program/ hela CDn.
för Tuner ............. väljer våglängdsband.
@ Mode Selection
STOP 9............ stoppar CD-spelning och raderar
CD-program.
PLAY•PAUSE ÉÅ
................................. star tar och gör paus i CD-
spelning.
PRESET 34
( ¡, ) ............... väljer inställda radiostationer.
PREV ¡1 / NEXT 2™
( ¡, ™ ) ............... hoppar till början av aktuellt/
föregående /nästa spår.
( à, á ) ..........söker bakåt och framåt inom ett
spår/CD.
TUNING à á
( à, á ) ..........ställer in radiostationer.
# Tangenter för kassettdäck
RECORD ........ startar inspelning.
PLAY 2 ............ startar uppspelning.
à / á ............... snabbspolar bandet framåt/bakåt.
STOP•OPEN …stannar bandet, öppnar
kassettfacket.
PA US E ..............avbryter inspelning eller
uppspelning.
$ OPEN•CLOSE
– öppnar/stänger CD-luckan.
% n
– kontakt för hörlurar.
^ REPEAT
– upprepar ett spår/ett CD-program/ hela CDn.
& MUTE
– tystar och återupptar ljudet.
* NEWS/TA
– kopplar på RDS-nyheterna och
trafikmeddelanden.
( SLEEP
– aktiverar/deaktiverar eller ställer in insomningstid.
Påpekanden för fjärrkontrollen: – Välj först den ljudkälla du vill styra genom att på fjärrkontrollen trycka på någon av knapparna för val av källa (exempelvis CD, TUNER). – Välj sedan önskad funktion (exempelvisÉ,
í
,
ë
).
112
Page 11
B
RDS
STANDBY-ON PROGRAM REPEAT
SOURCE SELECT
PLAY•PAUSE
PREV NEXT
TIMER
ON
CLOCK
OFF
PROGRAM
STOP
iR
SHUFFLE
BAND
VIKTIGT: Innan du börjar använda systemet måste du ha slutfört alla förberedelser.
Sätta på minisystemet
tryck på 2 STANDBY ON eller SELECT SOURCE.
Minisystemet går över till senast valda ljudkälla.
● tryck på CD, TUNER, TAPE eller AUX på fjärrkontrollen. ➜ Minisystemet går över till vald ljudkälla.
För att ställa enheten på standby
trycker du en gång på 2 STANDBY ON på apparaten eller fjärrkontrollen.
I bandspelningsläge måste du trycka på STOP•OPEN först. Volymnivån, inställningarna för interaktivt ljud, den senast valda källan och inställda radiostationer stannar kvar i apparatens minne.
Grundfunktion
Justera volym och ljudkvalitet
1 Vrid VOLUME-ratten moturs för att sänka och
medurs för att öka volymen på apparaten (eller tryck på VO L -/+ på fjärrkontrollen). I rutan visas VOL och ett nummer mellan 0 och 32.
2 Tryck en eller flera gånger på reglaget för
interaktivt ljud, DSC, på apparaten eller fjärrkontrollen för att välja önskade ljudegenskaper: CLASSIC (ingen indikation) /
ROCK ( ) / JAZZ ( ) / POP ( ).
3 Tryck på DBB för att koppla på och av
basförhöjningen. I rutan visas:
4 Tryck på INCREDIBLE SURR. (IS på
fjärrkontrollen) för att koppla på och av surroundeffekten. I rutan visas: är aktiverat.
OBS: – INCREDIBLE SURROUND kan få olika verkan vid olika sorters musik.
5 Tryck på MUTE på
fjärrkontrollen för att omedelbart tysta ljudet. Uppspelningen fortsätter utan ljud, och i rutan visas MUTE.
För att få tillbaka ljudet kan du:
– trycka på MUTE igen; – ställa in volymen; – byta källa.
om DBB är aktiverat.
DBB
DSC DB
MUTE
Svenska
Automatic Standby (Strömsparfunktion)
En strömsparfunktion stänger automatiskt av enheten 15 minuter efter det att en kassett eller en CD har kommit slutet och ingen knapp har tryckts ner.
113
Page 12
Användning av CD-spelaren
RDS
STANDBY-ON PROGRAM REPEAT
SOURCE SELECT
PLAYPAUSE
PREV NEXT
TIMER
ON
CLOCK
OFF
PROGRAM
STOP
iR
VIKTIGT: Linsen på CD-spelaren får aldrig vidröras!
X
Spela en CD
På denna CD-spelare kan du spela audioskivor, även inspelningsbara och överspelningsbara
Svenska
sådana.
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD,DVD eller dator-CD
kan inte spelas.
1 Välj CD som källa. 2 Tryck på OPEN•CLOSE för
att öppna CD-facket. OPEN visas när du öppnar CD-facket.
3 Lägg i en CD-skiva med
tryckta sidan upp och tr yck på OPEN•CLOSE för att stänga CD-facket. READ visas visas medan CD-spelaren söker genom innehållet i CD-skivan, och därefter visas CD-skivans totala antal spår och totala speltid.
4 Tryck på PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen
2; ) för att starta spelningen.
Det aktuella spårnumret och speltid hittills visas under CD-spelningen.
SHUFFLE
BAND
5 Du kan göra paus i spelningen genom att trycka
PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen 2; ). Tryck på PLAY•PAUSE 2; (på
fjärrkontrollen 2; ) igen för att fortsätta att spela. Displayen fryser och tiden då spelningen avbröts blinkar.
6 Tryck på STOP 9 för att avbryta spelningen.
OBS: Spelningen slutar också om: – Du öppnar CD-facket. – CD-skivan kommer till slutet. – Du väljer en annan källa: TAPE, TUNER eller
AUX. – Du går in i standby. – Du trycker på knappen PLAY 2 på
kassettdäcket.
Välja ett annat spår
● Tryck på PREV ¡1 eller NEXT 2™ (på
fjärrkontrollen ¡ eller ) en eller flera gånger tills önskat spårnummer visas i rutan.
Om du har valt ett spårnummer kor t efter att du laddat en CD-skiva eller i PAUSE-läge, måste du trycka på PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen 2; ) för att starta spelningen.
Söka efter ett stycke
1 Håll ner PREV ¡1 eller NEXT 2™ (på
fjärrkontrollen à eller á ). Snabbspelning börjar på låg volym.
2 När du känner igen det stycke du vill spela
släpper du upp PREV ¡1 eller NEXT 2™ (på fjärrkontrollen à eller á ). Normal spelning fortsätter.
OBS: – Under pågående SHUFFLE/ REPEAT-funktion och medan ett program spelas är det endast möjligt att söka inom det pågående spåret.
114
Page 13
Användning av CD-spelaren
Olika spellägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägen före eller under uppspelning. Spellägena kan också kombineras med PROGRAM.
SHUFFLE ......... hela CD-skivan/ hela
programmet spelas med spåren i slumpmässig ordning
SHUFFLE och REPEAT ALL…hela CDn/
programmet upprepas oavbrutet i slumpmässig ordning
REPEAT ALL ... hela CDn/ programmet
upprepas
REPEAT ............ det aktuella spåret spelas
oavbrutet
1 För att välja spelläge tr ycker du på SHUFFLE
eller REPEAT-knappen före eller under spelningen tills önskad funktion visas i rutan.
2 Tryck på PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen
2; )för att starta spelning från STOPP-läge.
Om du har valt SHUFFLE, startar spelningen automatiskt.
3 För att gå tillbaka till normal spelning trycker du
SHUFFLE eller REPEAT tills de olika lägena för SHUFFLE/ REPEAT inte längre visas.
Du kan också trycka på STOP 9 för att avbryta
spelläget.
3 Tryck på PROGRAM för att bekräfta det
spårnummer som ska lagras. Antalet inprogrammerade spår och total speltid för programmet visas helt kort, och därefter visas det valda spåret och and PROG.
4 Upprepa steg 2-3 för att välja och lagra alla spår
du vill programmera in. FULL visas om du försöker programmera in mer än 20 spår.
5 För att star ta uppspelningen av ditt CD-program
trycker du på PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen 2; ).
Granska programmet
I STOP-läge PROGRAM i valfritt läge tills alla dina inprogrammerade spår visas i tur och ordning i rutan.
Radera ett program
Du kan radera program genom att:
trycka på STOP 9 en gång i STOPP-läge,
trycka på STOP 9 två gånger under
uppspelning,
öppna CD-luckan.Då försvinner PROGRAM i rutan.
Svenska
Programmera in spårnummer
Du kan göra dina inprogrammeringar i STOPP­läge för att välja och lagra dina CD-spår i vilken ordning du vill. Det går att lagra ett spår mer än en gång. Upp till 20 spår kan lagras i minnet.
1 Tryck på PROGRAM för att komma in i
programmeringsläge. Då visas ett spårnummer, och PROGRAM blinkar.
2 Använd PREV ¡1 eller NEXT 2™ (på
fjärrkontrollen ¡ eller ) för att välja önskat spårnummer.
115
Page 14
Radiomottagning
Programmera in radiostationer
Du kan lagra upp till 40 radiostationer.
RDS
STANDBY-ON PROGRAM REPEAT
SOURCE SELECT
PLAYPAUSE
PREV NEXT
TIMER
ON
CLOCK
OFF
PROGRAM
STOP
iR
BAND
Ställa in radiostationer
1 Välj TUNER som källa.
TUNER visas helt kort.
2 Tryck en eller flera gånger på BAND för att
välja våglängdsband.
3 Tryck på TUNING à eller á och släpp upp.
Radio hittar automatiskt en station med tillräckligt god mottagning. I rutan visas SEARCH under automatisk stationsinställning.
Svenska
Om en FM-station tas emot i STEREO visas stereo.
4 Upprepa steg 3 om så behövs tills du kommer
till stationen du vill ha.
För att ställa in en svag station, tryck helt kort
upprepade gånger på TUNING à eller á tills du får bäst mottagning.
SHUFFLE
Automatisk inprogrammering
Automatisk inprogrammering börjar vid ett valt programnummer. Från det programnumret och uppåt ersätts alla tidigare inprogrammerade stationer av de nya. Enheten programmerar bara in stationer som inte redan finns i minnet.
1 Tryck på PRESET 3 eller 4 ( ¡ eller
fjärrkontrollen) för att välja det programnummer där inprogrammeringen ska börja.
OBS: – Om du inte väljer något programnummer väljs nr. (1) automatiskt, och alla de inställningar du gjort skrivs över.
2 Tryck på PROGRAM i mer än 2 sekunder för
att aktivera inprogrammering. AUTO visas och tillgängliga stationer programmeras in i en ordning som motsvarar våglängsbandets styrka: Först FM, sedan MW och därefter LW. Sedan spelas det sist lagrade programnumret automatiskt.
Manuell inprogrammering
1 Ställ in önskad radiostation (se ”Ställa in
radiostationer”).
2 Tryck på PROGRAM för att aktivera
inprogrammering. PROGRAM blinkar.
3 Tryck på PRESET 3 eller 4 ( ¡ eller
fjärrkontrollen) för att tilldela den stationen ett nummer från 1 till 40.
4 Tryck på PROGRAM för att bekräfta
inställningen. PROGRAM försvinner och programnumret och frekvensen för den stationen visas.
5 Upprepa de fyra stegen ovan för att lagra andra
stationer.
Du kan skriva över ett programnummer genom att lagra en annan frekvens på det numret.
116
Page 15
Radiomottagning
Ställa in inprogrammerade stationer
Tryck på PRESET 3 eller 4 ( ¡ eller
fjärrkontrollen tills den önskade stationens programnummer visas.
RDS
Radio Date System är en service som gör
det möjligt att sända extra information från FM­stationer. Om du tar emot en RDS-station visas
och stationsnamnet. När automatisk programmering används programmeras RDS­stationerna in först.
Bläddra genom olika RDS-information
Tryck upprepade gånger på RDS för att bläddra
genom följande information (om sådan sänds): – Stationsnamn – Programtyp t.ex. NEWS, SPORT, POP M ... – Radiotextmeddelanden – Frekvens
OBS: – Om du trycker på RDS och NO RDS visas, tas ingen RDS-signal emot.
EON
Med EON (Enhanced Other Network) kan du söka en RDS-station med en viss typ av program. Om EON finns, visas .
Söka efter programtyp (PTY)
Med PTY kan du hitta den programtyp du är intresserad av. För att aktivera PTY programmerar du först in RDS-stationerna i radions minne (se “Programmera in radiostationer”).
1 Tryck på RDS på enheten medan du tar emot
en RDS station tills programtypen visas.
2 Tryck på PRESET 3 eller 4 ( ¡ eller
fjärrkontrollen) tills önskad programtyp visas.
3 Tryck på TUNING à eller á
( à eller á på fjärrkontrollen) för att starta sökningen. Radion ställer in en RDS-station som sänder denna programtyp. Om programtypen inte finns visas TYPE NOT FOUND (kan inte hitta typen).
Typer av RDS-program
NO TYPE .......... Ingen RDS-programstyp
NEWS .................... Politik och aktuellt
AFFAIRS .......... Politik och aktuellt
INFO .................... Speciella informationsprogram
SPORT ................ Sports
EDUCATE .......... Skolradio och utbildningsradio
DRAMA ................ Radioteater och litteratur
CULTURE .......... Kultur, religion och samhälle
SCIENCE .......... Vetenskap
VARIED ............. Underhållning
POP M ................. Popmusik
ROCK M .............. Rockmusik
MOR M ................. Populärmusik
LIGHT M .......... Lätt klassisk musik
CLASSICS ......Klassisk musik
OTHER M .......... Speciella musikprogram
Svenska
117
Page 16
Radiomottagning
Nyhetssändningar och trafikmeddelanden (TA)
Du kan ställa in tunern så att CD-spelning eller banduppspelning avbryts av nyheter från en RDS-station. Det fungerar bara om RDS­programtypen NEWS sänds under nyheterna.
1 Ställ in önskad RDS-station. 2 Tryck på NEWS/TA en eller
flera gånger på fjärrkontrollen för att välja nyhetssändning. NEWS ON, TA ON eller OFF visas helt kort. NEWS visas om du har aktiverat nyheter eller trafikmeddelanden. Funktionen stannar kvar även om du byter lyssningskälla.
OBS: – För att undvika att nyheterna spelas in, fungerar inte nyhetsfunktionen under inspelning av en kassett. – När du tar emot RDS-nyheter eller trafikmeddelanden under CD-spelning avbryts CD-
Svenska
spelningen och du hör nyheterna/ trafikmeddelandet. När sändningen är över fortsätter CD-spelningen. I bandläge fortsätter bandet att spela men du hör nyheterna/ trafikmeddelandet tills sändningen är över. – Om du använder RDS NEWS med en EON­station genomsöks hela nätverket efter nyheten i fråga.
Avaktivering av RDS-nyheter och trafikmeddelanden
Det finns flera sätt att avaktivera nyhetssändningen:
Tryck på NEWS/TA på fjärrkontrollen medan
du tar emot nyhetssändningen.
Tryck på 2 STANDBY ON på apparaten
eller fjärrkontrollen.
Gå till en station som inte sänder RDS.
BB IS
NEWS/TA
118
Page 17
Bandspelaranvändning / Inspelning
Spela en kassett
1 Välj TAPE som källa.
I rutan visas TAPE hela tiden som kassettspelaren används.
2 Tryck på STOP•OPEN för att öppna
kassettluckan.
3 Lägg i en inspelad kassett och stäng
kassettluckan.
Sätt in kassetten med den öppna sidan neråt och
den fyllda spolen åt vänster.
4 Tryck på PLAY 2 för att starta uppspelningen. 5 För att stoppa uppspelningen tr ycker du på
PAUSE. För att fortsätta trycker du på samma
knapp igen.
6 Du kan snabbspola bandet framåt eller bakåt
genom att trycka på à eller á.
7 För att stoppa bandet tr ycker du på
STOP•OPEN.
Knapparna kommer automatiskt upp i slutet av bandet, utom om du har tryckt på PAUSE.
OBS: – Det går inte att ändra ljudkällan medan du spelar upp eller spelar in på en kassett.
Allmän information om inspelning
Inspelning är tillåtet förutsatt att det inte inkräktar på upphovsrätten eller tredje parts rättigheter.
Kassettspelaren lämpar sig inte för inspelning på kassetter av typ METAL (IEC IV). Använd endast kassetter av NORMAL typ (IEC typ I) för inspelning och se till att tungan inte har tagits bort som inspelningsskydd.
Inspelningsnivån ställs in automatiskt. Reglagen VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB eller INTERACTIVE SOUND påverkar inte inspelningen.
I början och slutet av bandet sker ingen inspelning under 7 sekunder, då bandbörjan och bandslutet passerar inspelningshuvudena.
Håll den sida av kassetten som du vill överspelningsskydda framför dig och bryt bort den vänstra tungan. Då går det inte längre att spela in på den sidan. Om du vill spela in på den sidan igen, kan du sätta en bit tejp över hålet.
Spela in med synkroniserad start
1 Välj CD som källa. 2 Lägg i en CD och programmera eventuellt in
spårnummer.
3 Tryck på STOP•OPEN för att öppna
kassettluckan.
4 Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och
stäng kassettluckan.
5 Tryck på RECORD för att starta inspelningen.
Spelningen av CD-programmet startar automatiskt från början av programmet efter 7 sekunder. Du behöver inte starta CD-spelaren separat.
Välja och spela in ett speciellt stycke i ett spår:
● Håll ner PREV ¡1 eller NEXT 2™ (på fjärrkontrollen à eller á).
När du känner igen det aktuella stycket släpper du upp PREV ¡1 eller NEXT 2™.
För att avbryta CD-spelningen trycker du på PLAY•PAUSE 2; (på fjärrkontrollen 2;).
Inspelningen börjar vid det exakta stället på spåret när du trycker på RECORD.
Svenska
119
Page 18
Bandspelaranvändning / Inspelning
6 För kor ta avbrott under inspelningen kan du
trycka på PAUSE. När du vill for tsätta trycker du på PAUSE igen.
7 För att stoppa inspelningen tr ycker du på
STOP•OPEN.
Spela in från radio
1 Ställ in önskad radiostation (se “Ställa in
radiostationer”).
2 Tryck på STOP•OPEN för att öppna
kassettluckan.
3 Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och
stäng kassettluckan.
4 Tryck på RECORD för att starta inspelningen.
Underhåll
Svenska
Rengöring av höljet
Använd en mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte en lösning som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller slipmedel.
Rengöring av skivor
Om en skiva blir smutsig, rengör den då med en rengöringsduk. Torka av skivan från mitten och utåt.
Använd inte lösningsmedel som bensin, thinner, kommersiellt tillgängliga rengörare eller antistatisk spray avsedd för analoga skivor.
Rengöring av CD-linsen
Efter lång tids användning kan smuts eller damm samlas på CD-linsen. För att säkerställa hög kvalitet på uppspelningen, så bör du rengöra linsen med Philips CD Lens Cleaner, eller något annat kommersiellt tillgängligt rengöringsmedel. Följ anvisningarna som följer med rengöringsmedlet.
5 För kor ta avbrott under inspelningen kan du
trycka på PAUSE. När du vill for tsätta trycker du på PAUSE igen.
6 För att stoppa inspelningen tr ycker du på
STOP•OPEN.
Spela in från AUX 1 Välj AUX som källa. 2 Ställ i ordning den andra apparaten för
inspelning, om så behövs.
3 Tryck på RECORD för att starta inspelningen.
Rengöring av huvuden och bandbanor
För att få bästa inspelnings- och
uppspelningskvalitet från kassettspelaren bör du
göra ren delarna A, B och C efter ca 50
timmars användning.
Använd en bomullssudd lätt fuktad med
rengöringsvätska eller alkohol.
Du kan också rengöra huvudena genom att köra
ett rengöringsband en gång.
A A B C
Avmagnetisering av huvudena
Använd ett avmagnetiserande band som finns
tillgängligt hos din handlare.
120
Page 19
CD
RDS
STANDBY-ON PROGRAM REPEAT
SOURCE SELECT
TIMER
ON
OFF
BAND
CLOCK
SHUFFLE
Klockan/Timer
Ställa timern
Du kan använda enheten som väckarklocka så
att CD-spelaren eller tunern slår på sig vid en
viss tid.
Om det går mer än 90 sekunder utan att
knappen tryck ner, lämnar enheten
inställningsläge.
PLAYPAUSE
PREV NEXT
STOP
iR
Ställa klockan
Det finns två sätt att ställa in klockan: manuellt eller automatiskt med hjälp av RDS.
Automatisk ställning av klockan (endast på RDS-versionerna)
1 Ställ in en RDS-station (se “Radiomottagning”). 2 Håll ner CLOCK i mer än 2 sekunder.
SEARCH RDS TIME visas i upp till 90 sekunder. Sedan visas tiden. Om NO RDS TIME visas har ingen tidssignal tagits emot. I så fall måste du ställa klockan manuellt.
Manuell ställning av klockan
1 I standby, tryck på CLOCK.
Då blinkar siffrorna för timmen.
2 Vrid på VOLUME för att ställa in timmen:
medurs för att öka timsiffran, moturs för att minska den.
3 Tryck på CLOCK igen.
Då blinkar siffrorna för minuterna.
4 Tu r n VOLUME för att ställa in
minuterna:medurs för att öka minutsiffran, moturs för att minska den.
5 Tryck på CLOCK för att bekräfta tiden.
1 Tryck på TIMER ON•OFF i minst 2 sekunder
från vilket läge som helst.
2 Vrid VOLUME medurs (eller tryck på
SELECT SOURCE) för att ljudkällor.
3 Tryck på TIMER ON•OFF för at bekräfta.
Då visas den valda källan
TUNER
TUNER
. Siffrorna för timmen blinkar.
eller
4 Vrid VOLUME för att ställa in timmen: medurs
för att öka timsiffran, moturs för att minska den.
5 Tryck på TIMER ON•OFF igen.
Då blinkar siffrorna för minuterna.
6 Tu r n VOLUME för att ställa in
minuterna:medurs för att öka minutsiffran,
moturs för att minska den.
7 Tryck på TIMER ON•OFF för att bekräfta
tiden.
Nu är timern ställd och aktiverad.
Deaktivering och aktivering av
timern
Tryck på TIMER ON•OFF en gång i standby-
eller uppspelningsläge.
I rutan visas TIMER om funktionen är aktiverad
och slocknar om den deaktiveras.
Svenska
121
Page 20
Klockan/Timer
TAPE AUX
Aktivera och deaktivera SLEEP
Med insomningstimern aktiverad kopplar enheten av sig själv efter en inställd tidsperiod. Klockan måste vara ställd för att insomningstimern ska kunna användas.
Tryck på SLEEP
fjärrkontrollen under pågående uppspelning. I rutan visas SLEEP och de olika insomningstiderna i tur och ordning: 60, 45, 30,15, SLEEP OFF, 60... om du har valt en tid. När SLEEP är aktiverat, rullar orden SLEEP ON i rutan med jämna mellanrum.
Specifikationer
Svenska
FÖRSTÄRKARE
Uteffekt .........................................................2 x 5 W RMS
............................................................. 10 W + 10W MPO
Signal/brusförhållande ...................... 65 dBA (IEC)
Frekvensomfång .................. 40 – 20000 Hz ± 3 dB
Känslighet vid ingång AUX............ 0,5 V (max. 2 V)
Impedans, högtalare .................................................... 8
Impedans, hörlurar ............................ 32 Ω – 1000 Ω
CD-SPELARE
Frekvensområde .................................. 20 – 20000 Hz
Signal/brusförhållande ........................................75 dBA
TUNER
FM-område ........................................... 87,5 – 108 MHz
MW-område ........................................ 531 – 1602 kHz
LW-område ............................................. 153 – 279 kHz
Känslighet vid 75
– mono, 26 dB signal/brusförhållande ........ 2,8 µV
– stereo, 46 dB signal/brusförhållande .... 61,4 µV
Selektivitet ............................................................... 28 dB
Total harmonisk förvrängning ............................ 5%
Frekvenskarakteristik .... 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Förhållande signal/brus ................................. ≥ 50 dBA
För att deaktivera funktionen trycker du på
SLEEP på fjärrkontrollen en eller flera gånger tills SLEEP OFF visas. Du kan också välja STANDBY ON på apparaten eller fjärrkontrollen. Då rullar orden SLEEP OFF i rutan.
FLE SLEEP
KASSETTDÄCK
Frekvenskarakteristik
Normalt band (typ I) .. 120 – 10000 Hz (8 dB)
Signal/brusförhållande
Normalt band (typ I) ..................................... 48 dBA
Svajning och fladder .................................. 0.4% DIN
HÖGTALARE Basreflexsystem
Mått (b x h x d) ..................140 x 231 x 202 (mm)
ALLMÄNT
Strömförsörjning ........................ 220 – 230 V/ 50 Hz
Mått (b x h x d) ..................140 x 231 x 280 (mm)
Vikt (med/utan högtalare) ...... approx 5,7 / 2,7 kg
Strömförbrukning i standby .............................. < 3 W
Reservation för ändringar
122
Page 21
Felsökning
VARNING Under inga förhållanden ska du försöka reparera minisystemet själv, då detta gör garantin ogiltig. Öppna inte minisystemet eftersom det finns risk för elektrisk stöt.
Om ett fel inträffar, kontrollera först punkterna listade nedan innan du tar minisystemet till reparation. Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av följande råd, kontakta din försäljare eller ditt servicecenter.
Problem Lösning
ANVÄNDNING AV CD-SPELAREN
NO DISCvisas. – Sätt i en skiva.
– Kontrollera om skivan är isatt med uppsidan
nedåt.
– Vänta tills den kondenserade fukten på linsen har
försvunnit. – Byt ut eller rengör skivan, se avsnittet ”Underhåll”. – Använd en färdigställd (finalized) CD-RW eller
CD-R.
RADIOMOTTAGNING
Radiomottagningen är dålig. – Om signalen är för svag, justera antennen eller
anslut en extern antenn för bättre mottagning. – Öka avståndet mellan microsystemet och din TV
eller video.
BANDSPELARANVÄNDNING / INSPELNING
Inspelning eller uppspelning fungerar – Rengör kassettdäckets delar, se avsnittet inte. ”Underhåll”.
– Använd endast kassettband av IEC typ I (normalt
kassettband). – Sätt en bit tejp över öppningen där skyddsfliken
saknas.
Svenska
123
Page 22
Felsökning
ALLMÄNT
Minisystemet reagerar inte när – Dra ur elkontakten ur vägguttaget, sätt i den igen knappar trycks ner. och sätt på minisystemet.
Inget ljud hörs eller är av dålig kvalitet. – Justera ljudvolymen.
Vänster och höger ljud är spegelvänt. – Kontrollera högtalarnas anslutning och placering. Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. – Välj ljudkälla (exempelvis CD eller TUNER
Timern fungerar inte. – Ställ klockan enligt korrekt tid.
Inställningen av klocka/timer är – Antingen har elkontakten dragits ur vägguttaget, raderad. eller så har det varit ett strömavbrott. Ställ om
Svenska
– Dra ur hörlurskontakten. – Kontrollera att högtalarna är rätt anslutna. – Kontrollera om den skalade högtalarsladden är
fastklämd.
[radio]) innan du trycker på funktionsknappar
(É,í,ë). – Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och
minisystemet. – Sätt i batterierna med polariteterna
(tecknen +/– ) enligt anvisningen. – Byt ut batterierna. – Rikta fjärrkontrollen mot minisystemets IR-
mottagare.
– Tryck TIMER ON•OFF för att aktivera timern. – Om inspelning pågår, stoppa inspelningen.
klockan/timern.
124
Loading...