Philips M1904B OXIMAX Instructions For Use Manual

For more information, please call your local Philips sales office listed in your telephone directory or a Philips regional office listed below for the location of your nearest sales office.
United States:
Philips Medical Systems Cardiac and Monitoring Systems Headquarters 3000 Minuteman Road Andover, MA 01810, USA (800) 934-7372
Canada: Philips Medical Systems Canada 281 Hillmount Road Markham, ON L6C 2S3 (800) 291-6743
Latin America Headquarters: Philips Medical Systems 1550 Sawgrass Corporate Parkway #300 Sunrise, FL 33323 Tel: (954) 835-2600 Fax: (954) 835-2626
Europe, Middle East and Africa:
Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH Cardiac and Monitoring Systems Hewlett-Packard Str. 2 71034 Böblingen Germany Fax: (+49) 7031 463 1552
Asia Pacific Headquarters: Philips Medical Systems 30/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road Wan ch ai Hong Kong Tel: (852) 2821 5888 Fax: (852) 2527 6727
http://shop.medical.philips.com
Authorized representative
Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH Hewlett-Packard-Strasse 2 71034 Böblingen Germany
© Copyright 2005 Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved. Subject to modification Printed in Germany 07/2005 M1904-9001B 4512 610 10901
*M1904-9001B*
This sensor is sold under the following U.S. Patents and foreign equivalents for single patient use only: 4,621,643; 4,700,708; and 4,830,014. Any other use of this sensor is not authorized. OXIMAX is a registered trademark of Nellcor Puritan Bennett Inc. Manufactured by Nellcor Puritan Bennett Inc., Pleasanton, CA 94588 USA
English
Instructions for Use
The M1904B Philips adult SpO2 sensor is for single-patient use when continuous noninvasive arterial oxygen saturation and pulse rate monitoring are required for adults weighing over 30 kg.
For sensor compatibility, accuracy specifications, and further instructions, warnings, and cautions, please consult the monitor Instructions for Use.
Do not use on patients who exhibit allergic reactions to the adhesive tape. The sensor does not contain latex.
1. Select a site for sensor placement, preferably on an extremity without an arterial catheter, blood pressure cuff, or intravascular infusion line. An index finger is best, although a different finger or a big toe can be used instead.
2. Remove the plastic backing from the M1904B and locate the optical components on the adhesive side, marked (a) in the figure on the front of this document.
3. With the sensor opened out and its cable pointing away from the patient, place the patient’s finger at the dashed line in the middle of the sensor. Wrap the adhesive flaps around the patient’s finger from below.
4. Fold the cable end of the sensor over the top of the patient’s finger so that the optical components are directly opposite each other. Wrap the adhesive flaps securely around the patient’s finger from above.
5. Plug the M1904B into the oximeter and verify correct operation as described in the oximeter instructions for use.
Warnings
1. Failure to apply the M1904B properly may cause incorrect measure­ments.
2. While the M1904B is designed to reduce the effects of ambient light, excessive light may cause inaccurate measurements. In such cases, cover the sensor with opaque material.
3. Circulation distal to the sensor site should be checked routinely. The site must be inspected every 8 hours to ensure adhesion, skin integrity, and correct optical alignment. If skin integrity changes, move the sensor to another site.
4. Intravascular dyes or externally applied coloring such as nail polish, dye, or pigmented cream may lead to inaccurate measurements.
5. Excessive motion may compromise performance. In such cases, try to keep the patient still, or change the sensor site to one with less motion.
6. Do not immerse in water or cleaning solutions. Do not resterilize.
7. If the sensor is wrapped too tightly or supplemental tape is applied, venous pulsations may lead to inaccurate saturation measurements.
8. Do not use the M1904B or other oximetry sensors during MRI scanning. Conducted current may cause burns. Also, the M1904B may affect the MRI image, and the MRI unit may affect the accuracy of oximetry measurements.
9. Do not alter or modify the M1904B. Alterations or modifications may affect performance or accuracy.
10. In the event of damage to the sterile packaging, do NOT resterilize. Follow local governing ordinances and recycling instructions regarding disposal or recycling of sensors.
Adult SpO2 Sensor
M1904B OxiMax
TM
Rx ONLY
Contains no
Latex
This product complies with the requirements of the Council
Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 (Medical Device Directive
Sterile in unopened, undamaged package, sterilized in the U.S.A.
a
Français
Notice d’utilisation
Le capteur de SpO2 pour adulte M1904B de Philips est un capteur à usage unique destiné à la surveillance non invasive et en continu de la saturation artérielle en oxygène et de la fréquence de pouls chez les adultes pesant plus de 30 kg.
Pour connaître la compatibilité du capteur, les caractéristiques de précision et autres instructions, avertissements et mises en garde, veuillez consulter le manuel d’utilisation du moniteur.
N’utilisez pas le capteur sur des patients présentant des réactions allergiques aux adhésifs. Ce capteur ne contient pas de latex.
1. Sélectionnez un site de pose du capteur. Choisissez, de préférence, un membre sur lequel aucun cathéter artériel, brassard de pression ou perfusion intravasculaire n’a été posé. Il est préférable de le positionner sur l’index ou, au besoin, sur un autre doigt ou le gros orteil.
2. Retirez le film protecteur du M1904B et identifiez les composants optiques du côté adhésif, signalés par (a) sur l’illustration figurant au début de ce document.
3. Placez le doigt du patient sur la ligne pointillée au milieu du capteur ouvert, avec le câble dirigé vers l’extérieur. Rabattez les extrémités adhésives autour du doigt du patient, en partant du dessous.
4. Repliez l’extrémité du câble sur le dessus du doigt de façon à ce que les fenêtres optiques soient en opposition directe. Rabattez les extrémités adhésives autour du doigt du patient, en partant du dessus.
5. Branchez le M1904B sur l’oxymètre et vérifiez-en le bon fonctionnement en suivant les indications données dans le manuel d’utilisation de l’oxymètre.
Avertissements
1. Une mauvaise application du M1904B peut entraîner des mesures incorrectes.
2. Bien que le M1904B ait été conçu pour réduire les effets de la lumière ambiante, la présence de lumière excessive peut entraîner des mesures incorrectes. Dans ce cas, recouvrez le capteur avec un tissu opaque.
3. La circulation en aval du site d’application du capteur doit être vérifiée systématiquement. Le site doit être examiné toutes les 8 heures pour vérifier l’adhésion, l’intégrité de la peau et le bon alignement optique. En cas d’altération de la peau, déplacez le capteur sur un autre site.
4. L’utilisation de colorants intravasculaires ou externes, tels que vernis à ongles, teinture ou crème pigmentée peut fausser les mesures.
5. Des mouvements excessifs peuvent compromettre les performances. Dans ce cas, essayez de maintenir le patient dans une position immobile ou déplacez le capteur au profit d’un site moins affecté par les mouvements.
6. N’immergez pas le capteur dans de l’eau ou dans des solutions de nettoyage. Ne le stérilisez pas.
7. Si le capteur est attaché de façon trop serrée ou si du ruban adhésif supplémentaire est utilisé, les pulsations veineuses peuvent fausser les mesures de saturation.
8. N’utilisez pas le M1904B ou d’autres capteurs d’oxymétrie pendant les examens IRM. Le courant induit peut provoquer des brûlures. En outre, le M1904B peut altérer l’image IRM et l’unité d’IRM risque d’affecter la précision des mesures d’oxymétrie.
9. Ne transformez pas et ne modifiez pas le M1904B, de telles transformations ou modifications pouvant en affecter la performance ou l’exactitude.
10. En cas d’altération de l’emballage stérile, NE restérilisez PAS. Respectez la réglementation locale et les instructions de recyclage en vigueur relatives à la mise au rebut ou au recyclage des capteurs.
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Der Philips SpO2-Aufnehmer M1904B für Erwachsene ist ein Ein-Patien­ten-Produkt zur kontinuierlichen nichtinvasiven Überwachung der arteri­ellen Sauerstoffsättigung und der Pulsfrequenz bei Patienten mit einem Körpergewicht über 30 kg.
Die Gebrauchsanweisung des Monitors enthält Angaben zur Kompati­bilität und zur Genauigkeit sowie weitere Anleitungen, Warnungen und Achtungshinweise.
Nicht bei Patienten mit bekannter Allergie gegen das Haftmittel ver­wenden. Der Aufnehmer ist latexfrei.
1. Den Aufnehmer möglichst nicht an einer Extremität anbringen, an der schon ein Arterienkatheter, eine Blutdruckmanschette oder eine Infusionsleitung liegt. Am besten eignet sich der Zeigefinger; alter­nativ kann ein anderer Finger oder der große Zeh verwendet werden.
2. Die Schutzfolie des M1904B abziehen und die auf der Haftseite be­findlichen optischen Elemente (Lichtsender und -empfänger) identfi­zieren (in der Abbildung auf der Vorderseite mit (a) bezeichnet).
3. Den Aufnehmer öffnen und so halten, dass das Kabel vom Patienten weg zeigt. Den Finger auf die gestrichelte Linie in der Mitte des Auf­nehmers legen. Die Klebelaschen von unten um den Finger wickeln.
4. Das mit dem Kabel versehene Ende des Aufnehmers über die Finger­kuppe klappen, so dass Lichtsensor und -empfänger einander genau gegenüber liegen. Die Klebelaschen von oben um den Finger wickeln.
5. Den M1904B an das Pulsoxymeter anschließen und anhand der Puls­oxymeter-Gebrauchsanweisung die ordnungsgemäße Funktion über­prüfen.
Warnungen
1. Unsachgemäße Anbringung des M1904B kann zu ungenauen Messungen führen.
2. Die Konstruktion des M1904B reduziert Auswirkungen des Umgebungslichts; dennoch kann grelles Licht ungenaue Messungen verursachen.In diesem Fall ist der Aufnehmer mit lichtundurchlässi­gem Material abzudecken.
3. Die Durchblutung distal des Messorts muss regelmäßig überprüft werden. Haftung, Hautzustand und korrekter Sitz des Aufnehmers am Messort sind alle 8 Stunden zu überprüfen. Bei Veränderungen des Hautzustands den Messort wechseln.
4. Intravasale oder äußerliche Farbstoffe wie Nagellack, Farben oder gefärbte Cremes können zu ungenauen Messungen führen.
5. Heftige Bewegungen können die Leistung beeinträchtigen. In diesem Fall den Patienten beruhigen oder den Messort wechseln.
6. Nicht in Wasser oder Reinigungslösungen eintauchen. Nicht resterili­sieren.
7. Wenn der Aufnehmer zu fest oder mit zusätzlichem Band angebracht wird, können Venenpulsationen zu ungenauen Messwerten führen.
8. Den M1904B oder andere Oxymetrie-Aufnehmer nicht während einer MR-Tomographie einsetzen, da Stromflüsse zu Verbrennungen führen können. Außerdem kann einerseits der M1904B das MR­Tomogramm beeinflussen und andererseits der MR-Tomograph die Genauigkeit der Pulsoxymetrie beeinträchtigen.
9. Den M1904B nicht verändern. Änderungen können die Leistung bzw. Genauigkeit beeinträchtigen.
10. Bei Beschädigungen der sterilen Verpackung NICHT resterilisieren. Bei der Entsorgung des Aufnehmers sind die geltenden Gesetze und Richtlinien zu beachten.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De M1904B Philips SpO2 volwassenen sensor is voor gebruik bij één en dezelfde patiënt wanneer continue non-invasieve arteriële zuurstofsaturatie en polsbewaking vereist is bij volwassenen met een gewicht boven 30 kg.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de monitor voor verdere instructies, waarschuwingen, voorzorgen, specificaties aangaande nauwkeurigheid en compatibiliteit van de sensor.
Niet gebruiken bij patiënten die allergisch zijn voor hechtpleister. De sensor bevat geen latex.
1. Kies bij voorkeur een plek voor de sensor op een extremiteit zonder arteriekatheter, bloeddrukmanchet, of intraveneuze infuuslijn. Een wijsvinger is het beste, hoewel ook een andere vinger, of grote teen gebruikt kan worden.
2. Verwijder de plastic bescherming van de M1904B en bepaal de plek van de optische componenten aan de kleefkant, aangeduid met (a) in het plaatje op de voorkant van dit document.
3. Met opengevouwen sensor en de kabel ervan van de patiënt af wijzend, plaatst u de vinger van de patiënt op de stippellijn in het midden van de sensor. Wikkel de kleefkanten nauwsluitend van onderaf rond de vinger.
4. Vouw het kabeleinde van de sensor over de bovenkant van de vinger, zodat de optische componenten direct tegenover elkaar liggen. Wikkel de kleefkanten zorgvuldig van bovenaf rond de vinger.
5. Sluit de M1904B aan op de oximeter en controleer of dit goed werkt overeenkomstig de beschrijving in de gebruiksaanwijzing van de oximeter.
Waarschuwingen
1. Verkeerd aanbrengen van de M1904B kan onjuiste meetresultaten veroorzaken.
2. Hoewel de M1904B ontwikkeld is met het oog op reductie van de invloed van omgevingslicht, kan teveel licht onnauwkeurige metingen opleveren. Bedek de sensor in zulke gevallen met ondoorzichtig materiaal.
3. Circulatie voorbij de sensorplek dient regelmatig gecontroleerd te worden. De plek dient elke 8 uur gecontroleerd te worden op hechting, integriteit van de huid en correcte uitlijning van de optische elementen. Als de integriteit van de huid verandert, verplaats de sensor dan naar een andere plek.
4. Intravasculaire kleurstoffen, of extern aangebrachte kleurstoffen zoals nagellak, of kleurcrème, kan tot onnauwkeurige metingen leiden.
5. Veel beweging kan de functionaliteit verstoren. Probeer in zulke gevallen de patiënt rustig te krijgen, of verplaats de sensor naar een plek met minder beweging.
6. Niet in water of reinigingsmiddelen onderdompelen. Niet opnieuw steriliseren.
7. Als de sensor te strak gewikkeld is, of extra pleister gebruikt wordt, kunnen veneuze pulsaties leiden tot onnauwkeurige saturatie metingen.
8. Gebruik de M1904B of andere oximetriesensors niet bij MRI onderzoek. Opgewekte stromen kunnen brandwonden veroorzaken. De M1904B kan ook de MRI-afbeelding verstoren en de MRI-unit kan de nauwkeurigheid van oximetriemetingen negatief beïnvloeden.
9. De M1904B niet wijzigen of modificeren. Zulke veranderingen kunnen nauwkeurigheid en functionaliteit schaden.
10. Bij beschadiging van de steriele verpakking NIET opnieuw steriliseren. Volg de locale richtlijnen op voor de afvalverwerking van gebruikte sensors.
Español
Instrucciones de uso
El sen sor d e Sp O2 para adultos Philips M1904B, debe utilizarse en un solo paciente cuando es necesaria la monitorización continua no invasiva de la saturación arterial de oxígeno y la frecuencia del pulso en pacientes adultos cuyo peso sea superior a 30 kg.
Consulte las Instrucciones de uso del monitor para obtener información acerca de la compatibilidad con este sensor, las especificaciones de precisión, así como otras instrucciones, advertencias y precauciones.
Está contraindicado para pacientes que sean alérgicos a la cinta adhesiva. El sensor no contiene látex.
1. Elija la zona de aplicación del sensor, preferiblemente en una extremidad libre de catéteres arteriales, manguitos de presión sanguínea o líneas de infusión intravascular. Se recomienda el dedo índice, aunque, como alternativa, puede utilizarse otro dedo de la mano o el dedo gordo del pie.
2. Despegue el recubrimiento plástico del M1904B y localice los componentes ópticos en el lado adhesivo, marcado con (a) en la figura que aparece en la portada de este documento.
3. Con el sensor abierto y el cable orientado de forma que quede alejado del paciente, coloque el dedo de éste sobre la línea discontinua en la parte central del sensor. Envuelva el dedo del paciente con las solapas adhesivas desde la parte inferior.
4. Doble el extremo del cable del sensor sobre la parte superior del dedo del paciente, de manera que los componentes ópticos queden directamente enfrentados entre sí. Envuelva correctamente el dedo del paciente con las solapas adhesivas desde la parte inferior.
5. Conecte el M1904B al oxímetro y compruebe que funciona correctamente, como se describe en las instrucciones de uso del oxímetro.
Advertencias
1. La aplicación incorrecta del M1904B puede provocar mediciones inexactas.
2. Aunque el M1904B está diseñado para reducir los efectos de la luz ambiental, un exceso de luz puede provocar mediciones imprecisas. En tales casos, cubra el sensor con un material opaco.
3. Debe examinar regularmente la circulación distal a la ubicación del sensor. Inspeccione la zona de aplicación cada 8 horas a fin de garantizar la adherencia, la integridad de la piel y la correcta alineación óptica. Si la integridad de la piel cambia, aplique el sensor en otra zona.
4. Los colorantes intravasculares o los aplicados externamente como los esmaltes de uñas, los tintes o las cremas con pigmentos pueden causar mediciones inexactas.
5. El movimiento excesivo puede afectar al funcionamiento. En esos casos, intente mantener quieto al paciente o cambie el sensor a otra zona con menos movimiento.
6. No lo sumerja en agua ni en soluciones limpiadoras y no lo esterilice.
7. Si el sensor se aprieta demasiado o si se aplica más cinta de la necesaria, las pulsaciones venosas podrían dar lugar a mediciones imprecisas de la saturación.
8. No utilice el M1904B ni otros sensores de oximetría durante la exploración de R.M., ya que la corriente conductora puede provocar quemaduras. Además, el M1903B puede afectar a la imagen adquirida, y el equipo de resonancia magnética puede afectar a la exactitud de las mediciones de oximetría.
9. No modifique el M1904B. Cualquier modificación puede afectar al rendimiento o la precisión.
10. En el caso de que el envase estéril presente daños, NO vuelva a esterilizar. Siga las leyes locales vigentes y las instrucciones de reciclado para desechar o reciclar los sensores.
Português
Instruções de Uso
O sensor de SpO2 M1904B Philips para uso adulto deve ser utilizado em um único paciente quando houver necessidade de monitorização contínua não-invasiva do oxigênio arterial e da freqüência de pulso para pacientes com peso acima de 30 kg.
Consulte as Instruções de Uso para obter informações sobre compati­bilidade do sensor, espe cificações de precisões, instruções detalhadas, avisos e mensagens de Cuidado.
Não utilize o sensor em paciente que apresentem reações alérgicas a fitas adesivas. O sensor não contém látex.
1. Selecione um lugar para posicionamento do sensor, de preferência em extremidades sem cateter arterial, manguito/braçadeira de pressão sanguínea ou linha de infusão intravascular. O melhor lugar de aplicação é o dedo indicador, embora também possa ser aplicado em outro dedo ou no grande do pé.
2. Retire a proteção de plástico do M1904B e localize os componentes ópticos no lado adesivo marcado (a) na figura na parte da frente deste documento.
3. Vire o sensor aberto e o cabo para o lado oposto ao paciente e posicione o dedo do paciente na linha pontilhada no centro do sensor. Passe as dobras adesivas por baixo, ao redor do dedo do paciente.
4. Dobre a extremidade do cabo do sensor sobre a parte de cima do dedo do paciente, de forma que os componentes ópticos estão posicionados diretamente opostos entre si. Passe as dobras adesivas de forma segura por cima e ao redor do dedo do paciente.
5. Conecte o M1904B no oxímetro e verifique se está funcionando corretamente, como descrito nas instruções de uso do oxímetro.
Avisos
1. Se o M1904B for posicionado incorretamente, poderá provocar medidas imprecisas.
2.
Ainda que o M1904B tenha sido projetado para reduzir os efeitos da luz ambiente, o
excesso de luz pode provocar medidas imprecisas. Nesses
casos, cubra o sensor com material opaco.
3. É necessário examinar periodicamente a circulação distal em relação ao lugar de aplicação do sensor. Examine o lugar a cada 8 horas para garantir uma correta adesão, bom estado da pele e alinhamento óptico correto. Se o estado da pele se alterar, transfira o sensor para outro lugar.
4. Os tingimentos intravasculares ou colorações externas, como esmalte de unha, pintura ou creme de pigmentação podem gerar medidas imprecisas.
5. O excesso de movimento pode comprometer o desempenho. Nesses casos, tente manter o paciente quieto ou troque o local de aplicação por outro sujeito a menor movimento.
6. Não mergulhe em água ou produtos de limpeza. Não reesterilize.
7. As pulsações venosas originadas por sensor muito apertado ou excesso de fita adesiva podem provocar medidas imprecisas da saturação.
8. Não utilize o M1904B ou outros sensores de oximetria durante exames de ressonância magnética. A corrente induzida pode provocar queimaduras. Além disso, o M1904B poderia afetar a imagem de MRI e a unidade de ressonância magnética poderá afetar a precisão das medidas de oximetria.
9. Não altere nem modifique o M1904B. As alterações ou modificações podem afetar o desempenho e a precisão.
10. Se a embalagem estéril for danificada, NÃO esterilize novamente. Siga as diretrizes governamentais locais e as instruções de reciclagem referentes ao descarte ou reciclagem de sensores.
Italiano
Istruzioni per l'uso
Il sensore di SpO2 per adulti M1904B Philips deve essere utilizzato su singolo paziente quando è richiesto il monitoraggio continuo non invasivo della saturazione arteriosa di ossigeno e della frequenza del polso in pazienti di peso superiore a 30 kg.
Per informazioni sulla compatibilità e per le specifiche relative alla precisione del sensore, nonché per ulteriori istruzioni, avvertenze e precauzioni, consultare il manuale Istruzioni d'uso del monitor.
Non utilizzare su pazienti che presentano reazioni allergiche al cerotto. Il sensore non contiene lattice.
1. Individuare una sede per l'applicazione del sensore, scegliendo preferibilmente un arto su cui non sia già stato applicato un catetere arterioso, un bracciale per la misurazione della pressione sanguigna o una linea di infusione intravascolare. L'indice è la sede di applicazione ideale, sebbene sia possibile utilizzare in alternativa un altro dito o l'alluce.
2. Rimuovere il rivestimento di plastica dal sensore M1904B e individuare i componenti ottici sul lato adesivo, contrassegnati dalla lettera (a) nella figura riportata nella parte anteriore di questo documento.
3. Dopo aver aperto il sensore e tenendo il cavo rivolto in modo che si allontani dal paziente, posizionare il dito del paziente in corrispondenza della linea tratteggiata presente nella parte centrale del sensore. Fissare i lembi adesivi intorno al dito del paziente senza stringere eccessivamente.
4. Ripiegare l'estremità che porta il cavo sulla punta del dito del paziente in modo che i componenti ottici si trovino esattamente uno di fronte all'altro. Fissare i lembi adesivi intorno al dito del paziente senza stringere eccessivamente.
5. Collegare il sensore M1904B all'ossimetro e verificarne il corretto funzionamento come descritto nelle istruzioni d'uso dell'ossimetro.
Avvertenze
1. L'errata applicazione del sensore M1904B può determinare errori di misurazione.
2. Sebbene il sensore M1904B sia stato concepito per resistere all'effetto della luce ambientale, un'eccessiva luminosità può interferire con la misurazione. In questo caso, coprire il sensore con materiale opaco.
3. Controllare periodicamente la circolazione nella parte del dito distale rispetto al sensore. Verificare l'aderenza, l'integrità della cute e il corretto allineamento degli elementi ottici ogni otto ore. In caso di comparsa di lesioni cutanee, spostare il sensore in altra sede.
4. L'iniezione intravascolare di sostanze coloranti o l'applicazione esterna di sostanze coloranti come smalto per unghie, tinture o creme pigmentate, può determinare errori di misurazione.
5. L'eccessivo movimento può compromettere le prestazioni del sensore. In questo caso, si consiglia di tenere fermo il paziente o di applicare il sensore in una sede meno soggetta a movimento.
6. Non immergere il sensore in acqua o in soluzioni detergenti. Non risterilizzare.
7. Se il sensore viene stretto eccessivamente o se viene applicato un cerotto supplementare, le pulsazioni venose possono determinare errori nella misurazione della saturazione.
8. Non utilizzare il sensore M1904B o altri sensori per ossimetria durante scansioni di risonanza magnetica nucleare (RMN). La corrente indotta può causare ustioni. Inoltre, il sensore M1904B può interferire con la scansione e la RMN può ridurre la precisione delle misurazioni ossimetriche.
9. Non alterare o modificare il sensore M1904B. Eventuali alterazioni o modifiche possono influire sulle prestazioni o sulla precisione del sensore.
10. In caso di danni alla confezione sterile, NON risterilizzare. Attenersi alle istruzioni e alle norme in vigore relative allo smaltimento o al riciclaggio dei sensori.
Norsk
Bruksanvisning
Philips M1904 SpO2-probe for voksne er en engangsprobe beregnet for kontinuerlig, ikke-invasiv overvåking av arteriell oksygenmetning og puls­frekvens. Proben er laget for pasienter over 30 kg.
Du finner opplysinger om probekompatibilitet, spesifikasjoner for nøyaktighet, instruksjoner, advarsler og forsiktighetsregler i monitorens brukerhåndbok.
Proben skal ikke brukes på pasienter som reagerer allergisk på selvklebende tape. Proben inneholder ikke lateks.
1. Proben skal helst festes på en ekstremitet uten arteriekateter, blod­trykksmansjett eller intravenøs infusjon. Pekefingeren er det beste festepunktet, selv om en annen finger eller stortå kan brukes i stedet.
2. Fjern plastbelegget fra M1904B og finn de optiske komponentene på klebesiden. Disse er er merket med (a) i figuren øverst.
3. Åpne proben og pass på at den og kabelen vender bort fra pasienten. Deretter plasserer du pasientens finger ved den stiplede linjen midt på proben. Fest tapen rundt pasientens finger fra undersiden.
4. Legg den delen av proben som kabelen er festet til over pasientens finger. Pass på at de optiske komponentene er rett overfor hverandre. Fest tapen godt rundt pasientens finger fra oversiden.
5. Kople M1904B til pulsoksymeteret og kontroller at det fungerer som beskrevet i håndboken.
Advarsler
1. Hvis M1904B ikke brukes på riktig måte, kan det føre til unøyaktige målinger.
2. Selv om M1904B ikke er spesielt lysfølsom, kan skarpt lys føre til unøyaktige målinger. Under slike forhold må proben dekkes med et lystett materiale.
3. Sirkulasjonen distalt for probestedet bør kontrolleres rutinemessig. Probestedet må undersøkes hver 8. time for å kontrollere plassering, hudkvalitet og at de optiske komponentene er rett overfor hverandre. Flytt proben dersom det oppstår hudirritasjoner eller -skader.
4. Intravaskulære fargestoffer eller eksternt påførte fargestoffer som neglelakk, blekemidler eller brunkrem kan føre til unøyaktige målinger.
5. Kraftige bevegelser kan redusere målenøyaktigheten. I slike situas­joner bør du prøve å få pasienten til å ligge rolig eller flytte proben til et sted med mindre bevegelse.
6. Må ikke legges i vann eller rengjøringsvæsker. Må ikke steriliseres på nytt.
7. Hvis proben er festet for stramt eller hvis du bruker ekstra tape, kan venøs pulsasjon føre til unøyaktige målinger.
8. Bruk ikke M1904B-prober eller andre pulsoksymetriprober under MR-skanning. Dette kan føre til brannsår. M1904B kan også påvirke MR-bildet, og MR-apparatet kan påvirke oksymetrimålingene.
9. Du må aldri endre M1904B-proben. Endringer kan påvirke probens yteevne og nøyaktighet.
10. Du må IKKE sterilisere proben på nytt dersom den sterile emballasjen er skadet. Kast eller resirkuler proben ifølge lokale retningslinjer for avfallshåndtering.
Svenska
Bruksanvisning
M1904B Philips SpO2-givare för vuxna är avsedd för enpatientsbruk när det finns behov av kontinuerlig, noninvasiv mätning av arteriell syrgasmättnad och pulsfrekvens hos vuxna som väger över 30 kg.
Se monitorns bruksanvisning angående kompatibilitet, specifikationer för noggrannhet samt ytterligare anvisningar, varningar och säkerhetsåtgärder.
Använd inte givaren på patienter som uppvisar allergiska reaktioner mot häftan. Givaren är latexfri.
1. Välj en placering för givaren, helst på en extremitet där det inte sitter någon artärkateter, blodtrycksmanschett eller intravaskulär infusionsslang. Pekfingret är den bästa placeringen, men det går också bra med ett annat finger eller stortån.
2. Ta av plastskyddet på M1904B och identifiera de optiska komponenterna på den självhäftande sidan, markerade (a) i bilden på detta dokuments förstasida.
3. Håll den öppna givaren med kabeln vänd bort från patienten. Placera patientens finger på den streckade linjen mitt på givaren. Vira häftans båda flikar underifrån runt patientens finger.
4. Vik änden med kabeln upp över patientens fingertopp så att de optiska komponenterna hamnar mitt emot varandra. Vira häftflikarna ovanifrån runt patientens finger så att häftan sitter säkert.
5. Anslut M1904B till oximetern och verifiera att denna fungerar korrekt enligt oximeterns bruksanvisning.
Varning
1. Om M1904B inte appliceras korrekt kan mätningarna bli felaktiga.
2. Trots att M1904B är konstruerad så att effekten av omgivande ljus blir begränsad, kan starkt ljus ge upphov till felaktiga mätningar. Täck över givaren med ogenomskinligt material i sådana fall.
3. Cirkulationen distalt om givarens placering bör kontrolleras regelbundet. Platsen måste kontrolleras var 8:e timme, då man kontrollerar att häftan sitter kvar, att hudytan inte är skadad och att den optiska inpassningen är korrekt. Flytta givaren till en annan plats om hudytan förändras.
4. Intravaskulära färgämnen och externt applicerad färg såsom nagellack, färgämnen eller pigmenterad kräm kan ge felaktiga mätningar.
5. För mycket rörelse kan försämra prestandan. Försök i sådana fall att hålla patienten stilla eller flytta givaren till en plats med mindre rörelse.
6. Sänk inte ned givaren i vatten eller rengöringslösning. Omsterilisera inte givaren.
7. Om givaren sitter för hårt eller om extra häfta används, kan venösa pulsationer uppstå och ge felaktiga mätningar av syrgasmättnaden.
8. Använd inte M1904B eller oximetrigivare under MRI-undersökning. Inducerad ström kan orsaka brännskador. M1904B kan också påverka MRI-bilden och MRI-enheten kan påverka noggrannheten hos syrgasmätningarna.
9. Du får inte göra ändringar i eller modifiera M1904B. Ändringar och modifieringar kan påverka prestandan och noggrannheten.
10. Omsterilisera INTE givaren om den sterila förpackningen har skadats. Kassera givaren enligt lokala bestämmelser för kassering och återvinning av givare.
Suomi
Käyttöohje
Philipsin potilaskohtainen SpO2-anturi M1904B on tarkoitettu yli 30 kg:n painoisten aikuispotilaiden valtimoveren happikyllästeisyyden ja sykkeen jatkuvaan noninvasiiviseen valvontaan.
Tietoja anturien yhteensopivuudesta ja tarkkuudesta sekä lisäohjeita, varoituksia ja huomautuksia on monitorin käyttöoppaassa.
Kertakäyttöantureita ei saa käyttää potilailla, jotka ovat allergisia teippien liima-aineille. Anturi ei sisällä lateksia.
1. Kun valitset anturin kiinnityspaikkaa, etusijalla on raaja, johon ei ole kiinnitetty valtimokatetria, verenpainemansettia eikä suonensisäistä infuusioletkua. Paras kiinnityspaikka on etusormi, mutta anturin voi kiinnittää myös johonkin toiseen sormeen tai isovarpaaseen.
2. Irrota M1904B-anturin taustamuovi ja etsi liimapuolelta optiset osat, jotka on merkitty a-kirjaimella tämän käyttöohjeen alussa olevaan kuvaan.
3. Avaa anturi niin, että kaapeli on poispäin potilaasta. Aseta potilaan sormi anturin keskellä olevan katkoviivan kohdalle. Kiedo alapuolen liimautuvat liuskat potilaan sormen ympärille.
4. Taita anturin kaapelin puoleinen pää potilaan sormen päälle niin, että optiset osat tulevat vastakkain. Kiedo yläpuolen liimautuvat liuskat tiukasti potilaan sormen ympärille.
5. Kiinnitä M1904B-anturi oksimetriin ja varmista toiminta oksimetrin käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Varoitukset
1. Jos M1904B-anturia ei kiinnitetä oikein, mittaustulokset saattavat olla virheellisiä.
2. Vaikka M1904B on suunniteltu vähentämään ympäröivän valon vaikutuksia, liiallinen valo saattaa aiheuttaa virheellisiä mittaustuloksia. Peitä anturi tällöin valoa läpäisemättömällä materiaalilla.
3. Tarkista anturin kiinnityskohtaan nähden distaalinen verenkierto säännöllisesti. Tarkista kiinnityspaikka kahdeksan tunnin välein anturin kiinnityksen, ihon kunnon ja oikean optisen kohdistuksen varmistamiseksi. Jos ihossa ilmenee muutoksia, siirrä anturi toiseen kohtaan.
4. Verisuoniin ruiskutettavat väriaineet ja ulkoiset väriaineet, kuten kynsilakka tai värivoide, voivat aiheuttaa virheellisiä mittaustuloksia.
5. Liiallinen liikkuminen saattaa aiheuttaa epätarkkoja mittaustuloksia. Yritä tällöin pitää potilas paikallaan tai siirrä anturi toiseen kohtaan, joka liikkuu vähemmän.
6. Älä upota anturia veteen tai puhdistusnesteisiin. Anturia ei saa steriloida uudelleen.
7. Jos anturi on liian tiukka tai käytetään lisäteippiä, laskimopulsaatio saattaa aiheuttaa virheellisiä happikyllästeisyyden mittaustuloksia.
8. Älä käytä M1904B-anturia tai muita antureita magneettikuvauksen aikana. Sähkövirta voi aiheuttaa palovammoja. M1904B-anturi voi myös vaikuttaa magneettikuvaan, ja magneettikuvauslaite voi vaikuttaa oksimetrin mittaustarkkuuteen.
9. Älä muuta tai muokkaa M1904B-anturia. Muutokset ja muokkaukset voivat vaikuttaa anturin toimintaan tai tarkkuuteen.
10. Jos steriili pakkaus vaurioituu, ÄLÄ steriloi anturia uudelleen. Hävitä tai kierrätä anturit paikallisten määräysten ja kierrätysohjeiden mukaisesti.
Dansk
Brugerhåndbog
M1904B Philips voksen SpO2 sensoren er til flere ganges brug på samme patient, når der er brug for løbende noninvasiv måling af arteriel iltmæt­ning og monitorering af pulsfrekvens for voksne, der vejer over 30 kg.
Vedrørende sensorens kompatibilitet, specifikationer vedrørende nøjagtighed samt yderligere information, advarsler og OBS'er henvises til brugerhåndbogen til monitoren.
Undlad at benytte denne transducer på patienter, der udviser allergiske reaktioner over for den selvklæbende tape. Sensoren indeholder ikke latex.
1. Vælg et påsætningssted for sensoren; helst en ekstremitet uden arterielt kateter, blodtryksmanchet eller i
ntravaskulært kateter..
Pegefingeren er bedst, skønt en anden finger eller en storetå kan anvendes i stedet.
2. Fjern plastafdækningen fra bagsiden af M1904B og lokalisér de optiske komponenter på den klæbende side, der er markeret med (a) i figuren på forsiden af nærværende dokument.
3. Hold sensoren i åben tilstand og med kablet pegende væk fra patienten; anbring så patientens finger på den stiplede linje midt i sensoren. Før de selvklæbende ender af tapen rundt omkring patientens finger nedefra.
4. Fold enden af sensorkablet opover patientens finger, således at de optiske komponenter placeres direkte over for hinanden. Før de selvklæbende ender af tapen fast omkring patientens finger ovenfra.
5. Sæt M1904B i oximeteret og kontrollér for korrekt funktion som beskrevet i brugerhåndbogen til oximeteret.
Advarsel
1. Hvis man placerer M1904B forkert, kan dette medføre fejlagtige målinger.
2. Skønt M1904B er konstrueret til at reducere virkningerne af lys i omgivelserne, kan kraftigt lys dog medføre unøjagtige målinger. Man skal i så fald tildække sensoren med et ugennemsigtigt materiale.
3. Cirkulationen distalt for sensorens påsætningssted bør kontrolleres med jævne mellemrum. Inspicér påsætningsstedet hver 8. time for at sikre god klæbning, hudkvalitet og korrekt optisk justering. Hvis hudintegriteten ændres, skal transduceren flyttes til et andet sted.
4. Intravaskulære farvestoffer eller eksternt påførte farvestoffer såsom neglelak, farve, pigmenteret creme kan føre til unøjagtige målinger.
5. Voldsom patientbevægelse kan forringe systemets ydelse. Prøv i så tilfælde at holde patienten i ro, eller flyt sensoren til et sted med mindre bevægelse.
6. Må ikke nedsænkes i vand eller rengøringsmiddel. Må ikke resteriliseres.
7. Hvis sensoren er snoet for stramt om tåen, eller den supplerende tape er stram, kan venøs pulsering føre til unøjagtige målinger af iltmætningen.
8. Brug ikke M1904B eller andre sensorer for oximetri under MR scanning. Ledet strøm kan give forbrændinger. Desuden kan M1904B påvirke MRI billedet, og MRI enheden kan påvirke nøjagtigheden af oximeterets målinger.
9. Man må ikke ændre eller modificere M1904B. Ændringer eller modifikationer kan påvirke ydelsen eller nøjagtigheden.
10. Hvis der observeres skade på den sterile emballage, må man IKKE resterilisere enheden. Følg lokale love og regler vedrørende genbrug ved bortskaffelse af sensorer.
Magyar
Használati utasítás
Az M1904B Philips felnőtt SpO2 érzékelőt egy betegen való használatra tervezték az arteriális oxigéntelítettség és pulzusszám folyamatos, nem-behatoló mérésére olyan felnőtteknél, akiknek a testsúlya 30 kg fölött van.
Kérjük, olvassa el a monitor kézikönyvét az érzékelő megfelelősségére, pontosságával vonatkozó információkért, további tudnivalókért, figyelmeztetésekért és óvintézkedésekért.
Az M1904B használatát nem javasoljuk olyan betegeken, akiken a ragasztószalag allergiás tüneteket vált ki. Az érzékelő nem tartalmaz latexet.
1. Az érzékelő rögzítési helyének kiválasztásakor elsősorban azokat a végtagokat válassza, amelyeken nincs arteriális katéter, vérnyomásmérő mandzsetta vagy infúzióvezeték. Az érzékelő elhelyezésére a legmegfelelőbb terület a mutatóujj. Az érzékelő elhelyezhető egy másik ujjon vagy a nagy lábujjon is.
2. Távolítsa el az M1904B hátsó műanyag fedőrétegét, és keresse meg a tapadós oldalon azokat az ablakokat, amelyeket a jelen dokumentum elején levő ábrán (a)-val jelöltünk.
3. Az M1904B elhelyezése oly módon történjék, hogy az érzékelő közepén levő szaggatott vonal az ujjhegy közepére kerüljön, miközben az érzékelő nyitott és kábele nem a beteg felé irányul. Csavarja a ragasztós hajtókákat a lábujj köré, alulról indulva.
4. Hajtsa át az ujj tetején a vezetékes véget úgy, hogy az ablakok közvetlenül egymással szembe kerüljenek. Csavarja a ragasztós hajtókákat szorosan a lábujj köré, alulról indulva.
5. Csatlakoztassa az M1904B-t az oximéterhez, és győződjön meg arról, hogy az oximéter a használati utasításában leírtaknak megfelelően működik.
Figyelmeztetések
1. Az M1904B helytelen rögzítése pontatlan eredményeket okozhat.
2. Az M1904B tervezésekor a környezeti fény mérésre gyakorolt hatását csökkentették, de az erős környezeti fény pontatlan eredményeket okozhat. Ebben az esetben az érzékelőt egy átlátszatlan anyaggal le kell takarni.
3. Az érzékelő rögzítési helyétől távoli helyeken rendszeresen ellenőrizze a vérkeringést. A rögzítési felületet 8 óránként kell ellenőrizni a tapadás, a bőrfelület épsége és a helyes optikai beállítás biztosítására. Ha a bőr sérült, az érzékelőt helyezze át egy másik felületre.
4. A vérbe juttatott színezők és a külsőleg alkalmazott festékanyagok, például körömlakkok, festékek vagy színezőanyagot tartalmazó krémek pontatlan méréseket eredményezhetnek.
5. A túlzott mozgás károsan befolyásolhatja a kapott eredményeket. Ebben az esetben próbálja nyugalomban tartani a beteget, vagy helyezze át az érzékelőt egy kevésbé mozgatott területre.
6. Ne merítse vízbe vagy tisztítószerbe. Újrasterilizálni tilos.
7. Ha az érzékelőt túl szorosan rögzítették, vagy ha több tapadószalagot alkalmaznak, akkor a vénás lüktetés a telítettség pontatlan mérését eredményezheti.
8. A mágneses rezonancia (MRI) vizsgálat során ne használja az M1904B-t vagy más oximetriás érzékelőt. Az elektromos áram égési sérüléseket okozhat. Az M1904B továbbá befolyásolhatja az MRI képet, és az MRI egység is hatással lehet az oximéter méréseinek pontosságára.
9. Az M1904B nem változtatható vagy módosítható. A változtatások és módosítások befolyásolhatják a teljesítményt és a pontosságot.
10. Ha a steril csomagolás megsérül, TILOS az újrasterilizálás. Az érzékelők hulladékba helyezésekor vagy újrahasznosításakor kövesse a helyi előírásokat és újrahasznosítási szabályokat.
Polski
Instrukcja obsługi
Czujnik SpO2 dla dorosłych M1903B Philips jest produktem przeznaczonym do stosowania u jednego pacjenta w sytuacji, gdy u osoby dorosłej ważącej ponad 30 kg konieczne jest prowadzenie nieinwazyjnego monitorowania saturacji i częstości tętna. Informacje dotyczące kompatybilności czujnika, dane techniczne dokładności a także dalsze instrukcje, ostrzeżenia i uwagi - patrz instrukcja obsługi monitora.
Nie stosować u pacjentów, którzy cierpią na reakcje alergiczne na taśmy samoprzylepne. Czujnik nie zawiera lateksu.
1. Wybierz właściwe miejsce zamocowania czujnika, najlepiej na kończynie bez cewnika tętniczego, mankietu do pomiaru ciśnienia, bądź dożylnej linii infuzyjnej. Najlepszym miejscem zamocowania czujnika jest palec wskazujący, jakkolwiek zamiennie można użyć innego palca dłoni lub stopy.
2. Zdejmij z M1904B plastykową warstwę ochronną i odnajdź elementy optyczne, umieszczone po stronie samoprzylepnej, na rysunku znajdującym się w przedniej części dokumentu, oznaczone literą (a).
3. Trzymając otwarty czujnik, skierowany kablem od pacjenta, umieść palec pacjenta na przerywanej linii w środku czujnika. Owiń samoprzylepne skrzydełka wokół palca pacjenta, w kierunku od dołu do góry.
4. Zawiń koniec kabla pacjenta nad opuszką palca pacjenta w taki sposób, aby elementy optyczne znalazły się dokładnie naprzeciwko siebie. Owiń samoprzylepne skrzydełka mocno wokół palca pacjenta, w kierunku od góry.
5. Podłącz czujnik M1904B do oksymetru i upewnij się, że działa prawidłowo, postępując zgodnie z opisem w instrukcji obsługi oksymetru.
Ostrzeżenia
1. Niewłaściwe zamocowanie czujnika M1904B może być przyczyną ędnych wskazań.
2. Pomimo, że konstrukcja czujnika M1904B zmniejsza wpływ światła otoczenia, zbyt silne oświetlenie może być przyczyną niedokładnych wskazań. W takim przypadku należy przykryć czujnik nieprzejrzystym materiałem.
3. Krążenie w miejscach położonych dystalnie od czujnika należy kontrolować rutynowo. Miejsce zamocowania czujnika należy sprawdzać co 8 godzin, kontrolując przyleganie, stan skóry i właściwe ustawienie elementów optycznych. Jeżeli stan skóry ulega zmianie, należy przenieść czujnik w inne miejsce.
4. Stosowanie barwników śródnaczyniowych lub zewnętrzne stosowanie barwienie paznokci, przykładowo lakierem, barwnikami bądź kremem zawierającym pigment może być przyczyną niedokładnych wskazań.
5. Ujemy wpływ na wyniki może mieć nadmierna ruchliwość pacjenta. W takich przypadkach, postaraj się, aby pacjent leżał nieruchomo, lub przenieś czujnik w miejsce mniej narażone na poruszanie.
6. Nie zanurzaj czujnika w wodzie, ani środkach czyszczących. Nie sterylizuj ponownie.
7. Jeżeli czujnik zostanie owinięty zbyt mocno lub z użyciem dodatkowej ilości taśmy, powstające pulsacje żylne mogą być przyczyną niedokładnych wskazań saturacji.
8. Czujnika M1904B ani innych czujników saturacji nie wolno stosować w trakcie obrazowania MRI. Prądy indukcyjne mogą być przyczyną poparzeń. Ponadto czujnik M1904B może zakłócić obraz MRI, jak również aparat MRI może ujemnie wpłynąć na dokładność wskazań saturacji
9. Czujnika M1904B nie wolno rozmontowywać, ani przerabiać. Modyfikacja konstrukcji czujnika może ujemnie wpłynąć na jego możliwości lub dokładność.
10. W przypadku uszkodzenia sterylnego opakowania, NIE WOLNO sterylizować ponownie. W odniesieniu do usuwania, bądź ponownego przerobu zużytych czujników należy przestrzegać obowiązujących przepisów i dołączonych instrukcji.
Česky
Návod na použití
Snímač SpO2 Philips pro dospělé, model M1904B, je určen pro použití u jednoho pacienta, když se vyžaduje nepřetržité neinvazivní monitorování saturace kyslíkem arteriální krve a tepové frekvence u dospělých o hmotnosti nad 30 kg.
Kompatibilita snímače, údaje o přesnosti a další pokyny, výstrahy a varování jsou uvedeny v návodu k obsluze monitoru.
Nepoužívejte snímač u pacientů, kteří vykazují alergické reakce na lepicí pásku. Snímač neobsahuje latex.
1. Vyberte místo pro aplikaci snímače. Použijte končetinu bez arteriálního katétru, manžety pro měření krevního tlaku nebo nitrožilní infuze. Nejlepším místem aplikace je ukazováček, také lze použít jiný prst ruky nebo velký prst nohy.
2. Sejměte umělohmotnou fólii ze zadní strany M1904B a vyhledejte optické prvky na lepicí straně, označeny písmenem (a) na ilustraci na přední straně tohoto dokumentu.
3. Do rozevřeného snímače (kabel musí směřovat od pacienta) vložte prst pacienta na přerušovanou linii ve středu snímače. Obtočte lepicí pásku zdola kolem pacientova prstu.
4. Přehněte kabelový konec přes prst pacienta tak, aby optické prvky byly proti sobě. Obtočte lepicí pásku shora kolem pacientova prstu.
5. Připojte M1904B k oxymetru a dle popisu v návodu k obsluze oxymetru zkontrolujte správnou činnost snímače.
Výstrahy
1. Nebude-li M1904B aplikován správně, může dojít k naměření nepřesných hodnot.
2. I když je M1904B navržen tak, aby potlačoval vliv okolního světla, jasné světlo může zavinit naměření nepřesných hodnot. V takových případech zakryjte snímač neprůsvitným materiálem.
3. Pravidelně kontrolujte oběh distální od místa aplikace snímače. Každých 8 hodin zkontrolujte v místě aplikace, zda je snímač řádně uchycen, celistvost pokožky a správné vyrovnání optických prvků. Pokud se celistvost pokožky změní, přemístěte snímač jinam.
4. Intravaskulární barviva nebo externě aplikované látky jako lak na nehty, barva nebo krém s barvivem mohou zavinit naměření nepřesných hodnot.
5. Při značných pohybech může dojít k narušení funkce měření. V takových případech se pokuste pacienta uklidnit nebo přemístěte snímač na končetinu, která se tolik nepohybuje.
6. Neponořujte do vody nebo čisticích roztoků. Nesterilizujte.
7. Bude-li páska snímače otočena kolem prstu příliš těsně nebo použijete-li přídavnou pásku, venózní pulzace mohou zavinit naměření nepřesných hodnot saturace.
8. Nepoužívejte M1904B nebo jiné oxymetrické snímače při magnetickém rezonančním zobrazování. Odvedený proud může způsobit popáleniny. Také M1904B může ovlivnit obraz MRI a přístroj pro magnetické rezonanční vyšetření (MRI) může ovlivnit přesnost oxymetrických měření.
9. Neprovádějte úpravy snímače M1904B. Úpravy mohou narušit výkon nebo přesnost.
10. Zjistíte-li, že je sterilní balení porušeno, snímač NESTERILIZUJTE. Likvidaci snímačů provádějte dle místních předpisů.
Slovensky
Návod na použitie
Snímač SpO2 Philips pre dospelých, model M1904B, je určený pre použitie na jednom pacientovi, keď sa vyžaduje nepretržité neinvazívne monitorovanie saturácie kyslíkom arteriálnej krvi a tepovej frekvencie u dospelých o hmotnosti nad 30 kg.
Kompatibilita snímača, údaje o presnosti a ďalšie pokyny, výstrahy a varovania sú uvedené v návode pre obsluhu monitora.
Nepoužívajte snímač pre pacientov, ktorí vykazujú alergické reakcie na lepiacu pásku. Snímač neobsahuje latex.
1. Vyberte miesto pre aplikáciu snímača. Použite končatinu bez arteriálneho katétra, manžety pre meranie krvného tlaku alebo vnútrožilnej infúzie. Najlepšie miesto aplikácie je ukazováčik, tiež je možné použit’ iný prst ruky nebo veľký prst nohy.
2. Musíte sňat’ umelohmotnú fóliu zo zadnej strany M1904B a vyhľadat’ optické prvky na lepiacej strane, označené písmenom (a) na ilustrácii na prednej strane tohoto dokumentu.
3. Do roztvoreného snímača (kábel musí smerovat’ od pacienta) vložte prst pacienta na prerušovanú líniu v strede snímača. Obtočte lepiacu pásku zdola okolo pacientovho prsta.
4. Prehnite káblový koniec cez prst pacienta tak, aby optické prvky boli proti sebe. Obtočte lepiacu pásku zhora okolo pacientovho prsta.
5. Pripojte M1904B k oxymetru a podľa popisu v návode pre obsluhu oxymetra skontrolujte správnu činnost’ snímača.
Výstrahy
1. Ak nebude M1904B aplikovaný správne, môže dôjst’ k nameraniu nepresných hodnôt.
2. I keď je M1904B navrhnutý tak, aby potlačoval vplyv okolitého svetla, jasné svetlo môže zavinit’ nameranie nepresných hodnôt. V takých prípadoch zakryte snímač nepriesvitným materiálom.
3. Pravidelne kontrolujte obeh distálne od miesta aplikácie snímača. Každých 8 hodín skontrolujte v mieste aplikácie, či je snímač riadne uchytený, celistvost’ pokožky a správne vyrovnanie optických prvkov. Pokiaľ sa celistvost’ pokožky zmení, premiestnite snímač na iné miesto.
4. Intravaskulárne farbivá alebo externe aplikované látky ako lak na nechty, farba alebo krém s farbivom môžu zavinit’ nameranie nepresných hodnôt.
5. Pri značných pohyboch môže dôjst’ k narušeniu funkcie merania. V takých prípadoch sa pokúste pacienta upokojit’ alebo premiestnite snímač na končatinu, ktorá sa natoľko nepohybuje.
6. Neponárajte do vody alebo čistiacich roztokov. Nesterilizujte.
7. Ak bude páska snímača obtočená okolo prsta príliš tesne alebo ak použijete prídavnú pásku, venózne pulzácie môžu zavinit’ nameranie nepresných hodnôt saturácie.
8. Nepoužívajte M1904B alebo iné oxymetrické snímače pri magnetickom rezonančnom zobrazovaní. Odvedený prúd môže spôsobit’ popáleniny. Tiež M1904B môže ovplyvnit’ obraz MRI a prístroj pre magnetické rezonančné vyšetrenie (MRI) môže ovplyvnit’ presnost’ oxymetrických meraní.
9. Nevykonávajte úpravy snímača M1904B. Úpravy môžu narušit’ výkon alebo presnost’.
10. Ak zistíte, že je sterilné balenie porušené, snímač NESTERILIZUJTE. Likvidáciu snímačov vykonávajte podľa miestnych predpisov.
Slovensko
Navodila za uporabo
Philipsov senzor M1904B SpO2 za odrasle se uporablja pri enem bolniku za stalen neinvaziven nadzor nasičenosti arterijske krvi s kisikom in utripa pri odraslih s telesno maso čez 30 kg.
Prosimo, da v Navodilih za uporabo monitorja preberete vse o združljivosti s senzorjem, opis natančnosti ter dodatna navodila, opozorila in svarila.
Ne uporabljajte pri bolnikih, ki imajo alergijske reakcije na samolepilni trak. Senzor ne vsebuje lateksa.
1. Izberite prostor za namestitev senzorja; po možnosti na okončino, na kateri ni arterijskega katetra, manšete za merjenje krvnega tlaka ali vstavljene intravenske infuzijske cevke. Najboljši za to je kazalec, čeprav lahko uporabite tudi kakšen drug prst ali palec na nogi.
2. Z M1904B odstranite plastično hrbtišče in na samolepilni strani poiščite optični komponenti, ki sta na sliki na prvi strani tega dokumenta označeni z (a).
3. Ko je senzor odprt, njegov kabel pa usmerjen stran od bolnika, postavite bolnikov prst na črtkano črto na sredini senzorja. Samolepilna konca od spodaj ovijte okoli bolnikovega prsta.
4. Ovijte del senzorja, kjer je kabel, okoli vrha bolnikovega prsta, tako da bosta optični komponenti ena nasproti drugi. Samolepilna konca od zgoraj čvrsto ovijte okoli bolnikovega prsta.
5. M1904B priključite na oksimeter in preverite, ali deluje skladno z opisom v navodilih za uporabo oksimetra.
Opozorila
1. Če M1904B ni nameščen pravilno, so lahko meritve netočne.
2. M1904B je sicer narejen tako, da zmanjša učinke svetlobe v okolici, vendar pa lahko čezmerna svetloba povzroči nenatančne meritve. V takih primerih senzor prekrijte z neprozornim materialom.
3. Cirkulacijo distalno od senzorja je treba redno preverjati. Mesto pritrditve morate pregledati vsakih 8 ur, da preverite, ali lepilo drži, ali je s kožo vse v redu in ali je optična nastavitev pravilna. Če ugotovite spremembe na koži, senzor premestite.
4. Barvila v žili ali barve, nanesene zunaj, npr. lak za nohte, barva ali pigmentirana krema, lahko povzročijo netočne meritve.
5. Prekomerno gibanje lahko privede do neustreznega delovanja. V takih primerih poskušajte bolnika umiriti ali pa prestavite senzor na mesto, kjer je gibanja manj.
6. Ne potapljajte v vodo ali čistilne raztopine. Ne sterilizirajte ponovno.
7. Če je senzor pretesno ovit ali pa ste prilepili še en trak, lahko utripanje vene povzroči netočne meritve nasičenosti (saturacije).
8. Med magnetno resonančnim slikanjem ne uporabljajte M1904B ali drugih oksimetričnih senzorjev. Prevajanje toka lahko povzroči opekline. M1904B lahko tudi vpliva na magnetno resonančno sliko; enota za magnetno resonančno slikanje pa lahko vpliva na točnost oksimetričnih meritev.
9. M1904B ne smete spreminjati ali popravljati. Spremembe in popravila lahko vplivajo na delovanje ali na točnost.
10. Če je sterilna embalaža poškodovana, je NE sterilizirajte ponovno. Senzor zavrzite oziroma ga reciklirajte skladno z lokalnimi predpisi in navodili za recikliranje.
Română
Instrucţiuni de utilizare
Senzorul SpO2 pentru adulţi Philips M1904B este destinat utilizării la un singur pacient atunci când este necesară monitorizarea continuă neinvazivă a saturaţiei cu oxigen arterial şi a frecvenţei pulsului la pacienţi cu greutate de peste 30 kg.
Consultaţi manualul de utilizare a monitorului pentru informaţii despre compatibilitatea senzorului, acurateţe, avertismente, măsuri de siguranţă şi instrucţiuni suplimentare.
Nu folosiţi produsul la pacienţi care prezintă reacţii alergice la banda adezivă. Senzorul nu conţine latex.
1. Alegeţi un loc pentru amplasarea senzorului, de preferinţă o extremitate fără cateter arterial, manşon de presiune arterială sau perfuzie intravasculară. Degetul arătător este cel mai indicat, dar se poate amplasa şi pe degetul mare de la picior sau pe orice alt deget.
2. Îndepărtaţi pelicula de protecţie din plastic de pe M1904B şi identificaţi componentele optice de pe partea adezivă, marcate cu (a) în figura de la începutul acestui document.
3. Desfaceţi senzorul şi poziţionaţi cablul în direcţia opusă pacientului. Aşezaţi degetul pacientului pe linia întreruptă din mijlocul senzorului. Înfăşuraţi foliile adezive în jurul degetului pacientului, de jos în sus.
4. Îndoiţi capătul dinspre cablu peste vârful degetului pacientului, astfel încât componentele optice să fie faţă în faţă. Înfăşuraţi strâns foliile adezive pe degetul pacientului, de sus în jos.
5. Conectaţi M1904B la oximetru şi verificaţi dacă funcţionează corect, urmând instrucţiunile de utilizare a oximetrului.
Avertismente
1. Aplicarea incorectă a M1904B poate avea drept rezultat obţinerea unor măsurări incorecte.
2. Cu toate că M1904B este conceput pentru a reduce efectele luminii ambiante, prezenţa luminii prea puternice poate influenţa negativ măsurările. În astfel de cazuri, acoperiţi senzorul cu material opac.
3. Controlaţi periodic circulaţia sanguină distală de locul de amplasare a senzorului. Locul trebuie inspectat la fiecare 8 ore pentru a verifica aderenţa senzorului, integritatea pielii şi alinierea optică exactă. Mutaţi senzorul în alt loc dacă se integritatea pielii este afectată.
4. Utilizarea coloranţilor intravasculari sau a substanţelor de colorare aplicate extern, cum ar fi lacul de unghii, vopseaua sau crema cu pigmenţi, poate duce la măsurări incorecte.
5. Mişcarea excesivă poate compromite gradul de performanţă al senzorului. În astfel de cazuri, încercaţi să ţineţi pacientul nemişcat sau mutaţi senzorul într-un loc mai puţin afectat de mişcare.
6. A nu se introduce în apă sau în soluţii de curăţare. A nu se resteriliza.
7. Dacă senzorul este înfăşurat prea strâns sau se aplică bandă suplimentară, atunci pulsaţiile venoase pot duce la măsurări inexacte ale saturaţiei.
8. Nu folosiţi M1904B sau alţi senzori de oximetrie în timpul scanării RMN. Curentul indus poate produce arsuri. De asemenea, M1904B poate influenţa negativ imaginea RMN, iar unitatea RMN poate reduce precizia măsurărilor oximetrice.
9. Nu schimbaţi sau modificaţi senzorul M1904B. Schimbările sau modificările pot influenţa negativ performanţa sau precizia acestuia.
10. În caz de deteriorare a ambalajului steril, NU îl resterilizaţi. Respectaţi instrucţiunile de reciclare şi legislaţia locală referitoare la aruncarea sau reciclarea senzorilor.
Български
Инструкции за употреба
Сензорът M1904B Philips SpO2 е предназначен за индивидуална употреба при възрастни, когато се налага продължително неинвазивно следене на артериалната кислородна сатурация и на пулса на възрастни с тегло над 30 кг.
За съвместимост на сензора, спецификации за точност и по­подробни инструкции, предупреждения и указания за предпазване, моля, вижте Инструкциите за употреба на монитора.
Да не се използва при пациенти, които проявяват алергични реакции към адхезивната лента. Сензорът не съдържа латекс.
1. Изберете място за поставяне на сензора, за предпочитане върху крайник без артериален катетър, маншета за кръвно налягане или вътресъдова система. Най-добър за тази цел е показалецът, въпреки че друг пръст на ръката или палеца на крака могат също да бъдат използвани.
2. Отстранете предпазната лента от M1904B и поставете, откъм залепващата се страна, оптичните компонент и, обозначени с
(a) на фигурата в предната част на тази брошура.
3. С разгънат сензор и кабел, ненасочен към пациента, поставете
пръста на пациента на пунктираната линия в средата на сензора. Увийте адхезивните ленти от долната страна на пръста на пациента.
4. Прегънете края на кабела ня сензора около върха на пръста на пациента, така че оптичните компоненти да застанат директно един срещу друг. Увийте добре адхезивните ленти от горната страна на пръста на пациента.
5. Свържете M1904B с оксиметъра и проверете дали работи добре, според описанието в инструкциите за употреба на оксиметъра.
Предупреждения
1. Неправилното приложение на M1904B може да доведе до неточни измервания.
2. Въпреки че M1904B е проектиран така, че да редуцира ефектите на околното осветление, прекомерната светлина може да доведе до неправилни измервания. В такива случаи покрийте сензора с непрозрачна материя.
3. Редовно проверявайте кръвообращението на мястото на приложение на сензора. Мястото трябва да се преглежда на всеки 8 часа, за да се провери прилепването на лентата, целостта на кожата и правилното разположение на оптичните компоненти. Ако има нарушение на целостта на кожата, преместете сензора на друго място.
4. Вътресъдови контрасти или външни оцветители като лак за нокти, боя или пиг ментиращ крем може да доведат до неточни измервания.
5. Прекалените движения може да попречат на работата на устройството. В такива случаи опитайте се да задържите пациента неподвижен или преместите сензора на по-малко подвижно място.
6. Да не се потапя във вода или в почистващи разтвори. Да не се стерилизира повторно.
7. Ако сензорът е увит твърде стегнато или е поставен допълнителен прикрепващ пластир, венозните пулсации може да доведат до неточни измервания на сатурацията.
8. Да не се използва M1904B или други оксиметрични сензори по време на магнитно-резонансно сканиране. Провежданият ток може да причини изгаряния. Също така M1904B може да окаже влияние върху магнитно-резонансното изображение, а магнитно-резонансният скенер - върху точността на оксиметричните измервания.
9. Да не се променя или модифицира M1904B. Измененията или модификациите може да окажат влияние върху неговата работа или точност.
10. В случай на повреждане на стерилната опаковка НЕ стерилизирайте повторно. Спазвайте местните регулаторни наредби и инструкции за рециклиране, отнасящи се до изхвърлянето и рециклирането на сензори.
Eesti
Kasutusjuhend
Philipsi SpO2 täiskasvanute andur M1904B on mõeldud kasutamiseks ühel patsiendil, kui üle 30 kg täiskasvanutel on vaja pidevalt ja mitteinvasiivselt jälgida arteriaalse hapnikuga küllastatust ning pulssi.
Anduri ühilduvuse, täpsusnõuete ning täpsemate juhiste, hoiatuste ja ettevaatusabinõudega tutvumiseks vaadake monitori kasutusjuhendit.
Mitte kasutada patsientidel, kellel esineb allergiline reaktsioon kleepuva teibi suhtes. Andur ei sisalda lateksit.
1. Valige koht anduri paigaldamiseks, soovitatavalt arteriaalse kateetri, vererõhu manseti või veresoonesisese infusioonisüsteemita jäsemel. Parimaks paigalduskohaks on nimetissõrm, kuid kasutada võib ka mõnda muud sõrme või suurt varvast.
2. Eemaldage anduri M1904B plastikümbris ja otsige üles kleepuval küljel olevad optilised komponendid, mis on käesoleva dokumendi esiküljel oleval joonisel märgitud tähisega (a).
3. Kui andur on avatud ja selle juhe on suunaga patsiendist eemale, asetage patsiendi sõrm katkendliku joone äärde, mis asub anduri keskel. Mähkige kleepuvad tiivad ümber patsiendi sõrme, suunaga alt üles.
4. Voltige anduri juhtmepoolne ots ümber patsiendi sõrmeotsa nii, et optilised osad oleksid täpselt üksteise vastas. Mähkige kleepuvad tiivad kindlalt ümber patsiendi sõrme, suunaga alt üles.
5. Ühendage M1904B oksügenomeetriga ja veenduge, et see toimib õigesti, nagu kirjeldatud oksügenomeetri kasutusjuhendis.
Hoiatused
1. M1904B vale paigaldamine võib põhjustada ebaõigeid mõõtmistulemusi.
2. Vaatamata sellele, et M1904B vähendab välise valguse efekti, võib liigne valgus põhjustada ebaõigeid mõõtmistulemusi. Sel juhul katke andur läbipaistmatu materjaliga.
3. Andurist distaalsemalt tuleb vereringet korrapäraselt kontrollida. Paigalduskohta tuleb kontrollida iga 8 tunni järel, veendumaks, et kleepühendus püsib, nahk on terve ja optiline paigutus on õige. Kui nahk on kahjustunud, paigaldage andur teise kohta.
4. Intravaskulaarne või väline värv, nagu näiteks küünelakk, värv või pigmentkreem, võib põhjustada ebaõigeid mõõtmistulemusi.
5. Ülemäärane liigutamine võib halvendada anduri tööd. Sel juhul püüdke hoida patsient paigal või valige anduri paigaldamiseks mõni muu koht, kus on vähem liikumist.
6. Ärge kastke andurit vette ega puhastuslahustesse. Mitte resteriliseerida.
7. Kui andur on mähitud liiga kõvasti või kasutatakse lisakleeplinti, võivad veenipulsatsioonid põhjustada ebaõigeid mõõtmistulemusi.
8. Ärge kasutage andurit M1904B ega muid hapnikuandureid MRI skaneerimise ajal. Juhtivuslik vool võib põhjustada põletusi. Lisaks sellele võib andur M1904B mõjutada MRI kujutist ning MRI aparatuur võib mõjutada oksümeetria mõõtmistulemusi.
9. Andurit M1904B ei tohi muuta ega ümber ehitada. Muutmine või teisendus võivad mõjutada tulemuslikkust või täpsust.
10. Steriilse pakendi kahjustuse korral MITTE resteriliseerida. Andurite kõrvaldamisel või ringlussevõtul järgige kohalikke eeskirju ja ringlussevõtu juhiseid.
Lietuviškai
Naudojimo instrukcijos
„Philips“ M1904B suaugusiųjų SpO2 jutiklis skirtas tik vieno paciento tyrimams, jei būtinas nuolatinis daugiau kaip 30 kg sveriančių suaugusiųjų neinvazinis arterinis deguonies saturacijos ir pulso dažnio stebėjimas.
Monitoriaus naudojimo instrukcijose aprašytas jutiklio suderinamumas, tikslumas ir pateikti kiti nurodymai bei perspėjimai.
Nenaudokite pacientams, kurie yra alergiški lipniai juostai. Jutiklyje nėra latekso.
1. Pasirinkite vietą jutikliui pritvirtinti; patartina ant galūnės, kur nėra arterinio kateterio, kraujospūdžio matuoklio manžetės ar injekcinės lašinės. Geriausia vieta – smilius, taip pat – kitas pirštas arba didysis kojos pirštas.
2. Nuo M1904B nuimkite plastmasinę įmautę ir lipnioje pusėje suraskite optinius elementus, pažymėtus (a) (žr. paveikslėlį šio dokumento pradžioje).
3. Atidarę jutiklį ir laidą nukreipę nuo paciento, uždėkite paciento pirštą ant brūkšninės linijos jutiklio viduryje. Iš apačios apvyniokite lipnius galiukus aplink paciento pirštą.
4. Nulenkite jutiklio laido galą ant paciento piršto taip, kad optiniai elementai būtų tiesiai vienas prieš kitą. Iš viršaus apvyniokite lipnius galiukus aplink paciento pirštą.
5. Prijunkite M1904B prie oksimetro ir, vadovaudamiesi jo naudojimo instrukcija, patikrinkite, ar tinkamai veikia.
Įspėjimai
1. Netinkamai uždėjus M1904B, bus gauti netikslūs matavimo rezultatai.
2. Kadangi M1904B sumažina aplinkos šviesos poveikį, dėl per didelės šviesos gali būti gauti netikslūs tyrimų rezultatai. Tokiais atvejais uždenkite jutiklį nepermatoma medžiaga.
3. Reguliariai reikia tikrinti kraujo apytaką jutiklio vietoje. Šią vietą reikia apžiūrėti kas 8 valandas: patikrinti juostos prikibimą, odos spalvos vientisumą ir tinkamą įtaiso padėtį. Jei odos spalvos vientisumas pakinta, jutiklį perkelkite į kitą vietą.
4. Dėl leidžiamų dažomųjų medžiagų arba išorinių dažų, pvz., nagų lako, dažų arba pigmentinio kremo, gali būti gauti netikslūs matavimų rezultatai.
5. Jei pacientas daug judės, gali būti taip pat gauti netikslūs rezultatai. Tokiu atveju paprašykite paciento nejudėti arba jutiklį uždėkite ant mažiau judinamos vietos.
6. Nemerkite į vandenį arba valomuosius tirpalus. Nesterilizuokite dar kartą.
7. Jei jutiklis per stipriai apvyniotas arba naudojama papildoma juosta, dėl veninio pulsavimo gali būti netiksliai nustatyta saturacija.
8. M1904B arba kitų oksimetrinių jutiklių nenaudokite MRI diagnostikos metu. Laidumo srovė gali nudeginti. Be to, M1904B gali turėti įtakos MRI vaizdui, o MRI įrenginys gali iškraipyti oksimetrinių matavimų rezultatus.
9. Nekeiskite ir nemodifikuokite M1904B. Pakeitimai ir modifikacijos gali paveikti tyrimų rezultatus ir tikslumą.
10. Pažeidę sterilią pakuotę, NESTERILIZUOKITE pakartotinai. Jutiklius sunaikinkite ar utilizuokite vadovaudamiesi vietos teisės aktais ir utilizavimo taisyklėmis.
Latviešu
Lietošanas pamācība
M1904B Philips pieaugušo SpO2 sensors paredzēts lietošanai vienam pacientam, ja pieaugušajiem ar svaru virs 30 kg nepārtraukti, neinvazīvi jāuzrauga arteriālo asiņu piesātinājums ar skābekli un pulss.
Sensora savietojamību, precizitātes specifikāciju un turpmākos norādījumus, brīdinājumus un piesardzības pasākumus, lūdzu, skatiet monitora Lietošanas pamācībā.
Nelietojiet pacientiem, kuriem līmlente izraisa alerģiskas reakcijas. Sensors nesatur lateksu.
1. Izvēlieties sensora uzlikšanas vietu; ieteicams uz ekstremitātes bez arteriālajiem katetriem, asinsspiediena mērītāja aproces vai intravaskulāras infūzijas sistēmas. Vislabākā vieta ir rādītājpirksts, kaut gan sensoru var likt arī uz cita pirksta vai kājas īkšķa.
2. Noņemiet plastmasas aizsargkārtu no M1904B un atrodiet uz lipīgās puses optiskos elementus, kas šī dokumenta sākuma attēlos apzīmēti ar (a).
3. Ar atvērtu sensoru un tā vadu vērstu no pacienta, pacienta pirkstu pielieciet pie pārtrauktās līnijas sensora vidū. Aptiniet ap pacienta pirkstu lipīgos atlokus (no apakšpuses).
4. Sensora vada puses galu uzlociet pār pacienta pirksta virspusi tā, lai optiskie elementi atrastos tieši viens pret otru. Lipīgos atlokus no virspuses cieši aptiniet ap pacienta pirkstu.
5. Pievienojiet M1904B oksimetram un pārliecinieties par tā pareizu darbību, kā aprakstīts oksimetra lietošanas pamācībā.
Brīdinājumi
1. Nepareizi uzliekot M1904B, mērījumi var būt neprecizi.
2. Kaut gan M1904B izgatavots tā, lai samazinātu apkārtējā apgaismojuma ietekmi, spilgtā gaismā veikti mērījumi var būt neprecīzi. Šādos gadījumos, apsedziet sensoru ar gaismas necaurlaidīgu materiālu.
3. Regulāri jāpārbauda cirkulācija distāli sensora vietai. Šī vieta jāpārbauda reizi 8 stundās, pārliecinoties par liptspēju, ādas veselumu un pareizu optisku novietojumu. Ja ādas veselums mainās, pārvietojiet sensoru uz citu anatomisku vietu.
4. Intravaskulāru krāsvielu vai ārēji uzklātu krāsojumu, piemēram, nagu lakas, krāsas vai krēma ar krāsvielu, dēļ mērījumi var būt neprecīzi.
5. Pārliekas kustības var traucēt darbību. Šādos gadījumos centieties nodrošināt pacienta mierīgu stāvokli vai pārlieciet sensoru mazāk kustīgā vietā.
6. Neiegremdējiet ūdenī vai tīrīšanas šķīdumos. Nesterilizējiet atkārtoti.
7. Ja sensors ir aptīts pārāk cieši vai ir uzlikta papildu līmlente, venozo pulsāciju dēļ skābekļa piesātinājuma mērījumi var būt neprecīzi.
8. M1904B vai citus oksimetrijas sensorus nelietojiet MRI (magnētiskās rezonanses attēlveidošanas) skenēšanas laikā. Cauri plūstošā strāva var izraisīt apdegumus. M1904B var ietekmēt MRI attēlu, un MRI ierīce var ietekmēt oksimetrijas mērījumu precizitāti.
9. Neveiciet M1904B izmaiņas vai modifikāciju. Pārveidošana var ietekmēt darbību vai precizitāti.
10. Ja bojāts sterilais iepakojums, NESTERILIZĒJIET atkārtoti. Ievērojiet galvenos vietējos sensoru otrreizējās pārstrādes rīkojumus un noteikumus.
На русском языке
Инструкция по эксплуатации
Датчик SpO2 компании Philips M1904B предназначен для одного пациента и используется при необходимости непрерывного неинвазивного контроля насыщенности кислородом артериальной крови и мониторинга частоты пульса у взрослых с массой от 30 кг.
Вопросы совместимости датчика, погрешности измерений, а также подробные инструкции, предостережения и предупреждения см. в инструкции по эксплуатации монитора.
Не используйте для пациентов, страдающих аллергическими реакциями на адгезивную субстанцию. Датчик не содержит латекс.
1. Следует, по возможности, накладывать датчик на конечность, свободную от артериального катетера, манжеты для измерения артериального давления или трубки внутривенного вливания. Лучшее место — указательный палец, хотя можно использовать и другой палец руки или большой палец ноги.
2. Удалите пластиковую подложку с M1904B и разместите оптические элементы на адгезивной поверхности, отмеченной (a) на рисунке, приведенном в начале данного документа.
3. Раскройте датчик, разверните его кабель от пациента и поместите палец пациента на пунктирную линию в центре датчика. Снизу вверх плотно оберните адгезивные клапаны вокруг пальца пациента.
4. Изогните кабельный конец датчика сверху пальца пациента таким образом, чтобы оптические компоненты располагались прямо друг против друга. Снизу вверх плотно оберните адгезивные клапаны вокруг пальца пациента.
5. Подключите M1904B к оксиметру и сверьте правильность действий с инструкцией по эксплуатации оксиметра.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
1. Неправильное наложение датчика M1904B может стать причиной неточности измерений.
2. Хотя в конструкции датчика M1904B предусмотрено снижение эффектов рассеянного света, избыточный свет может стать причиной неточности измерений. В таких случаях закрывайте датчик непрозрачным материалом.
3. Регулярно проверяйте кровообращение за местом наложения датчика. Осматривайте место наложения датчика каждые 8 часов для контроля адгезивных свойств, взаиморасположения оптических элементов и целостности кожи. При нарушении целостности кожи переместите датчик на другое место.
4. Введенные внутрисосудисто или примененные внешне красители, например лак для ногтей, тональный или пигментный крем могут стать причиной неточности результатов измерений.
5. Избыточные движения могут снижать эффективность. В таких случаях постарайтесь уменьшить активность пациента или наложить датчик на малоподвижный участок.
6. Не погружайте датчик в воду или чистящие растворы. Не стерилизуйте повторно.
7. Если датчик наложен слишком туго или при помощи дополнительной ленты, то венозная пульсация может стать причиной неточности измерения насыщенности крови кислородом.
8. Не используйте M1904B или другие датчики оксиметрии во время магнитно;резонансной томографии (МРТ). Индуктивный ток может вызывать ожоги. Датчик M1904B может исказить магнитно;резонансное изображение, а магнитно;резонансный томограф может повлиять на точность измерений датчика.
9. Не пытайтесь изменить или модифицировать датчик M1904B. Изменения и модификации могут повлиять на эффективность и точность измерений.
10. В случае повреждения стерильной упаковки НЕ стерилизуйте повторно. При утилизации датчиков следуйте требованиям соответствующих постановлений РФ.
Ελληνικά
Οδηγίες Χρήσης
Ο αισθητήρας SpO2 ενηλίκων M1904B της Philips προορίζεται για χρήση σε ένα µόνο ασθενή όταν απαιτείται συνεχής αναίµακτη παρακολούθηση του αρτηριακού κορεσµού οξυγόνου και του ρυθµού παλµού, για ενηλίκους βάρους άνω των 30 kg.
Για πληροφορίες συµβατότητας του αισθητήρα, προδιαγραφές ακρίβειας και επιπλέον οδηγίες, προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής, παρακαλούµε συµβουλευθείτε τις Οδηγίες Χρήσης του µόνιτορ. Μη χρησιµοποιείτε το προϊόν σε ασθενείς που εµφανίζουν αλλεργικές αντιδράσεις στην κολλητική ταινία. Ο αισθητήρας δεν περιέχει λατέξ.
1. Επιλέξτε ένα σηµείο για την τοποθέτηση του αισθητήρα, κατά προτίµηση σε ένα άκρο χωρίς αρτηριακό καθετήρα, περιχειρίδα πίεσης αίµατος ή γραµµή ενδοαγγειακής έγχυσης. Ο δείκτης αποτελεί βέλτιστη επιλογή, αν και µπορεί να χρησιµοποιηθεί ένα διαφορετικό δάκτυλο του χεριού ή το µεγάλο δάκτυλο του ποδιού.
2. Αφαιρέστε το πλαστικό κάλυµµα από το M1904B και εντοπίστε τα οπτικά στοιχεία στην πλευρά µε το κολλητικό µέσο, τα οποία επισηµαίνονται µε (a) στο σχήµα στην αρχή αυτού του εγχειριδίου.
3. Με τον αισθητήρα ανοιγµένο και το καλώδιό του να δείχνει µακριά από τον ασθενή, τοποθετήστε το δάκτυλο του χεριού του ασθενούς στη στικτή γραµµή στο µέσο του αισθητήρα. Τυλ ίξτε τα κολλητικά πτερύγια γύρω από το δάκτυλο του χεριού του ασθενούς από το κάτω
µέρος.
4. ∆ιπλώστε το άκρο του αισθητήρα µε το καλώδιο στο επάνω µέρος του
δακτύλου του ασθενούς, έτσι ώστε τα οπτικά στοιχεία να βρίσκονται ακριβώς απέναντι το ένα από το άλλο. Τυλίξτε καλά τα κολλητικά πτερύγια γύρω από το δάκτυλο του χεριού του ασθενούς από το επάνω
µέρος.
5. Συνδέστε το M1904B στο οξύµετρο και επαληθεύστε τη σωστή λειτουργία όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης του οξύµετρου.
Προειδοποιήσεις
1. Η ακατάλληλη τοποθέτηση του M1904B µπορεί να προκαλέσει ανακριβείς µετρήσεις.
2. Παρά το γεγονός ότι ο αισθητήρας M1904B είναι σχεδιασµένος για να µειώνει τις επιδράσεις του φωτισµού του περιβάλλοντος, υπερβολικό
φως µπορεί να προκαλέσει ανακριβείς µετρήσεις. Σε τέτοιες περιπτώσεις, καλύψτε τον αισθητήρα µε αδιαφανές υλικό.
3. Η κυκλοφορία σε απόσταση από το σηµείο τοποθέτησης του αισθητήρα πρέπει να ελέγχεται τακτικά. Το σηµείο πρέπει να επιθεωρείται κάθε 8 ώρες για καλή επικόλληση, ακεραιότητα του δέρµατος και σωστή οπτική ευθυγράµµιση. Εάν υπάρχει µεταβολή στην ακεραιότητα του δέρµατος, µεταφέρετε τον αισθητήρα σε άλλο σηµείο εφαρµογής.
4. Ενδοαγγειακές χρωστικές ή εξωτερικά χρησιµοποιούµενες βαφές όπως βερνίκι νυχιών ή χρωµατισµένη κρέµα µπορεί να προκαλέσουν ανακριβείς µετρήσεις.
5. Υπερβολική κίνηση µπορεί να µειώσει την απόδοση. Σε τέτοιες περιπτώσεις, προσπαθήστε να κρατήσετε τον ασθενή ακίνητο, ή µεταφέρετε τον αισθητήρα σε ένα σηµείο τοποθέτησης µε λιγότερη κίνηση.
6. Μην εµβυθίζετε τον αισθητήρα σε νερό ή σε διαλύµατα καθαρισµού. Μην επαναποστειρώνετε.
7. Εάν ο αισθητήρας τυλιχθεί πολύ σφικτά ή χρησιµοποιηθεί επιπλέον ταινία, οι φλεβικοί παλµοί µπορεί να προκαλέσουν ανακριβείς
µετρήσεις κορεσµού.
8. Μη χρησιµοποιείτε τον αισθητήρα M1904B ή άλλους αισθητήρες οξυµετρίας κατά τη διάρκεια απεικόνισης µαγνητικού συντονισµού (MRI). Το επαγόµενο ρεύµα µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα.
Επίσης, ο αισθητήρας M1904B µπορεί να επηρεάσει την εικόνα MRI και η µονάδα MRI µπορεί να επηρεάσει την ακρίβεια των µετρήσεων οξυµετρίας.
9. Μη µετατρέπετε ή τροποποιείτε τον αισθητήρα M1904B. Μετατροπές ή τροποποιήσεις µπορεί να επηρεάσουν την απόδοση ή την ακρίβεια.
10. Σε περίπτωση που η αποστειρωµένη συσκευασία έχει υποστεί ζηµιά, ΜΗΝ επαναποστειρώνετε. Τηρείτε τις τοπικές διατάξεις και οδηγίες ανακύκλωσης σχετικά µε την απόρριψη ή την ανακύκλωση των αισθητήρων.
Türkçe
Kullanım Talimatları
M1904B Philips yetişkin SpO2 sensörü, 30 kg üzeri yetişkinlerde sürekli noninvaziv arteryel oksijen satürasyonu ve nabız hızı monitörizasyonu gerektiğinde, tek hastada kullanılır.
Sensör uyumluluğu, doğruluk özellikleri ve diğer talimatlar, uyarılar ve ikazlar için, lütfen monitörün Kullanım Talimatlarına bakın.
Yapışkan banta alerjik reaksiyon gösteren hastalarda kullanmayın. Sensör lateks içermez.
1. Tercihen arteryel kateter, kan basıncı manşeti veya intravasküler infüzyon hattı olmayan bir ekstremitede, sensörü yerleştireceğiniz alanı seçin. En uygun yer işaret parmağıdır, ancak başka bir parmak veya ayak başparmağı da kullanılabilir.
2. M1904B’nin plastik desteğini çıkarın ve optik bileşenleri yapışkan tarafa yerleştirin. Bileşenler bu belgenin ön kısmındaki şekilde (a) şeklinde işaretlenmiştir.
3. Sensör açık ve kablosu hastadan uzağa doğru yönlendirilmiş durumdayken, hastanın parmağını sensörün ortasındaki kesik çizgili yere yerleştirin. Yapışkan uçları hastanın parmağının çevresine aşağıdan sarın.
4. Sensörün kablolu ucunu hastanın parmağının üst kısmında, optik bileşenler birbirleriyle tam karşı karşıya gelecek şekilde katlayın. Ya pı şkan uçları hastanın parmağının çevresine yukarıdan emniyetli bir şekilde sarın.
5. M1904B’yi oksimetreye takın ve oksimetrenin kullanım talimatlarında belirtildiği şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Uyarılar
1. M1904B’nin doğru uygulanmaması, ölçümlerin hatalı çıkmasına neden olabilir.
2. M1904B ortam ışığının etkilerini azaltacak şekilde tasarlanmış olmasına rağmen, aşırı ışık ölçümlerin hatalı çıkmasına sebep olabilir. Bu gibi durumlarda sensörün üzerini yarı saydam bir maddeyle örtün.
3. Sensör alanına distal dolaşım rutin olarak kontrol edilmelidir. Adhezyon, deri bütünlüğü ve doğru optik hizalanma açısından, alan 8 saatte bir kontrol edilmelidir. Derinin bütünlüğü değişirse sensörü başka bir yere alın.
4. İntravasküler boyalar veya tırnak cilası, boya veya pigmentli krem gibi harici uygulanan boyalar, ölçümlerin hatalı çıkmasına neden olabilir.
5. Aşırı hareket performansı olumsuz etkileyebilir. Bu gibi durumlarda hastayı sakin tutmaya çalışın veya sensörü daha az hareketli bir alana alın.
6. Suyun veya temizleme solüsyonlarının içine batırmayın. Yeniden sterilize etmeyin.
7. Sensör çok sıkı sarıldığında veya ek bant uygulandığında, venöz pulsasyonlar satürasyon ölçümlerinin hatalı çıkmasına neden olabilir.
8. MRI görüntüleme sırasında M1904B veya diğer oksimetri sensörlerini kullanmayın. İletilen akım yanıklara yol açabilir. Ayrıca M1904B MRI görüntüsünü, MRI ünitesi de oksimetri ölçümlerinin doğruluğunu etkileyebilir.
9. M1904B üzerinde değişiklik veya tadilat yapmayın. Değişiklik veya tadilatlar, performansı veya doğruluğu olumsuz etkileyebilir.
10. Steril ambalajda hasar oluşması durumunda sensörü YENİDEN STERİLİZE ETMEYİN. Sensörlerin çöpe atılması veya geri dönüşümleri konusunda, yerel yönetmeliklere ve geri dönüşüm talimatlarına uyun.
日本語
使用法
フィリップスの M1904B 成人用 SpO2センサは、 動脈血酸素飽和度および 脈拍数の連続非観血モニタリングが必要な場合に、 体重 30 kg を超える成 人に対して使用できる一患者用センサです。 センサの互換性、 精度仕様、 その他の説明、 警告、 注意については、 モニタのユーザーズ ・ ガイドをご覧ください。
粘着テープに対するアレルギー反応を示す患者には使用しないでください。 このセンサの材質にはラテックスは含まれていません。
1. センサの装着部位を選択します。 できるだけ動脈カテーテル、 血圧カ フ、 または血管内注入ラインを使用していない四肢に装着してください。 最も良いのは人差し指ですが、 同様の太さであれば、 他の手指また は足の親指でもかまいません。
2. M1904B センサからプラスチック製の裏打ちを取り除き、 粘着テープ側 にある発光源と受光部の位置を確かめます (本書 1 ページ目、 図の
[a] 参照)。
3. センサを開いてケーブルが患者から遠ざかる向きにして、 センサの中
央にある破線上に患者の指を置きます。 下側からセンサの粘着フラップ を患者の指に巻き付けます。
4. 発光源と受光部が真向かいになるように 、 センサのケーブル側を患者 の指の上側に被せます。 上側からセンサの粘着フラップをしっかりと患 者の指に巻き付けます。
5. M1904B センサを生体情報モニタに接続し、 生体情報モニタのユー ザーズ ・ ガイドを参照して正常に動作していることを確かめます。
警告
1. M1904B センサが正しく装着されていないと、 測定値が不正確になるお それがあります。
2. M1904B センサは周囲光の影響が軽減される設計となっていますが、 周囲が明るすぎると測定値が不正確になるおそれがあります。 このよう な場合は、 遮光性のあるものでセンサを覆ってください。
3. センサ装着部位の末梢循環は定期的にチェックしてください。 装着部位8 時間ごとに点検し、 センサが密着しているか、 皮膚の状態が正常 か、 発光源と受光部が正しく向かい合う位置になっているかを確かめて ください。 皮膚に常がられる場合は、 センサをの部位に動し てください。
4. 血管内に注入した色、体に付着した素(マキュア、 染料 顔料入りクリームなど) により、 測定値が不正確になるおそれがありま
す。
5. 過剰な体動の影響により、 センサの性能が下するおそれがありま す。 このような場合は、 患者の体動をえるか、 またはセンサを体動 のない部位に動してください。
6. 水またはクリーニングさないでください。 また、 再滅菌しないでく ださい。
7. センサをく巻き付けすぎたり補助テープを使用すると、 脈拍動が発 生して飽和度の測定値が不正確になるおそれがあります。
8. MRI スキャン中は M1904B または他のオキシメトリ・センサを使用しな いでください。 誘導電流による熱傷のおそれがあります。 また、 M1904B センサが MRI 画像に影響を及ぼし、 MRI 機器オキシメトリ測 定値の精度に影響を及ぼすおそれがあります。
9. M1904B センサを改変しないでください。 改変によりセンサの性または 精度が下するおそれがあります。
10. 滅菌包装が破し て い る場合は、 対に再滅菌しないで く ださい。 センサの廃棄または リ サイ クルについ ては、 使用 する地域の法規制およびリサイ クル法にって く ださい。
繁體中文
使用說明
M1904B 飛利浦成人 SpO2 感測器適用於單個病患,當需要監測連 續非侵入性血氧飽和與脈搏率時,用於體重超過 30 公斤的成人。
若要取得關於感測器相容性、準確性規格的資訊和進一步的說 明、警告及小心事項,請參閱監測器的 《使用說明》。
請勿將感測器用於對膠帶有過敏反應的病患。 本感測器不含乳膠成分。
1. 選取感測器的放置部位,最好是放置在沒有動脈導管、血壓 袖帶或靜脈注射管的四肢末端上。 食指是最佳的放置部位,
但也可以放置在其他手指或大腳趾上。
2. 拆下 M1904B 的塑料底襯,然後將光學元件按其膠面的一側 放置,即本文件前面圖中所標記的位置 (a)
3. 展開感測器,並使其導線不指向病患,然後將病患的手指放 置在感測器中間的虛線處。 將黏性面從病患的手指下方舒適
地裹在手指上。
4. 在病患手指的頂端摺疊感測器導線末端,使光學元件直接相 對。 將黏性面從病患的手指上方牢固地裹在手指上。
5. M1904B 插入血氧監測器,並按照血氧監測器使用說明中 的描述核對正確的操作。
警告
1. 如果 M1904B 放置不當,可能會造成不正確的測量結果。
2. 儘管 M1904B 經設計後可減少周圍光線的影響,但強光可能
會導致測量結果不準確。 在這種情況下,應在感測器上覆蓋 不透明材料。
3. 應對感測器所在位置的循環末端進行常規週期檢查。 必須每 8 個小時檢查一次該位置,以確定貼附良好、皮膚完好以及光
調準正確。 如果皮膚狀態出現異常,應將感測器移至另 位置。
4. 血管內染料或著色劑 ( 如指甲油料或膏 ) 可能會 導致測量結果不準確。
5. 動作幅度過大可能會影響能。 在這種情況下,應儘量使病保持,或將感測器改至動作幅度較小的位置上。
6. 請勿將感測器清潔劑中。 請勿對其重複消毒
7. 如果將感測器裹得太緊或使用了額外的膠帶,靜脈脈搏可
能會導致飽和測量結果不準確。
8. MRI 描期間,請勿使用 M1904B 或其他血氧感測器。感應電流可能會造成燒傷 此外M1904B 可能會影響
MRI MRI 會影響血氧測量結果的準確性。
9. 請勿變更修改 M1904B變更修改可能會影響感測器的
能或準確性。
10. 如果無菌包裝已損壞,請勿對感測器次進行消毒 關於感 測器的處回收,請照當地政府法令回收進行。
中文
使用说明书
M1904B 飞利浦成人 SpO2传感器供单个病人使用,适用于体重 30 kg 以上,需要连续无创动脉血氧饱和度及脉率监护的病人。
关于传感器的兼容性,精度规格,更多操作说明,警告和注意事 项,请参考监护仪使用说明书。
不要将一次性传感器用于对粘合剂有过敏反应的病人。 该传感器不含乳胶。
1. 选择一个佩戴传感器的部位,最好该肢体上没有动脉插管, 血压袖带或是静脉输液管。 示指最佳,但其它手指,或是大
脚趾也可以代用。
2. 去掉 M1904B 的塑料覆层,找到粘性面上的光学元件 (在本 文件封面上的图中标出)。
3. 将传感器展开,令其电缆指向背向病人的方向,将病人手指 置于传感器中央处的虚线上。 将胶粘带从下方缠绕病人的手
指。
4. 将传感器的电缆端折过病人的手指,这样光学元件彼此正对。 将胶粘带从上方缠绕病人的手指,固定牢靠。
5. M1904B 插入氧饱和度计,按照氧饱和度计使用说明中所 述核对其是否正确工作。
警告
1. 不正确佩戴 M1904B 会导致测量数据错误。
2. 虽然 M1904B 的设计考虑到了降低周围环境光线的影响,但
过强的光线还是会造成读数不精确。 此时需用不透明的材料 将之盖住。
3. 必须定期检查传感器佩戴部位远端的循环情况。 该部位必须 8 小时检查一次,确保粘贴牢靠,皮肤无,光学准直无 误。 如果皮肤质地有变,请将传感器移至它处。
4. 血管内染料或是外涂颜色比如甲油或是色膏会导致测结果不精确。
5. 过多的动可干扰测量。 在这情况下,要病人或将传感器较少的部位。
6. 切勿将传感器或是清洗液中。 切勿灭菌
7. 如果传感器缠或是附加了固定带,静脉动可导致
不正确测量结果
8. 不要在 MRI 扫描过中使用 M1904B 或其它氧饱和度传感 器。 感应电会导致烧伤而且, M1904B 还可影响 MRI MRI 也可影响此氧饱和度计的测量精度。
9. 不要 M1904B任何改影响性或是精度。
10. 如果菌包装破损,请新灭菌当地有关传感器
与回收的管回收指示。
Loading...