Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE
PRODUTO...
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e
temos a certeza de que seu MC 160/MC 260 lhe
trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um
produto de tecnologia moderna e com muitos
recursos. Para usufruir de todo seu potencial,
basta ler atentamente este manual e seguir as
orientações dadas.
Atenciosamente,
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
POR FAVOR NOTE QUE O SELETOR
DE VOLTAGEM, LOCALIZADO NA
PA RTE INFERIOR DESTE APARELHO,
IMPORTANTE:
ESTÁ PREFIXADO EM 220V DE
FÁBRICA. PARA PAÍSES QUE
OPERAM EM 110V, AJUSTE O
SELETOR ANTES DE LIGAR O
APARELHO NA TOMADA
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da
embalagem do produto. Nós procuramos, a cada
projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de
fácil separação, bem como de materiais
recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de
papelão e sacos plásticos. Procure fazer o
descarte da embalagem de maneira consciente,
preferencialmente destinando a recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais
que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por companhias
especializadas.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente
em sua região, com relação à destinação do
produto no seu final de vida, disposição dos
componentes da embalagem e das pilhas e
baterias.
Em caso de dúvida ou consulta sobre
informações ambientais, ligue para a
linha verde (0+xx+92) 652-2525 ou
escreva para o Centro de Informação ao
Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica
Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
–2 caixas acústicas
– controle remoto
– antena de quadro AM
– Antena de fio FM
Informações sobre Segurança
• Antes de utilizar o aparelho, verifique se
a tensão elétrica indicada na placa de
tipo que está localizada na parte inferior
do aparelho é a mesma fornecida pela
empresa elétrica de sua região. Se não
for, consulte o revendedor.
• Coloque o sistema numa superfície
plana, rígida e estável.
• Instale o aparelho num local que permita
ventilação adequada, para remover o
calor gerado internamente ao aparelho.
A parte traseira e a parte superior do
aparelho devem ficar a uma distância
mínima de 10 cm de qualquer obstáculo
e lateralmente, a distância deve ser de 5
cm.
• Não coloque sob o aparelho, objetos que
possam impedir a ventilação, tais como
jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Não exponha o produto, pilhas e os
discos à chuva, poeira, umidade e ao
calor excessivo provocado por
equipamentos geradores de calor e a
exposição direta à luz solar.
• Não coloque sob o aparelho, objetos que
possam causar danos (ex. objetos
contendo líquidos, velas acesas).
• Se o aparelho for levado de um local frio
para um local quente ou colocado num
compartimento muito úmido pode haver
condensação de vapor na lente do leitor
de CD. Neste caso o leitor de CD não
funcionará corretamente. Se isso
acontecer retire o CD do aparelho e
aguarde cerca de uma hora para que o
aparelho se adapte ao novo ambiente.
• As parte mecânicas são autolubrificadas. Não utilize óleo ou
lubrificantes.
• Quando o aparelho está no modo de
espera (Standby), ainda está
consumindo alguma energia. Para
desconectar o sistema da fonte de
alimentação completamente,
remova o cabo de alimentação da
tomada.
4
PREPARAÇÃO
Antena de Fio FM
Caixa Acústica
(direita)
aerial
AM
B
C
Antena de
Quadro AM
Caixa Acústica
(esquerda)
B Conexão das antenas
Ligue as antenas AM e FM fornecidas
aos seus respectivos terminais. Ajuste a
posição das antenas para obter a melhor
recepção possível.
Antena AM
C Conexão das caixas acústicas
Caixas acústicas Frontais
Ligue os fios das caixas aos terminais
SPEAKERS. A caixa direita ao terminal
“RIGHT” e a esquerda ao terminal
“LEFT”, com o fio vermelho em + e o fio
preto em –.
1
2
Cabo de força CA
A
Conexões Traseiras
A placa de tipo está localizada na parte
traseira do sistema.
A Alimentação
Antes de conectar o cabo de força CA à
tomada, ajuste o seletor de voltagem,
localizado na parte inferior do aparelho,
para a voltagem local. Certifique-se de
que todas as outras conexões tenham
sido feitas.
ATENÇÃO!
– Para manter o nível de segurança,
utilize apenas o cabo de força original.
– Nunca faça ou altere conexões com
o equipamento ligado.
Para evitar o superaquecimento do
aparelho, foi incorporado um circuito
de segurança. Assim sendo, em
condições extremas, é possível que o
sistema comute automaticamente
para o modo de Espera. Nesse caso,
aguarde até que o aparelho esfrie
antes de voltar a utilizá-lo.
Fixe o engate
na ranhura
• Posicione a antena o mais longe possível
do TV, VCR ou outros equipamentos que
possam emitir radiação.
Antena FM
• Para uma melhor recepção de FM,
conecte uma antena externa de FM ao
terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).
• Insira completamente a parte decapada
do fio da caixa acústica no terminal,
conforme ilustrado.
Notas:
– Para obter o melhor resultado possível,
recomenda-se a utilização das caixas
acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminais de
alto-falante +/–.
–Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas
acústicas fornecidas. Consulte a seção
ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
5
PREPARAÇÃO
Conexão Opcional
Os cabos de ligação para conexão de um
equipamento opcional não são fornecidos.
Consulte o Manual de Instruções do
equipamento a ser conectado.
Ligando outros equipamentos ao seu
aparelho
Ligue os conectores esquerdo e direito OUT
de um TV, VCR, Laser Disc, DVD ou gravador
de CD aos conectores AUX IN na parte
traseira do aparelho.
Nota:
– Se estiver utilizando um equipamento
com uma saída mono (um único terminal
de saída para áudio), use o conector
esquerdo da entrada AUX IN.
Opcionalmente, é possível utilizar um
adaptador de cabo “duplo para simples”
(o som continuará a ser mono).
Colocando as pilhas no controle
remoto
Insira duas pilhas (não fornecidas) tipo R03
ou AAA no controle remoto, com a
polaridade correta, conforme indicado pelos
símbolos “+” e “–” dentro do compartimento
das pilhas.
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas gastas ou as que
não vão ser utilizadas durante um
longo período.
– Não utilize pilhas novas e usadas ou
de tipos diferentes ao mesmo tempo.
– Pilhas contém substâncias
químicas, portanto deverão ser
descartadas com as devidas
precauções.
6
CONTROLES
MC 160 / 260MC 160 / 260
^
4
&
9
CD
TUNER TAPE AUX
REPEAT SHUFFLE SLEEP
VOL
3
)
!
5
DSC DBB IS
@
MUTE
NEWS/TA
*
%
MC 260
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
1
2
3
4
5
6
MC 160
(
7
8
9
0
!
@
#
$
7
CONTROLES
Controles no aparelho e no
controle remoto
1 TIMER ON•OFF
– ativa, desativa ou programa a função
timer.
2 PROGRAM
– para CD................ programa faixas e faz
a revisão do programa.
– para TUNER .........programa
manualmente ou automaticamente a
sintonia de emissoras.
3 STANDBY ON 2
– liga ou coloca a unidade em standby;
– no controle remoto, somente coloca a
unidade em standby.
4 SOURCE SELECT
– seleciona a fonte sonora: CD, TUNER,
TAPE ou AUX.
– liga o aparelho.
5 Seleção de Modo
STOP 9
– pára a reprodução do CD ou apaga o
programa.
– pára a reprodução/gravação da fita.
PLAY•PAUSE 2;
– inicia ou interrompe a reprodução de um
CD.
– inicia a reprodução da fita.
(somente no controle remoto) muda a
direção da fita durante a reprodução.
seleciona as características do som:
CLASSIC/ROCK/JAZZ/POP.
– INCREDIBLE SURR
(IS) ....................... cria um efeito estéreo
realçado.
# OPEN•CLOSE (MC 260)
– abre/fecha o compartimento da fita.
$ Operação do Tape Deck (MC 160)
– RECORD ............. inicia a gravação.
– PLAY 2 ...............inicia a reprodução.
– à / á ..............avança e rebobina
rapidamente a fita.
– STOP•OPEN ..... para a fita; abre o
compartimento da fita.
ajusta as horas e
– PAUSE ................interrompe a gravação
ou a reprodução.
% OPEN•CLOSE
– abre/fecha o compartimento do CD.
^ n
– liga os fones de ouvido.
& REPEAT
– repete uma faixa/ todo o disco/ todas as
faixas programadas.
* MUTE
– interrompe/restaura a reprodução do
som.
( NEWS/TA
– função não disponível para o Brasil.
) SLEEP
– ativa/desativa ou ajusta a função sleep
timer.
Observações sobre o controle remoto:
– Primeiro, selecione a fonte que
deseja controlar pressionando uma
das teclas de seleção de fonte no
controle remoto (CD, TUNER, por
exemplo).
– Depois, selecione a função desejada
( 2, ¡, ™, por exemplo).
8
FUNÇÕES BÁSICAS
B
MC 160
MC 260
ATENÇÃO!
– Antes de começar a utilizar o
sistema, conclua os procedimentos
de preparação.
Ligando o sistema
• Pressione y STANDBY ON ou SELECT
SOURCE.
➜ O sistema seleciona a última fonte
utilizada.
• Pressione CD, TUNER, TAPE ou AUX no
controle remoto.
➜ O sistema muda para a fonte
selecionada.
Colocando o sistema no modo de espera
• Pressione STANDBY ON y no aparelho
ou no controle remoto.
• Se o aparelho estiver no modo de
gravação, primeiro pressione STOP 9.➜ O nível do volume, as definições de
som interativas, a última fonte
selecionada e as emissoras de rádio
programadas serão retidas na
memória do aparelho.
Modo de espera automático
para poupar energia
Para poupar energia, o sistema passa
automaticamente para o modo de espera 15
minutos depois que a fita cassete ou o CD
chegarem ao fim, se nenhuma tecla tiver
sido pressionada.
Ajustando o volume e o som
1 Gire o controle do VOLUME no aparelho
para a esquerda para baixar o volume ou
para a direita, para aumentar (ou
pressione VOL -/+ no controle remoto).
➜ O visor mostra o nível de volume VOL
e um número entre 0 e 32.
2 Pressione DSC repetidamente para
selecionar o efeito sonoro desejado:
CLASSIC (sem indicação)/ ROCK ( )/
JAZZ ( )/ POP ( ).
3 Pressione DBB para ativar ou desativar
o reforço dos graves.
DBB
➜
aparece no visor quando o
reforço de graves está ativado.
4 Pressione INCREDIBLE SURR. (IS no
controle remoto) para ativar ou desativar
o efeito de som envolvente.
➜ O visor indica se a função
estiver ativada.
Nota:
–O efeito de INCREDIBLE SURROUND
poderá variar com os diferentes tipos de
música.
5 Pressione MUTE no controle remoto
para interromper o som.
➜ A reprodução vai
continuar sem som e
DSCDB
MUTE
o display mostra a
mensagem “MUTE”.
• Para restaurar o som, pressione MUTE
novamente, aumente o nível do volume
ou altere a fonte.
9
OPERAÇÕES DO CD
MC 160
MC 260
ATENÇÃO!
– Nunca toque na lente do leitor de
CD!
X
Discos para reprodução
Este sistema pode reproduzir CDRs e CDRWs
de áudio finalizados
• Entretanto, CD-ROM, CD-I, CDV, VCD,
DVD ou CDs para computadores não
podem ser lidos.
Reproduzindo um disco
1 Selecione a fonte CD.
2 Pressione OPEN•CLOSE, na
parte superior do aparelho
para abrir o compartimento
de CD.
➜ “OPEN” é mostrado.
3 Coloque um CD com o lado impresso
virado para cima e pressione
OPEN•CLOSE para fechar o
compartimento de CD.
➜ “READ” é mostrado enquanto o
leitor de CD verifica o conteúdo do
disco e então, são mostrados o
número total de faixas e o tempo de
reprodução.
4 Pressione PLAY•PAUSE2; (2; no
controle remoto) para iniciar a
reprodução.
➜ São mostrados o número da faixa
atual e o tempo de reprodução
decorrido durante a reprodução do
CD.
5 Para interromper a reprodução, pressione
PLAY•PAUSE 2; (2; no controle
remoto). Para continuar a reprodução,
pressione PLAY•PAUSE 2; (2; no
controle remoto) novamente.
➜ O visor pára e o tempo de reprodução
decorrido pisca quando a reprodução
é interrompida.
6 Pressione STOP9 para parar a
reprodução .
Notas:
A reprodução é interrompida quando:
–o compartimento do CD é aberto;
–o disco chega ao final;
– outra fonte é selecionada: TAPE, TUNER
ou AUX;
– standby está selecionado;
–a tecla PLAY 2 do tape deck estiver
pressionada. (MC 160)
Selecionando outra faixa
• Pressione PREV¡1 ou NEXT2™ (¡
ou ™ no controle remoto) uma ou várias
vezes até que o número da faixa
desejada apareça no visor.
• Se selecionou um número de faixa na
posição PAUSE ou pouco depois de
colocar um CD, pressione PLAY•PAUSE2; (2; no controle remoto) para iniciar
a reprodução.
Procurando uma passagem
específica de uma faixa
1 Pressione e segure PREV ¡1 ou NEXT
2™ (11 ou 22 no controle remoto).
➜ O disco é reproduzido em alta
velocidade com o volume reduzido.
2 Quando reconhecer a passagem
desejada, solte PREV ¡1 ou NEXT 2™
(11 ou 22 no controle remoto).
➜ A reprodução volta ao normal.
Nota:
– Durante um programa de CD ou quando a
função SHUFFLE/ REPEAT está ativada, a
busca só é possível dentro da faixa que
está sendo tocada.
10
OPERAÇÕES DO CD
Diferentes modos de
reprodução: SHUFFLE e REPEAT
Os diversos modos de reprodução podem ser
selecionados ou alterados antes ou durante
a reprodução. Os modos de reprodução
podem também ser combinados com a
função de programa.
SHUFFLE – são reproduzidas em ordem
aleatória faixas de todo o CD ou do
programa.
SHUFFLE / REPEAT ALL – para repetir o CD
ou programa continuamente em ordem
aleatória.
REPEAT ALL – repete todo o CD ou
programa.
REPEAT – reproduz continuamente a faixa
atual.
1 Para selecionar o modo de reprodução,
pressione o botão SHUFFLE ou REPEAT
antes da reprodução ou durante a
mesma até o visor indicar a função
desejada.
2 Pressione PLAY•PAUSE2; ( 2; no
controle remoto) para iniciar a
reprodução se a unidade estiver na
posição STOP.
➜ Se selecionou SHUFFLE, a
reprodução será automaticamente
iniciada.
3 Para voltar à reprodução normal,
pressione SHUFFLE ou REPEAT até que
os vários modos SHUFFLE / REPEAT
deixem de aparecer no visor.
•Também é possível pressionar STOP9
para cancelar o modo de reprodução.
Programando números de faixas
A programação de faixas é possível quando a
reprodução estiver em modo STOP. Até 20
faixas podem ser armazenadas na memória,
em qualquer ordem. Se desejar, programe
qualquer faixa mais do que uma vez.
1 Pressione PROGRAM para entrar no
modo de programação.
➜ Um número de faixa é mostrado e
PROGRAM pisca.
2 Pressione PREV ¡1 ou NEXT 2™ (¡
ou ™ no controle remoto) para selecionar
o número da faixa desejada.
3 Pressione PROGRAM para confirmar o
número de faixa a ser memorizado.
➜ É visualizado por instantes o número
de faixas programadas e o tempo
total de reprodução do programa,
depois a faixa programada e a
indicação PROG.
4 Repita os passos 2-3 para selecionar e
memorizar todas as faixas desejadas.
➜ FULL é mostrado se você tentar
programar mais de 20 faixas.
5 Para iniciar a reprodução do programa de
CD, pressione PLAY•PAUSE 2; ( 2;
no controle remoto) .
Revendo o programa
Na posição STOP, pressione e segure
PROGRAM por algum tempo, até o visor
mostrar todos os números das faixas
memorizadas, sequencialmente.
Apagando o programa
É possível apagar um programa:
• Pressionando STOP 9 uma vez na
posição STOP;
• Pressionando STOP 9 duas vezes
durante a reprodução;
• Abrindo a tampa do compartimento do
CD;
➜ A indicação PROGRAM desaparece do
visor.
11
RECEPÇÃO DE RÁDIO
MC 160
MC 260
12
Sintonizando emissoras de
rádio
1 Selecione a fonte TUNER.
➜ "TUNER" aparece brevemente no
visor.
2 Pressione BAND uma vez ou mais, para
selecionar a faixa desejada: FM ou AM.
3 Pressione e libere TUNING 11 ou 22.
➜ O visor mostra SEARCH até que
uma emissora de rádio com um sinal
suficientemente forte seja
automaticamente encontrada.
➜ Se uma emissora FM for recebida em
estéreo, será mostrada a indicação
STEREO.
4 Repita o passo 3 até que a emissora
desejada seja encontrada.
• Para sintonizar uma emissora de sinal
fraco, pressione TUNING 11 ou 22
rápida e repetidamente até que a melhor
recepção seja obtida.
Programando emissoras de
rádio
É possível programar até 40 emissoras de
rádio na memória.
Programação automática
A programação automática irá iniciar a partir
de um número de memória escolhido. Deste
número para cima, emissoras programadas
anteriormente serão sobrepostas. Só serão
programadas as emissoras que ainda não
estiverem na memória.
1 Pressione PRESET3 ou 4 (¡ ou ™ no
controle remoto) para selecionar o
número de memória no qual a
programação deve iniciar.
Nota:
– Se um número não for selecionado, a
programação inicia na memória 1 e todas
as memórias são sobrepostas.
2 Pressione PROGRAM por mais de dois
segundos para ativar a programação.
➜ "AUTO" é mostrado e as emissoras
de rádio disponíveis são
programadas em ordem, primeiro na
faixa de FM, depois na faixa de MW
(AM). O sistema fica sintonizado na
última emissora de rádio
programada.
Programação manual
1 Sintonize a emissora desejada (veja
Sintonizando emissoras de rádio).
2 Pressione PROGRAM para ativar a
programação.
➜ PROGRAM pisca no visor.
3 Pressione PRESET3 ou 4 (¡ ou ™ no
controle remoto) para atribuir a esta
emissora, um número de 1 a 40.
4 Pressione PROGRAM novamente para
confirmar a definição.
➜ PROGRAM desaparece e são
mostrados o número da memória e a
frequência da emissora programada.
5 Repita os quatro passos anteriores para
programar outras emissoras de rádio.
•É possível apagar uma memória
armazenando outra frequência no seu
lugar.
Sintonizando emissoras programadas
• Pressione PRESET3 ou 4 (¡ ou ™ no
controle remoto) até que a emissora
programada seja mostrada.
Mudando o passo de sintonia
Nas Américas do Norte e do Sul, o passo da
frequência entre emissoras adjacentes nas
faixas AM e FM é de 10 kHz e 100 kHz (GRID
10), respectivamente. No resto do mundo,
este passo é de 9 kHz e 50 kHz (GRID 9).
Normalmente, o passo da frequência vem
predefinido de fábrica para a sua área. Se for
necessário reprogramar, proceda da seguinte
forma:
• Selecione a fonte TUNER.
• Pressione a tecla SHUFFLE do aparelho
por pelo menos 5 segundos.
➜ O visor mostra “GRID 9” ou
“GRID 10”.
Nota:
–Todas as emissoras programadas serão
apagadas e será necessário fazer a
programação novamente.
TAPE DECK / GRAVAÇÃO MC 160
7 Para parar a reprodução, pressione
• As teclas são automaticamente liberadas
Nota:
– Não é possível alterar a fonte de som
Gravação de CD com início
sincronizado (MC 160)
Reprodução de fitas cassete
(MC 160)
1 Selecione a fonte TAPE.
➜ "TAPE" aparece no visor.
2 Pressione STOP•OPEN para abrir o
compartimento da fita.
3 Insira uma fita cassete gravada e feche o
compartimento.
• Coloque a fita cassete com a parte
aberta para baixo e o carretel cheio para
a esquerda.
4 Pressione PLAY2 para iniciar a
reprodução.
5 Para interromper, pressione PAUSE.
Pressione novamente para reiniciar.
6 Pressionando 11 ou 22, é possível
movimentar rapidamente a fita nas duas
direções.
1 Selecione a fonte CD.
2 Insira um CD e programe as faixas se
3 Pressione STOP•OPEN para abrir o
4 Introduza uma fita cassete apropriada
5 Pressione RECORD para iniciar a
•A reprodução do CD inicia
Para selecionar e gravar uma
determinada passagem dentro de uma
faixa:
• Pressione e segure 11 ou 22.
STOP•OPEN.
quando a fita cassete chega ao fim,
exceto se PAUSE tiver sido ativada.
durante a reprodução ou gravação de
uma fita cassete.
desejar.
compartimento da fita cassete.
para gravação e feche o compartimento.
gravação.
automaticamente passados 7 segundos.
Não é necessário acionar o leitor de CD
separadamente.
Solte, quando reconhecer a passagem
desejada.
• Para interromper a reprodução do CD,
pressione 2;.
•A gravação terá início exatamente neste
ponto da faixa quando pressionar
RECORD.
6 Pressione PAUSE para interromper a
gravação. Pressione novamente para
retomar a gravação.
7 Pressione STOP•OPEN para parar a
gravação.
Gravação a partir do rádio
(MC 160)
1 Sintonize uma emissora desejada (veja
“Sintonizando emissoras de rádio”).
2 Pressione STOP•OPEN para abrir o
compartimento da fita cassete.
3 Insira uma fita cassete e feche o
compartimento.
4 Pressione RECORD para iniciar a
gravação.
6 Pressione PAUSE para interromper a
gravação. Pressione novamente para
retomar a gravação.
7 Pressione STOP•OPEN para parar a
gravação.
Gravação de AUX (MC 160)
1 Selecione a fonte AUX.
2 Se necessário, inicie a reprodução na
fonte selecionada.
3 Pressione REC para iniciar a gravação.
4 Pressione STOP•OPEN para parar a
gravação.
13
TAPE DECK / GRAVAÇÃO MC 260
5 Pressionando ¡1 ou 2™ (11 ou 22 no
• Durante o movimento rápido da fita, é
6 Para parar a reprodução, pressione STOP
• Para zerar o contador, pressione STOP9.
Nota:
– Não é possível alterar a fonte de som
Reprodução de fitas cassete
(MC 260)
1 Selecione a fonte TAPE.
➜ "TAPE" aparece brevemente no
visor. O contador da fita TAPE 000
com a indicação SIDE A ou SIDE B e o
modo de inversão, são visualizados
durante o modo de reprodução.
2 Pressione OPEN para abrir o
compartimento da fita.
3 Insira uma fita cassete gravada e feche o
compartimento.
• Coloque a fita cassete com a parte
aberta para baixo e o carretel cheio para
a esquerda.
4 Pressione PLAY•PAUSE2; (2; no
controle remoto) para iniciar a
reprodução.
Mudando o lado da fita (MC 260)
O lado da fita cassete pode ser mudado
manual ou automaticamente, antes ou
durante a reprodução.
• Pressione SIDE A/B (durante a
controle remoto), é possível movimentar
rapidamente a fita nas duas direções.
possível controlar a posição da fita
cassete com o contador.
9.
durante a reprodução ou gravação de
uma fita cassete.
reprodução somente 2; no controle
remoto).
➜ O visor indica SIDE A ou SIDE B e o
contador da fita volta a 000.
Opções do modo de inversão
(MC 260)
• Pressione REV MODE repetidamente
para seleccionar a opção desejada:
å : a reprodução pára no final da fita.
: ambos os lados são reproduzidos
uma vez.
: ambos os lados são reproduzidos
repetidamente, até 5 vezes de cada lado.
Gravação de CD com início
sincronizado (MC 260)
1 Selecione a fonte CD.
2 Insira um CD e programe as faixas se
desejar.
3 Pressione OPEN para abrir o
compartimento da fita cassete.
4 Introduza uma fita cassete apropriada
para gravação e feche o compartimento.
5 Pressione RECORD para iniciar a
gravação.
➜ COPY ou RECORD são mostrados
brevemente no visor e RECORD é
mostrado durante a gravação.
➜ A reprodução do CD programado,
inicia automaticamente após 7
segundos. Não é necessário iniciar o
leitor de CD separadamente.
• Se o desejar, pressione uma vez CLOCK
para visualizar o contador.
6 Pressione STOP 9 para parar a
gravação.
Gravando a partir do rádio
(MC 260)
1 Sintonize uma emissora desejada (veja
“Sintonizando emissoras de rádio”).
2 Pressione OPEN para abrir o
compartimento da fita cassete.
3 Insira uma fita cassete e feche o
compartimento.
4 Pressione RECORD para iniciar a
gravação.
➜ RECORD é mostrado brevemente
no visor e RECORDé mostrado durante
a gravação.
• Se o desejar, pressione uma vez CLOCK
para visualizar o contador.
5 Pressione STOP
gravação.
99
9 para parar a
99
Gravando de AUX (MC 260)
1 Selecione a fonte AUX.
2 Se necessário, inicie a reprodução na
fonte selecionada.
3 Pressione RECORD para iniciar a
gravação.
➜ RECORD é mostrado brevemente
no visor e RECORDé mostrado durante
a gravação.
• Se o desejar, pressione uma vez CLOCK
para visualizar o contador.
4 Pressione STOP
gravação.
99
9 para parar a
99
14
TAPE DECK / GRAVAÇÃO MC 260
Gravação com timer (MC 260)
Para gravar do rádio, será necessário utilizar
uma emissora programada definindo um
horário de início (ON) e de fim (OFF).
1 Introduza uma fita cassete adequada no
deck.
➜ Se desejar, selecione a opção de
modo de inversão da fita.
2 Selecione a emissora pré-programada
que deseja gravar.
3 Pressione TIMER ON•OFF durante 2
segundos ou mais.
➜ TIMER pisca e uma fonte é mostrada.
4 Pressione repetidamente SELECT
SOURCE, ou gire o VOLUME para a
direita até ser visualizar a fonte REC
TUN.
5 Pressione TIMER ON•OFF para
confirmar a fonte.
➜ SET ON TIME é mostrado, TIMER e
os dígitos do relógio referentes à
hora piscam.
6 Gire o VOLUME para definir a hora: para
a direita para adiantar; para a esquerda
para atrasar.
7 Pressione TIMER ON•OFF novamente.
➜ Os dígitos do relógio referentes aos
minutos piscam.
8 Gire o VOLUME para definir os minutos:
para a direita para adiantar; para a
esquerda para atrasar.
9 Pressione TIMER ON•OFF para
confirmar a hora de início (ON).
➜ SET ON TIME é mostrado, TIMER
e os dígitos do relógio referentes à
hora piscam.
10 Repita os passos 6-8 para definir a hora
11 Pressione TIMER ON•OFF para
Informação geral sobre
gravação (MC 160 / MC 260)
•A gravação é permitida desde que os
• Para gravar, use fitas cassetes de tipo
•O melhor volume de gravação é definido
• No início e no fim da fita cassete, não
• Para impedir que uma gravação se
do fim da gravação.
confirmar as definições do temporizador.
➜ TIMER é mostrado e o tempo de
gravação está definido.
direitos de autoria ou outros direitos de
terceiros não sejam infringidos.
NORMAL (IEC I) que não tenham os
lacres de proteção de gravação partidos.
Este leitor não é adequado para a
gravação em fitas do tipo METAL (IEC IV).
automaticamente. A alteração dos
comandos VOLUME, INCREDIBLE
SURROUND, INTERACTIVE SOUND ou
DBB não afetará a gravação em curso.
será feita qualquer gravação durante os
7 segundos que a ponta da fita leva a
passar pelas cabeças de gravação.
apague por engano, mantenha o lado da
cassete que quer proteger voltado para
si e parta o lacre da esquerda. Não será
mais possível gravar deste lado. Para
anular esta proteção, feche os lacres
com fita adesiva.
15
RELÓGIO / TIMER
MC 160
MC 260
Ajustando o relógio
1 No modo de espera, pressione CLOCK
SET.
➜ Os dígitos do relógio para a hora
piscam.
2 Gire o VOLUME para ajustar as horas:
para a direita para adiantar ou para a
esquerda para atrasar.
3 Pressione CLOCK SET novamente.
➜ Os dígitos do relógio para os minutos
piscam.
4 Gire o VOLUME para ajustar os minutos:
para a direita para adiantar ou para a
esquerda para atrasar.
5 Pressione CLOCK SET para confirmar o
horário.
Nota:
–A luz de fundo do visor fica apagada
quando o aparelho está em modo de
espera (standby).
Ajustando o timer
•O sistema pode ser usado como
despertador, com o leitor de CD, TUNER
ou TAPE (MC 260) sendo ligados a uma
determinada hora. É necessário acertar
primeiro a hora do relógio antes de
utilizar o timer.
•É possível gravar um programa de rádio
em um horário determinado (veja
“Gravação com timer” MC 260).
• Durante o ajuste, se nenhuma tecla for
pressionada no intervalo de 90
segundos, o aparelho sairá do modo de
ajuste do timer.
1 Em qualquer modo, pressione TIMER
ON•OFF por mais de 2 segundos.
2 Gire o VOLUME para a direita para
selecionar uma fonte sonora.
➜ O visor mostra CD, TUNER, TAPE
ou REC TUNER.
3 Pressione TIMER ON•OFF para
confirmar o modo desejado.
➜ A fonte de som selecionada
4 Gire o VOLUME para ajustar as horas:
para a direita, para adiantar, ou para a
esquerda, para atrasar.
5 Pressione TIMER ON•OFF novamente.
➜ Os dígitos do relógio para os minutos
6 Gire o VOLUME para ajustar os minutos:
para a direita, para adiantar, ou para a
esquerda, para atrasar.
7 Pressione TIMER ON•OFF para
confirmar o horário.
➜ O timer está ajustado e ativado.
Ativando e desativando o timer
• No modo de espera ou durante a
reprodução, pressione TIMER ON•OFF
uma vez.
ou
TUNER
CD
mostrada. SET ON TIME e TIMER
pisca. Os dígitos do relógio para a
hora piscam
piscam.
TUNER
é
➜ TIMER aparece no visor quando o
timer está ativado e desaparece
quando está desativado.
Ajustando o sleep timer
O sleep timer permite que o aparelho se
desligue automaticamente ao fim de um
período de tempo determinado. É necessário
acertar primeiro a hora do relógio antes de
utilizar o sleep timer.
1 Pressione SLEEP no
controle remoto uma vez
ou repetidamente para
selecionar um período de
tempo.
➜ SLEEP e uma das opções do tempo
em minutos 60, 45, 30, 15,SLEEP OFF, 60 ... são mostrados
no display. Uma vez que SLEEP está
ativado, a mensagem “SLEEP ON”
passa repetidamente pelo visor, em
intervalos.
• Para desativar o sleep timer, pressione
SLEEP uma vez ou repetidamente até
que “SLEEP OFF” seja mostrado ou,
pressione a tecla STANDBY ON.
FFLESLEEP
16
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
AMPLIFICADOR
Potência de saída
PMPO
MC 160 .........................................................................................................................200 W
MC 260 .........................................................................................................................400 W
RMS
MC 160 ....................................................................................................................... 2 x 4 W
MC 260 ....................................................................................................................... 2 x 8 W
Relação sinal – ruído ............................................................................................ ≥ 65 dBA (IEC)
Resposta de frequência .............................................................................. 40 – 20000 Hz, ±3 dB
Sensibilidade de entrada AUX .............................................................................. 0,5V (máx. 2V)
Impedância dos auto-falantes ................................................................................................ 8 Ω
Impedância do headphone .................................................................................. 32 Ω – 1000 Ω
LEITOR DE CDs
Resposta de frequência ........................................................................................ 20 – 20000 Hz
Relação sinal – ruído .........................................................................................................75 dBA
RÁDIO
Faixa de sintonia FM .......................................................................................... 87,5 – 108 MHz
MC 160 ...........................................................................................................................20 W
MC 260 ...........................................................................................................................26 W
Consumo em Espera (Standby) ............................................................................................< 3 W
Dimensões (l x a x p) .................................................................................. 140 x 231 x 280 (mm)
Peso com as caixas acústicas
MC 160 .............................................................................................................................. 5,7
MC 260 .............................................................................................................................. 6,7
Peso (sem as caixas acústicas)
MC 160 ..........................................................................................................................2,7 kg
MC 260 ..........................................................................................................................3,0 kg
Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
17
MANUTENÇÃO
Limpeza do gabinete
• Use um pano macio ligeiramente
umedecido com solução detergente. Não
use agentes de limpeza ou soluções
contendo álcool, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
• Para limpeza dos discos use um pano
macio e faça a limpeza passando o pano
do centro para a borda.
• Não utilize solventes como benzina,
thinner e produtos destinados a discos
analógicos.
Limpeza da lente do CD
• Após uso prolongado, pode acumular-se
sujeira ou poeira na lente do leitor de
CD. Para assegurar uma boa reprodução,
limpe a lente do CD com um limpador de
lentes de CD Philips ou qualquer outro à
venda no comércio. Siga as instruções
fornecidas com o limpador de lentes.
Desmagnetização dos
cabeçotes
• Utilize uma fita de desmagnetização.
Limpeza dos cabeçotes e
mecanismos do deck
• Para assegurar uma boa qualidade de
gravação e reprodução, limpe as partes
indicadas com A, B e C a cada
período de 50 horas de utilização.
Atenção!
– Não gire os cabeçotes durante a
limpeza.
• Use um cotonete ligeiramente
umedecido em álcool ou fluido de
limpeza de cabeçotes.
• Pode-se também limpar os cabeçotes
com uma fita de limpeza.
AA B C
18
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO!
– Não abra o produto para acessar as
partes internas, pois há risco de
choque elétrico bem como a perda
da garantia.
– Se ocorrer alguma falha, verifique
os pontos listados abaixo antes de
levar o aparelho a uma oficina.
– Se após verificados os pontos
abaixo, a falha persistir, aí sim, leve
o aparelho a uma oficina autorizada
mais próxima.
Operação do toca discos CD
Aparece a mensagem “NO DISC”
• Coloque um CD;
• Coloque o CD com o lado impresso para
cima;
• Espere a condensação de vapor na lente
desaparecer;
•Troque ou limpe o disco (Veja a seção
relativa à Manutenção) ;
• Use um disco CD-RW ou CD-R finalizado.
Recepção de rádio
Recepção de rádio fraca
➜ Ajuste a antena;
➜ Ligue uma antena externa para
melhorar a recepção;
➜ Distancie o aparelho da TV ou
videocassete.
Operação do Tape Deck
Não é possível gravar ou reproduzir
• Cabeçote, eixos rotativos e roletes de
borracha podem estar sujos, veja no item
Manutenção, como limpar estas partes;
• Utilize somente fita NORMAL (IEC I);
• Aplique um pedaço de fita adesiva no
lacre de gravação da fita cassete.
Aparece “CHECK TAPE”
• Aplique um pedaço de fita adesiva no lacre
de gravação da fita cassete. (MC 260)
O compartimento da fita não abre
• Retire o aparelho da tomada e ligue-o
ligá-lo novamente. (MC 260)
Geral
O sistema não responde quando se
pressiona uma tecla
• Retire o aparelho da tomada e volte a
ligá-lo novamente após alguns segundos.
Sem som ou som ruim
• Ajuste o volume;
• Desligue os fones de ouvidos;
•Verifique se as caixas acústicas estão
ligadas corretamente;
• Certifique-se de que o fio decapado está
devidamente ligado.
Som esquerdo e direito invertido
•Verifique as ligações e o local das caixas
acústicas.
O controle remoto não funciona
• Selecione a fonte (CD, TUNER, etc.)
antes de pressionar a tecla de função (2,¡, ™, etc.);
• Reduza a distância do aparelho;
• Coloque as pilhas segundo as
polaridades indicadas (sinais +/-);
•Troque as pilhas;
• Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor iR na parte frontal do
aparelho.
O timer não funciona
• Ajuste o relógio;
• Pressione TIMER ON•OFF para ativar o
timer;
• Pare a gravação.
A programação do relógio está apagada
• Houve queda de energia ou o cabo AC foi
desconectado.
19
SERVIÇO AUTORIZADO
ACRE
CRUZEIRO DO SUL68-3224432
RIO BRANCO68-2217642
RIO BRANCO68-2249116
ALAGOAS
ARAPIRACA82-5222367
MACEIÓ82-2417237
PALMEIRA DOS ÍNDIOS82-4213452
UNIÃO DOS PALMARES82-2811305
ALAGOINHAS75-4211128
BARREIRAS77-6117592
BOM JESUS DA LAPA77-4814335
BRUMADO77-4412381
CAETITÉ77-4541183
CAMAÇARI71-6218288
CÍCERO DANTAS75-2781169
CRUZ DAS ALMAS75-6212839
ESPLANADA75-4271454
EUNÁPOLIS73-2815181
FEIRA DE SANTANA75-2213427
FEIRA DE SANTANA75-2232882
GANDU73-2541664
ILHÉUS73-2315995
IPIAÚ73-5315033
IRECÊ74-6411248
ITABERABA75-2512358
ITABUNA73-6137777
ITAPETINGA77-2613003
JACOBINA74-6213451
JEQUIÉ73-5254141
JUAZEIRO74-6111002
JUAZEIRO74-6116456
MURITIBA75-4241908
PAULO AFONSO75-2811349
POÇÕES77-4311890
RIBEIRA DO POMBAL75-2761853
SALVADOR71-2072070
SALVADOR71-2072791
SALVADOR71-2473659
SALVADOR71-3356233
SANTO AMARO75-2413531
SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470
SENHOR DO BONFIM74-5413143
20
SERRINHA75-2611794
VALENÇA75-6413710
VITÓRIA DA CONQUISTA77-4241183
CEARÁ
BREJO SANTO88-5310133
CRATEÚS88-6910019
CRATO88-5212501
FORTALEZA85-2573155
FORTALEZA85-2875506
IBIAPINA88-6531223
IGUATU88-5810512
ITAPIPOCA88-6312030
JUAZEIRO DO NORTE88-5112667
LIMOEIRO DO NORTE88-4231938
ORÓS88-5841271
QUIXADÁ88-4120290
SOBRAL88-6110605
TIANGUÁ88-6713336
UBAJARA88-6341233
DISTRITO FEDERAL
BRASÍLIA61-2269898
GAMA61-5564840
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE28-35526349
ARACRUZ27-32561251
BAIXO GUANDU27-37321142
BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245
CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372
CASTELO28-35420482
COLATINA27-37222288
GUARAPARI27-33614355
LINHARES27-33710148
PINHEIROS27-7651303
SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-37421380
SÃO GABRIEL DA PALHA27-37271153
VILA VELHA27-32891233
VITÓRIA27-32233899
MINEIROS64-6618259
PIRES DO RIO64-4611133
PORANGATU62-3671799
RIALMA62-3971320
RIO VERDE64-6210173
TRINDADE62-5051505
URUAÇU62-3571285
MARANHÃO
AÇAILÂNDIA99-5381889
BACABAL99-6216370
BALSAS99-5410113
CAROLINA98-7311335
CAXIAS99-5212377
CHAPADINHA98-4711364
CODÓ99-6611277
COELHO NETO98-4731351
IMPERATRIZ99-5244969
PEDREIRAS98-6423142
PRESIDENTE DUTRA99-6631815
SÃO JOSE DE RIBAMAR98-2241581
SÃO LUÍS98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA66-5212460
ALTO ARAGUAIA66-4811726
BARRA DO GARÇAS66-4011394
CUIABÁ65-6230421
LUCAS DO RIO VERDE65-5491333
MIRASSOL D'OESTE65-2411716
PONTES E LACERDA65-2662326
PRIMAVERA DO LESTE66-4981682
RONDONÓPOLIS66-4233888
SINOP66-5311473
SORRISO66-5441443
TANGARÁ DA SERRA65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAÍ67-4811543
CAMPO GRANDE67-3213898
CAMPO GRANDE67-3242804
CAMPO GRANDE67-3831540
DOURADOS67-4217117
IVINHEMA67-4421244
NAVIRAÍ67-4612486
NOVA ANDRADINA67-4413851
PONTA PORÃ67-4314313
RIO BRILHANTE67-4527950
TRÊS LAGOAS67-5212007
ARAXÁ34-36691869
ARCOS37-33513455
BAMBUÍ34-34311473
BARBACENA32-33310283
BELO HORIZONTE31-32254066
BELO HORIZONTE31-32728780
BELO HORIZONTE31-34420944
BETIM31-35322088
BOA ESPERANÇA35-38511439
BOM DESPACHO37-35222511
CARANGOLA32-37412017
CARATINGA33-33212379
CÁSSIA35-35412293
CATAGUASES32-34215321
CAXAMBU35-33413661
CONGONHAS31-37311638
CONSELHEIRO LAFAIETE31-37612871
CONTAGEM31-33912994
CONTAGEM31-33953461
CORONEL FABRICIANO31-38411804
CURVELO38-37213009
DIVINÓPOLIS37-32212353
FORMIGA37-33214177
FRUTAL34-34235279
GOVERNADOR VALADARES 33-32716650
GUAXUPÉ35-35513891
GUAXUPÉ35-5514124
IPATINGA31-38222332
ITABIRA31-38316218
ITAJUBÁ35-36211315
ITAPECERICA37-33411326
ITAPECERICA37-3411326
ITAÚNA37-32412468
ITUIUTABA34-32682131
JOÃO MONLEVADE31-38512909
JOÃO MONLEVADE31-8521112
JOÃO PINHEIRO38-35611327
JUIZ DE FORA32-32151514
LAGOA DA PRATA37-32613493
LAGOA SANTA31-36813305
LAVRAS35-38219188
MANHUAÇU33-33314735
MONTE CARMELO34-38422082
MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888
MONTES CLAROS38-32218925
MURIAÉ32-37224334
MUZAMBINHO35-5712419
NANUQUE33-36212165
NOVA LIMA31-35412026
OLIVEIRA37-33314444
PARÁ DE MINAS37-32316369
PARACATU38-36711250
PASSOS35-35214342
PATOS DE MINAS34-38222588
PATROCÍNIO34-38311531
PIRAPORA38-37411812
PITANGUI37-32716232
PIUMHI37-33714632
POÇOS DE CALDAS35-37222531
POÇOS DE CALDAS35-37224448
PONTE NOVA31-38172486
POUSO ALEGRE35-34212120
SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258
SANTOS DUMONT32-32514820
SÃO JOÃO DEL REI32-33718306
SÃO LOURENCO35-33322409
SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054
SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35313094
SETE LAGOAS31-37713307
TIMÓTEO31-38482728
TRÊS CORAÇÕES35-32312493
UBÁ32-35323626
UBERABA34-33332520
UBERLÂNDIA34-32123636
VARGINHA35-32227889
VAZANTE34-38131420
VIÇOSA31-38918000
CAMPO MOURÃO44-5238970
CASCAVEL45-2254005
CIANORTE44-6292842
CURITIBA41-2648791
CURITIBA41-3334764
DOIS VIZINHOS46-5361490
FOZ DO IGUAÇU45-5233029
FOZ DO IGUAÇU45-5234115
FRANCISCO BELTRÃO46-5233230
GOIO-ERÊ44-5221446
GUARAPUAVA42-6235325
IBAITI43-5461162
IBIPORÃ43-2581863
IRATI42-4221337
LAPA41-6222410
LOANDA44-4252053
LONDRINA43-33241002
MANDAGUARI44-2331335
MARINGÁ44-2264620
MEDIANEIRA45-2642580
NOVA ESPERANÇA44-2524705
NOVA LONDRINA44-4322991
PALMEIRA42-2521437
PALMEIRA42-2523006
PALOTINA446-495131
PARANAGUÁ41-4225804
PARANAVAÍ44-4234711
PATO BRANCO46-2242786
PÉROLA44-6361419
PONTA GROSSA42-2226590
RIO NEGRO47-6450251
ROLÂNDIA43-2561947
SANTA FÉ44-2471147
SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809
SÃO JORGE D'OESTE46-5341305
SÃO JOSÉ DOS PINHAIS41-2822522
SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ45-5651429
TOLEDO45-2522471
UMUARAMA44-6231233
WENCESLAU BRAZ43-5283066
CAMPO MAIOR86-2521376
FLORIANO86-5221154
OEIRAS89-4621066
PARNAÍBA86-3222877
PICOS89-4155135
PICOS89-4221444
PIRIPIRI86-2761092
TERESINA86-2230825
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA22-26656286
BELFORD ROXO21-27616060
BOM JESUS DO ITABAPOANA 24-38312216
CABO FRIO22-26451819
CAMPOS DOS GOITACAZES 22-27221499
CANTAGALO22-25555303
DUQUE DE CAXIAS21-27711508
ITABORAÍ21-26351738
ITAOCARA22-38612740
ITAPERUNA22-38220605
MACAÉ22-27626235
MAGÉ21-26330605
MARICÁ21-26340069
NITERÓI21-26220157
NOVA FRIBURGO22-25227692
NOVA IGUAÇU21-26675663
PETRÓPOLIS24-22312737
RIO DE JANEIRO21-24155052
RIO DE JANEIRO21-24315426
RIO DE JANEIRO21-24457239
RIO DE JANEIRO21-25097136
RIO DE JANEIRO21-25892030
RIO DE JANEIRO21-25894622
TERESÓPOLIS21-27439467
TRÊS RIOS242-22521388
TRÊS RIOS24-2555687
VOLTA REDONDA24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU84-3311116
CAICÓ84-4171844
MOSSORÓ84-3147809
NATAL84-2132345
NATAL84-2231249
PAU DOS FERROS84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO55-2651036
AUGUSTO PESTANA55-3341175
BAGÉ53-2411295
BENTO GONÇALVES54-4526825
CAÇAPAVA DO SUL55-2811944
CAIBATÉ55-33551122
CAMAQUÃ51-6711686
CAMPINAS DO SUL54-3661300
CANELA54-2821551
CAPÃO DA CANOA51-6652638
CARAZINHO54-3302292
CATUÍPE55-3361008
CAXIAS DO SUL54-2148001
CERRO LARGO55-33591973
CORONEL BICACO55-35571397
ERECHIM54-3211933
ESTÂNCIA VELHA51-5612142
FARROUPILHA54-2683603
FAXINAL DO SOTURNO55-2632064
FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850
GETÚLIO VARGAS54-3411888
GIRUÁ55-33611764
GRAVATAÍ51-4882830
HORIZONTINA55-35371680
HORIZONTINA55-35371817
IBIRAIARAS54-3551359
IJUÍ55-33327766
LAJEADO51-37145155
LIBERATO SALZANO55-7551236
MONTENEGRO51-6324187
NONOAÍ54-3621126
NOVA PRATA54-2421328
NOVO HAMBURGO51-5823191
OSÓRIO51-6632524
PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407
PANAMBI55-33753488
PASSO FUNDO54-3111104
PELOTAS53-2223633
PORTO ALEGRE51-32226941
PORTO ALEGRE54-33256653
RIO GRANDE53-2323211
RIO PARDO51-37312072
ROSÁRIO DO SUL55-2311264
SANTA CRUZ DO SUL51-37153048
SANTA MARIA55-2222235
SANTA ROSA55-35121991
SANTA VITÓRIA DO PALMAR 532-2631284
SANTO ANGELO55-33131183
SANTO AUGUSTO55-37811511
SÃO BORJA55-4311850
SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466
SÃO GABRIEL55-2325833
SÃO JOSÉ DO OURO54-3521216
SÃO LOURENÇO DO SUL53-2513225
SÃO LUIZ GONZAGA55-33521365
SÃO MARCOS54-2911462
SÃO SEPÉ55-2331691
SOBRADINHO51-37421409
SOLEDADE54-3812036
TAPEJARA54-3442353
TAPERA54-3851160
TAQUARI51-6531291
TORRES51-6641940
TRÊS DE MAIO55-35352101
TRÊS DE MAIO55-35358727
URUGUAIANA51-4121791
VACARIA54-2311396
VENÂNCIO AIRES51-37411443
VERA CRUZ51-37181350
RONDÔNIA
ARIQUEMES69-5353491
CACOAL69-4431415
GUAJARÁ-MIRIM69-5414430
JARU69-5211302
JI-PARANÁ69-4211891
PIMENTA BUENO69-4512934
PORTO VELHO69-2216671
PORTO VELHO69-2221298
ROLIM DE MOURA69-4421178
VILHENA69-3223321
RORAIMA
BOA VISTA95-2249605
SANTA CATARINA
ARARANGUÁ48-5220229
BLUMENAU47-3227742
CAÇADOR49-5630858
CANOINHAS47-6223157
CAPINZAL49-5552266
CHAPECÓ49-3221144
CHAPECÓ49-3223304
CONCÓRDIA494-423704
CRICIÚMA48-4375155
CUNHA PORÃ49-6460043
CURITIBANOS49-2410851
DESCANSO49-6230245
FLORIANÓPOLIS48-2254149
IBIRAMA473-572567
IPORÃ DO OESTE498-341289
ITAIÓPOLIS476-522282
ITAJAÍ47-3444777
JARAGUÁ DO SUL47-3722050
JOAÇABA49-5220418
JOINVILLE47-4331146
LAGES49-2232355
LAGES49-2244414
LAGUNA48-6461221
LAURO MÜLLER484-643202
MARAVILHA49-6640052
ORLEANS48-4660674
PINHALZINHO497-661014
PORTO UNIÃO42-5232839
RIO DO SUL47-5211920
SÃO MIGUEL D'OESTE49-6220026
SEARA49-4521034
MOGI DAS CRUZES11-47277025
MOJI-GUAÇU19-38181171
MOJI-MIRIM19-38624401
OLÍMPIA17-2812184
OSASCO11-36837343
OURINHOS14-33225457
PIRACICABA19-34340454
PIRASSUNUNGA19-35614091
PORTO FERREIRA19-35812441
PRESIDENTE EPITÁCIO18-2814184
PRESIDENTE PRUDENTE18-2225168
PROMISSÃO14-35411696
RIBEIRÃO PRETO11-6107553
RIBEIRÃO PRETO16-6106989
RIBEIRÃO PRETO16-6368156
RIO CLARO19-35348543
SALTO11-40296563
SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211
SANTO ANDRÉ11-49905288
SANTOS13-32272947
SANTOS13-32847339
SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000
SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788
SÃO CAETANO DO SUL11-42214334
SÃO CARLOS16-2614913
SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-36232990
SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760
SÃO JOSÉ DO RIO PRETO17-2325680
SÃO JOSÉ DO RIO PRETO17-2355241
SÃO JOSÉ DOS CAMPOS12-39239508
SÃO PAULO11-2222311
SÃO PAULO11-2964622
SÃO PAULO11-32077111
SÃO PAULO11-36173031
SÃO PAULO11-36726766
SÃO PAULO11-37714709
SÃO PAULO11-38659897
SÃO PAULO11-38751333
SÃO PAULO11-39757996
SÃO PAULO11-55321515
SÃO PAULO11-56679695
SÃO PAULO11-5770899
SÃO PAULO11-62156667
SÃO PAULO11-62976464
SÃO PAULO11-66472819
SÃO PAULO11-66940101
SÃO PAULO11-67036116
SÃO PAULO11-69545517
SÃO PAULO11-69791184
SÃO ROQUE11-47842509
SÃO VICENTE13-34628031
SOROCABA15-2241170
TAQUARITINGA16-32524039
TATUÍ15-2514922
TAUBATÉ12-2219080
ARAGUAINA63-4212857
GUARAÍ63-4641590
GURUPI63-3511038
PALMAS63-2144502
PARAÍSO DO TOCANTINS63-6022695
SUJEITO A ALTERAÇÕES
21
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA
LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A
GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA
APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO
CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275
ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO,CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER
PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM
DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO
AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA,
ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE
INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO
DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA
MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO
DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM
DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS
DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM
POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE
OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É
OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO
DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR
TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE
ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM
PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU
ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO
AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO,
OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual
necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de
Informações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades com
DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03
(discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento:
de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos
sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local
ou a:
0800 701 02 03
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD Eindhoven
The Netherlands
22
Visite nosso site na internet
http://www.philips.com.br
MC 160/MC 260
W
Confeccionado em papel reciclado. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.
3106 305 22151
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.