Philips M5601WG/51 User guide [ee]

Page 1
Juhtmeta disaintelefon (M560)
Automaatvastajaga juhtmeta disaintelefon (M565)
Kasutusjuhend
Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Sisukord
1 Olulised ohutusjuhised 3
2 Teie telefon 4
Komplektis 4 Telefoni ülevaade 5 Telefonialuse ülevaade 6
3 Alustamine 7
Telefonialuse ühendamine 7 Käsitelefoni paigaldamine 8 Telefoni seadistamine (eri
riikides erinev) 8
Kaugjuurdepääsu PIN-koodi
muutmine (M565) 9 Käsitelefoni laadimine 9 Kontrollige aku laetust. 9 Mis on ooterežiim? 10 Kuvaikoonid 10 Signaali tugevuse kontrollimine 10 Lülitage käsitelefon sisse või välja. 11
4 Kõned 12
Väljahelistamine 12 Kõnele vastamine 12 Kõne lõpetamine 13 Kuulari/kõlari helitugevuse
reguleerimine 13 Mikrofoni väljalülitamine 13 Kõlari sisse- või väljalülitamine 13 Teise kõne valimine 13 Teisele kõnele vastamine 13 Kahe kõne vahel vahetamine 13 Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 14
5 Sisekõned ja
konverentskõned 15
Teisele käsitelefonile helistamine 15 Konverentskõne alustamine 15
6 Tekst ja numbrid 17
Teksti ja numbrite sisestamine 17 Suur- ja väiketähtede
vahetamine 17
7 Telefoniraamat 18
Telefoniraamatu vaatamine 18 Kirje otsimine 18 Kõne valimine telefoniraamatust 18 Telefoniraamatu vaatamine
kõne ajal 19 Kirje lisamine 19 Kirje muutmine 19 Kirje kustutamine 19 Kõigi kirjete kustutamine 19
8 Kõnelogi 20
Kõneloendi tüüp 20 Kõnekirjete vaatamine 20 Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse 21 Tagasihelistamine 21 Kõnekirje kustutamine 21 Kõigi kõnekirjete kustutamine 21
9 Kordusvalimise loend 22
Kordusvalimise kirjete vaatamine 22 Kordusvalimine 22 Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse 22 Kordusvalimise kirje kustutamine 22 Kõigi kordusvalimise kirjete
kustutamine 22
10 Telefoni seadistused 23
Heli seaded 23 Käsitelefonile nime andmine 24 Kuupäeva ja kellaaja määramine 24 Ekraanikuva keele määramine 24 Režiim ECO+ 24
1ET
Page 4
11 Telefoni automaatvastaja 25
Automaatvastaja sisse-/
väljalülitamine 25
Automaatvastaja keele
seadistamine 25 Teated 25 Sissetulevad sõnumid 26 Helinaviite määramine 27 Kaugjuurdepääs 27
12 Privaatrežiim 29
Kõnepiirang (väljuvate kõnede
blokeerimine) 29 Sissetulevate kõnede
blokeerimine 29 Privaatrežiimi PIN-koodi/
salasõna muutmine 30
13 Teenused 31
Kõneloendi tüüp 31 Automaatne konverentskõne 31 Helistaja ID/AOH 31 Autom. preks 32 Uuestihelistamise kestuse
valimine 32 Valimisrežiim 32 Autom. kell 33 Täiendavate käsitelefonide
registreerimine 33 Käsitelefonide eemaldamine 34 Tehaseseadete taastamine 34
17 Lisa 40
Tähe- ja numbrimärkide tabelid 40
14 Tehnilised andmed 35
15 Märkus 36
Vastavusdeklaratsioon 36 Vastavus üldjuurdepääsuproili
standardile 36 Vastavus elektromagnetväljade
standarditele 36 Kasutatud toote ja patarei
kasutusest kõrvaldamine 36
16 Korduma kippuvad
küsimused 38
2
ET
Page 5
1 Olulised
ohutusjuhised
Nõudmised toitevõrgule
Antud toode vajab tööks 100–240 V vahelduvvoolu. Elektrikatkestuse puhul võib side katkeda.
Sidevõrgu pinge peab vastama standardis EN 60950 määratletud tingimustele TNV-3 (Sidevõrkude pinged).
Hoiatus
Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks. Ainus
viis laadija pinge alt vabastamiseks on selle elektripistikupesast väljatõmbamine. Kindlustage, et elektripistikupesa oleks kergesti ligipääsetav.
Kahjustuste või töötõrgete vältimiseks toimige järgmiselt.
Ettevaatust
Kasutage ainult käesolevates juhistes
nimetatud elektritoidet.
Kasutage ainult käesolevates juhistes
kirjeldatud akut.
Aku vahetamine mittesobiva aku vastu võib
põhjustada plahvatuse.
Kõrvaldage kasutatud akud kasutuselt
vastavalt juhistele.
Ärge kõrvaldage akusid neid põletades.
Kasutage alati tootega komplektis olevaid
kaableid.
Ärge laske laadimiskontaktidel või akul vastu
metallesemeid puutuda.
Vältige väikeste metallesemete tootega kokku
puutumist. See võib halvendada heli kvaliteeti ja toodet kahjustada.
Kui metallesemed satuvad käsitelefoni
kuuldetoru lähedusse või selle peale, võivad need selle külge jääda.
Ärge kasutage telefoni plahvatusohtlikes
kohtades.
Ärge võtke käsitelefoni, telefonialust ega
laadijat lahti, kuna sellisel juhul võite puutuda kokku kõrgepingega.
Toitevõrku ühendatavate seadmete
elektripistikupesa peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti ligipääsetav.
Käed-vabad režiimi aktiveerimine võib kuulari
helitugevuse äkitselt väga tugevaks muuta: kindlustage, et käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga lähedal.
Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste
puhul hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab olema teine võimalus.
Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki,
benseeni või söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna need võivad telefoni kahjustada.
Vältige telefoni sattumist küttekehade või
otsese päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel
telefoni peale kukkuda.
Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad
põhjustada seadme töös häireid.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline õhuniiskus kuni 90%).
Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline õhuniiskus kuni 95%).
Madala temperatuuriga keskkonnas võib aku kasutusaeg lüheneda.
3ET
Page 6
2 Teie telefon
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte Philips klientide hulka! Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www. philips.com/welcome.
Komplektis
Käsitelefon**
Telefonikaabel*
2 x AAA taaslaetavat patareid**
Garantii
Kasutusjuh
Telefonialus (kahe pistikuga)
Laadija (ühe pistikuga)**
Toiteadapter**
4
ET
4XLFNVWDUWJXLGH
Lühike kasutusjuhend
Märkus
* Mõnedes riikides tuleb esmalt ühendada
telefonikaabliga telefoniadapter ning seejärel sisestada telefonikaabel telefoni pessa.
** Mitme käsitelefoniga komplekti kuuluvad
täiendavad käsitelefonid, laadijad, toiteadapterid ja patareid.
Page 7
Telefoni ülevaade
n m l
k j i
h
o
p
q
a
b c d
e f
g
c
• Kõne lõpetamine
• Menüüst/toimingust väljumine
• Käsitelefoni sisse või välja
lülitamiseks vajutage ja hoidke all.
d
• Menüüs allapoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse
vähendamine
• Kõnelogi näitamine ooterežiimis.
e
• Pausi tegemiseks kõne ajal
vajutage ja hoidke all.
• Suur- ja väiketähtede
vahetamine teksti redigeerimisel
f (mudeli M560 puhul) või /
(mudeli M565 puhul)
• Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
• Automaatvastaja menüü
kasutamine ooterežiimis (üksnes M565 puhul).
• Automaatvastajas olevate uute
sõnumite kuulamine (üksnes M565 puhul).
g Mikrofon h Akukatte avamine
a Kuular b REDIAL/C
• Teksti või numbrite kustutamine
• Toimingu tühistamine
• Kordusvalimise loendi avamine
i
• Kõlari sisse-/väljalülitamine
• Helistamine ja kõnede
j
• Sisekõne valimiseks vajutage
• Valimisrežiimi määramine
vastuvõtmine kõlari kaudu
ja hoidke all (ainult mitme käsitelefoniga mudelil).
(impulss- või toonvalimine)
5ET
Page 8
k
• Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
• Vajutage ja hoidke all, et lukustada klahvistik ooterežiimi / ooterežiimist lahti.
l
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
• Kordusvalimise nupp (see funktsioon sõltub võrgust)
m MENU/OK
• Peamenüü avamine
• Valiku kinnitamine
• Suvandite menüü avamine
• Vajutage, et kõne ajal telefoniraamatut vaadata.
n
• Menüüs ülespoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse suurendamine
• Telefoniraamatu vaatamine ooterežiimis.
o Kõlar p LED-märgutuli
• Ei põle: uusi sündmusi ei ole.
• Põleb: kaks sekundit, kui käsitelefon pannakse alusele.
• Vilgub: uued vastamata kõned / uued sõnumid automaatvastajas, uued häälkõned.
• Vilgub kiiresti: uued sissetulevad kõned.
q Käsitelefoni tagumine kate
Telefonialuse ülevaade
a
a
• Vajutage, et leida käsitelefone.
• Registreerimisrežiimi avamiseks vajutage ja hoidke all.
6
ET
Page 9
3 Alustamine
Ettevaatust
Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist
lugege tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhendid" esitatud ohutusjuhendid.
Telefonialuse ühendamine
Hoiatus
Toote kahjustamise oht! Kindlustage, et
toitepinge vastaks pingele, mis on trükitud toote tagaküljele või põhjale.
Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis
olevat laadijat.
Märkus
Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse
abonendiliini (DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter. Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma DSL-teenusepakkujaga.
Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
Ühendage toiteadapteri kumbki
3
ots (ainult mitme käsitelefoniga mudelil):
• täiendava käsitelefoni laadija põhja all olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
1
• telefonialuse põhjal olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
Ühendage telefonikaabli kumbki
2
ots:
• telefonialuse põhjal olevasse telefonikaabli pessa;
• telefonivõrgu pessa.
7ET
Page 10
Käsitelefoni paigaldamine
Telefoni seadistamine (eri riikides erinev)
Akud on eelnevalt käsitelefonisse paigaldatud. Enne laadimist tõmmake akukatte vahelt ära aku kaitsekile.
Ettevaatust
Plahvatusoht! Hoidke patareid eemal
kuumusest, päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege patareidest põletamise teel.
Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga!
Ärge kunagi kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid segamini.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid
kaheksa tundi.
Kui käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks,
siis see on normaalne.
Telefoni esmakordsel kasutamisel
1
kuvatakse tervitusteade. Vajutage MENU/OK.
2
Riigi/keele määramine
Valige oma riik/keel, seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Riigi/keele seadistus on
salvestatud.
Märkus
Riigi/keele seadistuse suvand on riigiti erinev.
Kui tervitusteadet ei kuvata, on teie riigi jaoks riigi/keele seadistus eelseadistatud. Seejärel saate määrata kuupäeva ja kellaaja.
Keele taasmääramiseks vaadake alljärgnevaid samme.
Valige MENU/OK > [Telef.
1
seadis.] > [Keel], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige keel ja vajutage seejärel
2
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Hoiatus
Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja
miinuspooluste õigsust. Vale polaarsus võib toodet kahjustada.
8
ET
Page 11
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Kuupäev &
2
kell], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage numbrinuppude abil
3
kuupäev ja kellaaeg, seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kellaaja seadete menüü
kuvatakse käsitelefonil.
Sisestage numbrinuppude abil
4
kellaaeg. Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
5
Kaugjuurdepääsu PIN­koodi muutmine (M565)
Märkus
Vaikimisi on automaatvastaja
kaugjuurdepääsu PIN-kood 0000, turvalisuse tagamiseks on oluline see ära muuta.
Käsitelefoni laadimine
Laadige oma käsitelefoni, pannes selle dokile ükskõik kumba pidi. Kui käsitelefon on õigesti telefonialusele pandud, kostub dokkimise heli (vt 'Dokkimistooni määramine' lk-l 23).
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid
kaheksa tundi.
Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks –
see on normaalne.
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.]. Valige [Kaugjuurdep.] > [Muuda
2
PIN-k.], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage vana PIN-kood, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage uus PIN-kood, seejärel
4
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage uus PIN-kood uuesti,
5
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Seadistus on salvestatud.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
Kontrollige aku laetust.
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel, kuvatakse aku laetust (täis, keskmine või tühjaks saamas) näitavad ribad. Kui käsitelefon on telefonialusel/laadijaga ühendatud, vilguvad ribad laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
9ET
Page 12
Kui aku saab tühjaks, lülitub käsitelefon välja. Kui aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks saamas, kuulete hoiatustoone. Pärast hoiatust kõne katkeb.
Mis on ooterežiim?
Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata. Ooterežiimi ekraanil kuvatakse telefoni nimi, kuupäev, kellaaeg ja telefoninumber.
Kuvaikoonid
Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil kuvatavad ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga kasutada saab.
Ikoon Kirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel / laadijaga ühendatud, kuvatakse aku laetuse taset (täis kuni madal) näitavad ribad. Kui käsitelefon on telefonialusel või laadijaga ühendatud, muutub riba pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete häiretooni. Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
See kuvab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise ühenduse olekut. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda tugevam signaal on.
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate kõnelogist vastatud sissetulevaid kõnesid.
Näitab kordusvalimise loendis valitud kõnet.
Vilgub uue vastamata kõne puhul või kui vaatate kõnelogist vastamata kõnesid. Kuvatakse pidevalt, kui vaatate kõnelogist vastamata kõnesid.
See vilgub sissetulevat kõnet vastu võttes. Kõne ajal on see sees.
Kõlar on sisse lülitatud. Helin on välja lülitatud. Automaatvastaja (üksnes M565
puhul): vilgub siis, kui saabunud on uus sõnum või kui mälu on täis. See kuvatakse, kui telefoni automaatvastaja on sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral. Seda kuvatakse pidevalt, kui häälsõnumeid juba kõnelogist vaadatakse. Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnumeid ei ole.
Seda kuvatakse, kui liigute
/
loendis üles/alla või suurendate/vähendate helitugevust.
Paremal pool on rohkem numbreid. Lugemiseks vajutage
REDIAL/C.
ECO+ ECO+ režiim on aktiveeritud.
Signaali tugevuse kontrollimine
Ribade hulk näitab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise ühenduse staatust. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda parem ühendus on.
10
ET
Page 13
Enne väljahelistamist või kõnede vastuvõtmist ja telefoni funktsioonide kasutamist kindlustage, et käsitelefon oleks telefonialusega ühendatud.
Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige akut või liigutage käsitelefon telefonialusele lähemale.
Märkus
Kui ECO+ on sisse lülitatud, signaali tugevust
ei kuvata (vt 'Režiim ECO+' lk-l 24).
Lülitage käsitelefon sisse või välja.
Käsitelefoni sisse või välja lülitamiseks vajutage ja hoidke all .
11ET
Page 14
4 Kõned
Märkus
Elektrikatkestuste korral ei saa telefoniga
hädaabiteenuseid kasutada.
Märkus
Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne kestust.
Kui kuulete hoiatushelisid, on telefoni
aku peaaegu tühi või on telefon levist väljas. Laadige akut või seadke telefon telefonialusele lähemale.
Soovitus
Kui soovite helistada või teil on kõne pooleli,
kontrollige signaali tugevust (vt 'Signaali tugevuse kontrollimine' lk-l 10).
Väljahelistamine
Väljahelistamiseks on järgmised võimalused.
• Tavakõne
• Kõne eelvalitud numbrile
Võite teha kõne ka kordusvalimise loendist (vt 'Kordusvalimine' lk-l 22), telefoniraamatu loendist (vt 'Kõne valimine telefoniraamatust' lk-l 18) või kõnelogist (vt 'Tagasihelistamine' lk-l
21).
Tavakõne
Vajutage või .
1
Valige telefoninumber.
2
» Numbrile tehakse kõne. » Kuvatakse hetkel käimasoleva
kõne kestus.
Kõnele vastamine
Siseneva kõne korral telefon heliseb. Kõnele vastamiseks vajutada või .
Hoiatus
Käsitelefoni helisemisel või käed-vabad režiimi
aktiveerimisel hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et vältida kuulmiskahjustuste teket.
Märkus
Helistaja ID teenus on kasutatav, kui olete oma
teenusepakkujalt helistaja ID teenuse tellinud.
Soovitus
Vastamata kõne korral ilmub sellekohane
teade.
Hetkel sissetuleva kõne helina väljalülitamine.
Kui telefon heliseb, vajutage REDIAL/C, et hetkel sissetuleva kõne helin ajutiselt välja lülitada.
Kõne eelvalitud numbrile
Valige telefoninumber.
1
• Numbri kustutamiseks vajutage
REDIAL/C.
• Pausi sisestamiseks hoidke all
nuppu .
Kõne valimiseks vajutage või .
2
12
ET
Page 15
Kõne lõpetamine
Teise kõne valimine
Kõne lõpetamiseks on järgmised võimalused.
• Vajutage ;
• asetage käsitelefon
telefonialusele või laadimispessa.
Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine
Kõne ajal helitugevuse reguleerimiseks vajutage / .
» Kuulari/kõlari helitugevust
reguleeritakse ja telefon naaseb kõneekraanile.
Mikrofoni väljalülitamine
Vajutage kõne ajal nuppu .
1
» Käsitelefon kuvab [Vaigistus
sees].
» Helistaja teid ei kuule, kuid teie
kuulete tema häält endiselt.
Vajutage uuesti , et mikrofon sisse
2
lülitada.
» Nüüd saate helistajaga rääkida.
Märkus
See teenus sõltub võrgust. Küsige oma
võrguteenuse pakkujalt teavet kasutamise kohta.
Vajutage kõne ajal nuppu .
1
» Esimene kõne pannakse ootele.
Valige teine number.
2
» Valitakse ekraanil kuvatav
number.
Teisele kõnele vastamine
Märkus
See teenus sõltub võrgust.
Kui telefonist kostub korduv sissetuleva kõne märguandetoon, võite sellele vastamiseks toimida järgmiselt:
vajutada ja , et kõnele vastata.
1
» Esimene kõne pannakse ootele
ja te olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
Vajutage ja , et lõpetada
2
käimasolev kõne ning vastata esimesele kõnele.
Kõlari sisse- või väljalülitamine
Vajutage .
Kahe kõne vahel vahetamine
Märkus
See teenus sõltub võrgust. Küsige oma
võrguteenuse pakkujalt teavet kasutamise kohta.
13ET
Page 16
Vajutage ja .
» Käimasolev kõne pannakse
ootele ja te olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
Konverentskõne tegemine süsteemiväliste helistajatega
Märkus
Teenus sõltub võrgust ja on eri riikides erinev.
Küsige teenusepakkujalt teavet kasutamise ja lisatasude kohta.
Kui olete ühendatud kahe kõnega, vajutage , seejärel .
» Kaks kõnet ühendatakse ja
alustatakse konverentskõnet.
14
ET
Page 17
5 Sisekõned ja
konverents­kõned
Sisekõne tähendab helistamist teisele sama telefonialusega seotud käsitelefonile. Konverentskõnes osalete teie, teine käsitelefoni kasutaja ja süsteemivälised helistajad.
Teisele käsitelefonile helistamine
Märkus
Kui telefonialusel on ainult 2 registreeritud
käsitelefoni, vajutage teisele käsitelefonile kõne valimiseks ja hoidke seda all.
Vajutage ja hoidke all nuppu .
1
» Multi-käsitelefonide puhul
näidatakse ära käsitelefonid, mida saab kasutada sisekõnede tegemiseks, seejärel jätkake sammuga 2.
» Kahe käsitelefoni puhul heliseb
teine käsitelefon, seejärel jätkake sammuga 3.
Valige käsitelefon, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK.
» Valitud käsitelefon hakkab
helisema.
Vajutage valitud käsitelefonil .
3
» Sisekõne algab.
Vajutage sisekõne lõpetamiseks .
4
Telefoniga rääkimise ajal
Te saate telefoniga rääkimise ajal järgmisel viisil käsitelefone vahetada.
Vajutage ja hoidke all nuppu .
1
» Hetkel aktiivne kõne pannakse
ootele.
» Multi-käsitelefonide puhul
näidatakse ära käsitelefonid, mida saab kasutada sisekõnede tegemiseks, seejärel jätkake sammuga 2.
» Kahe käsitelefoni puhul heliseb
teine käsitelefon, seejärel jätkake sammuga 3.
Valige käsitelefon, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK.
» Oodake, kuni teine pool teie
kõnele vastab.
Vajutage valitud käsitelefonil .
3
» Sisekõne algab.
Kõnede vahel vahetamine
Väliskõne ja sisekõne vahel lülitamiseks hoidke all nuppu .
Konverentskõne alustamine
Kolme osalejaga konverentskõne on kõne teie, teise käsitelefoni kasutaja ja süsteemivälise helistaja vahel. Selleks peab ühe telefonialusega olema seotud kaks käsitelefoni.
Väliskõne ajal
Hoidke sisekõne alustamiseks all
1
nuppu .
» Välishelistaja pannakse ootele. » Multi-käsitelefonide puhul
näidatakse ära käsitelefonid,
15ET
Page 18
mida saab kasutada sisekõnede tegemiseks, seejärel jätkake sammuga 2.
» Kahe käsitelefoni puhul heliseb
teine käsitelefon, seejärel jätkake sammuga 3.
Valige käsitelefon, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK.
» Valitud käsitelefon hakkab
helisema.
Vajutage valitud käsitelefonil .
3
» Sisekõne algab.
Vajutage MENU/OK.
4
» Nüüd toimub 3-suunaline
konverentskõne, milles osalevad väline kõne ja valitud käsitelefon.
Vajutage konverentskõne
5
lõpetamiseks .
Märkus
Teise käsitelefoniga käimasoleva
konverentskõnega liitumiseks vajutage , kui [Teenused] > [Konverents] olekuks on määratud [Automaatne].
Konverentskõne ajal
Vajutage , et panna väline kõne
1
ootele ja jätkata sisekõnet.
» Väliskõne pannakse ootele.
Vajutage konverentskõne
2
jätkamiseks MENU/OK.
Märkus
Kui üks käsitelefon konverentskõnest lahkub,
jääb teine väliskõnega ühendatuks.
16
ET
Page 19
6 Tekst ja
numbrid
Te saate sisestada teksti ja numbrite kujul käsitelefoni nime, telefoniraamatu kirjeid ja muid menüükirjeid.
Teksti ja numbrite sisestamine
Valitud kirjamärgi sisestamiseks
1
vajutage üks või mitu korda antud kirjamärgi klahvi.
Tähemärgi kustutamiseks vajutage
2
REDIAL/C. Kõigi tähemärkide
kustutamiseks vajutage ja hoidke all nuppu REDIAL/C . Kursori vasakule ja paremale liigutamiseks vajutage
ja .
Tühiku lisamiseks vajutage .
3
Märkus
Tähemärkide ja numbrite paigutuse kohta
teabe saamiseks vaadake peatükki "Lisa".
Suur- ja väiketähtede vahetamine
Vaikimisi on lause iga sõna esimene täht suurtäht ja teised tähed väiketähed. Suur- ja väiketähtede vahel vahetamiseks vajutage ja hoidke all .
17ET
Page 20
7 Telefoni-
Kirje otsimine
raamat
Selle telefoni telefoniraamat mahutab kuni 100 kirjet. Telefoniraamatule pääsete ligi telefonialuselt. Iga kirje nimi võib olla kuni 14 tähemärgi pikkune ja number kuni 24-kohaline. Teil on kuni kaks otsevalimise mälukohta (klahvid 1 ja 2). Sõltuvalt riigist on klahvid 1 ja 2 eelseadistatud vastavalt teie teenusepakkuja kõnepostinumbri ja klienditeeninduse numbri jaoks. Kui vajutate ja hoiate klahvi ooterežiimis all, valitakse salvestatud telefoninumber automaatselt.
Märkus
Mälu otseteede kättesaadavus on riigiti erinev.
Telefoniraamatu vaatamine
Märkus
Telefoniraamatut saab korraga vaadata ainult
ühest käsitelefonist.
Telefoniraamatu loendi nägemiseks
1
vajutage või MENU/OK >[Telefoniraamat] > [Vaata] > MENU/OK.
Valige kontakt ja kuvage saadaolev
2
informatsioon.
Telefoniraamatu kirjeid saate otsida järgmiselt:
kerides kontaktiloendit;
sisestades kontakti esimese tähe.
Kontaktiloendi kerimine
Telefoniraamatu loendi nägemiseks
1
vajutage või MENU/OK > [Telefoniraamat] > [Vaata].
Telefoniraamatu loendi kerimiseks
2
vajutage ja .
Kontakti esimese tähe sisestamine
Telefoniraamatu loendi nägemiseks
1
vajutage või MENU/OK > [Telefoniraamat] > [Vaata].
Vajutage antud tähemärgile
2
vastavat täheklahvi.
» Kuvatakse esimene antud
tähega algav kirje.
Kõne valimine telefoniraamatust
Telefoniraamatu loendi nägemiseks
1
vajutage või MENU/OK >[Telefoniraamat] > [Vaata] > MENU/OK .
Valige telefoniraamatu loendist
2
kontakt. Kõne valimiseks vajutage .
3
18
ET
Page 21
Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal
Vajutage MENU/OK.
1
Valige kontakt ja numbri kuvamiseks
2
vajutage MENU/OK.
Kirje lisamine
Märkus
Kui teie telefoniraamatu mälu on täis,
kuvatakse käsitelefonil sellekohane teade. Uute kirjete lisamiseks kustutage mõned vanad kirjed.
Kui muudate kirje numbrit, kirjutab uus
number vana numbri üle.
Kirje muutmine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telefoniraamat] >
2
[Redigeeri], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige kontakt, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK. Muutke nime, seejärel vajutage
4
kinnitamiseks MENU/OK. Muutke numbrit, seejärel vajutage
5
kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on salvestatud.
Kirje kustutamine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telefoniraamat] > [Lisa uus],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage nimi, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage number, seejärel vajutage
4
kinnitamiseks MENU/OK.
» Teie uus kirje on salvestatud.
Soovitus
Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
Valitud kirjamärgi sisestamiseks vajutage üks
või mitu korda antud kirjamärgi klahvi.
Kirjamärgi kustutamiseks vajutage REDIAL/C.
Kursori vasakule ja paremale liigutamiseks vajutage ja .
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telefoniraamat] > [Kustuta],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige kontakt, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4
» Kirje on kustutatud.
Kõigi kirjete kustutamine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telefoniraamat] >
2
[Kustuta kõik], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3
» Kõik kirjed (välja arvatud kaks
otsevalimise mälukoha kirjet) kustutatakse.
19ET
Page 22
8 Kõnelogi
Kõnelogisse salvestatakse kõigi vastamata või vastuvõetud kõnede ajalugu. Sissetulevate kõnede ajaloos sisaldub helistaja nimi ja telefoninumber ning kõne kellaaeg ja kuupäev. Seda funktsiooni saate kasutada, kui olete liitunud oma teenusepakkuja helistaja ID teenusega. Teie telefon suudab salvestada kuni 50 kõnekirjet. Käsitelefoni kõnelogi ikoon vilgub, et teile vastamata kõnedest märku anda. Kui helistaja pole salastatud, näete tema nime ja telefoninumbrit. Kõnekirjed kuvatakse ajalises järjestuses – kõige hilisemad kõned loendi ülaosas.
Märkus
Enne otse kõneloendist tagasihelistamist
veenduge, et kõneloendis olev telefoninumber on õige.
Ekraanil antud ikoonid näitavad teile, kas teil on vastamata või vastuvõetud kõnesid.
Ikoonid Kirjeldus
Seda kuvatakse pidevalt kõnelogist sissetulevaid kõnesid vaadates.
See vilgub uue vastamata kõne korral. Seda kuvatakse pidevalt kõnelogist vastamata kõnesid vaadates.
Kõneloendi tüüp
Võite seadistada, et näete kõnelogis kas kõiki saabuvaid kõnesid või ainult vastamata kõnesid.
Märkus
See funktsioon on riigiti erinev.
Kõneloendi tüübi valimine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Kõneloen.
2
tüüp], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige suvand, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
Kõnekirjete vaatamine
Vajutage .
1
» Kuvatakse sissetulevate kõnede
logi.
Valige kirje, seejärel vajutage
2
MENU/OK ja saadaoleva
informatsiooni valimiseks [Vaata].
20
ET
Page 23
Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse
Kõigi kõnekirjete kustutamine
Vajutage .
1
» Kuvatakse sissetulevate kõnede
logi.
Valige kirje, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK. valige [Salvesta nr], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage nimi ja muutke seda ning
4
vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage telefoninumber ja
5
muutke seda ning vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on salvestatud.
Tagasihelistamine
Vajutage .
1
Valige loendist kirje.
2
Kõne valimiseks vajutage .
3
Kõnekirje kustutamine
Vajutage .
1
» Kuvatakse sissetulevate kõnede
logi.
Suvandite menüü avamiseks
2
vajutage MENU/OK. valige [Kustuta kõik], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4
» Kõik kirjed on kustutatud.
Vajutage .
1
» Kuvatakse sissetulevate kõnede
logi.
Valige kirje, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK. valige [Kustuta], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4
» Kirje on kustutatud.
21ET
Page 24
9 Kordusva-
limise loend
Kordusvalimise loendisse on salvestatud valitud kõnede ajalugu. Selles on loetletud nimed ja/või telefoninumbrid, millele olete helistanud. Antud telefon salvestab kuni 20 kordusvalimise kirjet.
Kordusvalimise kirjete vaatamine
Kordusvalimise kirje kustutamine
Vajutage valitud kõnede loendi
1
avamiseks REDIAL/C. Valige kirje, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK. Valige [Kustuta], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4
» Kirje on kustutatud.
Vajutage REDIAL/C.
Kordusvalimine
Vajutage REDIAL/C.
1
Valige kirje, seejärel vajutage .
2
» Numbrile tehakse kõne.
Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse
Vajutage valitud kõnede loendi
1
avamiseks REDIAL/C. Valige kirje, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK. valige [Salvesta nr], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage nimi ja muutke seda ning
4
vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage telefoninumber ja
5
muutke seda ning vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on salvestatud.
Kõigi kordusvalimise kirjete kustutamine
Vajutage valitud kõnede loendi
1
avamiseks REDIAL/C. Suvandite menüü avamiseks
2
vajutage MENU/OK. valige [Kustuta kõik], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4
» Kõik kirjed on kustutatud.
22
ET
Page 25
10 Telefoni
seadistused
Te saate seadistusi määrates telefoni endale käepärasemaks muuta.
Heli seaded
Klahvitoonide määramine
Klahvitoon on heli, mis kostub käsitelefoni klahvi vajutamisel.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Helid] >
2
[Klahvi toon], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige [Sees]/[Väljas], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Käsitelefoni helinatugevuse määramine
Teil on võimalik valida viie helinatugevuse või seadistuse [Väljas] vahel.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Helid] >
2
[Helina tugevus], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige helitugevus ja vajutage
3
seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Käsitelefoni helina määramine
Teil on võimalik valida kümne helina hulgast.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Helid] >
2
[Helinatoonid], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige helin, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Dokkimistooni määramine
Dokkimistoon kostab käsitelefoni telefonialusele asetamisel või laadija ühendamisel.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Helid] >
2
[Dokkimise toon], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige [Sees]/[Väljas], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Aku tooni seadistamine
Aku toon on heli, mis kostub siis, kui aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Helid]
2
> [Aku toon], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige [Sees]/[Väljas], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
23ET
Page 26
Käsitelefonile nime andmine
Käsitelefoni nimi võib olla kuni 12 tähemärgi pikkune. See kuvatakse ooterežiimil käsitelefoni ekraanil.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Telefoni
2
nimi], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage või muutke nimi.
3
Tähemärgi kustutamiseks valige REDIAL/C.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4
» Seadistus on salvestatud.
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Lisateabe saamiseks vaadake jaotisest „Alustamine” osa „Kuupäeva ja kellaaja määramine”.
Ekraanikuva keele määramine
Märkus
See funktsioon on saadaval ainult mitme keele
toega mudelitel.
Saadaolevad keeled varieeruvad riigiti.
Režiim ECO+
Kui ECO+-režiim on aktiveeritud, elimineerib see käsitelefoni ja telefonialuse kiirgamise ooterežiimil.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] >[ECO+
2
režiim], seejärel vajutage MENU/OK,
et valik kinnitada. Valige [Sees]/[Väljas] ja vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud. » Mõne aja järel kuvatakse
ooterežiimis kiri ECO+.
Märkus
Hoolitsege selle eest, et kõik telefonialusega
ühendatud käsitelefonid oleksid M560/M565, et ECO+ funktsioon korralikult toimiks.
Kui ECO+ on aktiveeritud, väheneb ooterežiimi
aeg. Seda seetõttu, et ECO+-režiimis ei edasta alus mingeid signaale; sellest tulenevalt peab käsitelefon rohkem "kuulama" aluselt tulevaid signaale, et registreerida sissetulevaid kõnesid või muid aluselt saabuvaid taotlusi. Rohkem aega kulub ka käsitelefoniga sellistele funktsioonidele ligipääsemiseks nagu kõne seadistamine, kõnelogi, otsing ja telefoniraamatu sirvimine. Käsitelefon ei anna teile märku ühenduse kadumisest juhul, kui toide katkeb või kui olete väljunud selle tööpiirkonnast.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Keel],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige keel ja vajutage seejärel
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
24
ET
Page 27
11 Telefoni
automaat­vastaja
Märkus
Saadaval ainult mudelile M565.
Teie telefonil on automaatvastaja, mis salvestab sisselülitatud oleku korral vastamata kõned. Te saate automaatvastajat kasutada kaugmeetodil ja muuta selle seadistusi käsitelefoni automaatvastaja menüü kaudu.
Automaatvastaja keele seadistamine
Märkus
See funktsioon on saadaval ainult mitme keele
toega mudelitel.
Automaatvastaja keel määrab teadete keele.
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.] valige [Hääle keel], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK. Valige keel ja vajutage seejärel
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Automaatvastaja sisse-/väljalülitamine
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.]. Valige [Sees/väljas] > [Sees]/[Väljas]
2
ja vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Kui automaatvastaja on sisse
3
lülitatud, valige [Salvesta ka]/ [Ainult vast.], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
[Salvesta ka] tähendab, et kõnedele on
vastatud ja sõnumid on salvestatud. [Ainult vast.] tähendab, et vastatud on ainult kõnedele, sõnumeid pole salvestatud.
» Seadistus on salvestatud.
Teated
Teade on helilõik, mida kuuleb helistaja, kui automaatvastaja kõne vastu võtab. Automaatvastajal on kaks eelsalvestatud teadet: [Salvesta ka] ja [Ainult vast.].
25ET
Page 28
Teate salvestamine
Salvestatava teate maksimaalseks pikkuseks on kolm minutit. Uus salvestatav teade asendab automaatselt vana.
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.] valige [Teadaanne], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Valige [Ainult vast.] või [Salvesta
3
ka], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
valige [Salvestamine], seejärel
4
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Alustage salvestamist mikrofoni
5
lähedal pärast kinnitustooni. Salvestamise lõpetamiseks
6
vajutage MENU/OK, vastasel juhul lõpeb salvestamine kolme minuti möödumisel.
» Te saate äsja salvestatud teadet
käsitelefonist kuulata.
Märkus
Teate salvestamisel hoidke kindlasti mikrofoni
suu lähedal.
Märkus
Sissetuleva kõne vastuvõtmisel pole teate
kuulamine enam võimalik.
Vaiketeate taastamine
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.] valige [Teadaanne], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Valige [Salvesta ka]või [Ainult vast.],
3
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
valige [Kas. vaikesät.], seejärel
4
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
5
» Vaiketeade on taastatud.
Sissetulevad sõnumid
Iga sõnum võib olla kuni kolme minuti pikkune. Uute sõnumite vastuvõtmisel hakkab automaatvastajal ja käsitelefonil vilkuma uue sõnumi näidik.
Teate kuulamine
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.] Valige [Teadaanne], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Valige [Ainult vast.] või [Salvesta
3
ka], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
valige [Esita], seejärel vajutage
4
kinnitamiseks MENU/OK.
» Te saate hetkel aktiivset teadet
kuulata.
26
ET
Märkus
Kui vastate kõnele ajal, mil helistaja teadet
jätab, salvestamine katkeb ja te saate helistajaga otse vestelda.
Kui mälu on täis, lülitub automaatvastaja
automaatselt režiimile [Ainult vast.]. Uute sõnumite vastuvõtmiseks kustutage vanu sõnumeid.
Sissetulnud sõnumite kuulamine
Te saate sissetulnud sõnumeid kuulata nende salvestamise järjestuses.
Page 29
Kui kaustas on uus sõnum,siis vajutage kuulamiseks / . Kui uusi sõnumeid pole, siis vajutage vanade sõnumite kuulamiseks / , seejärel MENU/OK.
Vajutage MENU/OK > [Aut. vast.] > [Esita], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käivitub uute sõnumite esitus.
Kui uusi sõnumeid pole, käivitub vanade sõnumite esitus.
Kuulamise katkestamiseks vajutage REDIAL/C.
Suvandite menüü avamiseks vajutage MENU/OK.
Helitugevuse suurendamiseks/vähendamiseks vajutage / .
Sissetulnud sõnumi kustutamine
Vajutage sõnumi kuulamise ajal
1
suvandite menüü avamiseks MENU/OK.
valige [Kustuta], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks MENU/OK.
» Hetkel esitatav sõnum
kustutatakse.
Vanade sissetulnud sõnumite kustutamine
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.] . valige [Kustuta kõik], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3
» Kõik vanad sõnumid
kustutatakse jäädavalt.
Märkus
Te saate kustutada ainult loetud sõnumeid.
Kustutatud sõnumeid pole võimalik taastada.
Helinaviite määramine
Te saate määrata, mitu korda telefon heliseb, enne kui automaatvastaja kõne vastu võtab.
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.]. valige [Helina viiv.], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Valige uus seadistus, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Enne selle funktsiooni rakendamist tehke
kindlaks, et automaatvastaja on sisse lülitatud.
Soovitus
Kui kasutate automaatvastajat kaugmeetodil,
on soovitatav seada helinaviide režiimile [Rahasääst]. See on väga kuluefektiivne viis oma sõnumite haldamiseks. Kui mälus on uusi sõnumeid, võtab automaatvastaja kõne vastu pärast 3 helinat; kui sõnumeid pole, võtab see kõne vastu pärast 5 helinat.
Kaugjuurdepääs
Te saate oma automaatvastajat kasutada kodust eemal olles. Lihtsalt helistage klahvidega telefonilt enda telefonile ja sisestage oma neljakohaline PIN-kood.
27ET
Page 30
Märkus
Kaugjuurdepääsu PIN-kood on sama mis teie
seadmestiku PIN-kood. Eelseadistatud PIN­koodiks on 0000.
Kaugjuurdepääsu sisse-/väljalülitamine
Te saate lubada või keelata kaugjuurdepääsu automaatvastajale.
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.]. Valige [Kaugjuurdep.], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Valige [Aktiveeri]/[Desaktiveeri],
3
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Automaatvastaja kasutamine kaugmeetodil
Helistage klahvidega telefonilt oma
1
kodusele telefoninumbrile. Teate kuulmisel vajutage #.
2
Sisestage oma PIN-kood.
3
» Nüüd on teil juurdepääs oma
automaatvastajale ja te saate uusi sõnumeid kuulata.
Märkus
Teil on kaks võimalust õige PIN-koodi
sisestamiseks, enne kui telefonikõne katkeb.
Vajutage soovitud funktsiooni
4
klahvi. Kasutatavad funktsioonid leiate alltoodud kaugjuurdepääsu käskluste tabelist.
PIN-koodi muutmine
Vajutage / või MENU/OK >
1
[Aut. vast.]. Valige [Kaugjuurdep.] > [Muuda
2
PIN-k.], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage vana PIN-kood, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage uus PIN-kood, seejärel
4
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage uus PIN-kood uuesti,
5
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
28
ET
Märkus
Kui sõnumeid pole, katkestab telefon
automaatselt kõne, kui kaheksa sekundi jooksul ei vajutata ühtegi klahvi.
Kaugjuurdepääsu käskluste tabel
Nupp Funktsioon 1 Eelmise sõnumi kuulamine 2 Sõnumite kuulamine. 3 Järgmise sõnumi valimine. 6 Hetkel aktiivse sõnumi
kustutamine.
7 Lülitage automaatvastaja
sisse (pole saadaval sõnumi
kuulamise ajal). 8 Sõnumi kuulamise lõpetamine. 9 Automaatvastaja
väljalülitamine.
(Ei toimi sõnumite kuulamise
ajal).
Page 31
12 Privaatrežiim
Väljuvate või sissetulevate kõnede blokeerimiseks võite avada privaatrežiimi menüü.
Kõnepiirang (väljuvate kõnede blokeerimine)
Teil on võimalik blokeerida väljuvad kõned nt välismaistele numbritele või soovimatutele otseliinidele teatud numbritega algavate kõnede keelamise teel. Te saate luua kaks kuni neljakohalist numbrikombinatsiooni. Kui valite kõne, mis algab ühega neist kahest numbrikombinatsioonist, siis väljuv kõne blokeeritakse.
Väljuvate kõnede blokeerimisrežiimi sisse-/väljalülitamine
Vajutage MENU/OK.
1
valige [Privaatrežiim], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage privaatrežiimi PIN-
3
kood/salasõna. Vaikimisi on PIN­kood/salasõna 0000. Seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige [Bloki väljuv] > [Keelurežiim]
4
> [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Uute telefoninumbrite lisamine blokeeritud väljuvate kõnede loendisse
Vajutage MENU/OK.
1
valige [Privaatrežiim], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage privaatrežiimi PIN-
3
kood/salasõna. Vaikimisi on PIN-kood 0000. Seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige [Bloki väljuv] >
4
[Keelunumber], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige loendist telefoninumber,
5
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Muutke numbrit, seejärel vajutage
6
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Sissetulevate kõnede blokeerimine
Saate panna musta nimekirja teatud soovimatuid numbreid, millelt soovite sissetulevaid kõnesid blokeerida. Saate luua 4 kuni 24-kohalist numbrikombinatsiooni. Kui sisse tuleb kõne numbrilt, mis algab ühega neist neljast numbrikombinatsioonist, siis helin vaigistatakse. Näide Blokeeri nr = 0123 Sissetuleva kõne number = 0123456789 Kõne blokeeritakse.
Blokeeri nr = 23456789 Sissetuleva kõne number = 03123456789
29ET
Page 32
Kõnet ei blokeerita.
Märkus
Enne selle funktsiooni kasutamist kontrollige,
kas olete tellinud helistaja tuvastamise teenuse.
Telefoniraamatus oleva kontakti nime ei
kuvata, kui selle kontakti number kattub musta nimekirja salvestatud kirjega.
Musta nimekirja sisse­/väljalülitamine
Vajutage MENU/OK.
1
valige [Privaatrežiim], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage privaatrežiimi PIN-
3
kood/salasõna. Vaikimisi on PIN-kood 0000. Seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige [Bloki sisenev] > [Blok. režiim]
4
> [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Privaatrežiimi PIN­koodi/salasõna muutmine
Vajutage MENU/OK.
1
valige [Privaatrežiim], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage vana PIN-kood/salasõna.
3
Vaikimisi on PIN-kood 0000. Seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
valige [Muuda PIN-k.], seejärel
4
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage uus PIN-kood, seejärel
5
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage uus PIN-kood uuesti,
6
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK .
» Seadistus on salvestatud.
Musta nimekirja numbrite lisamine
Vajutage MENU/OK.
1
valige [Privaatrežiim], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks MENU/OK. Sisestage privaatrežiimi PIN-
3
kood/salasõna. Vaikimisi on PIN-kood 0000. Seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige [Bloki sisenev] > [Blokeeri
4
nr], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage number, seejärel vajutage
5
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
30
ET
Page 33
13 Teenused
Antud telefon võimaldab kasutada paljusid kõnede haldamist lihtsustavaid funktsioone.
Kõneloendi tüüp
Võite seadistada, et näete kõnelogis kas kõiki saabuvaid kõnesid või ainult vastamata kõnesid.
Märkus
See funktsioon on riigiti erinev.
Automaatse konverentskõne sisse-/väljalülitamine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Konverents],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige [Automaatne]/[Väljas],
3
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Helistaja ID/AOH
Te saate seadistada käsitelefoni võtma vastu ja kuvama sissetuleva kõne ajal helistaja teavet.
Kõneloendi tüübi valimine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Kõneloen.
2
tüüp], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK. Valige suvand, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
Automaatne konverentskõne
Väliskõnega liitumiseks teise käsitelefoniga vajutage .
Märkus
See funktsioon on saadaval üksnes mitme
käsitelefoniga mudelite puhul.
Helistaja teabe kuvamise sisse-/väljalülitamine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Caller ID/AOH],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige [Automaatne]/[AOH
3
sees]/[AOH väljas], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Helistaja telefoninumbri pikkuse määramine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Caller ID/AOH]
2
> [CID-numbrid], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige uus seadistus, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
31ET
Page 34
Autom. preks
See funktsioon kontrollib ja vormindab teie valitava kõne numbrit enne väljahelistamist. Telefon võib tuvastada teie poolt mälus seadistatud numbri ja selle preksiga asendada. Näiteks seadistate tuvastatavaks numbriks 604 ja preksiks 1250. Kui valite numbri, näiteks 6043338888, muudab teie telefon valitava numbri kujule
12503338888.
Märkus
Tuvastatava numbri maksimaalseks pikkuseks
on viis numbrikohta. Automaatse preksi maksimaalseks pikkuseks on kümme numbrikohta.
See funktsioon on riigiti erinev.
Automaatse preksi määramine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Autom. preks],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage tuvastatav number,
3
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage preksi number, seejärel
4
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Uuestihelistamise kestuse valimine
Enne teisele kõnele vastamist tehke kindlaks, et kordusvalimise kestus oleks õigesti seadistatud. Tavaliselt on telefoni uuestihelistamise seadistus juba eelseadistatud. Te saate valida kolme suvandi vahel: [Lühike], [Keskmine] ja [Pikk]. Valitavate suvandite arv on riigiti erinev. Üksikasjalikku teavet küsige oma teenusepakkujalt.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Uuestihel. aeg],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige suvand, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Valimisrežiim
Märkus
See funktsioon on kasutatav ainult mudelitel,
mis toetavad nii toon- kui pulssvalimist.
Valimisrežiim on teie riigis kasutatav telefonisignaali süsteem. Telefon toetab toonvalimist (DTMF) ja pulssvalimist (kettaga). Üksikasjalikku teavet küsige oma teenusepakkujalt.
Märkus
Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
Kui määrate preksi numbri ja jätate
tuvastatava numbri koha tühjaks, lisatakse preks kõigile väljaminevatele kõnedele.
Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui valitav
number algab märkidega * ja #.
32
ET
Valimisrežiimi määramine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Valimisrežiim],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige valimisrežiim, seejärel valige
3
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Page 35
Märkus
Kui teie telefon on pulssvalimise režiimis,
vajutage selle ajutiselt toonvalimise režiimile lülitamiseks kõne ajal . Sellisel juhul saadetakse selle kõne jaoks sisestatud numbrid välja toonsignaalidena.
Autom. kell
Märkus
See teenus sõltub võrgust.
Enne selle funktsiooni kasutamist kontrollige,
kas olete tellinud helistaja tuvastamise teenuse.
See sünkroonib teie telefoni kuupäeva ja kellaaega automaatselt kstelefonivõrguga (PSTN). Kuupäeva sünkroonimiseks kontrollige, kas olete määranud õige aasta.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Autom. kell],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige [Sees]/[Väljas]. Vajutage
3
MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Täiendavate käsitelefonide registreerimine
Telefonialusele saab registreerida kuni 4 käsitelefoni.
Te saate oma käsitelefoni
1
registreerida järgmiselt:
• Kui käsitelefonil on [Ilma reg.-ta] staatus, vajutage MENU/OK
• Kui käsitelefonil on [Otsimine…] ja [Pole saadaval] staatus, vajutage MENU/OK >
[Teenused] > [Registreeri] > MENU/OK.
Vajutage telefonialusel ja hoidke
2
10 sekundit all. Sisestage süsteemi PIN-kood.
3
Parandamiseks vajutage REDIAL/C. Seejärel vajutage PIN-koodi kinnitamiseks MENU/OK.
» Registreerimine võtab vähem
kui kaks minutit. Telefonialus omistab käsitelefonile automaatselt käsitelefoni numbri.
Märkus
Kui PIN-kood on vale või teatud aja jooksul
telefonialust ei leita, kuvab käsitelefon vastava teate.
Kui registreerimine ebaõnnestub, eemaldage
toiteadapter vooluvõrgust ja ühendage see seejärel uuesti. Oodake 15 sekundit ja seejärel korrake registreerimisprotseduuri.
Eelseadistatud PIN-koodiks on 0000. Seda ei
saa muuta.
Te saate registreerida telefonialusega täiendavaid käsitelefone.
33ET
Page 36
Käsitelefonide eemaldamine
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Eem. registr.],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage süsteemi PIN-kood.
3
(Eelseadistatud PIN-koodiks on
0000.) Numbri eemaldamiseks vajutage REDIAL/C.
Valige eemaldatav käsitelefon.
4
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
5
» Käsitelefoni on eemaldatud.
Soovitus
Käsitelefoni nime kuvatakse ooterežiimis
käsitelefoni numbri kõrval.
Märkus
Käsitelefon ei saa ennast ise eemaldada.
Tehaseseadete taastamine
Te saate taastada oma telefoni algsed tehaseseaded.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Teenused] > [Lähtesta],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni ekraanil palutakse
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3
» Kõik seaded (v. a
telefoniraamatu ja otsevalimisnuppude teave) lähtestatakse.
34
ET
Page 37
14 Tehnilised
andmed
Üldine spetsikatsioon ja funktsioonid
Kõneaeg: 16 tundi
Ooteaeg: 250 tundi
Tööraadius siseruumides: 50 meetrit
Tööraadius õues: 300 meetrit
100 kirjega telefoniraamatu loend
20 kirjega kordusvalimise loend
50 kirjega kõnelogi
Automaatvastaja salvestusajaga kuni 30 minutit
Helistaja tuvastamise standardtugi: FSK, DTMF
Aku
Philips: 2 AAA Ni-MH 1,2 V 500 mAh akut
Toiteadapter
Telefonialus ja laadija
Tenpao: S003GV0600050, sisend: 100-240 V ~, 50/60 Hz 150 mA, väljund: 6 V DC 500 mA
RF väljundvõimsus
< 24 dBm
Sagedusriba
1880 MHz ~ 1900 MHz
Võimsustarve
Voolutarve ooterežiimil: umbes 0,7 W (M560), 0,75 W (M565)
Kaal ja mõõdud
Käsitelefon: 132 grammi 213 x 50 x 44 mm (K x L x S)
Alus: 86 grammi 35 x 215 x 50 mm (K x L x S)
Laadija: 72 grammi 35 x 215 x 50 mm (K x L x S)
35ET
Page 38
15 Märkus
Vastavus elektromagnetväljade standarditele
Vastavusdeklaratsioon
Gibson Innovations teatab, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebilehelt www.p4c.philips.com.
Vastavus üldjuurdepääsuproili standardile
Üldjuurdepääsuproili standard garanteerib, et kõik DECT™-i üldjuurdepääsuproiliga käsitelefonid ja telefonialused vastavad sõltumata kaubamärgist minimaalsetele tööstandarditele. Käsitelefon ja telefonialus toetavad üldjuurdepääsuproili ning sellest tulenevalt on garanteeritud järgmiste miinimumfunktsioonide toimimine: käsitelefoni registreerimine, telefonivõrku ühendamine, väljahelistamine ja kõnede vastuvõtmine. Lisafunktsioonid ei pruugi teiste kaubamärkide toodetega kasutamisel toimida. Kui soovite selle käsitelefoni üldjuurdepääsuproili toetava teise kaubamärgi telefonialusega registreerida ja kasutada, järgige käsitelefoni registreerimiseks käesolevas kasutusjuhendis toodud juhiseid. Teise kaubamärgi käsitelefoni selle telefonialusega registreerimiseks seadke telefonialus registreerimisrežiimile ning järgige seejärel käsitelefoni tootjapoolses juhendis toodud juhiseid.
See seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Kasutatud toote ja patarei kasutusest kõrvaldamine
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EU.
See sümbol tähendab, et toode sisaldab akusid, mille suhtes kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2013/56/EU ja mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka. Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete ja patareide kohaliku lahuskogumise süsteemiga. Järgige kohalikke eeskirju ja ärge visake seda toodet ja patareisid tavaliste olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete ja patareide õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke
36
ET
Page 39
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Ühekordsete patareide eemaldamine
Ühekordsete patareide eemaldamise kohta vt jaotist „Korduma kippuvad küsimused”.
See tootele kinnitatud logo näitab, et ettevõte on andnud rahalise panuse vastava riikliku taaskasutus- ja ümbertöötlussüsteemi töösse.
Keskkonnanõuded
Kõigist mittevajalikest pakendiosadest on loobutud. Me oleme püüdnud arendada välja sellised pakendid, mida saab hõlpsasti sorteerida kolmeks eraldiseisvaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenvaht (pehmendus) ja polüetüleen (kotid, kaitsev mullikile.) Teie toode koosneb materjalidest, mida on võimalik pärast sellele spetsialiseerunud ettevõtte poolt demonteerimist ümber töödelda ja taaskasutada. Järgige kohalikke määrusi, mis reguleerivad pakendusmaterjalide, vanade akude ja vana seadmestiku kasutuselt kõrvaldamist.
37ET
Page 40
16 Korduma
kippuvad küsimused
Ekraanil ei kuvata signaaliriba.
Käsitelefon on levist väljas. Viige see
telefonialusele lähemale.
Kui käsitelefonil kuvatakse [Ilma
reg.-ta], registreerige käsitelefon.
Soovitus
Lisateabe saamiseks vaadake peatüki
„Teenused“ jaotist „Täiendavate käsitelefonide registreerimine“.
Mida pean tegema, kui mul ei õnnestu täiendavaid käsitelefone telefonialusega ühendada (registreerida)?
Teie telefonialuse mälu on täis. Eemaldage käsitelefonid, mida ei kasutata, ja proovige uuesti.
Mu käsitelefon on otsimise režiimis või kättesaamatu, mida teha?
Kontrollige, kas telefonialus on toiteallikaga ühendatud.
Pange käsitelefon alusele lähemale.
Ühendage käsitelefon alusega.
Mida teha, kui olen valinud vale keele, millest ma aru ei saa?
Vajutage nuppu , et minna tagasi
1
ooterežiimi kuva juurde. Peamenüükuva avamiseks vajutage
2
nuppu MENU/OK. Ekraanile ilmub üks järgmistest
3
tekstidest:
Настр. телеф. > Язык
Phone setup > Language
Налаштув. тел. > Moвa
Tel. nustat. > Kalba Telef. seadis. > Keel Tālr. iestat. > Valoda
Valige see, et teile kuvataks
4
keelevalikud. Valige oma keel.
5
Soovitus
Lisateabe saamiseks vaadake peatüki
„Teenused“ jaotist „Käsitelefonide eemaldamine“.
Leviulatus on väike. Kuidas seda parandada?
Ulatus sõltub keskkonnateguritest, näiteks elektriseadmetest või seintest seadmete vahel.
Liigutage telefonialus teise
nurka/tuppa.
Liigutage telefonialus eemale
teistest lähedalasuvatest elektriseadmetest, mis võivad leviulatust mõjutada (ruuterid, telerid, raadiod jne).
Ärge paigutage telefonialust
metallist lauale või tööpinnale.
38
ET
Olen valinud tervitusekraanil vale riigi, mida teha?
Te saate taastada oma telefoni algsed tehaseseaded (vt ‘Tehaseseadete taastamine’ lk-l 34).
Puudub valimistoon / liin pole vaba.
Kontrollige telefoni ühendusi.
Käsitelefon on levist väljas. Viige see
telefonialusele lähemale.
Telefonitoru on seisundis [Otsimine…] või [Pole saadaval]. Ühendage käsitelefon alusega.
Valimistoon puudub.
Kontrollige telefoni ühendusi.
Käsitelefon on levist väljas. Viige see telefonialusele lähemale.
Page 41
Dokkimise toon puudub.
Käsitelefon ei ole korralikult
telefonialusel/laadijas.
Laadimisklemmid on määrdunud.
Katkestage esmalt aluse toiteühendus ja puhastage seejärel klemmid niiske lapiga.
Mida peaksin tegema, kui mul ei õnnestu oma kõneposti seadistusi muuta?
Kõnepostiteenust haldab teie teenusepakkuja, mitte telefon ise. Seadistuste muutmiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole.
Laadijal olev käsitelefon ei hakka laadima või aku tühjenemine toimub liiga kiiresti.
Kontrollige, et akud on õigesti
sisestatud.
Kontrollige, et käsitelefon on
korralikult laadijale asetatud. Kui dokkimise toon on sisse lülitatud, kuulete dokkimise tooni, kui asetate käsitelefoni telefonialusele laadimispessa.
Laadimisklemmid on määrdunud.
Katkestage esmalt aluse toiteühendus ja puhastage seejärel klemmid niiske lapiga.
Aku ei ole täielikult laetud. Jätke
käsitelefon laadimisalusele vähemalt 8 tunniks või kuni aku ikoon käsitelefonil lõpetab liikumise ja näitab täielikku laetust.
Akud on defektsed. Ostke uus aku,
mis on sama spetsikatsiooniga. Aku katte eemaldamiseks tutvuge juhenditega alljärgneval pildil.
Ekraanil pole pilti.
Kontrollige, kas aku on laetud.
Kontrollige, kas voolu on ja telefon on
ühendatud.
Halb helikvaliteet (krõbinad, kaja jne).
Käsitelefon on leviala piiril. Viige see
telefonialusele lähemale.
Lähedal asuvad elektriseadmed
häirivad telefoni tööd. Liigutage telefonialus neist eemale.
Telefon on tihedate seintega kohas.
Liigutage alus neist eemale.
DSL-ühendus (digitaalne
abonendiliin) tekitab telefoni jaoks häirivat interferentsi. Paigaldage DSL­lter müra vältimiseks. Pöörduge DSL­ltri saamiseks oma teenusepakkuja poole.
Käsitelefon ei helise.
Kontrollige, et helisemine on sisse
lülitatud.
Veenduge, et käsitelefon oleks
telefonialusega ühendatud.
Helistaja ID-d ei kuvata.
Te pole selle teenusega liitunud. Võtke
ühendust oma teenusepakkujaga.
Helistaja teave on varjatud või pole
saadaval.
Käsitelefon ei saa kuvada tähemärke * ja #.
Tähemärke * ja # kuvatakse LCD-ekraanil vastavalt väikese "n" ja väikese "o" tähena. See on normaalne 7. segmendi tõttu ekraani 2. real (need tähemärgid leiate nende 4 nupu pealt: ja ).
Märkus
Kui ülaltoodud lahendustest pole abi,
katkestage nii käsitelefoni kui ka telefonialuse elektritoide. Proovige ühe minuti pärast uuesti.
Page 42
17 Lisa
Tähe- ja numbrimärkide tabelid
Nupp Suurtähed (inglise/prantsuse/
saksa/itaalia/türgi/portugali/ hispaania/hollandi/taani/ soome/norra/rootsi/rumeenia/ poola/tšehhi/ungari/slovaki/ horvaadi/leedu/eesti/läti/
bulgaaria keeles) 0 1
2 3 4 5 6 7 8 9
Nupp Väiketähed (inglise/prantsuse/
0 1
2 3 4 5 6 7 8
Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
J K L 5 Λ
M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
saksa/itaalia/türgi/portugali/
hispaania/hollandi/taani/
soome/norra/rootsi keel)
Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9
Nupp Suurtähed (vene ja ukraina
0 1
2 3 4 5 6 7 8 9
Nupp Väiketähed (vene ja ukraina
0 1
2 3 4 5 6 7 8 9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
keeles)
Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ... А Б В Г 2 Ґ A B C Æ Ä Å Ç Д Е Ё Ж З 3 Є D E F É Δ Φ И Й К Л 4 І Ї G H I Γ М Н О П 5 J K L Λ Р С Т У 6 M N O Ñ Ö Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ ß Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü Ь Э Ю Я 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
keeles)
Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ … а б в г 2 ґ a b c à æ ä å д е ё ж з 3 є d e f è é Δ Φ и й к л 4 і ї g h i ì Γ м н о п 5 j k l Λ р с т у 6 m n o ñ ö ò ф х ц ч 7 p q r s Π Θ Σ ß ш щ ъ ы 8 t u v ù ü ь э ю я 9 w x y z ø Ω Ξ Ψ
40
Page 43
2016 © Gibson Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. See toode on toodetud ja seda müüakse ettevõtte Gibson Innovations Ltd. vastutusel ning Gibson Innovations Ltd. annab garantii sellele tootele. Philips ja Philips Shield Emblem on ettevõtte Koninklijke Philips N.V. registreeritud kaubamärgid ja neid kasutatakse ettevõtte Koninklijke Philips N.V. litsentsi alusel.
UM_M560_M565_51_ET_V1.0 WK1618
Loading...