Philips LX9000R/22, LX9000R/29S, LX9000R/25S, LX9000R/22S User Manual [it]

Page 1
Addendum LX9000R
Demo mode Page 27
The following should be read instead of the original text on page 27:
1 If necessary, press 2 to switch the DVD recorder system to standby. 2 Keep STOP 9 on the DVD recorder system pressed for at least 5 seconds to cancel the demo mode.
For users in the U.K. only:
Additional TV channel settings Page 22
The setting of TV system in the menu Installation Manual search is not possible.
Mode démo Page 27
1 Si nécessaire, appuyez sur 2 pour mettre le système enregistreur de DVD en veille. 2 Maintenez appuyé STOP 9 sur le système enregistreur de DVD pendant au moins 5 secondes pour
annuler le mode démo.
Modo demonstración Página 27
Lo siguiente se debería leer en lugar del texto original de la página 27:
1 Si es necesario, pulse 2 para cambiar el sistema de grabadora DVD al modo de espera. 2 Mantenga pulsada STOP 9 en el sistema de grabadora DVD durante al menos 5 segundos para
cancelar el modo demostración.
Demonstrationsmodus Seite 27
Anstatt des originalen Textes auf Seite 27 soll das Folgende gelesen werden:
1 Falls erforderlich, drücken Sie 2 um die DVD-Rekorder-Anlage auf Stand-by zu schalten. 2 Halten Sie STOP 9 an der DVD-Rekorder-Anlage mindestens 5 Sekunden lang gedrückt um den
Demonstrationsmodus auszuschalten.
Demo-stand Pagina 27
De volgende informatie dient te worden gelezen in plaats van de originele tekst op pagina 27:
1 Druk zonodig op 2 om het DVD-recordersysteem op stand-by te schakelen. 2 Houd STOP 9 op het DVD-recordersysteem minimaal 5 seconden ingedrukt om de
demo-stand op te heffen.
English
FrançaisEspañolDeutschNederlands
Page 2
Addendum LX9000R
Modalità Demo Pagina 27
Il testo che segue sostituisce l’originale a pagina 27:
1 Se necessario, premere 2 per commutare il sistema di masterizzazione di DVD su standby. 2 Tenere STOP 9 sul sistema di masterizzazione di DVD premuto per almeno 5 secondi per
annullare la modalità demo.
Demo mode (Demoläge) Sida 27
Följande bör läsas i stället för den ursprungliga texten på sidan 27:
1 Om det är nödvändigt, tryck på 2 för att sätta DVD-inspelaranläggningen i standby. 2 Håll STOP 9 på DVD-inspelaranläggningen intryckt i åtminstone 5 sekunder för att ta bor t demoläget.
Demonstrationsmodus Side 27
Følgende tekst bør læses i stedet for den oprindelige tekst på side 27:
1 Tryk om nødvendigt på 2 for at stille DVD-optageranlægget på standby. 2 Hold STOP 9 på DVD-optageranlægget trykket ind i mindst 5 sekunder for
at annullere demonstrations-modussen.
Demo toiminta Side 27
Alkuperäisen tekstin sivun numero 27 sijasta lue seuraava:
1 Jos tarpeen, paina 2 painiketta kytkeäksesi tallentava DVD-laite valmiustilaan. 2 Pidä DVD-laitteen STOP 9 painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin
ajan keskeyttääksesi demo toiminto.
Modo de demonstração Página 27
Em vez do texto original na página 27, deve ser considerado o seguinte texto:
1 Se for necessário, prima 2 para comutar o sistema de gravador de DVD para o modo de espera. 2 Mantenha STOP 9 no sistema de gravador de DVD premido durante pelo menos 5 segundos para
cancelar o modo de demonstração.
    27
       27      :
1  ,  2      DVD   .
2
  STOP 9
  DVD 
   5 

    .
3103 306 1964.1 VieChrEvS0335
Svenska
DanskSuomiPortugués Italiano
Page 3
DVD Recorder Home Entertainment System
LX9000R
LX9000R
Page 4
2
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX 9000R Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Page 5
Dati tecnici –––––––––––––––––––––––––––––––––– 5
Informazioni generali
Introduzione ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Accessori forniti –––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Impostazione –––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Manutenzione ––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Trattamento dei dischi ––––––––––––––––––––––––––– 6 Informazioni sulla tutela dell’ambiente ––––––––––––––– 6 Quali dischi è possibile utilizzare? ––––––––––––––––––– 7 Codice della regione –––––––––––––––––––––––––––– 7 Informazioni sui marchi di fabbrica e sulle licenze –––––– 7
Telecomando
Inserimento delle batterie –––––––––––––––––––––––– 8 Utilizzo del telecomando ––––––––––––––––––––––––– 8 Tasti del telecomando ––––––––––––––––––––––––––– 9
Comandi e collegamenti
Comandi nella parte anteriore –––––––––––––––––––– 10 Collegamenti nella parte anteriore –––––––––––––––– 10 Collegamenti nella parte posteriore ––––––––––––––– 11
Impostazione degli altoparlanti –––––––––––––– 12
Collegamento…
Collegamento degli altoparlanti ––––––––––––––––––– 12 Collegamento delle antenne del sintonizzatore ––––––– 13
Antenna MW –––––––––––––––––––––––––––––– 13
Antenna FM ––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Collegamento dell’antenna TV –––––––––––––––––––– 13 Collegamento della TV –––––––––––––––––––––––––– 13 Collegamento di altri apparecchi video ––––––––––––– 14 Collegamento di altri apparecchi audio ––––––––––––– 14
Collegamenti analogici ––––––––––––––––––––––– 14
Collegamenti digitali ––––––––––––––––––––––––– 14 Collegamento di una videocamera a CAM 1 o CAM 2 –– 15 Collegamento delle cuffie ––––––––––––––––––––––– 15 Alimentazione di rete ––––––––––––––––––––––––––– 15
Installazione iniziale
Impostazioni di base –––––––––––––––––––––––––––– 16 Impostazioni avanzate –––––––––––––––––––––––––– 17
Impostazioni del sistema
Quando aggiungere apparecchi o modificare i collegamenti degli apparecchi ––––––––––––––––––––– 18
Dopo aver modificato il collegamento della TV –––– 18
Dopo aver modificato i collegamenti del
videoregistratore, del ricevitore satellitare o della
console di gioco –––––––––––––––––––––––––––– 18
Dopo aver modificato i collegamenti del
masterizzatore di CD, del lettore di CD o della
piastra di registrazione ––––––––––––––––––––––– 19
Impostazioni del sistema
Modifica dell’impostazione degli altoparlanti ––––––––– 19
Impostazione di quali altoparlanti siano collegati ––– 19 Impostazione della distanza della posizione di ascolto dagli altoparlanti –––––––––––––––––––––– 19
Ricerca di canali TV –––––––––––––––––––––––––––– 20
Sintonia autom. ––––––––––––––––––––––––––––– 20
Ricerca manuale –––––––––––––––––––––––––––– 20 Modifica dell’ordine di canali TV ed eliminazione di canali TV –––––––––––––––––––––––– 21
Follow TV ––––––––––––––––––––––––––––––––– 21
Ordina canali TV –––––––––––––––––––––––––––– 21 Altre impostazioni del canale TV –––––––––––––––––– 22
Nome canale TV ––––––––––––––––––––––––––– 22
Sistema TV –––––––––––––––––––––––––––––––– 22
NICAM –––––––––––––––––––––––––––––––––– 22
Sintonia fine ––––––––––––––––––––––––––––––– 22 Impostazione dell’ora e della data ––––––––––––––––– 23 Utilizzo di un decoder collegato per decodificare un canale TV ––––––––––––––––––––––– 23
Selezione della sorgente
Selezione di una sorgente ––––––––––––––––––––––– 24
Selezione di un’altra sorgente durante la registrazione – 24
Commutazione tra la qualità video e audio della
registrazione e dell’originale ––––––––––––––––––– 24
Volume e audio
Regolazione del volume di tutti gli altoparlanti –––––––– 25 Regolazione del volume degli altoparlanti posteriori e dei subwoofer –––––––––––––––––––––––––––––––– 25 Regolazione dei bassi e degli alti –––––––––––––––––– 25 Livello sonoro –––––––––––––––––––––––––––––––– 25 Impostazione del bilanciamento del volume tra gli altoparlanti ––––––––––––––––––––––––––––––––– 25
Audio surround
Selezione di un effetto surround –––––––––––––––––– 26
Audio surround
Regolazione del 3D Surround e del Natural Surround – 27 Clear Voice ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 27 Modalità Night –––––––––––––––––––––––––––––––– 27
Varie
Modalità Demo ––––––––––––––––––––––––––––––– 27
Sintonizzatore radio
Selezione di una stazione radio preimpostata –––––––– 28 Sintonizzazione su una stazione radio –––––––––––––– 28 Memorizzazione di stazioni radio –––––––––––––––––– 28
Ricerca e memorizzazione automatiche –––––––––– 28
Ricerca e memorizzazione manuali –––––––––––––– 28 Modifica dell’ordine delle stazioni radio memorizzate –– 29 Commutazione tra la ricezione radio mono e stereo –– 29 RDS – Radio Data System ––––––––––––––––––––––– 29
Indice
3
Italiano
Page 6
Riproduzione
Caricamento di dischi
__________________________
30
Riproduzione di un disco DVD-Video
______________
30
Informazioni sul codice della regione
____________
30
Menu del disco
_____________________________
30
Riproduzione di un CD (Super) Video
______________
31
PBC (Playback Control)
______________________
31
Cosa fare se PBC è disattivato?
________________
31
Riproduzione di un disco DVD+R o DVD+RW
______
31 Riproduzione di un disco DVD+R o DVD+RW protetto da scrittura
_________________________
31 Riproduzione di un disco DVD+R o DVD+RW non protetto da scrittura
_____________________
31
Riproduzione di un CD audio
____________________
32
Alcune informazioni su MP3
_____________________
32 Preparazione di un CD MP3
__________________
32 Velocità dei dati
____________________________
32 Registrazione di un CD MP3
__________________
32 Formati supportati
__________________________
32
Riproduzione di un CD MP3
_____________________
32
Funzioni di riproduzione
Selezione di un titolo o di un capitolo
______________
33 Selezione diretta di un titolo
__________________
33 Selezione diretta di un capitolo
________________
33
Ricerca
______________________________________
33 Ricerca tramite la barra dei menu
______________
33
Ricerca digitando un’ora
_________________________
34
Scansione
____________________________________
34
Ripetizione e riproduzione in ordine casuale
_________
34
Ripetizione di una sequenza specifica (non su CD MP3)
__
34
Fermo immagine
______________________________
35
Riproduzione fotogramma per fotogramma
_________
35
Moviola
_____________________________________
35 Moviola tramite la barra dei menu
______________
35
Zoom
______________________________________
36
Angolo di ripresa
______________________________
36
Modifica della lingua dell’audio
____________________
37
Sottotitoli
____________________________________
37
Registrazione
Protezione del copyright
________________________
38
Dischi per la registrazione
_______________________
38
Prima di iniziare la registrazione
___________________
38
Registrazione rapida dalla TV
_____________________
38
Registrazione dalla TV o da un altro apparecchio aggiuntivo
_
39
Registrazione sicura
____________________________
40
Registrazione con arresto automatico (OTR ­One Touch Recording)
__________________________
40
Allineamento di registrazioni in un titolo – taglio di un assemblaggio (solo dischi DVD+RW)
____________
40
Selezione della modalità di registrazione
____________
41 Selezione della modalità di registrazione tramite il menu
_
41
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare
___
42
Direct Record
________________________________
43 Attivazione o disattivazione della Direct Record
___
43 Avvio della Direct Record
____________________
43
Registrazione con timer
VPS e PDC
__________________________________
44
NexTView Link
_______________________________
44 Programmazione di una registrazione col sistema ShowView
®
__________________________________
45 Programmazione di una registrazione senza il sistema ShowView
®
__________________________________
46 Controllo, modifica o eliminazione di una registrazione con timer
_________________________
47
Funzioni avanzate
Modifica del nome della registrazione
______________
48 Cancellazione di un’intera registrazione o di un intero titolo
_
48 Schermata di informazioni sul disco (solo dischi DVD+R, DVD+RW)
__________________
49 Come visualizzare la schermata di informazioni sul disco
__
49 Modifica del nome del disco (solo dischi DVD+R, DVD+RW)
_
49 Attivazione o disattivazione della protezione da scrittura (solo dischi DVD+R, DVD+RW)
___________
50 Come rendere le modifiche compatibili (solo dischi DVD+RW)
__________________________________
50 Completamento di dischi DVD+R
_________________
51 Cancellazione di un intero disco DVD+RW
_________
51 Menu Favorite Scene Selection
___________________
52 Inserimento di segnalibri di capitoli
________________
52 Eliminazione di segnalibri per i capitoli
______________
52 Come nascondere capitoli
_______________________
53
Riproduzione dell’intero titolo, compresi i capitoli nascosti
_
53 Modifica dell’immagine indice
_____________________
54 Divisione di titoli (solo su dischi DVD+RW)
_________
54
Preferenze dell’utente
Immagine
____________________________________
55 Lingua
______________________________________
56 Funzioni
_____________________________________
57 Impostazioni telecomando
_______________________
57 Impostazioni registrazione
_______________________
58 Installazione
__________________________________
58
Controllo degli accessi
Blocco di sicurezza bambini (solo dischi DVD-Video, CD (Super) Video, dischi DVD+R, dischi DVD+RW) __59
Attivazione e disattivazione del blocco di sicurezza bambini
_________________________
59
Autorizzazione di un disco
____________________
59
Blocco di dischi creati
________________________
59 Funzione di filtro e restrizioni relative ai minori (solo dischi DVD-Video)
_________________
60
Attivazione e disattivazione della funzione di filtro __60 Modifica del codice del Paese (solo dischi DVD-Video)__61 Modifica del codice a 4 cifre (solo dischi DVD-Video, CD (Super) Video, dischi DVD+R, dischi DVD+RW) __61
In caso di dimenticanza del codice a 4 cifre
_______
61
Risoluzione dei problemi
_________________
62–65
Indice
4
Italiano
Page 7
Soggetti a modifiche senza preavviso.
Generalità
Valore nominale dell’alimentazione –––––––– 230V / 50 Hz Consumo di energia
Attivo ––––––––––––––––––––––––––––––– < 100 W Standby –––––––––––––––––––––––––––––––– < 5 W
Standby del timer di registrazione ––––––––––– < 17 W Dimensioni (l x h x p) ––––– 435 mm x 96 mm x 405 mm Peso ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 kg
Amplificatore
Potenza in uscita
Modalità stereo (1 kHz, 10% THD) –––– 2 x 70 W RMS
Modalità surround (1 kHz, 10% THD)
Anteriori –––––––––––––––––––––– 2 x 81 W RMS Centrale ––––––––––––––––––––––––– 81 W RMS Surround –––––––––––––––––––––– 2 x 81 W RMS
Subwoofer –––––––––––––––––––––––– 81 W RMS Distorsione armonica totale –––––––––– 10%, 1 kHz,66 W Rapporto segnale/rumore (non ponderato) ––––– 92 dB
(ponderato A) ––––––––––––––––––––––––– 100 dBA Separazione stereo (1 kHz) ––––––––––––––––– -50 dB Diafonia (1 kHz) –––––––––––––––––––––––––– -90 dB
Sintonizzatore radio
Gamma di modulazione
FM ––––––––––––––––––––––––– 87,5 MHz–108 Mhz
MW –––––––––––––––––––––––– 531 kHz–1602 kHz Sensibilità stereo ––––––––––––––––––––––––––– 41 dBf
DVD
Diametro del disco –––––––––––––––––––– 12 cm / 8 cm DAC video ––––––––––––––––––––––––––––––– 10 bits Sistema del segnale ––––––––––––––––––––– PAL / NTSC Formato video –––––––––––––––––––––––––– 4:3 / 16:9 Laser
Tipo di laser
DVD ––––––––––––––––––––––––––––––– InGaAIP CD––––––––––––––––––––––––––––––––– AIGaAs
Lunghezza d’onda
DVD ––––––––––––––––––––––––––––––– 660 nm CD––––––––––––––––––––––––––––––––– 780 nm
Potenza di uscita (all’uscita dall’obiettivo)
Masterizzazione DVD+RW ––––––––––––– 20 mW Lettura DVD –––––––––––––––––––––––– 0,8 mW Lettura CD ––––––––––––––––––––––––– 0,3 mW
Divergenza del fascio
DVD –––––––––––––––––––––––––––––– 82 gradi CD –––––––––––––––––––––––––––––––– 54 gradi
Connessioni di ingresso
LINE IN 1, 2 analogica ––––––––––––––– 900 mV / 47 k CAM 1 analogica (anteriore) –––––––––––– 2,2 V / 10 k Digitale ottica –––––––––––––––––––––––––––––– toslink Digitale coassiale ––––––––––––––––––– 75 sec. IEC958 Scart EXT 1, 2 Antenna TV –––––––––––––––––––––––––––––––– 75 Antenna FM –––––––––––––––––––––––––––––––– 75 Antenna MW ––––––––––––––––––––––––––––– 300 CAM 1 S-Video (anteriore) ––––––––––––––– 1 V / 75 CAM 1 video (CVBS, anteriore) –––––––––––– 1 V / 75 CAM 2 digitale (DV IN, anteriore) – sec. IEEE 1394 MPEG2
Connessioni di uscita
LINE OUT analogica –––––––––––––– 1,5 V / 2 k/ 0 dB Digitale coassiale ––––––––––––– 0,5 V / 75 sec. IEC958 Antenna TV –––––––––––––––––––––––––––––––– 75 Altoparlanti ––––––––––––––––––––––––––––––––– 4 Subwoofer –––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 Cuffia (3,5 mm, 8–600 ) ––––––––– 2,8V EMF, Ri= 80
Altoparlanti
Altoparlanti anteriori e posteriori
Sistema –––––––––– schermato a 2 vie, involucro chiuso Impedenza –––––––––––––––––––––––––––––––– 4 Piloti degli altoparlanti – 3 x 2" woofers, 1 x 3/4" tweeter Dimensioni (l x h x p) –––– 73 mm x 282 mm x 73 mm
Altoparlante centrale
Sistema –––––––––– schermato a 2 vie, involucro chiuso Impedenza –––––––––––––––––––––––––––––––– 4 Piloti degli altoparlanti – 4 x 2" woofers, 1 x 3/4" tweeter Dimensioni (l x h x p) –– 435 mm x 73,5 mm x 65 mm
Subwoofer
Sistema –––––––––––––––––––––––––––– Reflex bassi Impedenza –––––––––––––––––––––––––––––––– 8 Pilota dell’altoparlante –––––––––––––––––– 4" woofer Dimensioni base (l x h) ––––––––––– 30 mm x 240 mm Dimensioni tubo (l x h) ––––––––– 115 mm x 940 mm
Dati tecnici
5
Italiano
ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER VISIBILE E INVISIBILE QUANDO
APERTO. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
Nota: Questa avvertenza è collocata all’interno
della confezione.
Page 8
Introduzione
Il sistema di masterizzazione di DVD consente di apprezzare l’audio surround digitale e alcune delle migliori funzioni della tecnologia home cinema.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
ATTENZIONE
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
Accessori forniti
Il sistema di masterizzazione di DVD è fornito con – 2 altoparlanti anteriori, 1 centrale e 2 posteriori – 2 subwoofer integrati nei sostegni degli altoparlanti – 7 cavi per altoparlanti – 1 cavo SCART – 1 cavo audio a fascia – 1 cavo per antenna TV – 1 cavo per antenna FM – 1 antenna ad anello MW – 1 cavo di alimentazione CA – 1 telecomando con 2 batterie AA
– 1 disco vuoto DVD+RW Philips
Impostazione
Collocare l’apparecchio su una superficie piatta, rigida e stabile.
Non posizionare l’apparecchio al di sopra di altre apparecchiature che potrebbero riscaldarlo (ad es. un ricevitore o un amplificatore).
Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm dalla parte posteriore e dalla parte superiore dell’apparecchio e di 5
cm
dalla sinistra e dalla destra per prevenire il surriscaldamento.
Non bloccare le aperture di ventilazione.
Non esporre l’apparecchio a gocciolamento o a spruzzi.
Non collocare alcuna sorgente di pericolo (ad es. candele accese, oggetti riempiti con liquidi) sull’apparecchio.
I telefoni cellulari attivi posti in prossimità dell’apparecchio potrebbero causare malfunzionamenti.
Manutenzione
Pulire l’apparecchio con un panno morbido, leggermente inumidito e privo di filacce. Non utilizzare alcun detergente, che potrebbe avere un effetto corrosivo.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (causato da apparecchiature per il riscaldamento o dalla luce solare diretta).
Tenere sempre il vassoio del sistema di masterizzazione di DVD chiuso per proteggere la lente dalla polvere. Non utilizzare alcun disco comunemente disponibile per la pulizia delle lenti, in quanto potrebbero danneggiare l’unità ottica dell’apparecchio.
La lente potrebbe appannarsi quando l’apparecchio è spostato da ambienti freddi a caldi. In questi casi la riproduzione o la registrazione di un disco non sono possibili. Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino all’evaporazione dell’umidità.
Trattamento dei dischi
I DVD+R e i DVD+RW sono molto delicati. Prestare particolare attenzione durante il trattamento dei dischi. Per estrarre facilmente un disco dalla sua confezione, premere il perno centrale mentre lo si solleva. Dopo l’utilizzo, estrarre sempre il disco dal sistema di masterizzazione di DVD e conservarlo nella custodia del disco.
Non applicare mai un adesivo ad un disco. Se si desidera apporre un’iscrizione su un disco, utilizzare una penna con punta di feltro morbida e scrivere solo sul lato stampato.
Per pulire un disco, strofinarlo in linea retta dal centro verso il bordo utilizzando un panno morbido e privo di filacce. Qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il disco!
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
Informazioni generali
6
Italiano
10 cm
10 cm
5 cm
5 cm
Page 9
Quali dischi è possibile utilizzare?
Esiste un gran numero di tipi di dischi ed è possibile utilizzare molti di questi sul sistema di masterizzazione di DVD. Alcuni possono essere utilizzati solo per la riproduzione, altri per la riproduzione e la registrazione, ma esistono alcuni tipi di dischi che non è possibile utilizzare con questo sistema di masterizzazione di DVD. Per determinare quali dischi sia possibile utilizzare su questo sistema di masterizzazione di DVD, fare riferimento ai logo mostrati nel seguito e ricercare questi logo sui dischi.
Dischi per la sola riproduzione
– DVD-Video
– I DVD-R
sono riprodotti solo se
contengono DVD Video e
se completati
– I DVD-RW
sono riprodotti solo se
contengono DVD Video e
se completati.
– CD Video,
CD SuperVideo
– CD Audio
– I CDR audio e i CDRW
audio sono riprodotti
solo se completati.
– Per i CDR e i CDRW
sono riprodotti solo i
brani CD audio e i file
MP3 se completati.
Dischi per la riproduzione e la registrazione
– I DVD+R
possono essere registrati una volta sola e riprodotti su masterizzatori di DVD e lettori di DVD standard, se completati.
– I DVD+RW
possono essere registrati, cancellati e nuovamente registrati molte volte e riprodotti su masterizzatori di DVD e lettori di DVD compatibili con DVD+RW, se completati.
Dischi non adatti alla riproduzione o alla registrazione
– DVD-RAM
– DVD-Audio
Codice della regione
I DVD e i lettori di DVD sono rilasciati per regioni specifiche del mondo. I DVD devono essere etichettati per ALL le regioni o per la regione 2 per poter essere riprodotti su questo sistema di masterizzazione di DVD. Non è possibile riprodurre DVD che siano etichettati per altre regioni.
Informazioni sui marchi di fabbrica e sulle licenze
ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza di Digital Theater Systems, Inc. Brevetti USA N. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 edd altri brevetti mondiali approvati e in corso di approvazione. « DTS» e « DTS Digital Surround» sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc.Tutti i diritti riservati.
Vedere l’avviso relativo alla licenza, al marchio di fabbrica e all'avvertenza nella parte inferiore dell’apparecchio.
Informazioni generali
7
Italiano
Page 10
Inserimento delle batterie
1 Aprire il compartimento batterie del telecomando e
inserire 2 batterie alcaline, tipo AA (R06, UM-3).
2 Chiudere il compartimento batterie.
Non mescolare batterie nuove e vecchie né tipi diversi di batterie.
Rimuovere le batterie se scariche o se il telecomando non sarà utilizzato per periodi lunghi.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere dispersi in modo idoneo.
Utilizzo del telecomando
Con questo telecomando è possibile controllare il sistema di masterizzazione di DVD, nonché altri apparecchi Philips quali una TV,un videoregistratore o un lettore di CD Philips.
Per controllare un apparecchio Philips, premere brevemente il tasto della sorgente corrispondente (TV, SAT, CAM 1/2, CD,CDR o VCR) sul telecomando. Alcuni dei tasti del telecomando, ad es. 2, 0–9, CH+, CH–, 4, ¢, 9, 2; possono essere quindi utilizzati per controllare l’apparecchio. Per controllare il sistema di masterizzazione di DVD con questi tasti, premere TUNER o DVD/MON.
Per selezionare una sorgente sul sistema di masterizzazione di DVD, tenere premuto per 1 secondo il tasto della sorgente (TV, SAT, CAM 1/2, CD, CDR o VCR) sul telecomando. Per selezionare CAM 2 (o TAPE, GAME),selezionare prima CAM 1 (o CDR,VCR), quindi tenere il tasto corrispondente premuto per 1 secondo.
Per controllare il sistema di masterizzazione di DVD, puntare il telecomando verso il sistema di masterizzazione di DVD e non verso la TV.
Telecomando
8
ItalianoItaliano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
REC MODE
DISC DISPLAY
CLEAR RETURNEDIT
PLAY MODE
TREBLE
TIMER
LOUDNESS
VCR/GAME
DVD/MON
BASS
SUBWOOFER
REAR
NIGHT
VOICE
TV VOL
REC/OTR
CHVOL
MUTE
SELECT
SURR.
+
-
AUDIODISC
É
É
É
É
0
OK
H
§
T/C
SURR.
2
;
9
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
1
2
3
4
7
8
9
!
%
( )
^
£ ≤
§
ª
& * ¡ ™
5
6
$
@
0
#
º
Page 11
Tasti del telecomando
1 2
commuta il sistema di masterizzazione di DVD e un apparecchio Philips su acceso o su standby
2 REC/OTR
avvia la registrazione del canale TV o della sorgente video selezionati sul sistema di masterizzazione di DVD
3 DVD/MON
seleziona il disco nel vassoio o il canale TV selezionato sul sistema di masterizzazione di DVD
TV
seleziona la TV
TUNER
seleziona il sintonizzatore radio, seleziona la banda e commuta tra FM mono e FM stereo
SAT
seleziona un ricevitore satellitare collegato
CAM 1/2
seleziona gli ingressi della videocamera nella parte anteriore
CD
seleziona un lettore di CD collegato
CDR/TAPE
seleziona un masterizzatore di CD, una piastra di registrazione o simile
VCR/GAME
seleziona un videoregistratore o una console di gioco collegati
4 0–9 per digitare i numeri 0–9 5 DISC MENU
accede al menu del disco
6 SYSTEM MENU
accede al menu di sistema del sistema di masterizzazione di DVD
7 AUDIO MENU / SELECT
accede al menu audio del sistema di masterizzazione di DVD e seleziona un’opzione nel menu del sistema
8 OK
conferma le opzioni di menu
9 I tasti freccia 1, 3, 2, 4
consentono di spostarsi in un menu
0 VOL +,VOL
consentono di aumentare/diminuire il volume del sistema di masterizzazione di DVD
! H
disattiva l’audio del sistema di masterizzazione di DVD
@ CH+, CH
seleziona un canale TV sul sistema di masterizzazione di DVD e seleziona una stazione radio preimpostata
# 4 /
TV VOL
passa all’inizio del capitolo/titolo/brano attuali o precedenti del disco inserito, ricerca all’indietro, si sintonizza su una stazione radio con una frequenza inferiore e diminuisce il volume di una TV Philips
$ ¢ / TV VOL +
passa all’inizio del capitolo/titolo/brano successivi del disco inserito, ricerca in avanti, si sintonizza su una stazione radio con una frequenza superiore e aumenta il volume di una TV Philips
% 2;
avvia/sospende la riproduzione e chiude il vassoio del disco
^ 9
arresta la riproduzione o la registrazione
& REC MODE
seleziona una modalità di registrazione: HQ, SP, SP+, LP, EP o EP+
* PLAY MODE
seleziona modalità di riproduzione diverse quali REPEAT o SHUFFLE
( DISPLAY
seleziona varie informazioni sulla visualizzazione
) T/C / DISC
commuta fra titolo, brano e capitolo e cambia dischi su un lettore di più CD Philips
¡ TIMER
accede al menu di registrazione con timer
EDIT
accede al menu Favorite Scene Selection
£ SURR. / RETURN
seleziona le diverse modalità surround e riporta al menu precedente su un CD (Super) Video
CLEAR
cancella una voce (ad es. la preimpostazione del timer)
SUBWOOFER
(
in combinazione con VOL+ o VOL
)
regola il volume del subwoofer
§ LOUDNESS
attiva e disattiva il livello sonoro loudness
REAR
(
in combinazione con VOL+ o VOL
)
regola il volume degli altoparlanti posteriori
VOICE / NIGHT
attiva o disattiva la modalità Clear Voice o Night mode
ª TREBLE
(
in combinazione con VOL+ o VOL
)
regola gli alti
º BASS
(
in combinazione con VOL+ o VOL
)
regola i bassi
Telecomando
9
Italiano
Page 12
Comandi nella parte anteriore
1 2 STANDBY·ON
commuta l’apparecchio su acceso o su standby
2 SOURCE
seleziona una sorgente
3 4 SEARCH
passa all’inizio del capitolo/titolo/brano attuali o precedenti del disco inserito, ricerca all’indietro
4 SEARCH ¢
passa all’inizio del capitolo/titolo/brano successivi del disco inserito, ricerca in avanti
5 STOP 9
arresta la riproduzione o la registrazione
6 PLAY/PAUSE 2;
avvia/arresta la riproduzione
7 display/cassetto del masterizzatore di DVD 8 OPEN/CLOSE /
apre/chiude il cassetto del masterizzatore di DVD
9 SURR.
seleziona le diverse modalità surround
0 INSTANT – RECORD (spia di stato)
indica se la registrazione immediata sia possibile o meno
! RECORD
avvia la registrazione di un canale TV o di una sorgente video esterna selezionata sul sistema di masterizzazione di DVD (il tasto è illuminato mentre la registrazione è in corso)
@ VOLUME
regola il volume
Collegamenti nella parte anteriore
# PHONES
presa telefonica da 3,5 mm
$ DV IN / CAM 2
si collegano all’uscita i.Link della videocamera Digital Video (DV) o Digital 8
% S-VIDEO / CAM 1
si collegano all’uscita S-video della videocamera Hi-8 o S-VHS
^ VIDEO / CAM 1
si collegano all’uscita video (CVBS) della videocamera
& AUDIO LEFT/RIGHT / CAM 1
si collegano all’uscita audio della videocamera
Comandi e collegamenti
10
ItalianoItaliano
1
23456 7
%&^
$
8
0! @ #
9
Page 13
Collegamenti nella parte posteriore
1 si collegano agli altoparlanti forniti 2 RADIO / MW
si collegano all’antenna MW
3 RADIO / FM
si collegano all’antenna FM
4 MAINS ~
Dopo aver eseguito tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione alla presa a parete.
5 TV ANTENNA / IN
si collegano all’antenna TV
6 TV ANTENNA / TV OUT
si collegano all’ingresso dell’antenna TV della TV
7 EXT 2 / AUX I/O
si collegano alla presa SCART di un apparecchio video esterno
8 EXT 1 / TO TV I/O
si collegano alla presa SCART della TV
9 LINE IN 1 L/R
si collegano all’uscita audio analogica di un apparecchio esterno (ad es. piastra di registrazione, lettore di più CD…)
0 LINE IN 2 L/R
si collegano all’uscita audio analogica di un apparecchio esterno (ad es. piastra di registrazione, lettore di più CD…)
! LINE OUT L/R
si collegano all’ingresso audio analogico di un apparecchio esterno (ad es. piastra di registrazione…)
@ DIGITAL IN
si collegano all’uscita coassiale digitale di un apparecchio digitale
# OPTICAL IN
si collegano all’uscita ottica digitale di un apparecchio digitale
$ DIGITAL OUT
si collegano all’ingresso coassiale digitale di un apparecchio digitale
Prima di iniziare i collegamenti, accertarsi che tutti gli apparecchi che si desidera collegare, nonché il sistema di masterizzazione di DVD, siano scollegati dalle prese di alimentazione.
Comandi e collegamenti
11
Italiano
1
FRONT LEFT 4
FRONT RIGHT 4
TV ANTENNA
CENT. 4
IN
SUB LEFT 8
SUB RIGHT
TV OUT
8 SURR
LEFT 4
SURR RIGHT 4
5 76 8 @ # $9 0 !
2 3
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
RADIO
EXT 2
EXT 1
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
L
R
4
MAINS ~
DIGITAL OUT
L
R
DIGITAL IN
OPTICAL IN
Page 14
Impostazione degli altoparlanti
1 In primo luogo, montare gli altoparlanti come descritto nella
guida «Guida rapida all’utilizzo» fornita. È possibile collocare i subwoofer nella parte anteriore o posteriore.
2 Collocare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro a distanze
uguali dalla TV.La distanza tra la posizione dell’ascoltatore e gli altoparlanti anteriori dovrà essere circa uguale alla distanza tra i due altoparlanti anteriori.
3 Collocare l’altoparlante centrale al di sopra o al di sotto
dell’apparecchio TV.
4
Collocare gli altoparlanti posteriori a destra e a sinistra rispetto alla posizione preferita per l’ascolto.
Note:
Tenere gli altoparlanti sempre lontani dagli angoli della
stanza.
Posizionare gli altoparlanti a livello delle orecchie.
Collegamento degli altoparlanti
Collegare gli altoparlanti forniti utilizzando i relativi cavi forniti. Far corrispondere i colori delle prese degli altoparlanti con quelli dei cavi degli altoparlanti:
Altoparlante
++
Anteriore sinistro bianco nero Anteriore destro rosso nero Centrale verde nero Subwoofer sinistro viola nero Subwoofer destro viola nero Posteriore sinistro blu nero Posteriore destro grigio nero
Nota: Se i subwoofer sono stati posti sul retro, i colori dei cavi non corrispondono più alle prese degli altoparlanti sui subwoofer.
Si consiglia di collegare tutti gli altoparlanti. È necessario collegare almeno gli altoparlanti anteriori e i subwoofer.
Premere verso il basso il fermaglio dell’altoparlante e inserire
completamente la parte slingottata del cavo di alimentazione nella presa, quindi rilasciare il fermaglio.
Impostazione degli altoparlanti/Collegamento…
12
ItalianoItaliano
anteriore D, subwoofer D
anteriore S,
subwoofer S
posteriore S posteriore D
centrale
Page 15
Collegamento delle antenne del sintonizzatore
Antenna MW
Montare l’antenna circolare MW fornita come mostrato nel
seguito e collegarla a RADIO MW.
Note:
Dopo aver terminato il collegamento e l’impostazione iniziale, spostare l’antenna MW in varie direzioni per ottenere la ricezione ottimale.
Tenere l’antenna quanto più lontana possibile dalla TV, dal videoregistratore o da altri apparecchi elettronici.
Per una migliore ricezione collegare un’antenna per esterni o un sistema per TV via cavo.
L’antenna fornita è solo per uso all’interno.
Antenna FM
Collegare la presa dell’antenna FM di un’antenna FM per
esterni o quella del sistema TV via cavo a RADIO FM sul sistema di masterizzazione di DVD col cavo per antenna FM fornito.
Collegamento dell’antenna TV
1 Scollegare il cavo dell’antenna dall’ingresso dell’antenna della
TV e collegarlo a TV ANTENNA IN sul sistema di masterizzazione di DVD.
2 Collegare TV ANTENNA TV OUT sul sistema di
masterizzazione di DVD all’ingresso dell’antenna della TV col cavo per antenna fornito.
Se si collega un’apparecchiatura o se ne modifica il collegamento dopo l’installazione iniziale, è necessario «installarla» sul sistema di masterizzazione di DVD, cioè è necessario comunicare al sistema di masterizzazione di DVD a quale presa sia collegato l’apparecchio.In caso contrario l’apparecchio non sarebbe disponibile sul sistema di masterizzazione di DVD.Vedere «Quando aggiungere apparecchi o modificare i collegamenti degli apparecchi». Ciò non è necessario per apparecchi collegati a CAM 1 e CAM 2.
Collegamento della TV
Consultare i manuali per l’utente della TV su quali prese SCART siano disponibili e su come collegarle ad altri apparecchi video.
Se sulla TV sono disponibili diverse prese SCART, selezionarne una che sia adatta per ingresso RGB per ottenere la migliore qualità delle immagini.
Se la TV Philips supporta EasyLink, selezionare la presa SCART numero 2 sulla TV (EXT2, EXTERNAL 2 o simili) che supporti EasyLink.
Collegare la TV direttamente al sistema di masterizzazione di DVD senza un videoregistratore o altro apparecchio compreso tra di essi. In caso contrario, non tutte le funzioni del sistema di masterizzazione di DVD potrebbero essere disponibili.
1 Collegare la presa SCART della TV (EUROCONNECTOR,
EURO-AV o simili) ad EXT 1TO TV I/O sul sistema di masterizzazione di DVD col cavo SCART fornito.
2 Se si dispone di una TV digitale con un’uscita audio digitale,
collegare – l’uscita coassiale digitale a DIGITAL IN sul sistema di
masterizzazione di DVD con un cavo digitale a fascia o
– l’uscita ottica digitale ad OPTICAL IN sul sistema di
masterizzazione di DVD con un cavo ottico digitale.
Collegamento…
13
Italiano
MW
RADIO
TV ANTENNA
IN
TV OUT
EXT 2
EXT 1
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
L
R
L
R
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL IN
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
MAINS ~
RADIO
EXT IN
ANTENNA IN
TV
OPTICAL OUT
TV ANTENNA
IN
TV OUT
EXT 2
EXT 1
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
L
R
L
R
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL IN
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
MAINS ~
RADIO
EXT IN
ANTENNA IN
TV
OPTICAL OUT
all’antenna, alla TV via cavo o al videoregistratore
Page 16
Collegamento di altri apparecchi video
È possibile collegare diversi apparecchi video con una presa SCART ad EXT2 AUX I/O collegandoli in una «catena»: nell’illustrazione seguente, un ricevitore satellitare è collegato ad un videoregistratore e il videoregistratore al sistema di masterizzazione di DVD.
Tenere presente che l’apparecchio più vicino al sistema di masterizzazione di DVD fornisce il segnale di ingresso se nella catena sono accesi diversi apparecchi. Per questo motivo: quando si seleziona un apparecchio video collegato ad EXT2 AUX I/O, accertarsi che tutti gli altri apparecchi collegati ad EXT2 AUX I/O siano spenti o su standby.
Consultare i manuali per l’utente degli apparecchi video che si desidera collegare per determinare quali prese SCART siano disponibili e come collegarle ad altri apparecchi video.
1 Collegare la presa SCART di un apparecchio video ad
EXT2 AUX I/O sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo SCART. Se l’apparecchio ha diverse prese SCART, utilizzare quella etichettata TO TV o simile.
Nota: Utilizzare solo cavi SCART con capacità RGB.Alcuni altri cavi SCART sono solo parzialmente cablati, il che comporterebbe una qualità moderata delle immagini e una riduzione della funzionalità del collegamento SCART.
2 Collegare un altro apparecchio video alla presa SCART
libera sull’apparecchio video che è già collegato al sistema di masterizzazione di DVD.
3 Se un apparecchio video digitale (ad es. un ricevitore
satellitare o una console di gioco) supporta l’audio surround digitale, collegare – l’uscita coassiale digitale dell’apparecchio a DIGITAL IN
sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo digitale a fascia, oppure
– l’uscita ottica digitale dell’apparecchio ad OPTICAL IN
sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo ottico digitale.
Collegamento di altri apparecchi audio
Consultare il manuale per l’utente degli apparecchi audio per determinare quali collegamenti siano possibili.
Collegamenti analogici
1 Collegare le prese di uscita analogiche sinistra e destra
della piastra di registrazione, del lettore di CD o simile a LINE IN 1 L/R o LINE IN 2 L/R sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo audio a fascia.
Nota: Non è possibile collegare un piatto portadischi a LINE IN 1 o 2.
2 Collegare le prese di ingresso analogico sinistra e destra di
una piastra di registrazione o di un simile apparecchio di registrazione a LINE OUT L/R sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo audio a fascia.
Collegamenti digitali
1 Collegare
– la presa di uscita coassiale digitale del masterizzatore di
CD,del lettore di CD o simile a DIGITAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo digitale a fascia o
– la presa di uscita ottica digitale del masterizzatore di CD,
del lettore di CD o del lettore di più CD ad OPTICAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo ottico digitale.
2
Collegare la presa di ingresso coassiale digitale del masterizzatore di CD o di un simile apparecchio digitale di registrazione a DIGITAL OUT sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo digitale a fascia.
Nota: DIGITALOUT fornisce audio stereo digitale a 2 canali. Il sistema di masterizzazione di DVD converte l’audio digitale multicanale in audio stereo a 2 canali senza perdita delle informazioni audio relative.
Collegamento
14
ItalianoItaliano
TV ANTENNA
IN
TV OUT
EXT 2
EXT 1
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
L
R
L
R
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL IN
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
MAINS
~
RADIO
EXT. IN
TO TV
TO TV
OPTICAL OUT
TV OUT
ANTENNA
EXT IN
ANTENNA IN
VCR
SAT Receiver
TV
RADIO
MW FM
EXT 2
AUX I/0
EXT 1
TO TV I/0
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
L
R
OUT IN
R
DIGITAL OUT
L
R
DIGITAL IN
LL
R
Tape deck
CD player
TV ANTENNA
IN
TV OUT
MAINS ~
DIGITAL OUT
OPTICAL IN
Page 17
Collegamento di una videocamera a CAM 1 o CAM 2
È possibile collegare 2 videocamere ai collegamenti CAM 1 e CAM 2. La qualità delle immagini dipende dal tipo di collegamento tra la videocamera e il sistema di masterizzazione di DVD: – buona qualità: Composite Video (Video CVBS) – qualità migliore:S-Video – qualità ottimale:i.Link (IEEE 1394, Fire Wire)
Selezionare il migliore collegamento disponibile. È necessario un solo collegamento video tra il sistema di masterizzazione di DVD e la videocamera.
1 Aprire il piano cernierato sulla parte anteriore del sistema
di masterizzazione di DVD.
2 Collegare la videocamera a CAM 1 o CAM 2 seguendo le
istruzioni nel manuale per l’utente della videocamera.
Nota: Se la videocamera collegata a CAM 1 dispone solo di audio mono, collegare l’uscita audio della videocamera a CAM 1 AUDIO RIGHT sul sistema di masterizzazione di DVD.
Collegamento delle cufe
Collegare le cuffie con una spina da 3,5 mm a PHONES sul
sistema di masterizzazione di DVD.
Gli altoparlanti sono spenti automaticamente. L’audio viene
riprodotto solo tramite le cuffie.
Nota: Con le cuffie collegate non è disponibile l’audio surround. Se si preme SURROUND, DISCONNECT HEADPHONES viene fatto scorrere sul display del sistema di masterizzazione di DVD.
Alimentazione di rete
La targhetta con l’indicazione del tipo si trova sul retro dell’apparecchio.
1 Controllare che la tensione di rete, come mostrata sulla
piastra del tipo, corrisponda alla tensione di rete locale. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore o ad un’organizzazione di assistenza.
2 Accertarsi che la TV sia accesa prima di collegare il sistema
dimasterizzazione di DVD alla presa di alimentazione per la prima volta.
3 Accertarsi che tutte le connessioni siano state
eseguite prima di collegare il sistema di masterizzazione di DVD all’alimentazione di rete.
4 Collegare il cavo di rete fornito ad AC MAINS ~ e alla presa
a parete.
Quando l’apparecchio è commutato su standby, questo continua a dissipare alimentazione. Per scollegare
completamente l’apparecchio dalla rete, togliere la spina di rete dalla presa a parete.
Per evitare il surriscaldamento l’apparecchio è dotato di un circuito di sicurezza. Perciò, in condizioni eccezionali, il vostro apparecchio può spegnersi. Se questo accade, spegnete l’apparecchio, dangoli il tempo di raffreddarsi prima di tornarlo a usare.
Quando si collega il sistema di masterizzazione di DVD alla presa di alimentazione per la prima volta, è necessario eseguire alcune impostazioni di base. Continuare con «Installazione iniziale».
Collegamento
15
Italiano
S-Video
Video, CVBS,
Composite Video
i.Link
(IEEE 1394, Firewire,)
Page 18
Durante l’installazione iniziale, si eseguono alcune impostazioni di base del sistema di masterizzazione di DVD. È possibile modificare tutte le impostazioni dell’installazione iniziale in seguito. Per modificare queste impostazioni, vedere i capitoli «Impostazioni del sistema» e t Immagine e u Lingua in «Preferenze dell’utente».
Impostazioni di base
Osservare lo schermo della TV e il display del sistema di masterizzazione di DVD.
1 Accendere la TV. 2 Collegare il cavo di rete fornito ad AC MAINS ~ e alla presa
a parete. Se il sistema di masterizzazione di DVD è in modalità demo, premere 2 per annullare la modalità demo.
IS TV ON? viene visualizzato sul sistema di masterizzazione
di DVD
3 Se necessario, impostare il televisore al corretto canale
audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
Nota: Se la TV supporta EasyLink, la TV e il sistema di masterizzazione di DVD si scambiano informazioni tramite il cavo SCART. In questo caso, sulla TV appare EasyLink loading data from TV, please wait.Alcune delle seguenti impostazioni saranno quindi eseguite automaticamente.
4 Il menu Menu Language appare sullo schermo della TV.
Premere 3 o 4 per selezionare la lingua nella quale i messaggi di visualizzazione dovranno apparire sullo schermo della TV.Quindi premere OK.
5 Appare il menu Lingua audio.
Premere 3 o 4 per selezionare la lingua in cui i DVD vanno preferibilmente riprodotti, se la lingua è disponibile sul disco. Quindi premere OK.
6 Appare il menu Lingua sottotitoli.
Premere 3 o 4 per selezionare la lingua in cui i sottotitoli vanno preferibilmente riprodotti, se i sottotitoli nella lingua sono disponibili sul disco. Quindi premere OK.
Nota:Alcuni DVD potrebbero ignorare la selezione effettuata per la lingua dell’audio e dei sottotitoli. In questo caso, è necessario selezionare la lingua dell’audio e dei sottotitoli nel menu del disco dei DVD.
7 Appare il menu Formato TV.
Premere 3 o 4 per selezionare il formato dello schermo. Questa impostazione ha effetto solo sui DVD che supportano formati di schermo differenti.
4:3 letterbox: per un’immagine a schermo panoramico
(formato cinematografico) su un convenzionale televisore 4:3 con bordi neri nella parte superiore e inferiore dello schermo.
4:3 panscan: per un’immagine ad altezza completa con i
bordi tagliati.
16:9: per un televisore a schermo panoramico.
Quindi premere OK.
8 Appare il menu Paese.
Premere 3 o 4 per selezionare il Paese in cui il sistema di masterizzazione di DVD è utilizzato. Se il proprio Paese non appare, selezionare Altro. Quindi premere OK.
9 Appare Quando antenna è collegata - premete
OK .
Se il sistema di masterizzazione di DVD è stato collegato ad un’antenna TV o ad un sistema di TV via cavo, premere OK. In caso contrario, collegare l’antenna come descritto in «Collegamento dell’antenna TV », quindi premere OK.
Appare Ricerca canali TV e inizia la ricerca automatica
di canali TV.Questa operazione può richiedere diversi minuti. Non appena la ricerca è completa, appare
Ricerca autom. completata.
10 Appaiono Ora, Anno, Mese e Data.
Se le impostazioni sono corrette continuare col punto 13, altrimenti premere ripetutamente 4 per selezionare Ora,
Anno, Mese o Data.
11 Premere ripetutamente 1 o 2 o 0–9 per impostare il
valore corretto.
12 Se necessario, ripetere i punti 10 e 11 fino a quando tutte
le impostazioni dell’ora e della data non siano corrette.
13 Premere OK.
CONTINUE WITH SPECIAL AUDIO SETTINGS
scorre sul sistema di masterizzazione di DVD.
14 Continuare con «Impostazioni avanzate».
Installazione iniziale
16
ItalianoItaliano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
VCR/GAME
DVD/MON
REC/OTR
SELECT
AUDIODISC
É
É
0
OK
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Page 19
Impostazioni avanzate
Viene richiesto – le distanze tra gli altoparlanti e la propria posizione
preferita per l’ascolto e
– a quali prese di ingresso sul sistema di masterizzazione di
DVD sono stati collegati altri apparecchi.
Se si desidera ignorare le impostazioni avanzate e utilizzare le impostazioni standard per le distanze degli altoparlanti e i collegamenti (vedere «Guida rapida all’utilizzo»):
Premere 4 per selezionare NO, e continuare col punto 11 che segue.
Se si desidera continuare con le impostazioni avanzate:
Premere OK.
SPEAKER DISTANCES scorre.
1 Sono visualizzati FRONT e 3,0M.
Premere ripetutamente 3 o 4 per impostare la distanza della posizione di ascolto preferita rispetto agli altoparlanti anteriori.
Quindi premere OK per confermare.
2 Sono visualizzati CENTER e 3,0M.
Ripetere il punto 1 per l’altoparlante centrale.
3 Sono visualizzati REAR e 1,5M.
Ripetere il punto 1 per gli altoparlanti posteriori.
SOURCE SETUP scorre.
4 DIGITAL AUDIO FROM TV? scorre.
Premere ripetutamente 4 per selezionare
NO se non esiste alcun collegamento audio digitale fra la
TV e il sistema di masterizzazione di DVD,
DIG se l’uscita coassiale digitale della TV è stata collegata
a DIGITAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD,
OPT se l’uscita ottica digitale della TV è stata collegata ad
OPTICAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD.
Premere OK per confermare.
5 VCR CONNECTED? ed è visualizzato YES.
Se non si è collegato un videoregistratore al sistema di masterizzazione di DVD:
Premere 4 per selezionare NO, quindi premere OK.
Se si è collegato un videoregistratore:
Premere OK.
WHICH INPUT? scorre.
Premere ripetutamente 4 per selezionare
EXT2 se si è collegato il videoregistratore ad
EXT 2 AUX I/O o
EXT1 se si è collegato il videoregistratore ad
EXT 1TO TV I/O sul sistema di masterizzazione di DVD.
Premere OK per confermare.
DIGITAL AUDIO? scorre.
Premere ripetutamente 4 per selezionare
NO se non esiste alcun collegamento audio digitale fra il
videoregistratore e il sistema di masterizzazione di DVD,
DIG ise l’uscita coassiale digitale del videoregistratore è
stata collegata a DIGITAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD,
OPT se l’uscita ottica digitale del videoregistratore è stata
collegata ad OPTICAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD.
Premere OK per confermare.
6 SAT CONNECTED? scorre ed è visualizzato YES.
Ripetere il punto 5 per un ricevitore satellitare.
7 GAME CONNECTED? scorre ed è visualizzato YES.
Ripetere il punto 5 per una console di gioco.
8 CD CONNECTED? scorre ed è visualizzato YES.
Se non si è collegato un lettore di CD al sistema di masterizzazione di DVD:
Premere 4 per selezionare NO, quindi premere OK.
Se si è collegato un lettore di CD:
Premere OK.
WHICH INPUT? scorre.
Premere ripetutamente 4 per selezionare
LIN1 o LIN2 se si è collegata l’uscita audio analogica
del lettore di CD a LINE IN 1 o LINE IN 2 sul sistema di masterizzazione di DVD,
DIG se l’uscita coassiale digitale del lettore di CD è stata
collegata a DIGITAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD,
OPT se l’uscita ottica digitale del lettore di CD è stata
collegata ad OPTICAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD.
Premere OK per confermare.
9 CDR CONNECTED? scorre ed è visualizzato YES.
Ripetere il punto 8 per un masterizzatore di CD o simile.
10 TAPE CONNECTED? scorre ed è visualizzato YES.
Ripetere il punto 8 per una piastra di registrazione o simile.
SOURCE SETUP COMPLETE scorre.
11 Premere OK.
È visualizzato AUTOINSTALL. Il sistema di masterizzazione
di DVD ricerca le stazioni radio disponibili e le memorizza.
Dopo la conclusione della ricerca, INSTALLATION
COMPLETE scorre ed è riprodotta una stazione radio.
Il sistema di masterizzazione di DVD è pronto per la riproduzione.
Installazione iniziale
17
Italiano
Page 20
Quando aggiungere apparecchi o
modicare i collegamenti degli
apparecchi
Se sono stati collegati altri apparecchi o i collegamenti sono stati modificati dopo l’installazione iniziale, è necessario comunicare al sistema di masterizzazione di DVD a quale presa sul retro del sistema di masterizzazione di DVD l’apparecchio sia collegato.
Dopo aver modicato il collegamento della e
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 2 Premere ripetutamente 4 per selezionare INPUTS, quindi
premere 2.
3 Commutare SOURCE sul sistema di masterizzazione di DVD
o tenere premuto TV sul telecomando per 1 secondo.
Sono visualizzati e e AUDIO ->.
4 Premere ripetutamente 4 per selezionare
EXT1 se si è collegata la TV solo ad EXT 1
(nessun collegamento audio digitale fra la TV e il sistema
di masterizzazione di DVD),
DIG se si è collegata l’uscita coassiale digitale della TV a
DIGITAL IN,
OPT se l’uscita ottica digitale della TV è stata collegata ad
OPTICAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD.
5 Premere OK per memorizzare l’impostazione. 6 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu audio.
Dopo aver modicato i collegamenti del videoregistratore j,del ricevitore satellitare i o della console di gioco r
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 2 Premere ripetutamente 4 per selezionare INPUTS, quindi
premere 2.
3 Commutare SOURCE sul sistema di masterizzazione di DVD
o utilizzare i tasti sorgente sul telecomando per selezionare il videoregistratore, il ricevitore satellitare o la console di gioco.
Sono visualizzati AVAILABLE e YES o NO.
4 Se l’apparecchio non è collegato al sistema di
masterizzazione di DVD:
Premere ripetutamente 4 per selezionare NO, quindi premere OK.
È visualizzato STORED.
Se l’apparecchio è collegato al sistema di masterizzazione di DVD:
Premere ripetutamente 4 per selezionare YES, quindi premere OK.
È visualizzato VIDEO ->.
Premere ripetutamente 4 per selezionare
EXT1 se si è collegato l’apparecchio ad EXT 1,EXT2 se si è collegato l’apparecchio ad EXT 2,NONE se non si è collegato l’apparecchio ad EXT 1 o ad
EXT 2 sul sistema di masterizzazione di DVD.
Premere OK per confermare.
È visualizzato AUDIO ->.
Premere ripetutamente 4 per selezionare
EXT1 o EXT2 se si è collegato l’apparecchio solo ad
EXT 1 o ad EXT 2 (nessun collegamento audio digitale tra l’apparecchio e il sistema di masterizzazione di DVD),
LIN1 o LIN2 se si è collegata l’uscita audio dell’apparecchio a LINE IN 1 o LINE IN 2 (disponibile solo se si è selezionato VIDEO ->NONE),
DIG se si è collegata l’uscita coassiale digitale
dell’apparecchio a DIGITAL IN,
OPT se l’uscita ottica digitale dell’apparecchio è stata
collegata ad OPTICAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD.
Premere OK per memorizzare le impostazioni.
È visualizzato STORED.
5 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu audio.
Impostazioni del sistema
18
ItalianoItaliano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
VCR/GAME
DVD/MON
REC/OTR
SELECT
AUDIODISC
É
É
0
OK
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Page 21
Dopo aver modicato i collegamenti del masterizzatore di CD p, del lettore di CD q o della piastra di registrazione k
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 2 Premere ripetutamente 4 per selezionare INPUTS, quindi
premere 2.
3 Commutare SOURCE sul sistema di masterizzazione di DVD
o utilizzare i tasti sorgente sul telecomando per selezionare il masterizzatore di CD, il lettore di CD o la piastra di registrazione.
Sono visualizzati AVAILABLE e YES o NO.
4 Se l’apparecchio non è collegato al sistema di
masterizzazione di DVD:
Premere ripetutamente 4 per selezionare NO, quindi premere OK.
È visualizzato STORED.
Se l’apparecchio è collegato al sistema di masterizzazione di DVD:
Premere ripetutamente 4 per selezionare YES, quindi premere OK.
È visualizzato AUDIO ->.
Premere ripetutamente 4 per selezionare
LIN1 o LIN2 se si è collegata l’uscita audio analogica
dell’apparecchio a LINE IN 1 o a LINE IN 2,
DIG se si è collegata l’uscita coassiale digitale
dell’apparecchio a DIGITAL IN,
OPT se l’uscita ottica digitale dell’apparecchio è stata
collegata ad OPTICAL IN sul sistema di masterizzazione
di DVD.
Premere OK per memorizzare le impostazioni.
È visualizzato STORED.
5 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu audio.
Modica dellimpostazione degli altoparlanti
Se dopo l’installazione iniziale gli altoparlanti sono stati collegati, scollegati o spostati, è necessario modificare le impostazioni degli altoparlanti.
Impostazione di quali altoparlanti siano collegati
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 2 Premere ripetutamente 4 per selezionare LS SETUP,
quindi premere 2.
3 Premere ripetutamente 4 per selezionare
CNTR LS: l’altoparlante centrale o REAR LS: gli altoparlanti posteriori.
4 Quindi premere 2. 5 Premere ripetutamente 4 per selezionare
YES se il tipo di altoparlante selezionato è collegato o NO se il tipo di altoparlante selezionato non è collegato.
6 Premere OK per memorizzare l’impostazione o 1 per
uscire senza memorizzare.
00
Se necessario, ripetere i punti 3–6 per l’altro tipo di altoparlante.
7 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu audio.
Impostazione della distanza della posizione di ascolto dagli altoparlanti
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 2 Premere ripetutamente 4 per selezionare LS DIST,
quindi premere 2.
3 Premere ripetutamente 4 per selezionare
DIST FRNT: distanza dagli altoparlanti anteriori,DIST CNTR: distanza dall’altoparlante centrale o DIST REAR: distanza dagli altoparlanti posteriori.
4 Quindi premere 2.
5 Premere ripetutamente 3 o 4 per impostare la distanza
della posizione di ascolto dagli altoparlanti (da 1 a 10 metri).
6 Premere OK per memorizzare l’impostazione o 1 per
uscire senza memorizzare.
00
Per impostare la distanza per un altro tipo di altoparlante, ripetere i punti 3–6.
7 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu audio.
Impostazioni del sistema
19
Italiano
Page 22
Ricerca di canali TV
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il televisore
al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1,EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU. 3 Premere ripetutamente 1 per selezionare A. 4 Premere ripetutamente 4 per selezionare y Installazione,
quindi premere 2.
5 Premere ripetutamente 4 per selezionare
Sintonia autom.: per ricercare canali TV
automaticamente,
Ricerca manuale: per aggiungere manualmente altri
canali TV o canali mancanti.
Nota: Se la TV supporta EasyLink, aggiungere prima nuovi canali TV alla TV. Quindi selezionare Sintonia autom. per trasferire le modifiche al sistema di masterizzazione di DVD. Alcune delle opzioni di menu nel seguito non sono disponibili con EasyLink.
6 Premere 2 per accedere al menu selezionato.
Sintonia autom.
Selezionare Sintonia autom. se sono disponibili nuovi canali TV con l’antenna o il sistema di TV via cavo.Tutti i canali TV memorizzati in precedenza sono sovrascritti.
1 Premere 2 per iniziare la ricerca automatica.
Appaiono Ricerca canali TV e xx Canali trovati,
dove xx indica il numero di canali TV trovati.
2 Dopo il completamento della ricerca, premere SYSTEM
MENU per uscire.
Nota: Se la TV supporta EasyLink, i canali TV sono memorizzati nello stesso ordine in cui lo sono sulla TV.
Ricerca manuale
Se non tutti i canali TV disponibili sono stati trovati durante l’installazione iniziale, è possibile ricercare manualmente i canali TV mancanti.
1 Canale/frequenza è evidenziato.
Premere ripetutamente 2 per selezionare
CH o S-CH se si desidera immettere il numero di canale,Frequ. se si desidera immettere la frequenza del canale
TV.
2 Premere 4 per selezionare Immiss./ ricerca. 3 Premere ripetutamente 0–9 per immettere il numero di
canale o la frequenza del canale TV desiderato.
00
Se non si conosce il numero di canale o la frequenza, premere 2 per iniziare la ricerca automatica. Ripetere questo punto fino a trovare il canale TV desiderato.
4 Premere 4 per selezionare Numero di progr.. 5 Premere ripetutamente 0–9 o 3 o 4 per immettere il
numero di programma in cui memorizzare il canale TV.
Nota: Se sullo schermo della TV appare Numero di programma già usato, selezionare un altro numero di
programma. In caso contrario il canale TV con lo stesso numero di programma sarebbe eliminato.
6
Premere OK per memorizzare il nuovo canale o SYSTEM
MENU
per uscire senza memorizzare le modifiche.
7 Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu di sistema.
Impostazioni del sistema
20
ItalianoItaliano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
VCR/GAME
DVD/MON
REC/OTR
SELECT
AUDIODISC
É
É
0
OK
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Page 23
Modica dellordine di canali TV ed eliminazione di canali TV
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il televisore
al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1,EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU. 3 Premere ripetutamente 1 per selezionare A. 4 Premere ripetutamente 4 per selezionare y Installazione,
quindi premere 2.
5 Premere ripetutamente 4 per selezionare
Follow TV per rendere l’ordine dei canali TV sul sistema
di masterizzazione di DVD uguali all’ordine sulla TV o
Ordina canali TV per spostare un canale TV ad un
altro numero di programma o per eliminare un canale TV.
Nota: Se la TV supporta EasyLink, modificare l’ordine dei canali TV sulla TV. Quindi selezionare Sintonia autom. per trasferire automaticamente le modifiche al sistema di masterizzazione di DVD.Alcune delle opzioni di menu nel seguito non sono disponibili con EasyLink.
6 Premere 2 per accedere al menu selezionato.
Follow TV
1 Premere OK per avviare Follow TV.
TV 01 viene visualizzato sul sistema di masterizzazione
di DVD.
2 Selezionare lo stesso numero di programma sulla TV, quindi
premere OK.
WAIT viene visualizzato sul sistema di masterizzazione di
DVD. Il sistema di masterizzazione di DVD ricerca questo canale TV nella propria memoria e lo memorizza sotto lo stesso numero di programma. Successivamente, TV XX è visualizzato sul sistema di masterizzazione di DVD, dove XX è il numero del successivo programma TV.
Nota:
Se non è possibile trovare un canale TV sul sistema di masterizzazione di DVD, il corrispondente numero di programma non è utilizzato sul sistema di masterizzazione di DVD.
Se è visualizzato NOTV, accertarsi che il cavo SCART sia collegato correttamente alla TV e al sistema di masterizzazione di DVD. Se necessario, collegare il sistema di masterizzazione di DVD ad un’altra presa SCART sulla TV in quanto la presa SCART utilizzata potrebbe non supportare Follow TV. Se il problema continua a persistere, Follow TV non è disponibile.
3 Ripetere il punto 2 per tutti i numeri di programma della TV. 4 Premere SYSTEM MENU per uscire.
Ordina canali TV
1 Premere 3 o 4 ripetutamente per selezionare un canale
TV, quindi premere 2.
2 Se si desidera spostare il canale TV ad un altro
numero di canale:
Premere ripetutamente 3 o 4 per spostare il canale TV al numero di programma desiderato, quindi premere 1.
Se si desidera eliminare il canale TV:
Premere CLEAR, quindi premere 1.
Nota: Quando si elimina un canale TV o quando se ne modifica il numero di programma, è possibile che anche altri canali TV cambino il proprio numero di programma.
00
Per modificare il numero di programma di un altro canale TV o per eliminare un altro canale TV,ripetere i passi 1–2.
3 Premere OK per memorizzare le impostazioni o
SYSTEM MENU per uscire senza memorizzare.
4 Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu di sistema.
Impostazioni del sistema
21
Italiano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
VCR/GAME
DVD/MON
REC/OTR
SELECT
AUDIODISC
É
É
0
OK
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Page 24
Altre impostazioni del canale TV
1 Premere ripetutamente CH+ o CH
o 0–9 per selezionare
un canale TV sul sistema di masterizzazione di DVD.
2 Premere SYSTEM MENU. 3 Premere ripetutamente 1 per selezionare A. 4 Premere ripetutamente 4 per selezionare y Installazione,
quindi premere 2.
5 Premere ripetutamente 4 per selezionare Ricerca
manuale, quindi premere 2.
6 Premere ripetutamente 4 per selezionare
Nome canale TV: per impostare il nome del canale TV,Decodicatore: vedere «Utilizzo di un decoder collegato
per decodificare un canale TV»,
Sistema TV: per modificare il sistema TV del canale TV,NICAM: per attivare o disattivare NICAM,Sintonia ne: per modificare leggermente la
sintonizzazione del canale TV.
Nome canale TV
1 Premere ripetutamente 2 per selezionare un carattere del
nome del canale TV.
2 Premere ripetutamente 3 o 4 per impostare/modificare il
carattere desiderato.
3 Ripetere i punti 1 e 2 per tutti i caratteri del nome del canale.
Nota: I nomi dei canali sono limitati a 5 caratteri.
4 Premere OK per memorizzare il nome del canale TV. 5 Premere SYSTEM MENU per uscire.
Sistema TV
Se il sistema TV del canale TV e quello della propria TV non coincidono, è possibile che l’audio e/o l’immagine siano distorti o assenti. Di solito il sistema TV è rilevato automaticamente.
1 Premere ripetutamente 2 per selezionare il sistema TV
(PAL-BG, PAL-I, PAL-DK, SECAM, SEC-BG, SEC-DK) che produce l’audio e l’immagine più chiari
sulla TV.
Nota: Se si modifica il sistema TV ad un’impostazione non supportata dal proprio televisore, è possibile che l’immagine e/o l’audio siano assenti.
2 Premere OK per memorizzare l’impostazione. 3 Premere SYSTEM MENU per uscire.
NICAM
1 Premere ripetutamente 2 per attivare o disattivare NICAM:
Acceso: Sono supportati l’audio stereo e a 2 canali.Spento: Per migliorare la qualità dell’audio di un canale TV
debole, è supportato solo l’audio mono.
2 Premere OK per memorizzare l’impostazione. 3 Premere SYSTEM MENU per uscire.
Sintonia ne
1 Se la ricezione del canale TV è distorta, premere
ripetutamente 3 o 4 per modificare leggermente la sintonizzazione del canale TV.
2 Premere OK per memorizzare l’impostazione. 3 Premere SYSTEM MENU per uscire.
Impostazioni del sistema
22
ItalianoItaliano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
VCR/GAME
DVD/MON
TV VOL
REC/OTR
CHVOL
MUTE
SELECT
+
-
AUDIODISC
É
É
0
OK
H
§
;
9
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Page 25
Impostazione dellora e della data
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il televisore
al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1,EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU. 3 Premere ripetutamente 1 per selezionare A. 4 Premere ripetutamente 4 per selezionare y Installazione,
quindi premere 2.
5 Premere ripetutamente 4 per selezionare Ora/data,
quindi premere 2.
6 Premere ripetutamente 4 per selezionare Ora, Anno,
Mese o Data.
7 Premere ripetutamente 0–9 o 1 o 2 per impostare il
valore corretto.
8 Se necessario, ripetere i punti 6 e 7 fino a quando tutte le
impostazioni dell’ora e della data non siano corrette.
9 Premere OK per memorizzare le impostazioni o SYSTEM
MENU per uscire senza salvare le modifiche.
10 Premere ripetutamente SYSTEM MENU per uscire.
Utilizzo di un decoder collegato per decodicare un canale TV
Alcuni canali TV sono codificati e possono essere seguiti senza distorsioni solo con un decoder. Se è stato collegato un decoder, impostare il canale TV che va decodificato col decoder.
Se la TV supporta EasyLink, eseguire queste impostazioni sulla TV.In questo caso non è possibile eseguire alcuna impostazione sul sistema di masterizzazione di DVD.
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il televisore
al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1,EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere DVD/MON. 3 Premere ripetutamente CH+ o CH– o 0–9 per selezionare
il canale TV che si desidera decodificare col decoder.
4 Premere SYSTEM MENU. 5 Premere ripetutamente 1 per selezionare A. 6 Premere ripetutamente 4 per selezionare y Installazione,
quindi premere 2.
7 Premere ripetutamente 4 per selezionare Ricerca
manuale, quindi premere 2.
8 Premere ripetutamente 4 per selezionare
Decodicatore.
9 Premere ripetutamente 2 per selezionare Acceso.
DECODER appare sul display del sistema di masterizzazione
di DVD ogni volta che è selezionato questo canale TV.
00
Per spegnere il decoder per il canale TV selezionato, premere 2 per selezionare Spento.
10 Premere OK per confermare. 11 Premere ripetutamente SYSTEM MENU per uscire.
00
Se necessario, ripetere i passi 3–11 per altri canali TV codificati.
Impostazioni del sistema
23
Italiano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
VCR/GAME
DVD/MON
TV VOL
REC/OTR
CHVOL
MUTE
SELECT
+
-
AUDIODISC
É
É
0
OK
H
§
;
9
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Page 26
Selezione di una sorgente
1 Attivare SOURCE sul sistema di masterizzazione di DVD o
tenere un tasto sorgente sul telecomando premuto per 1 secondo per selezionare:
DISC: il disco nel sistema di masterizzazione di DVD
MONITOR: il sintonizzatore TV interno del sistema
di masterizzazione di DVD (selezionabile solo premendo DVD/MON sul telecomando)
TV: la TV
CAM1: una videocamera collegata a CAM1
CAM2: una videocamera collegata a CAM2
SAT: un ricevitore satellitare collegato
VCR: un videoregistratore collegato
GAME: una console di gioco collegata
il sintonizzatore radio del sistema di
masterizzazione di DVD
TAPE: una piastra di registrazione o un simile
apparecchio per la registrazione dell’audio collegati
CDR: un masterizzatore di CD collegato
CD: un lettore di uno o più CD collegato
L’audio della sorgente è riprodotto sul sistema di
masterizzazione di DVD.
Per selezionare CAM 2 (TAPE o GAME) col telecomando, selezionare prima CAM 1 (CDR o VCR). Quindi tenere il corrispondente tasto della sorgente premuto per 1 secondo.
2 Se la sorgente video selezionata non appare sulla TV:
– spegnere eventuali altri apparecchi video collegati ad
EXT 2 AUX I/O e
– impostare la TV al corretto canale audio/video.Tali canali
possono essere denominati AUX, AUXILIARYIN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
00
Se si è selezionato un registratore S-video collegato ad EXT 2 AUX I/O sul sistema di masterizzazione di DVD, impostare il sistema di masterizzazione di DVD a Video S (vedere «Preferenze dell’utente», t Immagine, Video SCART).Non dimenticare di commutare nuovamente il sistema di masterizzazione di DVD su RGB quando si seleziona un’altra sorgente.
Note:
Selezionare i canali TV di un ricevitore satellitare direttamente sul ricevitore satellitare.
È possibile selezionare solo sorgenti che siano installate sul sistema di masterizzazione di DVD. Se si è collegato un apparecchio o se si è modificato il collegamento dopo l’installazione iniziale, è necessario installare l’apparecchio sul sistema di masterizzazione di DVD.Vedere «Quando aggiungere apparecchi o modificare i collegamenti degli apparecchi».
Selezione di unaltra sorgente durante la registrazione
Durante la registrazione da una sorgente, è possibile selezionare un’altra sorgente sul sistema di masterizzazione di DVD. Tenere presente che non tutte le sorgenti sono disponibili.
Commutazione tra la qualità video e audio della registrazione e delloriginale
Durante la registrazione da un apparecchio collegato ad EXT 2 AUX I/O, è possibile scegliere tra la visualizzazione nella qualità video e audio della registrazione e dell’originale.
Selezionare la sorgente che si sta registrando e che si desidera
commutare alla qualità audio e video dell’originale.
00
Per commutare alla qualità audio e video della registrazione, premere DVD/MON.
Tenere presente che – nessun messaggio dal sistema di masterizzazione di DVD
è disponibile sullo schermo della TV durante la visualizzazione
nella qualità video dell’originale, – l’audio della registrazione è solo stereo, – esiste un ritardo tra l’audio e il video dell’originale e della
registrazione.
q
p
k
f
r
j
i
n
m
e
l
o
Selezione della sorgente
24
ItalianoItaliano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
VCR/GAME
DVD/MON
REC/OTR
1
3
2
4
6
5
2
Page 27
Regolazione del volume di tutti gli altoparlanti
Premere VOL + o VOL
o attivare VOLUME sul sistema di
masterizzazione di DVD per regolare il volume.
Sono visualizzati VOLUME e l’effettivo livello del volume.
00
Per disattivare l’audio del sistema di masterizzazione di DVD, premere MUTE H.
00
Per riattivare l’audio, premere nuovamente MUTE H.
Regolazione del volume degli altoparlanti posteriori e dei subwoofer
1 Premere REAR o SUBWOOFER.
Sono visualizzati REAR o SUBWOOFER e il livello effettivo.
2 Premere VOL+ o VOL
o attivare VOLUME sul sistema di masterizzazione di DVD per regolare il volume degli altoparlanti posteriori o dei subwoofer.
Regolazione dei bassi e degli alti
1 Premere brevemente BASS o TREBLE.
Sono visualizzati BASS o TREBLE e il livello effettivo.
2 Premere VOL+ o VOL
o attivare VOLUME sul sistema di masterizzazione di DVD per regolare i bassi o gli alti.
Nota: Se VOLUME non è attivato entro 5 secondi, oppure se è premuto qualsiasi altro tasto, la regolazione del volume degli altoparlanti posteriori e dei subwoofer e quella dei bassi e degli alti sono disattivate.
Livello sonoro
Il livello sonoro potenzia i bassi e gli alti ad un volume basso.
Premere ripetutamente LOUDNESS per attivare o disattivare
il livello sonoro.
LOUDNESS ON o OFF viene visualizzato sul sistema di
masterizzazione di DVD.
Impostazione del bilanciamento del volume tra gli altoparlanti
Se un altoparlante appare troppo alto o troppo basso rispetto agli altri, è possibile regolare il bilanciamento del volume tra gli altoparlanti.
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 2 Premere ripetutamente 4 per selezionare BALANCE,
quindi premere 2.
3 Premere 2 per accedere a TEST TONE. 4 Premere ripetutamente 4 per selezionare ON, quindi
premere OK.
Il segnale acustico di test è riprodotto su ciascun
altoparlante per un breve periodo di tempo.
Nota: Il segnale acustico di test non è disponibile per la regolazione del volume dei subwoofer.
5 Premere ripetutamente 4 per selezionare l’altoparlante
che appare troppo basso o troppo alto:
FRONT-L: l’altoparlante anteriore sinistro,FRONT-R: l’altoparlante anteriore destro,CENTER: l’altoparlante centrale,REAR-L: l’altoparlante posteriore sinistro,REAR-R: l’altoparlante posteriore destro,SUBWOOFER: il subwoofer.
6 Quindi premere 2. 7 Premere ripetutamente 3 o 4 per regolare il volume
dell’altoparlante selezionato (valori compresi tra -6 e +6).
8 Premere OK per memorizzare l’impostazione o 1 per
uscire senza memorizzare.
00
Per regolare il volume di un altro altoparlante, ripetere i passi 5–8.
9 Premere AUDIO MENU per uscire.
Volume e audio
25
Italiano
MENU
REC MODE
DISC DISPLAY
CLEAR RETURNEDIT
PLAY MODE
TREBLE
TIMER
LOUDNESS
BASS
SUBWOOFER
REAR
NIGHT
VOICE
TV VOL
CHVOL
MUTE
SELECT
SURR.
+
-
AUDIODISC
É
É
0
OK
H
§
T/C
SURR.
2
;
9
79
8
SYSTEM
É
É
Page 28
Il sistema di masterizzazione di DVD rileva automaticamente l’eventuale disponibilità di un audio surround e visualizza il tipo di segnale:
D D: Dolby Digital,DTS: DTSDigital Surround,D PL: Dolby Pro Logic,MPEG: MPEG multicanale.
Tenere presente che non tutti i dischi DVD forniscono audio surround multicanale. Alcuni DVD contengono solo audio stereo.
Se un apparecchio collegato offre audio surround digitale (Dolby Digital, DTS o MPEG), è necessario collegare l’uscita digitale dell’apparecchio al sistema di masterizzazione di DVD per apprezzare l’audio surround digitale (vedere «Collegamento di altri apparecchi video» o « Collegamento di altri apparecchi audio»).
Tenere presente che la registrazione da un ingresso digitale (DIGITAL IN e OPTICAL IN) non è possibile. Per questo motivo, non è possibile la registrazione di audio surround digitale. La registrazione è possibile solo dagli ingressi EXT 1, EXT2, CAM 1 e CAM 2 ed è in stereo.
Selezione di un effetto surround
Gli effetti surround disponibili dipendono dal segnale (segnale stereo o surround) e dal numero di altoparlanti collegati.
Premere ripetutamente SURR. per selezionare:
SURROUND: Per segnali Dolby Digital, DTS Digital Surround, Dolby Pro Logic o MPEG multicanale.
STEREO: Per la riproduzione stereo standard.Tutti gli effetti
surround sono disattivati. L’audio è riprodotto tramite i subwoofer e gli altoparlanti anteriori sinistro e destro.
FRONT/3 STEREO: Sono utilizzati solo gli altoparlanti
anteriori (sinistro, centrale, destro e subwoofer), il segnale surround per gli altoparlanti posteriori è disattivato.
3D SURROUND: 3D-Surround simula gli effetti audio surround con i soli altoparlanti anteriori.
HALL:Viene aggiunto un leggero effetto Hall, che è riprodotto tramite gli altoparlanti posteriori.
NATURAL SURROUND: Natural Surround amplia l’immagine audio degli altoparlanti anteriori e posteriori. Il suono appare più spazioso.
Nota: Per segnali surround, altre informazioni sul segnale scorrono sul display del sistema di masterizzazione di DVD. Per esempio: – 3/2/1: Segnale Dolby Digital con 3 canali anteriori, 2 canali surround (posteriori) e 1 subwoofer. – MPEG 2/0/0: Segnale multicanale MPEG con solo 2 canali (stereo).
Audio surround
26
ItalianoItaliano
MENU
REC MODE
DISC DISPLAY
CLEAR RETURNEDIT
PLAY MODE
TREBLE
TIMER
LOUDNESS
BASS
SUBWOOFER
REAR
NIGHT
VOICE
TV VOL
CHVOL
MUTE
SELECT
SURR.
+
-
AUDIODISC
É
É
0
OK
H
§
T/C
SURR.
2
;
9
79
8
SYSTEM
É
É
Page 29
Regolazione del 3D Surround e del Natural Surround
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio.
EFFECTS viene visualizzato sul sistema di masterizzazione
di DVD.
2 Premere 2. 3 Premere ripetutamente 4 per selezionare 3D SURR o
NATURAL, quindi premere 2.
4
Premere ripetutamente 3 o 4 per impostare l’effetto surround
di 3D SURR o NATURAL tra 0 (nessun effetto) e
100 (effetto massimo).
5 Premere OK per memorizzare l’impostazione o 1 per
uscire senza memorizzare.
6 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu audio.
Clear Voice
Clear Voice migliora le voci nei segnali audio surround per rendere i dialoghi più semplici da seguire. Clear Voice è disponibile solo per l’audio surround.
Premere brevemente VOICE per attivare o disattivare
Clear Voice.
CLR VOICE ON o OFF viene visualizzato sul sistema di
masterizzazione di DVD.
Modalità Night
La modalità Night riduce le differenze di volume tra i passaggi alti e bassi. Con questa modalità è possibile apprezzare gli effetti surround a basso volume senza disturbare i bambini o i vicini. La modalità Night è disponibile solo per i segnali multicanale MPEG e Dolby Digital e solo se supportati dal materiale sorgente (ad es. un filmato).
Tenere NIGHT premuto per 2 secondi per attivare o disattivare la modalità Night.
NIGHT ON o OFF viene visualizzato sul sistema di
masterizzazione di DVD.
Modalità Demo
La modalità demo dimostra varie funzioni del sistema di masterizzazione di DVD e si avvia automaticamente. Se il sistema di masterizzazione di DVD dispone di una modalità demo, potrebbe essere desiderabile disattivarla.
1 Se necessario, premere 2 per commutare il sistema di
masterizzazione di DVD su standby.
2 Tenere STOP 9 premuto per almeno 5 secondi per annullare
la modalità demo.
DEMO OFF è visualizzato. La modalità demo è disattivata
permanentemente. Il sistema di masterizzazione di DVD è commutato su standby.
Audio surround/Varie
27
Italiano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
REC MODE
DISC DISPLAY
PLAY MODE
VCR/GAME
DVD/MON
TV VOL
REC/OTR
CHVOL
MUTE
SELECT
+
-
AUDIODISC
É
É
0
OK
H
§
2
;
9
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Page 30
Selezione di una stazione radio preimpostata
1 Premere TUNER per selezionare il sintonizzatore radio. 2 Premere ripetutamente CH+ o CH
per saltare ad una stazione radio preimpostata o utilizzare 0–9 per immettere il numero di una stazione radio preimpostata. Per immettere un numero preimpostato con due cifre, premere 0–9 due volte entro 2 secondi.
Appaiono f, la banda, la stazione (nome o frequenza
della stazione) e il numero preimpostato. Se il segnale radio è stereo, appare =.
Sintonizzazione su una stazione radio
1 Premere TUNER per selezionare il sintonizzatore radio.
f, la banda e la stazione (nome o frequenza della
stazione).
2 Per modificare la banda, premere ripetutamente TUNER. 3 Tenere 4 o ¢ premuti per circa 1 secondo. 4 Rilasciare 4 o ¢ alla frequenza da cui si desidera iniziare
la ricerca.
SEARCH è visualizzato e il sistema di masterizzazione di
DVD ricerca una stazione radio con intensità del segnale sufficiente.
00
Per arrestare la ricerca, premere nuovamente 4 o ¢.
5
Ripetere i punti 3–4 fino a trovare la stazione radio desiderata.
00
Per sintonizzarsi su una stazione radio debole, premere brevemente 4 o ¢ con la frequenza necessaria per ottenere una ricezione ottimale.
Memorizzazione di stazioni radio
È possibile registrare fino a 40 stazioni radio preimpostate nella memoria del sistema di masterizzazione di DVD.
Ricerca e memorizzazione automatiche
Il sistema di masterizzazione di DVD ricerca automaticamente stazioni radio con intensità sufficiente e le registra in memoria.
1 Se necessario, premere TUNER per selezionare il
sintonizzatore radio.
2 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 3 Premere ripetutamente 4 per selezionare TUNER, quindi
premere 2.
AUTO INST è visualizzato
4 Premere 2.
Appaiono il numero preimpostato, la banda e la frequenza
della stazione radio attuale.
5
Premere CH+ o CH–per selezionare il numero preimpostato a partire dal quale le stazioni radio trovate sono memorizzate.
Nota: Le stazioni radio già esistenti con questo numero preimpostato o con numeri superiori sono eliminate.
00
Per modificare la banda, premere TUNER.
6 Quindi premere OK.
La ricerca automatica inizia. Le stazioni radio con intensità
del segnale sufficiente sono memorizzate. Se una stazione radio è già memorizzata in una preimpostazione inferiore, non viene memorizzata nuovamente.
7 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu audio.
Ricerca e memorizzazione manuali
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 2 Premere ripetutamente 4 per selezionare TUNER, quindi
premere 2.
3 Premere ripetutamente 4 per selezionare MAN INST. 4 Premere 2.
Appaiono il numero preimpostato, la banda e la
frequenza della stazione radio attuale.
5 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata (vedere punti
2–5 di «Sintonizzazione su una stazione radio »).
6
Premere CH+ o CH–per modificare il numero preimpostato a cui memorizzare la stazione radio trovata.
Nota: Una stazione radio con lo stesso numero preimpostato viene eliminata.
7 Premere OK per memorizzare la stazione radio.
È visualizzato STORED.
00
Per memorizzare altre stazioni radio, continuare col punto 5.
8 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu audio.
Sintonizzatore radio
28
ItalianoItaliano
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
REC MODE
DISC DISPLAY
PLAY MODE
VCR/GAME
DVD/MON
TV VOL
REC/OTR
CHVOL
MUTE
SELECT
+
-
AUDIODISC
É
É
0
OK
H
§
T/C
2
;
9
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Page 31
Modica dellordine delle stazioni radio memorizzate
1 Premere AUDIO MENU per accedere al menu audio. 2 Premere ripetutamente 4 per selezionare TUNER, quindi
premere 2.
3 Premere ripetutamente 4 per selezionare RESHUFFLE,
quindi premere 2.
Il numero di una stazione radio preimpostata lampeggia.
4 Premere ripetutamente CH+ o CH
o utilizzare 0–9 per selezionare la stazione radio di cui si desidera modificare il numero preimpostato. Quindi premere OK.
È visualizzato X SWAP <->Y,dove X denota il nuovo
numero e Y il numero attualmente preimpostato.
5 Premere ripetutamente CH+ o CH
o utilizzare 0–9 per impostare il nuovo numero preimpostato, quindi premere OK.
RESHUFFLED è visualizzato brevemente, le stazioni
radio con i numeri preimpostati X e Y scambiano i relativi numeri preimpostati.
0 Per modificare altri numeri preimpostati, continuare col
punto 4.
6 Premere AUDIO MENU per uscire dal menu.
Commutazione tra la ricezione radio mono e stereo
Se si sta ascoltando una stazione radio FM con un segnale debole, potrebbe essere desiderabile commutare da stereo a mono per migliorare la qualità dell’audio.
Mentre è selezionato TUNER, premere ripetutamente
TUNER per selezionare FM MONO.
=
scompare dal display del sistema di masterizzazione
di DVD.
0 Per commutare nuovamente alla ricezione stereo,premere
ripetutamente TUNER per selezionare FM STEREO.
RDS – Radio Data System
Alcune stazioni radio FM diffondono ulteriori informazioni.
Premere ripetutamente DISPLAY per selezionare le seguenti
informazioni RDS, se disponibili: – nome della stazione – frequenza – messaggi di testo della radio
Sintonizzatore radio
29
Italiano
8
79
SYSTEM
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
MENU
É
+
§
PLAY MODE
TREBLE
0
É
H
MUTE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
SURR.
SURR.
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
2
SELECT
CHVOL
;
Page 32
Riproduzione
30
Italiano
Caricamento di dischi
1
Premere OPEN/CLOSE / sull’apparecchio per aprire il cassetto.
È visualizzato OPENING, il display si sposta verso l’alto e
il cassetto è aperto.
È visualizzato TRAY OPEN.
2 Inserire un disco (col lato stampato rivolto verso l’alto) nel
vassoio.
Nota: Le etichette dei dischi DVD-Video che sono registrate su entrambi i lati sono collocate al centro del disco.Accertarsi che l’etichetta del lato che si desidera riprodurre sia rivolta verso l’alto.
3 Premere nuovamente OPEN/CLOSE / sull’apparecchio o
premere PLAY/PAUSEÉÅ sul telecomando.
È visualizzato CLOSING, il cassetto è chiuso e il display si
sposta verso il basso.
È visualizzato READING.A seconda del tipo di disco inserito, la riproduzione inizia
automaticamente e sono visualizzati il numero del titolo, il numero del capitolo e il tempo effettivo trascorso per la riproduzione, oppure è necessario premere prima diversi pulsanti (vedere i seguenti capitoli sulla riproduzione per informazioni dettagliate).
Riproduzione di un disco DVD-Video
1 Accendere il televisore. Se necessario,impostare il televisore
al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Caricare un disco DVD-Video nel vassoio. 3 Se la riproduzione non è avviata automaticamente, premere
PLAY/PAUSEÉÅ per avviare la riproduzione.
La riproduzione è avviata e sono visualizzati il numero del
titolo, il numero del capitolo e il tempo di riproduzione effettivo trascorso.
Note:
Se il blocco di sicurezza bambini è stato attivato per il disco inserito, viene visualizzato PIN (vedere « Attivazione e disattivazione del blocco di sicurezza bambini»).
Se appare un menu utilizzare 4, 3, 1 o 2 o premere il tasto numerico appropriato sul telecomando per selezionare un’opzione di menu. Premere OK per confermare.
4 Premere STOP 9 per arrestare la riproduzione.
Sono visualizzati il numero totale di titoli e il tempo
totale di riproduzione.
00
Per interrompere la riproduzione premere nuovamente PLAY/PAUSEÉÅ.
Sono visualizzati il numero del titolo attuale, il numero
del capitolo attuale e l’ora in cui è stata interrotta la
riproduzione.
00
Per riprendere la riproduzione premere nuovamente PLAY/PAUSEÉÅ.
Nota:Alcuni dischi DVD sono prodotti in modo tale che sia necessaria un’operazione specifica o alcune funzioni specifiche siano possibili solo durante la riproduzione. Quando X appare sullo schermo TV, la funzione selezionata non è disponibile.
Informazioni sul codice della regione
Siccome i film DVD non sono di solito rilasciati contemporaneamente in tutte le regioni del mondo, tutti i lettori di DVD sono programmati con uno specifico codice della regione e i dischi possono avere un codice di regione opzionale. Se il codice della regione del disco caricato è diverso da quello di questo sistema di masterizzazione di DVD, la riproduzione non è possibile.
Il codice della regione di questo sistema di masterizzazione di DVD (codice della regione 2) è indicato su un’etichetta posta sul retro dell’apparecchio.
La codifica regionale non è valida per dischi DVD registrabili.
Menu del disco
Il menu del disco offre ulteriori informazioni contenute sul disco DVD.
1 Premere DISC MENU sul telecomando durante la
riproduzione.
Il menu appare sullo schermo (su alcuni dischi DVD il menu
potrebbe apparire dopo una breve sequenza introduttiva).
2 Utilizzare 4, 3, 1 o 2 sul telecomando per selezionare le
informazioni desiderate o premere il tasto numerico appropriato sul telecomando.
3 Premere OK sul telecomando per confermare.
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
É
É
É
SELECT
AUDIODISC
OK
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
+
§
PLAY MODE
H
MUTE
TREBLE
BASS
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
SURR.
SURR.
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
CHVOL
;
2
Page 33
Riproduzione di un CD (Super) Video
1 Caricare un CD (Super) Video nel vassoio. 2 Premere PLAY/PAUSEÉÅ.
La riproduzione inizia.
PBC (Playback Control)
Alcuni CD (Super) Video potrebbero essere dotati della speciale funzione PBC, che fornisce ulteriori funzioni. Controllare la confezione del disco per dettagli. PBC appare nel menu solo se è inserito un CD (Super) Video compatibile con PBC.
1 Caricare nel vassoio un CD (Super) Video che contenga PBC. 2 Premere PLAY/PAUSEÉÅ.
Sullo schermo appare un menu,
oppure
Ç appare sullo schermo. In questo caso premere
nuovamente PLAY/PAUSEÉÅ per richiamare il menu.
3 Il CD (Super) Video mostra istruzioni o opzioni sullo
schermo TV. Utilizzare i corrispondenti pulsanti del telecomando come è indicato sullo schermo TV per selezionare l’opzione di menu desiderata, ad es.per PREV utilizzare 4, per NEXT utilizzare ¢ sul telecomando.
00
Per ritornare alla precedente opzione di menu premere RETURN sul telecomando (
2 secondi)
.
Cosa fare se PBC è disattivato?
È possibile che il CD (Super) Video contenga PBC; tuttavia, è disattivato ed è mostrato PBC OFF. In questo caso è necessario attivare PBC.
1 Accertarsi che nel vassoio sia caricato un CD (Super) Video
che contenga PBC.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando. 3 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato A.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato w Funzioni.
5 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 6 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga PBC.
7 Premere 2 sul telecomando per confermare. 8 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato Attivato.
9 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione.
PBC è attivato.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Riproduzione di un disco DVD+R o DVD+RW
Riproduzione di un disco DVD+R o DVD+RW protetto da scrittura
Caricare il disco nel vassoio.La riproduzione inizia automaticamente.
Riproduzione di un disco DVD+R o DVD+RW non protetto da scrittura
1 Caricare il disco nel vassoio.
Appare la schermata delle immagini indice.
2 Utilizzare 4, 3 sul telecomando per selezionare il titolo
desiserato.
3 Premere PLAY/PAUSEÉÅ per avviare la riproduzione.
Il numero del titolo, la qualità della registrazione e il
nome del titolo (se disponibili) sono visualizzati.
Nota: Se si inserisce un disco vuoto, viene visualizzato EMPTY DISC.
Riproduzione
31
Italiano
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
É
É
É
SELECT
AUDIODISC
OK
REC/OTR
2
TUNER
CDR/TAPE
É
É
É
VCR/GAME
3
6
AUDIODISC
OK
SAT
SELECT
TV
DVD/MON
CAM 1/2
CD
1
2
4
5
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
+
§
PLAY MODE
H
MUTE
TREBLE
BASS
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
SURR.
SURR.
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
CHVOL
;
2
Page 34
Riproduzione di un CD audio
1 Caricare un CD audio nel vassoio.
La riproduzione inizia automaticamente.
Se l’apparecchio è acceso, appare la schermata del CD audio.
Sono visualizzati l’attuale numero di brano e il relativo
tempo di riproduzione trascorso.
2 Premere STOP 9 per arrestare la riproduzione.
Sono visualizzati il numero totale di brani e il tempo
totale di riproduzione.
Alcune informazioni su MP3
La tecnologia di compressione musicale MP3 (MPEG I Audio Layer-3) consente di registrare fino a 10 ore di musica di qualità simile a quella dei CD su un solo CDR(W).
Preparazione di un CD MP3
È possibile trasferire musica dai CD audio digitali tramite un’unità CD-ROM sul PC e codificarla in formato MP3 (« estrarre») o scaricare musica MP3 legale da Internet. È anche possibile registrare (« masterizzare ») la musica dal disco rigido su CDR(W) col PC domestico (accertarsi che il nome del file termini con .mp3).Al termine, è possibile riprodurre il CD MP3 su questo sistema di masterizzazione di DVD.
Velocità dei dati
La velocità dei dati è di grande importanza con MP3. Indica la velocità con cui i bit sono trasferiti. Per ottenere una
buona qualità MP3 si consiglia una velocità in bit di 128 kbps.
Registrazione di un CD MP3
Accertarsi di utilizzare una velocità di registrazione non superiore a quella indicata sul CDR(W) ed evitare di eseguire altri programmi contemporaneamente sul PC durante il processo di registrazione.
Non è possibile masterizzare un CD MP3 su
questo sistema di masterizzazione di DVD.
Viene riprodotta solo la prima sessione di un CD a
più sessioni.
Formati supportati
Su questo apparecchio sono supportati i seguenti formati: – Formato del disco: ISO 9660 o Joliet – Formato dei file: MPEG ! Audio Layer-3 – Nome dei file: fino a 12 caratteri ASCII (Joliet)
appaiono sullo schermo; accertarsi che il nome del file termini con .mp3
Frequenze di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz.
I file con altre frequenze sono ignorati. – Velocità in bit: 56–320 kbpsID3-tag: versione 1.0, 1.1. Se la versione è successiva, il
nome della directory è utilizzato come nome dell’album e il nome del file come nome del brano.
Massimo 99 album, 999 brani
Riproduzione di un CD MP3
1 Caricare un CD MP3 nel vassoio.
La riproduzione inizia automaticamente.
Se l’apparecchio è acceso, appare la schermata del CD MP3.
Sono visualizzati l’attuale numero di brano e il relativo
tempo di riproduzione trascorso.
Se è stato creato un ID3-tag per il brano MP3, le seguenti informazioni sull’ID3-tag sono mostrate durante la riproduzione:
Titolo dell’albumTitolo del branoNome dell’artista del brano
2 Premere STOP 9 per arrestare la riproduzione.
Viene visualizzato il numero totale di album.
Riproduzione
32
Italiano
Page 35
Selezione di un titolo o di un capitolo
Se un disco contiene più di un titolo o di un capitolo, è possibile selezionarli durante la riproduzione.Tuttavia, se un titolo contiene diversi capitoli, la selezione è possibile solo in tali capitoli. È necessario selezionare un altro titolo direttamente tramite la barra dei menu.
Premere ¢ una volta sola sul telecomando durante la riproduzione per passare all’inizio del successivo titolo/capitolo.
La riproduzione continua col successivo titolo/capitolo.
Premere 4 una volta sola sul telecomando durante la
riproduzione per passare all’inizio dell’attuale titolo/capitolo.
La riproduzione continua dall’inizio del titolo/capitolo attuale.
Premere 4 due volte sul telecomando durante la
riproduzione per passare all’inizio del precedente titolo/capitolo.
La riproduzione continua col precedente titolo/capitolo.
Selezione diretta di un titolo
1 Premere T/C sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema ed è selezionato B.
2 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato il numero di titolo desiderato.
Selezione diretta di un capitolo
1 Premere T/C sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
2 Premere 2 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato C.
3 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato il numero di capitolo desiderato.
Ricerca
È possibile ricercare nelle direzioni in avanti e all’indietro con velocità diverse.
1 Tenere 4 o ¢ premuti sul telecomando durante la
riproduzione per trovare un particolare passaggio in avanti o all’indietro.
La ricerca è avviata col volume disattivato.
00
Per passare ad un’altra velocità premere nuovamente 4 o ¢ sul telecomando.
2 Premere ÉÅ sul telecomando al passaggio desiderato.
La ricerca si arresta e la riproduzione è sospesa.
3
Premere ÉÅ sul telecomando per riprendere la riproduzione.
La normale riproduzione continua.
Ricerca tramite la barra dei menu
1 Premere SYSTEM MENU sul telecomando durante la
riproduzione per accedere al menu di sistema.
Appare la barra dei menu del sistema.
2 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato K.
3 Premere 4 sul telecomando per confermare la selezione.
Appare una barra con diverse velocità di ricerca in avanti
o all’indietro.
4 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare la velocità di ricerca desiderata.
La ricerca è avviata col volume disattivato.
00
Per riprendere la riproduzione normale, premere ÉÅ due volte sul telecomando.
La normale riproduzione continua.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Funzioni di riproduzione
33
Italiano
8
79
SYSTEM
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
MENU
É
+
§
PLAY MODE
0
H
MUTE
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
SURR.
SURR.
VOICE
NIGHT
2
SELECT
CHVOL
;
REC/OTR
2
DVD/MON
CAM 1/2
1
4
TV
CD
2
5
TUNER
CDR/TAPE
SAT
VCR/GAME
3
6
8
79
MENU
0
SYSTEM
SELECT
AUDIODISC
OK
É
É
É
É
Page 36
L Ricerca digitando un’ora
Questa funzione consente di scegliere una posizione specifica dell’ora di riproduzione all’avvio della riproduzione.
1 Premere SYSTEM MENU sul telecomando durante la
riproduzione per accedere al menu di sistema.
Appare la barra dei menu del sistema.
2 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato L.
3 Premere 4 sul telecomando per confermare la selezione.
La riproduzione è sospesa.
Appare una casella di immissione del tempo, in cui è visualizzato il tempo di riproduzione trascorso del disco attuale.
4 Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per digitare l’ora,
i minuti e i secondi del tempo di riproduzione in cui la riproduzione dovrà iniziare.
Se il titolo selezionato è più breve di quanto digitato nella posizione del tempo, le cifre iniziano a lampeggiare. Digitare una nuova posizione del tempo.
5 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione.
La riproduzione è sospesa.La casella di immissione del tempo scompare e la
riproduzione inizia dalla posizione temporale selezionata.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Scansione
Questa funzione consente di riprodurre i primi 10 secondi di ciascun capitolo (dischi DVD-Video) o brano (CD) del disco.
Premere PLAY MODE sul telecomando con la frequenza
necessaria durante la riproduzione fino a quando non è selezionato 6.
Sono riprodotti i primi 10 secondi di ciascun capitolo/brano.
00
Per terminare la scansione e riprendere la riproduzione normale, premere STOP 9 e quindi PLAY/PAUSEÉÅ.
Ripetizione e riproduzione in ordine casuale
A seconda del tipo di disco, è possibile selezionare diversi tipi di riproduzione.
1 Selezionare il capitolo, il titolo o il disco desiderati e iniziare
la riproduzione.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul telecomando
durante la riproduzione per selezionare una delle seguenti opzioni (se disponibili):
2: Il capitolo attuale è riprodotto ripetutamente (solo
su dischi DVD-Video).
3: Il titolo attuale è riprodotto ripetutamente (solo su
dischi DVD-Video).
5: L’intero disco è riprodotto ripetutamente (solo su
CD (Super) Video, CD audio e CD MP3).
/: riproduzione in ordine casuale (solo su CD audio e
CD MP3)
00
Per ritornare alla riproduzione normale, premere STOP 9 e quindi PLAY/PAUSEÉÅ.
Ripetizione di una sequenza specifica (non su CD MP3)
È possibile contrassegnare una sequenza specifica in un titolo o in un capitolo per la ripetizione.
1 Premere ÉÅ sul telecomando durante la riproduzione
per contrassegnare il punto iniziale della sequenza.
Il fermo immagine mostrato è il punto iniziale selezionato.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul telecomando fino
a quando sia mostrato 0.
Il punto iniziale selezionato è confermato.
3 Premere ÉÅ sul telecomando.
La riproduzione continua.
4 Non appena è riprodotto il punto finale desiderato della
sequenza, premere OK sul telecomando.
1 è mostrato e il punto finale è confermato.L’intera sequenza selezionata è riprodotta ripetutamente.
00
Per ritornare alla riproduzione normale, premere STOP 9 e quindi PLAY/PAUSEÉÅ.
Funzioni di riproduzione
34
Italiano
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
SURR.
SURR.
2
SELECT
CHVOL
;
Page 37
Fermo immagine
Premere PLAY/PAUSEÉÅdurante la riproduzione per
sospendere la riproduzione.
È mostrato il fermo immagine.
00
Per riprendere la riproduzione premere nuovamente PLAY/PAUSEÉÅ.
I Riproduzione fotogramma per fotogramma
1 Premere PLAY/PAUSEÉÅ durante la riproduzione per
sospendere la riproduzione.
È mostrato il fermo immagine.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per accedere al
menu di sistema.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato I.
4 Premere 4 sul telecomando per confermare la selezione.
➜ : è mostrato.
5 Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare
l’immagine precedente o successiva.
00
Per uscire dal menu premere 3 sul telecomando.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
00
Per riprendere la riproduzione premere PLAY/PAUSEÉÅ.
Moviola
1 Premere PLAY/PAUSEÉÅ durante la riproduzione per
sospendere la riproduzione.
È mostrato il fermo immagine.
2 Tenere 4 o ¢ premuti sul telecomando durante la
riproduzione per passare alla moviola in avanti o all’indietro.
La riproduzione è avviata alla moviola.
00
Per riprendere la riproduzione normale, premere ÉÅ due volte sul telecomando.
La normale riproduzione continua.
00
Per passare ad un’altra velocità premere nuovamente 4 o ¢ sul telecomando.
Moviola tramite la barra dei menu
1 Premere PLAY/PAUSEÉÅ durante la riproduzione per
sospendere la riproduzione.
È mostrato il fermo immagine.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per accedere al
menu di sistema.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato J.
4 Premere 4 sul telecomando per confermare la selezione.
Appare una barra con diverse velocità di moviola in
avanti o all’indietro.
5 Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare la velocità
desiderata per la moviola.
La riproduzione è avviata alla moviola.
00
Per uscire dal menu della moviola premere 3 sul telecomando.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
00
Per riprendere la riproduzione premere PLAY/PAUSEÉÅ due volte.
Funzioni di riproduzione
35
Italiano
N
;
1:57:36 0:12:55
pause
II
JKL
<
!@
4
N
;
1:57:36 0:12:55
pause
I
JJ
KL
<
!@
4
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
SURR.
SURR.
VOICE
NIGHT
2
SELECT
CHVOL
;
Page 38
G Zoom
Questa funzione consente di ingrandire l’immagine video e di eseguire la panoramica sull’immagine ingrandita.
1 Premere ÉÅ sul telecomando durante la riproduzione.
È mostrato il fermo immagine.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando durante la
riproduzione per accedere al menu di sistema.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato G.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per attivare lo zoom e selezionare il fattore di zoom desiderato.
L’operazione di zoom è avviata.Al termine dello zoom, è visualizzato premere OK per
panoramica.
5 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione.
Le icone di panoramica 4,3,1 e 2 appaiono sullo schermo.
6 Utilizzare 4,3,1 o 2 sul telecomando eseguire la
panoramica su tutto lo schermo.
00
Per visualizzare l’immagine su cui è stato eseguito lo zoom senza la barra dei menu del sistema, premere OK sul telecomando.
00
Per uscire dalla modalità di zoom e riprendere la riproduzione, premere PLAY/PAUSEÉÅ.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
F Angolo di ripresa
Alcuni DVD contengono scene registrate da diversi angoli di ripresa. In questo caso è possibile selezionare tra i diversi angoli.
1 Premere ÉÅ sul telecomando durante la riproduzione.
È mostrato il fermo immagine.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per accedere al
menu di sistema.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato F.
Nota: Se F non è selezionabile, la scena attuale è stata registrata da un solo angolo di ripresa.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando per selezionare l’angolo
di ripresa desiderato o utilizzare i tasti numerici sul telecomando per digitare direttamente il numero dell’angolo desiderato.
Dopo qualche secondo, la riproduzione continua con
l’angolo selezionato. F resta mostrato fino a quando è avviata una scena che era stata registrata da un solo angolo di ripresa.
00
Per passare dall’uno all’altro dei diversi angoli, premere 4 o 3 sul telecomando.
Funzioni di riproduzione
36
Italiano
N
;
1:57:36 0:12:55
pause
AB CDEF
GG
2171offnooff
!@
3 4
N
;
1:57:36 0:12:55
pause
AB CDEF G
2171off1/2 off
!@
3 4
Page 39
D Modifica della lingua dell’audio
I dischi DVD-Video sono spesso registrati in diverse lingue. Ciò significa che è possibile seguire lo stesso film in francese, spagnolo, ecc. È possibile modificare la lingua tramite il menu di sistema.Tuttavia, a seconda del tipo di disco DVD-Video,la modifica effettuata potrebbe non essere effettiva. Se ciò si verifica, modificare la lingua tramite il menu del disco (vedere «Menu del disco » nel capitolo « Riproduzione di un disco DVD-Video»).
1 Premere SYSTEM MENU sul telecomando durante la
riproduzione per accedere al menu di sistema.
Appare la barra dei menu del sistema.
2 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato D.
3 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare la lingua desiderata o utilizzare i tasti numerici sul telecomando per digitare direttamente il numero della lingua desiderata.
Dopo qualche secondo, la riproduzione continua con la
lingua selezionata.
Nota: Le lingue sono abbreviate (ad es. «fr»per Francese). Vedere la custodia del disco per dettagli sulle lingue disponibili.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
E Sottotitoli
I dischi DVD-Video sono spesso forniti con sottotitoli in diverse lingue. Ciò significa che è possibile seguire lo stesso film con sottotitoli in francese, spagnolo, ecc. È possibile modificare la lingua dei sottotitoli tramite il menu di sistema.Tuttavia, a seconda del tipo di disco DVD-Video,la modifica effettuata potrebbe non essere effettiva. Se ciò si verifica, modificare la lingua tramite il menu del disco (vedere anche « Menu del disco » nel capitolo « Riproduzione di un disco DVD-Video»).
1 Premere SYSTEM MENU sul telecomando durante la
riproduzione per accedere al menu di sistema.
Appare la barra dei menu del sistema.
2 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato E.
3 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare la lingua desiderata dei sottotitoli o utilizzare i tasti numerici sul telecomando per digitare direttamente il numero dei sottotitoli desiderati.
Dopo qualche secondo, i sottotitoli appaiono nella lingua
selezionata.
00
Per disattivare i sottotitoli premere ripetutamente 4 o 3 sul telecomando fino a quando off appare nella barra dei menu del sistema.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Funzioni di riproduzione
37
Italiano
N
;
1:57:36 0:12:55
pause
AB C
DD
EFG
2171en off no off
!@
3 4
>
N
;
1:57:36 0:12:55
pause
AB CD
EE
FG
217offoff no off
!@
3 4
>
Page 40
Protezione del copyright
Quando si cerca di registrare materiale protetto dalla copia da un apparecchio esterno, è visualizzato COPY PROT.In tal caso non è possibile alcuna registrazione.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright Macrovision che è protetta dai brevetti USA n. 4631603, 4577216 e 4819098, nonché da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia per la protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è previsto solo per l’utilizzo domestico e altre applicazioni pay-per-view.Macrovision deve fornire autorizzazione scritta per qualsiasi altro utilizzo. Sono proibite le modifiche al dispositivo, nonché il reverse engineering o il disassemblaggio.
La registrazione è consentita purché il copyright o altri diritti di terze parti non siano violati.
In alcuni Paesi l’utilizzo del sistema di registrazione di DVD come mostrato o suggerito in questo manuale per l’utente potrebbe richiedere l’autorizzazione dei detentori del copyright.
Dischi per la registrazione
Per la registrazione con questo sistema di registrazione di DVD è possibile utilizzare 2 tipi diversi di dischi DVD.Tali dischi sono contrassegnati con i logo mostrati nel seguito.
DVD+RW
possono essere registrati, cancellati e
nuovamente registrati molte volte e
riprodotti su masterizzatori di DVD e
lettori di DVD compatibili con DVD+RW.
DVD+R
possono essere registrati una volta sola.
Le registrazioni possono essere aggiunte
ed eliminate.Tuttavia, la posizione di una
registrazione eliminata non può essere
utilizzata nuovamente per ulteriori registrazioni. Se il
DVD+R deve essere riprodotto solo su questo sistema
di masterizzazione di DVD, non è necessario completarlo.
Per la riproduzione dei DVD+R su altri lettori di DVD e
masterizzatori di DVD, il completamento è necessario.
Una volta completato un DVD+R,non è possibile
eseguire alcuna ulteriore registrazione.
Prima di iniziare la registrazione
Per ciascuna registrazione su un disco DVD+RW o DVD+R, le seguenti informazioni sono memorizzate automaticamente: – Nome della registrazione: Se una stazione TV
trasmette il nome di un programma (ad es. Superman),
questo viene memorizzato automaticamente. Se il nome
del programma non è trasmesso, il numero del canale o
il suo nome e l’ora in cui è stata avviata la registrazione
sono memorizzati come nome della registrazione. – Tempo totale della registrazioneTipo di registrazione (qualità) – Data della registrazioneImmagine indice della registrazione
Le registrazioni su un disco DVD sono denominate «titoli ». Ciascun titolo è composto da uno o più « capitoli ».
Le registrazioni su un disco DVD+RW sono avviate dalla posizione in cui l’ultima registrazione era stata arrestata. Da questo punto in poi, le registrazioni precedenti possono essere sovrascritte senza preavviso, a meno che il disco non sia protetto da scrittura. In questo caso il sistema di masterizzazione di DVD si comporta esattamente come un videoregistratore. Se si desidera eseguire una registrazione senza il rischio di sovrascrivere le registrazioni precedenti, utilizzare la funzione di registrazione sicura (vedere il capitolo « Registrazione sicura »).
Note:
Se è inserito un disco che contiene già il massimo di 48 titoli
(compresi quelli vuoti): È visualizzato Troppi titoli.È possibile eseguire registrazioni su questo disco solo dopo aver cancellato uno o più titoli.
Se si inserisce un DVD+RW, il cui contenuto non sia compatibile col DVD video (ad es. un disco dati): appare una finestra di dialogo con l’opzione se cancellare o espellere il disco. È possibile registrare su questo disco solo dopo averlo cancellato utilizzando REC/OTR.
Su un disco contenente registrazioni PAL, non è possibile eseguire alcuna registrazione NTSC e viceversa. Su un disco vuoto, è possibile eseguire uno o l’altro dei tipi di registrazione.
Non è possibile eseguire alcuna registrazione dalle cosiddette sorgenti « Pseudo-PAL» o PAL-60.
Registrazione rapida dalla TV
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il
televisore al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Caricare nel vassoio un disco DVD+R o DVD+RW su cui
si desidera eseguire la regis.
3 Premere DVD/MON sul telecomando con la frequenza
necessaria per visualizzare il canale TV attualmente selezionato.
È visualizzato il canale TV attualmente selezionato dal
sistema di masterizzazione di DVD.
4 Premere CH+ o CH- sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare il canale TV desiderato (numero di programma) da cui si desidera eseguire la registrazione.
5 Tenere REC/OTR sul telecomando fino a quando non è
visualizzato SAFE RECO.
La registrazione inizia. Se è stato inserito un disco
DVD+R o DVD+RW con registrazioni già esistenti, la
nuova registrazione inizia alla fine di tutte le registrazioni
esistenti.
6 Premere STOP 9 per arrestare la registrazione.
La registrazione è arrestata, è visualizzato MENU UPDT e
la schermata dell’immagine indice è aggiornata.
Registrazione
38
Italiano
Page 41
Registrazione dalla TV o da un altro apparecchio aggiuntivo
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il
televisore al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Caricare nel vassoio un disco su cui si desidera eseguire la
registrazione.
È visualizzato READING e il sistema di registrazione di
DVD controlla il disco inserito.A seconda del disco, è visualizzato quanto segue:
Se è inserito un DVD+RW su cui siano state eseguite registrazioni:
Appare la schermata delle immagini indice.
Se è inserito un disco registrabile completamente vuoto:
È visualizzato EMPTY DISC.
3 Se si desidera registrare dalla TV
Premere DVD/MON sul telecomando con la frequenza necessaria per visualizzare il canale TV attualmente selezionato.
È visualizzato il canale TV attualmente selezionato.
Premere CH+ o CH- sul telecomando con la frequenza necessaria per selezionare il canale TV desiderato (numero di programma) da cui si desidera eseguire la registrazione.
Nota: Se un canale TV trasmette il nome di un canale, questo è visualizzato.
Se si desidera eseguire la registrazione da un altro apparecchio aggiuntivo, premere sul telecomando:
SAT: per eseguire la registrazione da un ricevitore satellitare collegato. CAM1/2: per eseguire la registrazione da una videocamera collegata. Premere il pulsante ripetutamente per alternare tra la videocamera 1 (ingresso analogico) e la videocamera 2 (ingresso i-link digitale). VCR/GAME: per eseguire la registrazione da un videoregistratore collegato o da una console di gioco. Premere ripetutamente il pulsante per commutare tra un videoregistratore e una console di gioco.
4 Premere RECORD sul sistema di masterizzazione di DVD
o REC/OTR sul telecomando per iniziare la registrazione.
La registrazione inizia e l’indicatore di registrazione
sull’apparecchio si illumina.
Nota: Le registrazioni su un disco DVD+RW sono avviate dalla posizione attuale. Da questo punto in poi, le registrazioni precedenti possono essere sovrascritte senza preavviso, a meno che il disco non sia protetto da scrittura. Per prevenire questa circostanza è possibile eseguire una registrazione sicura,il che significa iniziare la registrazione alla fine di tutte le registrazioni esistenti (vedere capitolo « Registrazione sicura»).
00
La qualità della registrazione dipende dalla modalità di registrazione selezionata. Durante una registrazione da un ricevitore satellitare, un registratore di videocassette o una console di gioco (se collegati ad EXT2 AUX I/O), è possibile scegliere di visualizzare con la qualità del video originale o con la qualità del video registrato. Premere SAT o VCR/GAME per visualizzare con la qualità del video originale o DVD/MON per visualizzare con la qualità del video registrato.
5 Premere STOP 9 per arrestare la registrazione.
La registrazione è arrestata, è visualizzato MENU UPDT e
la schermata dell’immagine indice è aggiornata.
Nota: Se non è possibile completare correttamente la registrazione a causa di un errore del disco, è visualizzato DISC ERR.
00
Per interrompere la registrazione premere PLAY/PAUSEÉÅ.
00
Per riprendere la registrazione premere nuovamente PLAY/PAUSEÉÅ.
Registrazione
39
Italiano
REC/OTR
2
DVD/MON
TV
CAM 1/2
CD
1
2
4
5
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TUNER
CDR/TAPE
AUDIODISC
É
É
É
9
DISC DISPLAY
SAT
VCR/GAME
3
6
SELECT
OK
CHVOL
;
2
Page 42
Registrazione sicura
Quando si inizia la registrazione su un disco DVD+RW premendo RECORD sul sistema di masterizzazione di DVD o REC/OTR sul telecomando una volta sola, una registrazione viene eseguita dalla posizione attuale. Per prevenire questa circostanza è possibile eseguire una registrazione sicura, il che significa iniziare la registrazione alla fine di tutte le registrazioni esistenti.
Tenere premuto REC/OTR sul telecomando fino a quando
non è visualizzato SAFE RECO.
La registrazione inizia alla fine di tutte le registrazioni
esistenti.
Nota: Una nuova registrazione su un disco DVD+R è sempre aggiunta alla fine di tutte le precedenti registrazioni, in quanto non è possibile sovrascrivere le registrazioni esistenti.
Registrazione con arresto automatico (OTR - One Touch Recording)
Quando si inizia la registrazione, è possibile scegliere un determinato tempo di registrazione. Dopo che questo tempo è trascorso, la registrazione è arrestata automaticamente.
1 Premere REC/OTR sul telecomando per iniziare la
registrazione dalla posizione attuale.
La registrazione inizia. È visualizzato il tempo di
registrazione effettivo rimasto.
2 Premere nuovamente REC/OTR sul telecomando per
scegliere un tempo di registrazione di 30 minuti.
La registrazione inizia. È visualizzato il tempo di
registrazione effettivo rimasto.
00
Per prolungare il tempo di registrazione, premere nuovamente REC/OTR. Ogni volta che si preme REC/OTR, sono aggiunti 30 minuti.
È visualizzato il tempo di registrazione effettivo rimasto.
00
Per annullare il tempo di registrazione impostato, premere CLEAR sul telecomando mentre è visualizzato il tempo di registrazione.
3 Dopo che è trascorso il tempo scelto, la registrazione si
arresta automaticamente.
Allineamento di registrazioni in un titolo - taglio di un assemblaggio (solo dischi DVD+RW)
Su un DVD+RW registrato,è possibile aggiungere un’ulteriore registrazione ad un titolo già esistente. La registrazione è aggiunta al titolo come capitoli.Tutte le registrazioni esistenti sono sovrascritte dalla posizione di inserimento scelta in avanti.A seconda della lunghezza della registrazione aggiunta, ciò può anche sovrascrivere titoli che seguono quello attuale. La modalità di registrazione è automaticamente derivata dal titolo attuale.
1 Caricare il disco DVD+RW appropriato. 2 Premere DISC MENU sul telecomando.
Appare la schermata delle immagini indice.
3 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare il titolo desiderato per aggiungere un’ulteriore registrazione.
4 Premere ÉÅ sul telecomando per avviare la riproduzione. 5 Premere ÉÅ sul telecomando durante la riproduzione
per contrassegnare il punto in cui la nuova registrazione deve essere inserita.
Il fermo immagine mostrato è il punto iniziale selezionato.
6 Selezionare la sorgente da cui si desidera eseguire la
registrazione.
7 Premere RECORD sul sistema di masterizzazione di DVD
o REC/OTR sul telecomando per iniziare l’inserimento della nuova registrazione.
8 Premere STOPÇ per arrestare la registrazione.
Registrazione
40
Italiano
REC/OTR
2
DVD/MON
TV
CAM 1/2
CD
1
2
4
5
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TUNER
CDR/TAPE
AUDIODISC
É
É
É
9
DISC DISPLAY
SAT
VCR/GAME
3
6
SELECT
OK
CHVOL
;
2
Page 43
Selezione della modalità di registrazione
Selezionando una modalità di registrazione, si determina la qualità dell’immagine delle registrazioni e il tempo di registrazione massimo possibile su un disco.
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il
televisore al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Caricare nel vassoio un disco su cui si desidera eseguire la
registrazione.
3 Premere DVD/MON sul telecomando con la frequenza
necessaria per visualizzare il canale TV attualmente selezionato.
È visualizzato il canale TV attualmente selezionato.
4 Premere CH+ o CH- sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare il canale TV desiderato (numero di programma) da cui si desidera eseguire la registrazione.
5 Premere ripetutamente REC MODE sul telecomando per
selezionare la modalità di registrazione desiderata:
HQ, Modo registrazione: HQ: La modalità di
registrazione High Quality offre la migliore qualità delle immagini e un tempo massimo di registrazione di 60 minuti.
SP, Modo registrazione: SP: La modalità di
registrazione Standard Play offre un’eccellente qualità delle immagini (qualità di un DVD preregistrato) e un tempo massimo di registrazione di 120 minuti.
SP+, Modo registrazione: SP+: La modalità di
registrazione Standard Play+ offre una qualità delle immagini migliore di un S-VHS e un tempo massimo di registrazione di 150 minuti.
LP, Modo registrazione: LP: La modalità di
registrazione Long Play offre la qualità delle immagini S-VHS e un tempo massimo di registrazione di 180 minuti.
EP, Modo registrazione: EP: La modalità di
registrazione Extended Play offre una qualità delle immagini migliore dei VHS e un tempo di registrazione massimo di 240 minuti.
EP+, Modo registrazione: EP+: La modalità di
registrazione Extended Play+ offre la qualità delle immagini VHS e un tempo massimo di registrazione di 360 minuti.
Selezione della modalità di registrazione tramite il menu
È anche possibile selezionare la modalità di registrazione desiderata tramite il menu del sistema.
1 Premere SYSTEM MENU sul telecomando. 2 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
3 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato
z Impostazioni registrazione.
4 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 5 Premere 1 o 2 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionata la modalità di registrazione desiderata nella riga Modo registraz..
00
Se è stata selezionata la modalità di registrazione LP, EP o EP+, è possibile eseguire un’impostazione aggiuntiva:
Utilizzare 4 sul telecomando per passare alla riga Modalità filtro. Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare Stndrd (migliora la qualità delle immagini per contenuti standard) o Sport (migliora la qualità delle immagini per movimenti rapidi).
6 Premere OK sul telecomando per confermare la nuova
impostazione.
7 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per terminare.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere nuovamente SYSTEM MENU sul telecomando.
Registrazione
41
Italiano
8
79
SYSTEM
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
MENU
É
+
§
PLAY MODE
0
H
MUTE
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
2
SURR.
SURR.
SELECT
CHVOL
;
Page 44
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare
Questa funzione può essere utilizzata solo se si possiede un ricevitore satellitare in grado di controllare altri apparecchi tramite un cavo Scart e una funzione di programmazione (timer). Per maggiori informazioni, vedere il manuale delle istruzioni del ricevitore satellitare.
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il
televisore al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando. 3 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato
z Impostazioni registrazione.
5 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 6 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionata la riga Registr. satel..
7 Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare EXT2.
00
Per disattivare la registrazione automatica da un ricevitore satellitare utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare
Spento.
8 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione. 9 Utilizzare un cavo Scart per collegare la presa Scart
corrispondente del ricevitore satellitare con la presa Scart EXT 2 AUX I/O sul sistema di masterizzazione di DVD.
10 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per terminare. 11 Caricare nel vassoio un disco su cui si desidera eseguire la
registrazione.
12 Programmare il ricevitore satellitare per la registrazione
(numero di programma del canale TV, ora di inizio, ora di fine). Se necessario, vedere il manuale delle istruzioni del ricevitore satellitare.
13 Premere 2 sul telecomando per spegnere il sistema di
masterizzazione di DVD.
! è visualizzato e la registrazione automatica dal
ricevitore satellitare è attivata.
Il sistema di masterizzazione di DVD è ora pronto per la
registrazione. L’inizio e la fine della registrazione sono
controllati tramite la presa Scart EXT 2 AUX I/O.
Registrazione
42
Italiano
A BCDEFG
2 17 off off no off
<
z
y
Impostazioni registrazione
<
2
3 4
REC/OTR
2
TUNER
CDR/TAPE
É
É
É
VCR/GAME
3
6
AUDIODISC
OK
SAT
SELECT
TV
DVD/MON
CAM 1/2
CD
1
2
4
5
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
Page 45
Direct Record
Quando si segue un programma TV con sistema di masterizzazione di DVD in modalità standby è possibile iniziare istantaneamente la registrazione del canale TV attuale se la funzione Direct Record è attivata. Se la spia di stato INSTANT - RECORD si illumina, è possibile avviare la registrazione senza alcun ritardo. Se ciò non si verifica e si avvia la registrazione, notare che il sistema richiede circa 20 secondi per avviare la registrazione.
Attivazione o disattivazione della Direct Record
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare il
televisore al corretto canale audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando. 3 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato
z Impostazioni registrazione.
5 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 6 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionata la riga
Direct Record.
7 Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare Acceso.
00
Per disattivare la registrazione diretta utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare Spento.
8 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione. 9 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per terminare. 10 Premere 2 sul telecomando per portare il sistema di
masterizzazione di DVD su standby.
Avvio della Direct Record
1 Accertarsi che la funzione Direct Record sia attivata. 2 Selezionare sulla TV il canale TV che si desidera registrare. 3 Quando il sistema di masterizzazione di DVD è commutato
a standby, premere REC/OTR sul telecomando.
READING è visualizzato e il sistema di masterizzazione di
DVD ricerca il canale TV selezionato sulla TV tra i canali
TV memorizzati.
Durante questa ricerca non modificare il canale TV sulla TV. Ciò potrebbe influenzare la sintonizzazione del sistema di masterizzazione di DVD.
Non appena è trovato il canale TV,la registrazione inizia
automaticamente.
Nota: Se il sistema di masterizzazione di DVD non è stato in grado di trovare il canale TV selezionato sulla TV tra i canali TV memorizzati, è visualizzato NOTV.Accertarsi che tutti i canali TV memorizzati sulla TV siano disponibili sul sistema di masterizzazione di DVD. Se necessario, memorizzare eventuali canali mancanti. Controllare che i connettori ad entrambe le estremità del cavo Scart siano inseriti correttamente e saldamente. Controllare il manuale delle istruzioni della TV per verificare quale canale Scart sia utilizzato per i segnali video. Se il problema continua a persistere, questa funzione non è disponibile.
4 Premere STOPÇ per arrestare la registrazione.
Registrazione
43
Italiano
Page 46
La registrazione con timer consente di avviare e arrestare automaticamente una registrazione in una data successiva. Il sistema di masterizzazione di DVD passa al numero di programma corretto e inizia la registrazione all’ora immessa. È possibile pre-programmare fino a 6 registrazioni entro un periodo di un mese.
Le seguenti informazioni devono essere immesse per eseguire una registrazione con timer: – la data della registrazione il numero di programma del canale TVl’ora di inizio e di arresto della registrazioneVPS/PDC attivato o disattivato la modalità di registrazione
Queste informazioni sono salvate in un blocco di timer.
VPS e PDC
Con Video Programming System e Programme Delivery Control la stazione TV controlla l’inizio e la durata delle
registrazioni. Il sistema di masterizzazione di DVD si attiva e si disattiva all’ora corretta, anche se un programma TV inizia prima o termina dopo l’ora prevista.
Di solito l’ora di inizio è uguale all’ora del VPS/PDC.Tuttavia, se la rivista TV indica un’ora che differisce dall’ora di inizio del programma (ad es. il programma inizia alle 20.15 e il VPS/PDC alle 20.14), è necessario digitare 20.14 come ora di inizio.
Se si desidera digitare un’ora differente dall’ora del VPS/PDC, è necessario spegnere il VPS/PDC.
Solo un programma TV su un canale TV alla volta può essere controllato utilizzando il VPS/PDC. Se si desidera registrare due o più programmi TV su un canale TV utilizzando il VPS/PDC, è necessario programmarli separatamente.
NexTView Link
Questo sistema di masterizzazione di DVD è dotato di NexTView Link. Nel caso anche il televisore sia dotato di questa funzione, è possibile contrassegnare programmi TV sulla TV per la programmazione.Tali programmi TV sono trasmessi automaticamente nel blocco del timer sul sistema di masterizzazione di DVD per la registrazione. Se si cancella il contrassegno sulla TV, anche il blocco del timer corrispondente sul sistema di masterizzazione di DVD viene cancellato. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale delle istruzioni del televisore.
Nota: Se la stazione TV non invia il segnale necessario, NexTView Link non funziona.
Registrazione con timer
44
Italiano
Page 47
Programmazione di una registrazione col sistema ShowView
®
Non è necessario eseguire le noiose operazioni di immissione della data, del numero di programma, dell’ora di inizio e di fine.Tutte le informazioni necessarie per la programmazione sono contenute nel numero di programmazione ShowView®. È possibile trovare questo numero nella maggior parte di riviste TV, indicato accanto all’ora di inizio del programma TV.
1
Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN,EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2
Premere DVD/MON sul telecomando con la frequenza necessaria per visualizzare il canale TV attualmente selezionato.
È visualizzato il canale TV attualmente selezionato.
3 Premere CH+ o CH- sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare il canale TV desiderato (numero di programma) da cui si desidera eseguire la registrazione.
4 PremereTIMER sul telecomando. 5
Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria fino a quando non è selezionata la riga Sistema ShowView.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere il
numero di programmazione ShowView®. Questo numero è lungo fino a 9 cifre, ad es. per 5-312-4 o 5 312 4 immettere
53124.
00
Per cancellare, in caso di errori, premere CLEAR sul telecomando.
00
Se si desidera ripetere la registrazione, premere SELECT sul telecomando con la frequenza necessaria, fino a quando sia selezionata l’opzione necessaria:
Lu-Ve: per registrazioni da ripetere quotidianamente dal
lunedì al venerdì
Settiman.: per registrazioni da ripetere
settimanalmente (ogni settimana nello stesso giorno)
8 Premere OK sul telecomando per confermare.
Appare il programma del timer.
Note:
Se è visualizzato Numero ShowView errato,il numero di programmazione ShowView®digitato non è corretto. Controllare l’ora e la data sul sistema di masterizzazione di DVD. Ripetere l’immissione correttamente o terminare la programmazione premendo SYSTEM MENU.
Se è visualizzato Prego immettere il numero di programma, il numero di programma del canale TV non è ancora stato assegnato al numero di programmazione
ShowView®. Selezionare il numero di programma appropriato
del canale TV utilizzando 1, 2 o i tasti numerici sul telecomando e confermare premendo OK.
Se la registrazione quotidiana è stata immessa per un giorno errato, è visualizzato Programm. weekend non possibile.Accertarsi di immettere un giorno da lunedì a venerdì.
00
Per modificare il programma del timer, è possibile tornare indietro in qualsiasi momento. Utilizzare 1 o 2 per selezionare il campo di immissione appropriato. Utilizzare 4 o 3, oppure i tasti numerici sul telecomando, per modificare le informazioni.
00
Per accendere il VPS/PDC premere 2 sul telecomando per selezionare la riga Iniz.. Premere SELECT sul telecomando con la frequenza necessaria fino a quando non si accende 8.
Il VPS/PDC è acceso.
00
Per modificare la modalità di registrazione premere 2 sul telecomando per selezionare la riga Fine. Premere SELECT sul telecomando con la frequenza necessaria fino a selezionare la modalità di registrazione desiderata.
9 Premere nuovamente OK sul telecomando per
memorizzare le intere informazioni di programmazione.
Le intere informazioni di programmazione sono
memorizzate.
10 Premere TIMER sul telecomando per terminare. 11 Caricare nel vassoio un disco su cui si desidera eseguire la
registrazione.
12 Selezionare un’altra sorgente premendo il pulsante
corrispondente sul telecomando (TV,TUNER, CD, CDR, TAPE) o premere 2 sul telecomando per spegnere il sistema di masterizzazione di DVD. La registrazione con
timer funziona correttamente solo se è selezionata un’altra sorgente o il sistema di masterizzazione di DVD è spento con 2.
Se è programmata una registrazione, X si accende.
45
Italiano
Registrazione con timer
4
Tim er
3
#
2
Sistema ShowView 2
Programmazione timer
Lista timer
Per terminare Premere TIMER
#
Page 48
Programmazione di una registrazione senza il sistema ShowView
®
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere DVD/MON sul telecomando con la frequenza
necessaria per visualizzare il canale TV attualmente selezionato.
È visualizzato il canale TV attualmente selezionato.
3 Premere CH+ o CH- sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare il canale TV desiderato (numero di programma) da cui si desidera eseguire la registrazione.
4 PremereTIMER sul telecomando. 5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionata la riga
Programmazione timer.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione.
Il campo di immissione Data è selezionato.
7 Utilizzare 4, 3 o i tasti numerici sul telecomando per
immettere la data.
00
Per programmare una registrazione ripetuta premere SELECT sul telecomando con la frequenza necessaria, fino a quando sia selezionata l’opzione necessaria:
Lu-Ve: per una registrazione da ripetere
quotidianamente dal lunedì al venerdì
ad es. Lu: per una registrazione da ripetere
settimanalmente (ogni settimana nello stesso giorno. ad es. il lunedì)
8 Premere 2 sul telecomando per selezionare il campo di
immissione Prog..
9 Utilizzare 4 o 3 sul telecomando per immettere il
programma. Se si desidera programmare registrazioni da altri apparecchi tramite una presa Scart sul sistema di masterizzazione di DVD, selezionare una delle seguenti opzioni:
EXT1: Sono selezionate registrazioni tramite la presa
Scart 1.
EXT2: Sono selezionate registrazioni tramite la presa
Scart 2.
10 Premere 2 sul telecomando per selezionare il campo di
immissione Iniz..
11 Utilizzare 4, 3 o i tasti numerici sul telecomando per
immettere l’ora di inizio.
00
Per accendere il VPS/PDC, premere SELECT sul telecomando con la frequenza necessaria fino a quando 8 non si accende.
Il VPS/PDC è acceso.
12 Premere 2 sul telecomando per selezionare il campo di
immissione Fine.
13 Utilizzare 4, 3 o i tasti numerici sul telecomando per
immettere l’ora di fine.
00
Per modificare la modalità di registrazione premere SELECT sul telecomando con la frequenza necessaria fino a selezionare la modalità di registrazione desiderata.
14 Premere nuovamente OK sul telecomando per
memorizzare le intere informazioni di programmazione.
Le intere informazioni di programmazione sono
memorizzate.
15 Premere TIMER sul telecomando per terminare. 16 Caricare nel vassoio un disco su cui si desidera eseguire la
registrazione.
17 Selezionare un’altra sorgente premendo il pulsante
corrispondente sul telecomando (TV,TUNER, CD, CDR, TAPE) o premere 2 sul telecomando per spegnere il sistema di masterizzazione di DVD. La registrazione con
timer funziona correttamente solo se è selezionata un’altra sorgente o il sistema di masterizzazione di DVD è spento con 2.
Se è programmata una registrazione, X si accende.
Registrazione con timer
46
Italiano
4
Tim er
3
Sistema ShowView
#
2
Programmazione timer 2
Lista timer
Per terminare Premere TIMER
#
Page 49
Controllo, modifica o eliminazione di una registrazione con timer
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 PremereTIMER sul telecomando. 3 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionata la riga Lista timer.
4 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare la registrazione con timer da controllare, modificare o eliminare.
6 Se si desidera controllare o modificare la
registrazione con timer:
Premere nuovamente 2 sul telecomando.
Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare il campo di immissione da controllare o modificare.
Utilizzare 4, 3 o i tasti numerici sul telecomando per modificare i dati desiderati.
Premere OK sul telecomando per memorizzare i dati modificati.
Se si desidera eliminare la registrazione con timer:
Premere CLEAR sul telecomando.
È visualizzato Cancellazione timer.
Premere OK sul telecomando per iniziare l’eliminazione.
Timer cancellato è visualizzato brevemente, i dati di
registrazione programmati scompaiono e sono sostituiti
da -----.
7 Premere TIMER sul telecomando per terminare. 8 Premere 2 sul telecomando per spegnere il sistema di
masterizzazione di DVD.
Registrazione con timer
47
Italiano
4
Tim er
Sistema ShowView
3
Programmazione timer
#
2
Lista timer 2
Per terminare Premere TIMER
#
REC/OTR
2
TUNER
CDR/TAPE
AUDIODISC
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
SAT
VCR/GAME
3
6
SELECT
OK
CHVOL
;
2
SURR.
SURR.
TV
DVD/MON
CAM 1/2
CD
1
2
4
5
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
TREBLE
Page 50
Modifica del nome della registrazione
Dopo l’esecuzione della registrazione, è possibile modificare il nome della registrazione.
1 Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o
premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare il titolo desiderato per la modifica.
3 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione.
Appare il menu di modifica.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga Nome.
5 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 6 Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per passare al carattere
da eliminare o sostituire.
Il carattere è evidenziato.
7 Utilizzare 4 o 3 sul telecomando per selezionare un nuovo
carattere, simbolo o numero.
00
Per commutare tra maiuscolo e minuscolo premere SELECT sul telecomando.
00
Per eliminare un carattere premere CLEAR sul telecomando.
8 Ripetere i punti 6–7 fino a quando il nome della
registrazione non sia modificato come desiderato.
9 Premere OK sul telecomando per confermare il nuovo nome.
È visualizzato Registrazione nome.
10 Premere 1 sul telecomando per uscire dal menu di modifica.
Cancellazione di un’intera registrazione o di un intero titolo
È possibile cancellare un’intera registrazione o un intero titolo da un DVD+RW o da un DVD+R non completato. La posizione di un titolo eliminato su un DVD+RW può essere utilizzata per una nuova registrazione.Tuttavia un titolo eliminato su un DVD+R è solo contrassegnato come eliminato, ma non fisicamente eliminato. Ciò significa che il titolo eliminato viene ignorato durante la riproduzione, ma non è possibile eseguire alcuna registrazione. Una volta completato il DVD+R, non è possibile eseguire alcuna ulteriore modifica.
1
Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare il titolo desiderato per la cancellazione.
3 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione.
Appare il menu di modifica.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga Cancellare questo titolo.
5 Premere OK sul telecomando per confermare.
Sono visualizzati Questo titolo verrà cancellato
completamente e Premere OK per confermare.
6 Premere nuovamente OK sul telecomando per cancellare
l’intera registrazione o l’intero titolo.
È visualizzato Cancellazione titolo.Successivamente Titolo vuoto (se è stato inserito un
DVD+RW) o Titolo cancellato (se è stato inserito un
DVD+R) sono visualizzati nella schermata delle immagini
indice.
Nota: Se il titolo eliminato era minore di 1 minuto, Titolo vuoto o Titolo cancellato non sono visualizzati.
00
Per uscire dal menu di modifica senza cancellare, premere 1 sul telecomando.
Funzioni avanzate
48
Italiano
Impostazioni titolo Philips 1
Nome 2 Philips 1
Riprodurre l'intero titolo
Cancellare questo titolo
4
2
8
79
SYSTEM
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
MENU
É
+
§
PLAY MODE
TREBLE
0
H
MUTE
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
2
SURR.
SURR.
SELECT
CHVOL
;
BASS
REAR
VOICE
NIGHT
Page 51
Schermata di informazioni sul disco (solo dischi DVD+R, DVD+RW)
È possibile utilizzare la schermata di informazioni sul disco per le seguenti procedure: – Modifica del nome del discoAttivazione o disattivazione della protezione da
scrittura
– Come rendere le modifiche compatibili per
altri lettori di DVD
Completamento di dischi DVD+RCancellazione di dischi DVD+RW
Come visualizzare la schermata di informazioni sul disco
1 Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o
premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a raggiungere il primo titolo del menu del disco.
3 Premere nuovamente 3 sul telecomando.
Appare la schermata di informazioni sul disco.
00
Per uscire dalla schermata di informazioni sul disco, premere 4 sul telecomando.
Modifica del nome del disco (solo dischi DVD+R, DVD+RW)
1 Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o
premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a raggiungere il primo titolo del menu del disco.
3 Premere nuovamente 3 sul telecomando.
Appare la schermata di informazioni sul disco.
4 Premere 2 sul telecomando.
Appare il menu Impostazioni per.
5 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga Nome disco.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per passare al carattere
da eliminare o sostituire.
Il carattere è evidenziato.
8 Utilizzare 4 o 3 sul telecomando per selezionare un nuovo
carattere, simbolo o numero.
00
Per commutare tra maiuscolo e minuscolo premere SELECT sul telecomando.
00
Per eliminare un carattere premere CLEAR sul telecomando.
9 Ripetere i punti 7–8 fino a quando il nome della
registrazione non sia modificato come desiderato.
10 Premere OK sul telecomando per confermare il nuovo nome.
È visualizzato Registrazione nome.
11 Premere 1 sul telecomando per terminare.
00
Per uscire dalla schermata di informazioni sul disco, premere 4 sul telecomando.
Funzioni avanzate
49
Italiano
Impostazioni per My DVD
Nome disco 2 My DVD
Protezione Non protetto
Cancellare disco
4
2
8
79
SYSTEM
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
MENU
É
+
§
PLAY MODE
0
H
MUTE
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
SURR.
SURR.
VOICE
NIGHT
2
SELECT
CHVOL
;
Page 52
Attivazione o disattivazione della protezione da scrittura (solo dischi DVD+R, DVD+RW)
È possibile prevenire una registrazione su un disco DVD+RW dalla cancellazione accidentale proteggendola. Tuttavia, la protezione può essere attivata solo per l’intero disco. Non è possibile proteggere una singola registrazione. I dischi DVD+R possono essere protetti allo stesso modo dei dischi DVD+RW purché non siano completati.
1 Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o
premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a raggiungere il primo titolo del menu del disco.
3 Premere nuovamente 3 sul telecomando.
Appare la schermata di informazioni sul disco.
4 Premere 2 sul telecomando.
Appare il menu Impostazioni per.
5 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga Protezione.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare la riga:
Non protetto: per disattivare la protezione da scrittura Protetto: per attivare la protezione da scrittura
8 Premere OK sul telecomando per confermare. 9 Premere 1 sul telecomando per terminare.
00
Per uscire dalla schermata di informazioni sul disco, premere 4 sul telecomando.
Come rendere le modifiche compatibili (solo dischi DVD+RW)
Se uno o più titoli sono stati modificati (sono stati inseriti o eliminati segnalibri di capitolo, oppure alcuni capitoli sono stati nascosti), un lettore DVD standard potrebbe ancora mostrare il titolo originale. È possibile preparare il disco il modo tale che un lettore DVD standard sia in grado di leggere il titolo modificato.
1 Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o
premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a raggiungere il primo titolo del menu del disco.
3 Premere nuovamente 3 sul telecomando.
Appare la schermata di informazioni sul disco.
4 Premere 2 sul telecomando.
Appare il menu Impostazioni per.
5 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga Rendere modifiche compatibili, Premere OK.
Nota: Se il disco è già compatibile, Rendere modifiche compatibili non è visualizzato e una conversione non è
necessaria. Per terminare, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
6 Premere OK sul telecomando per confermare.
Sono visualizzati Impiegherà più il tempo necessario per
questo processo e Premere OK per confermare.
7 Premere OK nuovamente sul telecomando per iniziare il
processo.
Lavorazione è visualizzato e il processo è avviato.Una barra che si sposta da sinistra a destra indica lo stato
attuale del processo di conversione.
00
Per uscire dalla schermata di informazioni sul disco, premere 4 sul telecomando.
Funzioni avanzate
50
Italiano
Impostazioni per My DVD
Nome disco My DVD
3
Protezione 2 Non protetto
Cancellare disco
Finalizzare disco
2
4
Impostazioni per My DVD
Nome disco My DVD
Protezione Non protetto
Cancellare disco
3
Rendere modifiche compatibili Premere OK
2
Page 53
Completamento di dischi DVD+R
Il completamento è un processo semplice che completa la registrazione di un disco DVD+R necessario per la sua riproduzione su un lettore DVD standard. I dischi DVD+R sono « bloccati» una volta completati. Non può essere eseguita alcuna ulteriore registrazione o cancellazione.
1 Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o
premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a raggiungere il primo titolo del menu del disco.
3 Premere nuovamente 3 sul telecomando.
Appare la schermata di informazioni sul disco.
4 Premere 2 sul telecomando.
Appare il menu Impostazioni per.
Nota: Se il disco è stato registrato su un altro sistema di registrazione di DVD,Impostazioni per potrebbe non essere visualizzato. In questo caso, utilizzare la funzione
Finalizzare disco nel menu A, nel sottomenu w Funzioni.
5 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga Finalizzare disco.
Nota: Se non è inserito alcun disco DVD+R o se il disco è già completato, Finalizzare disco non è visualizzato. Per terminare, premere SYSTEM MENU sul telecomando.
6 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione.
Sono visualizzati Impiegherà più il tempo necessario
per questo processo.
7 Premere nuovamente OK sul telecomando per iniziare il
processo.
Lavorazione è visualizzato e il processo è avviato.Una barra che si sposta da sinistra a destra indica lo stato
attuale del processo di completamento.
Cancellazione di un intero disco DVD+RW
1 Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o
premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a raggiungere il primo titolo del menu del disco.
3 Premere nuovamente 3 sul telecomando.
Appare la schermata di informazioni sul disco.
4 Premere 2 sul telecomando.
Appare il menu Impostazioni per.
5 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga Cancellare disco, Premere OK.
6 Premere OK sul telecomando per confermare.
È visualizzato Verranno cancellati tutti i titoli,
Premere OK per confermare.
00
Per uscire, nel caso non si desideri cancellare, premere 1 sul telecomando.
7 Premere OK nuovamente sul telecomando per iniziare la
cancellazione.
Cancellazione disco è visualizzato e la cancellazione è
avviata.
Al termine della cancellazione, lo spazio vuoto residuo sul
disco è mostrato nella schermata delle immagini indice.
00
Per uscire dalla schermata di informazioni sul disco, premere 4 sul telecomando.
Funzioni avanzate
51
Italiano
Impostazioni per My DVD
Nome disco My DVD
Protezione Non protetto
3
Cancellare disco Premere OK
Rendere modifiche compatibili
4
2
Impostazioni per My DVD
Nome disco My DVD
Protezione Non protetto
Cancellare disco
3
Finalizzare disco Premere OK
2
Page 54
Menu Favorite Scene Selection
In questo menu è possibile regolare un titolo in base alle preferenze personali. È possibile selezionare una nuova schermata indice o suddividere il titolo. È anche possibile inserire o eliminare segnalibri di capitoli e nascondere capitoli, il che può essere utile per tagliare scene o ricercare con maggiore rapidità nel disco DVD+R o DVD+RW.
Inserimento di segnalibri di capitoli
Durante la riproduzione è possibile impostare e cancellare segnalibri di capitoli. Il numero massimo di capitoli per disco è di 124. Il numero massimo di capitoli per titolo è 99. Se il massimo è raggiunto, è visualizzato Troppi capitoli.In questo caso è necessario cancellare alcuni segnalibri di capitoli prima che sia possibile aggiungerne di nuovi.
Per dischi DVD+R, questa funzione funziona solo quando il disco è riprodotto su questo sistema di masterizzazione di DVD. Quando il disco DVD+R è riprodotto su un lettore di DVD standard, i segnalibri di capitoli inseriti sono ancora mostrati.
Per dischi DVD+RW, è necessario rendere compatibili le modifiche perché la funzione possa operare su un lettore DVD standard.Vedere capitolo «Come rendere le modifiche compatibili ».
1 Premere EDIT sul telecomando durante la riproduzione.
Appare il menu Favorite Scene Selection.È selezionata la riga Inserire marcatore, Premere OK.
2 Non appena è raggiunta la sequenza desiderata per
l’inserimento del segnalibro del capitolo, premere OK sul telecomando.
È visualizzato Inserimento marcatore e il segnalibro
del capitolo è inserito.
Nota: Se X appare sullo schermo TV, è stato inserito un disco DVD protetto da scrittura o un DVD+R completato. L’inserimento di segnalibri di capitoli non è possibile in tale caso.
3 Premere EDIT sul telecomando per terminare.
Eliminazione di segnalibri per i capitoli
È possibile eliminare particolari segnalibri di capitoli o tutti i segnalibri dei capitoli in un titolo.
Per dischi DVD+R, questa funzione funziona solo quando il disco è riprodotto su questo sistema di masterizzazione di DVD. Quando il disco DVD+R è riprodotto su un lettore di DVD standard, i segnalibri di capitoli eliminati sono ancora mostrati.
Per dischi DVD+RW, è necessario rendere compatibili le modifiche perché la funzione possa operare su un lettore DVD standard.Vedere capitolo «Come rendere le modifiche compatibili ».
1 Non appena il capitolo desiderato è riprodotto, premere
EDIT sul telecomando.
Appare il menu Favorite Scene Selection.
2 Se si desidera eliminare un particolare segnalibro di
capitolo del capitolo attuale:
Premere 4 sul telecomando con la frequenza necessaria fino a quando non è selezionata la riga Cancella marcatore, Premere OK.
Se si desidera eliminare tutti i segnalibri dei capitoli nel titolo attuale:
Premere 4 sul telecomando con la frequenza necessaria fino a quando non è selezionata la riga Cancella tutti i marcatori, Premere OK. Premere OK sul telecomando per confermare.
È visualizzato Verranno cancellati tutti i marcatori
di questo titolo, Premere OK per confermare.
3 Premere OK sul telecomando per confermare. 4 Premere EDIT sul telecomando per terminare.
Funzioni avanzate
52
Italiano
M
2
0:53:26 0:02:05
play
BC
217
Favorite Scene Selection
4 Inserire marcatore Premere OK
Capitolo corrente visibile
Cancella marcatore
Cancella tutti i marcatori
Nuova immagine indice
Suddividere il titolo
Premere EDIT per uscire
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
2
SURR.
SURR.
SELECT
CHVOL
;
Page 55
Come nascondere capitoli
È possibile nascondere capitoli (ad es. pubblicità) durante la riproduzione e renderli nuovamente visibili.
Per dischi DVD+R, questa funzione funziona solo quando il disco è riprodotto su questo sistema di masterizzazione di DVD. Quando il disco DVD+R è riprodotto su un lettore di DVD standard, i segnalibri di capitoli nascosti sono ancora mostrati.
Per dischi DVD+RW, è necessario rendere compatibili le modifiche perché la funzione possa operare su un lettore DVD standard.Vedere capitolo «Come rendere le modifiche compatibili ».
1 Non appena il capitolo che si desidera nascondere è
riprodotto, premere EDIT sul telecomando.
Appare il menu Favorite Scene Selection.
2 Premere 4 sul telecomando la frequenza necessaria per
selezionare la riga Capitolo corrente.
3 Premere 2 sul telecomando per selezionare nascosto.
L’immagine è mostrata più scura.
4 Premere EDIT sul telecomando per terminare.
Il capitolo selezionato è ignorato d’ora in poi durante la
riproduzione.
00
Per rendere il capitolo nascosto nuovamente visibile, ripetere i punti 1–2. Premere 2 sul telecomando per selezionare visibile oppure, per commutare rapidamente tra nascosto e visibile, premere SELECT sul telecomando.
00
Per selezionare altri capitoli, premere T/C sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per selezionare il titolo B o il capitolo C.
Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria fino a quando non è selezionato il numero di titolo o di capitolo desiderato.
Riproduzione dell’intero titolo, compresi i capitoli nascosti
Se sono stati nascosti alcuni capitoli di un titolo, questa funzione consente di seguire l’intero titolo compresi i capitoli nascosti.
1 Premere STOPÇ quando la riproduzione è arrestata o
premere DISC MENU sul telecomando durante la riproduzione.
2 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare il titolo desiderato per l’intera riproduzione.
3 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione.
Appare il menu di modifica.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando la frequenza necessaria
per selezionare la riga Riprodurre l'intero titolo.
5 Premere OK sul telecomando per confermare.
La riproduzione dell’intero titolo inizia automaticamente.
Funzioni avanzate
53
Italiano
M
2
0:53:26 0:02:05
play
BC
217
Favorite Scene Selection
Inserire marcatore
3
Capitolo corrente 2 nascosto
Cancella marcatore
Cancella tutti i marcatori
Nuova immagine indice
Suddividere il titolo
Premere EDIT per uscire
4
Impostazioni titolo Philips 1
Nome Philips 1
3
Riprodurre l'intero titolo Premere OK
Cancellare questo titolo
4
2
8
79
MENU
0
SYSTEM
SELECT
AUDIODISC
OK
É
É
É
É
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
+
§
PLAY MODE
H
MUTE
TREBLE
BASS
9
2
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
SURR.
SURR.
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
CHVOL
;
Page 56
Modifica dell’immagine indice
La prima immagine della registrazione è automaticamente utilizzata come immagine indice. È tuttavia possibile scegliere una qualsiasi immagine dalla registrazione come immagine indice.
1 Non appena la sequenza che si desidera scegliere come
nuova immagine indice è riprodotta, premere ÉÅ sul telecomando.
È mostrato il fermo immagine.
2 Premere EDIT sul telecomando.
Appare il menu Favorite Scene Selection.
3
Premere 4 sul telecomando la frequenza necessaria per selezionare la riga Nuova immagine indice, Premere OK.
4 Premere OK sul telecomando per confermare.
È visualizzato Verrà aggiornata l'immagine indice,
Premere OK per confermare.
5 Premere nuovamente OK sul telecomando per iniziare la
modifica dell’immagine indice.
Aggiornamento menu è visualizzato e il processo di
modifica è avviato.
Quando la modifica è completata correttamente, appare
la schermata dell’immagine indice con la nuova immagine indice.
Divisione di titoli (solo su dischi DVD+RW)
È possibile dividere un titolo in diverse parti. Ciascuna nuova parte diventa un nuovo titolo con la propria immagine indice. Notare che non è possibile annullare
la divisione di un titolo!
1 Non appena il capitolo che si desidera dividere è
riprodotto, premere EDIT sul telecomando.
Appare il menu Favorite Scene Selection.
2 Premere 4 sul telecomando la frequenza necessaria per
selezionare la riga Suddividere il titolo, Premere OK.
3 Non appena è raggiunta la posizione desiderata in cui si
desidera eseguire la divisione, premere OK sul telecomando per confermare.
È mostrato il fermo immagine ed è visualizzato Il titolo
verrà suddiviso in due titoli separati, Premere
OK per confermare.
4 Premere OK sul telecomando per iniziare la divisione.
Suddivisione titolo è visualizzato e il processo di
divisione è avviato.
Al completamento del processo, il nuovo titolo con la
propria immagine indice appare sulla schermata
dell’immagine indice.
Funzioni avanzate
54
Italiano
M
;
0:03:26 0:00:37
pause
BC
11
Favorite Scene Selection
Inserire marcatore
Capitolo corrente visibile
Cancella marcatore
Cancella tutti i marcatori
3
Nuova immagine indice Premere OK
Suddividere il titolo
Premere EDIT per uscire
4
M
2
0:03:26 0:00:37
play
BC
11
Favorite Scene Selection
Inserire marcatore
Capitolo corrente visibile
Cancella marcatore
Cancella tutti i marcatori
Nuova immagine indice
3
Suddividere il titolo Premere OK
Premere EDIT per uscire
79
SYSTEM
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
MENU
É
+
§
PLAY MODE
8
0
H
MUTE
TREBLE
BASS
É
É
CLEAR RETURNEDIT
AUDIODISC
OK
É
9
2
DISC DISPLAY
T/C
SURR.
SURR.
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
SELECT
CHVOL
;
8
79
SYSTEM
TV VOL
-
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
MENU
É
+
§
PLAY MODE
TREBLE
0
H
MUTE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
2
SURR.
SURR.
SELECT
CHVOL
;
Page 57
È possibile impostare le preferenze personali dell’utente sul sistema di masterizzazione di DVD: – t Immagineu Linguaw Funzionix Impostazioni telecomandoz Impostazioni registrazioney Installazione
t Immagine
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
4 Premere 4 sul telecomando per confermare. 5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato t Immagine.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Premere 4, 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare la funzione desiderata.
8 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 9 Premere 4, 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare l’impostazione desiderata. È possibile scegliere come segue:
Formato TV
Il segnale dell’immagine proveniente dal sistema di masterizzazione di DVD può essere impostato in modo da corrispondere allo schermo TV:
4:3 letterbox: per un’immagine a schermo panoramico
con barre nere in alto e in basso
4:3 panscan: per un’immagine ad altezza completa con i
lati tagliati
16:9: per un televisore a schermo panoramico (rapporto
tra i bordi dello schermo 16: 9)
Spostamento livello nero
È possibile regolare la dinamica dei colori per la riproduzione NTSC.
Attivato: Il contrasto dei colori durante la riproduzione
del disco è migliorato.
Disattivato: Il contrasto dei colori durante la
riproduzione del disco resta invariato.
Spostamento Video
È possibile spostare l’immagine TV a sinistra o a destra per adattarla allo schermo TV. Utilizzare 1 o 2 sul telecomando per la regolazione.
Video SCART
Come impostazione predefinita, il sistema di masterizzazione di DVD è impostato a RGB. Selezionare
Video S se si desidera collegare un registratore S-VHS.
10 Premere OK sul telecomando per confermare la nuova
impostazione.
11 Premere 1 sul telecomando per terminare.
Preferenze dell’utente
55
Italiano
A BCDEFG
2 17 off off no off
Immagine
Formato TV 4:3 letterbox
Spostamento livello nero Disattivato
Spostamento Video
Video SCART RGB
#
#
tt
2
u w x
<
3 4
<
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
SURR.
SURR.
VOICE
NIGHT
2
SELECT
CHVOL
;
Page 58
u Lingua
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
4 Premere 4 sul telecomando per confermare. 5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato u Lingua.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione.
7 Premere 4, 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare la funzione desiderata. È possibile scegliere le seguenti funzioni:
Lingua audio
È possibile scegliere la lingua dell’audio per la riproduzione.
Sottotitolo
È possibile scegliere la lingua dei sottotitoli.
Menu
È possibile scegliere la lingua per il menu sullo schermo.
Paese
È possibile scegliere il Paese in cui il sistema di masterizzazione di DVD è utilizzato.
8 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 9 Premere 4, 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare l’impostazione desiderata.
10 Premere OK sul telecomando per confermare la nuova
impostazione.
11 Premere 1 sul telecomando per terminare.
Preferenze dell’utente
56
Italiano
A BCDEFG
2 17 off off no off
Lingua
Lingua audio English
Sottotitolo English
Menu Italiano
Paese United Kingdom
t
uu
2
w x
<
3 4
<
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
SURR.
SURR.
2
SELECT
CHVOL
;
Page 59
w Funzioni
1
Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN,EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
4 Premere 4 sul telecomando per confermare. 5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato w Funzioni.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Premere 4, 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare la funzione desiderata.
8 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 9 Premere 4, 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare l’impostazione desiderata. È possibile scegliere come segue:
Controllo accesso
Vedere il capitolo separato « Controllo degli accessi ».
Casella stato
Con OSD (On Screen Display) sullo schermo TV non sono visualizzati solo menu su schermo, ma anche informazioni sullo stato operativo attuale (contatore, riproduzione, registrazione del canale TV…). È possibile disattivare le informazioni OSD per evitare di registrarle quando si registra dal sistema di masterizzazione di DVD ad un altro apparecchio.
Attivato: Le informazioni OSD appaiono in ogni modalità
selezionata per qualche secondo, poi scompaiono di nuovo.
Disattivato: Le informazioni OSD sono disattivate e
non sono più visualizzate sullo schermo TV.
Ripresa automatica
Se la riproduzione è stata interrotta su un disco DVD-Video o Video CD preregistrato, la riproduzione inizia dopo il ricaricamento, esattamente alla stessa posizione in cui era stata interrotta. Ciò non vale solo per il disco attuale, ma per gli ultimi 20 dischi riprodotti.
Attivato: La funzione è attivata.Disattivato: La funzione è disattivata.
Stand-by
È possibile disattivare la visualizzazione dell’orologio sul sistema di masterizzazione di DVD per risparmiare energia. Le registrazioni programmate sono comunque eseguite.
Basso consumo: Se il sistema di masterizzazione di DVD
è portato in standby premendo 2 sul telecomando, la visualizzazione dell’orologio è disattivata.
Normale:
Se il sistema di masterizzazione di DVD è portato in standby premendo 2 sul telecomando, la visualizzazione dell’orologio è ancora visibile.
PBC
Questa riga appare solo se è inserito un CD (Super) Video. Con questa impostazione è possibile attivare o disattivare il menu PBC (vedere «Riproduzione di un CD (Super) Video »).
10 Premere OK sul telecomando per confermare la nuova
impostazione.
11 Premere 1 sul telecomando per terminare.
x Impostazioni telecomando
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
4 Premere 4 sul telecomando per confermare. 5
Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria fino a quando non è selezionato x Impostazioni telecomando.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Premere 2 nuovamente sul telecomando per confermare. 8 Premere 4, 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare l’impostazione desiderata. È possibile scegliere come segue:
Telecomando usato
È possibile impostare il tipo di telecomando a cui il sistema di masterizzazione di DVD dovrà rispondere:
Lettore DVD: Il sistema di masterizzazione di DVD
risponde anche ad un telecomando di un lettore di DVD (codice del telecomando RC-6). Scegliere questa impostazione se il telecomando del televisore Philips supporta funzioni DVD.
Registratore DVD:
Il sistema di masterizzazione di DVD risponde solo al telecomando fornito.
9 Premere OK sul telecomando per confermare la nuova
impostazione.
10 Premere 1 sul telecomando per terminare.
Preferenze dell’utente
57
Italiano
A BCDEFG
2 17 off off no off
Impostazioni telecomando
Telecomando usato Lettore DVD
<
t u w
xx
2
3 4
Page 60
z Impostazioni registrazione
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
3 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
4 Premere 4 sul telecomando per confermare. 5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato
z Impostazioni registrazione.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Premere 4, 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare la funzione desiderata.
8 Premere 1, 2 sul telecomando con la frequenza necessaria
per selezionare l’impostazione desiderata. È possibile scegliere come segue:
Modo registraz.
Vedere « Selezione della modalità di registrazione tramite il menu» nel capitolo « Selezione della modalità di registrazione ».
Direct Record
Vedere il capitolo separato « Direct Record».
Registr. satel.
Vedere il capitolo separato « Registrazione automatica da un ricevitore satellitare ».
Capitoli Auto
Se questa funzione è attivata, il segnalibro di un capitolo è impostato automaticamente ogni 5–6 minuti durante la registrazione. I segnalibri dei capitoli possono essere modificati al termine della registrazione.
Acceso: La funzione è attivata.Spento: La funzione è disattivata.
Nota: I segnalibri dei capitoli impostati automaticamente su un disco DVD+R o su un disco DVD+RW sono compatibili per la riproduzione su un lettore di DVD standard. Non è necessaria una conversione.
Modalità filtro
Vedere « Selezione della modalità di registrazione tramite il menu» nel capitolo « Selezione della modalità di registrazione ».
9 Premere OK sul telecomando per confermare la nuova
impostazione.
10 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per terminare.
00
Per disattivare la barra dei menu del sistema, premere nuovamente SYSTEM MENU sul telecomando.
y Installazione
Vedere i capitoli «Ricerca di canali TV», «Modifica dell’ordine di canali TV ed eliminazione di canali TV», «Altre impostazioni del canale TV » e «Impostazione dell’ora e della data».
Preferenze dell’utente
58
Italiano
A BCDEFG
2 17 off off no off
<
z
y
Impostazioni registrazione
<
2
3 4
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
H
MUTE
TV VOL
+
-
§
PLAY MODE
REC MODE
TIMER
SUBWOOFER
REAR
TREBLE
BASS
AUDIODISC
OK
É
É
É
9
DISC DISPLAY
T/C
CLEAR RETURNEDIT
LOUDNESS
VOICE
NIGHT
SURR.
SURR.
2
SELECT
CHVOL
;
Page 61
Blocco di sicurezza bambini (solo dischi DVD-Video,CD (Super) Video, dischi DVD+R, dischi DVD+RW)
Questa funzione consente di attivare il blocco di sicurezza bambini. Se è caricato un disco per cui è attivato il blocco di sicurezza bambini, questo può essere riprodotto solo se è immesso un codice di sicurezza a 4 cifre (compresso). Inoltre è possibile scegliere se il disco per cui è attivato il blocco di sicurezza bambini possa essere riprodotto sempre o una volta sola.
Attivazione e disattivazione del blocco di sicurezza bambini
1
Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN,EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2
Premere 2 per accendere il sistema di masterizzazione di DVD.
3 Caricare nel vassoio il disco per cui attivare il blocco di
sicurezza bambini.
4 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
5 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
6 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato w Funzioni.
7 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 8 Premere 2 sul telecomando per confermare la riga
selezionata Controllo accesso, Inserire il codice….
9 Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere
un codice a 4 cifre.
10 Immettere nuovamente lo stesso codice come conferma. 11 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionata la riga Blocco bambini.
12 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 13 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare: i: per attivare il blocco di sicurezza bambini, o n: per disattivare il blocco di sicurezza bambini.
14 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione.
Se è stato selezionato i:
D’ora in poi il disco caricato può essere riprodotto solo
dopo l’immissione del codice a 4 cifre.
Se è stato selezionato n:
Il blocco di sicurezza bambini è disattivato.
15 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per disattivare la
barra dei menu di sistema.
Autorizzazione di un disco
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2
Premere 2 per accendere il sistema di masterizzazione di DVD.
3 Caricare un disco nel vassoio.
La casella di controllo degli accessi appare dopo un breve
intervallo.
4 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare: Attiva visione una volta: Il disco è creato solo per una singola riproduzione. Se il sistema di masterizzazione di DVD è disattivato,è necessario immettere nuovamente il codice a 4 cifre. Attiva visione sempre: Il disco è creato per la riproduzione ed è memorizzato con spazio per 50 dischi con blocco di sicurezza bambini. Se sono memorizzati oltre 50 dischi, il disco « più vecchio » nell’elenco è rimosso e il nuovo disco è aggiunto.Child safe appare sullo schermo all’avvio della riproduzione.
5 Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere il
codice a 4 cifre.
Note:
Ciascun lato su un disco DVD-Video a due lati può avere un contrassegno (numero ID). In questo caso ciascun lato deve essere creato separatamente.
Ciascun volume su un disco CD (Super) Video a più volumi può avere un contrassegno. In questo caso ciascun volume deve essere creato separatamente.
Blocco di dischi creati
Questa funzione consente di eseguire il blocco di sicurezza bambini su un disco creato in precedenza.
1 Caricare un disco nel vassoio.
La riproduzione inizia. In caso contrario, premere
PLAY/PAUSEÉÅ.
2 Non appena m appare sullo schermo, premere STOP.
m cambia in l e il disco è bloccato.
Controllo degli accessi
59
Italiano
A BCDEFG
2 17 off off no off
t u
ww
x
<
<
1
Blocco bambini
Controllo accesso Livello di controllo
Casella stato Cambia paese
Ripresa automatica Cambia codice
Stand-by
PBC
i
n
4
2
Page 62
Funzione di filtro e restrizioni relative ai minori (solo dischi DVD-Video)
I film su dischi DVD-Video preregistrati potrebbero contenere scene non adatte ai bambini.Alcuni di questi dischi potrebbero contenere informazioni sulla classificazione delle « restrizioni relative ai minori » che valgono per l’intero disco o per alcune scene del disco. Le informazioni di classificazione per il disco dipendono dal Paese. I livelli vanno da 1 a 8: – 1:
Consigliato come accettabile per spettatori di tutte le età. – 2: Riservato – 3: Si suggerisce il controllo dei genitori. – 4: Materiale non adatto a minori di 13 anni. – 5: Riservato – 6: Si consiglia che i genitori evitino la visione per i minori
di 17 anni o ne consentano la visione solo sotto la
supervisione di un genitore. – 7: Non consigliato per minori di 17 anni – 8: Solo per adulti
È possibile impostare un valore del filtro sul sistema di masterizzazione di DVD. Se durante la riproduzione è rilevata una scena che contiene informazioni di classificazione « Restrizioni relative ai minori », il valore del filtro impostato sul sistema di masterizzazione di DVD è confrontato con queste. Ad esempio, se sul sistema di masterizzazione di DVD è impostato un valore del filtro di 5, sono riprodotti solo dischi con una classificazione di « Restrizioni relative ai minori » di livello minore o uguale (1, 2, 3, 4 e 5). Se la classificazione della scena è maggiore (ad es. 8) del valore impostato per il filtro, viene riprodotta una scena alternativa (se disponibile). Se non esiste alcuna scena alternativa, la riproduzione è arrestata e il codice a 4 cifre deve essere immesso nuovamente.
Attivazione e disattivazione della funzione di filtro
1
Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN,EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere 2 per accendere il sistema di masterizzazione di
DVD.
3 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
4 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato w Funzioni.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Premere 2 sul telecomando per confermare la riga
selezionata Controllo accesso, Inserire il codice….
8 Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere
un codice a 4 cifre. Se è stato immesso un nuovo codice è necessario immettere nuovamente lo stesso codice come conferma.
9 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionata la riga Livello di controllo.
10 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione.
Appare la barra dei menu con i diversi valori di filtro.
11 Premere 4 o 3 con la frequenza necessaria o utilizzare i
tasti numerici sul telecomando per selezionare uno dei valori desiderati per il filtro:
--: La funzione di filtro è disattivata.Tutte le scene sono
riprodotte.
1: Sono riprodotte solo le scene di livello 1.2: Sono riprodotte le scene di livello 1–2.3: Sono riprodotte le scene di livello 1–3.4: Sono riprodotte le scene di livello 1–4.5: Sono riprodotte le scene di livello 1–5.6: Sono riprodotte le scene di livello 1–6.7: Sono riprodotte le scene di livello 1–7.8: Sono riprodotte le scene di livello 1–8 (tutte le scene).
12 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione. 13 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per disattivare la
barra dei menu di sistema.
Controllo degli accessi
60
Italiano
A BCDEFG
2 17 off off no off
t u
ww
x
<
<
1
Blocco bambini
Controllo accesso Livello di controllo
Casella stato Cambia paese
Ripresa automatica Cambia codice
Stand-by
PBC
--
3 4
2
#
#
REC/OTR
2
TUNER
CDR/TAPE
É
É
É
VCR/GAME
3
6
AUDIODISC
OK
SAT
SELECT
TV
DVD/MON
CAM 1/2
CD
1
2
4
5
8
79
MENU
0
SYSTEM
É
Page 63
Controllo degli accessi
61
Italiano
Modifica del codice del Paese (solo dischi DVD-Video)
Il valori impostati per il filtro dipendono dal rispettivo Paese. Per questo motivo è necessario immettere il Paese di residenza.
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2
Premere 2 per accendere il sistema di masterizzazione di DVD.
3 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
4 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato w Funzioni.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Premere 2 sul telecomando per confermare la riga
selezionata Controllo accesso, Inserire il codice….
8 Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere il
codice a 4 cifre.
9 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionata la riga Cambia paese.
10 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 11 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria per selezionare il Paese corrispondente.
12 Premere OK sul telecomando per confermare la selezione. 13 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per disattivare la
barra dei menu di sistema.
Modifica del codice a 4 cifre (solo dischi DVD-Video,CD (Super) Video, dischi DVD+R, dischi DVD+RW)
1 Accendere il televisore. Se necessario, impostare la TV al
canale audio/video corretto.Tali canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN, ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
2 Premere 2 per accendere il sistema di masterizzazione di
DVD.
3 Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
Appare la barra dei menu del sistema.
4 Premere 1 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionato A.
5 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza
necessaria fino a quando non è selezionato w Funzioni.
6 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 7 Premere 2 sul telecomando per confermare la riga
selezionata Controllo accesso, Inserire il codice….
8 Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere il
precedente codice a 4 cifre.
9 Premere 4 o 3 sul telecomando con la frequenza necessaria
fino a quando non è selezionata la riga Cambia codice.
10 Premere 2 sul telecomando per confermare la selezione. 11 Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere il
nuovo codice a 4 cifre.
12 Immettere nuovamente lo stesso codice come conferma. 13 Premere SYSTEM MENU sul telecomando per disattivare la
barra dei menu di sistema.
In caso di dimenticanza del codice a 4 cifre
1 Seguire i punti 1–7 come descritto in precedenza. 2 Premere STOPÇ 4 volte quando è richiesto per il codice
a 4 cifre.
Il precedente codice a 4 cifre è eliminato.
3 Immettere due volte un nuovo codice a 4 cifre.
A BCDEFG
2 17 off off no off
t u
ww
x
<
<
1
Blocco bambini
Controllo accesso Livello di controllo
Casella stato Cambia paese
Ripresa automatica Cambia codice
Stand-by
PBC
3 4
2
A BCDEFG
2 17 off off no off
t u
ww
x
<
<
1
Controllo accesso [ ] [ ] [ ] [ ]
Casella stato Inserire il codice
Ripresa automatica
Stand-by
PBC
Page 64
AVVERTENZA
In nessun caso si dovrà cercare di riparare l’apparecchio autonomamente, in quanto ciò invaliderebbe la garanzia. Non aprire l’apparecchio in quanto esiste rischio di scosse elettriche.
Se si verifica un guasto, controllare i punti elencati in precedenza prima di inviare l’apparecchio ad un centro di riparazioni. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza.
Sicurezza per il laser
Questa unità impiega un laser. Solo una persona qualificata addetta all’assistenza dovrà rimuovere il coperchio o tentare di eseguire la manutenzione su questo dispositivo, a causa di possibili lesioni agli occhi.
Problema Soluzione
Assenza di alimentazione – Accertarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato.
– Premere 2 STANDBY•ON sull’apparecchio per accenderlo.
Nessuna reazione ai comandi – L’apparecchio è in modalità di installazione iniziale:Accendere la TV, passare e indicazione 15 TV ON? alla presa del sistema di masterizzazione di DVD. Appare il menu per la
selezione della lingua. Continuare come descritto nel capitolo « Impostazioni di base».
L’apparecchio non funziona ed – Il sistema di masterizzazione di DVD si è riscaldato troppo ed è stato attivato è in modalità standby il circuito di sicurezza contro il surriscaldamento. Lasciare raffreddare il
sistema di masterizzazione di DVD, quindi premere 2 per riaccenderlo.
Nessuna reazione ai comandi – Controllare l'alimentazione.
– Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, ricollegarlo dopo 30 secondi. – Ripristinare l’apparecchio alle impostazioni predefinite di fabbrica: Tutte le
informazioni memorizzate (programmi, ora e data) sono perse.
1 Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione. 2 Premere e tenere premuto 2 STANDBY•ON sull’apparecchio e
ricollegarlo.
3 Non appena 15 TV ON? è visualizzato, rilasciare 2 STANDBY•ON. 4 Continuare come descritto nel capitolo « Impostazioni di base».
Il telecomando non funziona – Puntare il telecomando verso l’apparecchio. correttamente – Rimuovere le batterie, attendere 10 secondi e inserirli correttamente
o inserire nuove batterie. – Ridurre la distanza dall’apparecchio. – Il telecomando è stato commutato per controllare un apparecchio esterno.
Premere brevemente DVD/MON o TUNER per controllare il masterizzatore
di DVD o il sintonizzatore radio.
È attiva la modalità demo – Tenere STOP 9 premuto per almeno 5 secondi per annullare la modalità demo.
L’apparecchio esterno non è – L’apparecchio selezionato non è installato sul sistema di masterizzazione selezionabile e scorre INSTALL SOURCE di DVD.Vedere « Quando aggiungere apparecchi o modificare i collegamenti
degli apparecchi » su come installarlo.
Risoluzione dei problemi
62
Italiano
Page 65
Problema Soluzione
Riproduzione non effettuata – Accertarsi che sul disco sia in corso una registrazione.
– Accertarsi che il disco non sia graffiato o sporco. Sostituire o pulire il disco. – Accertarsi che il disco sia stato inserito, col lato stampato rivolto verso l’alto. – Controllare che sia stato inserito il tipo di disco corretto: disco DVD-Video,
DVD-R(W), CD (Super) Video, CD Audio, CDR(W), CD MP3 o
DVD+R(W) – Accertarsi che il codice regionale del disco DVD corrisponda a quello del
sistema di masterizzazione di DVD. – La restrizione relativa ai minori è attivata, vedere il capitolo « Controllo degli
accessi ». – Accertarsi che il numero di programma corretto (numero di canale) per il
sistema di masterizzazione di DVD sia stato selezionato sul televisore. – Controllare che il cavo di collegamento tra il sistema di masterizzazione di
DVD e il televisore sia correttamente collegato. – Attendere che la lente del laser su cui si è depositato vapore si sia schiarita.
Assenza di audio – Scollegare le cuffie.
– Attivare la sorgente selezionata o selezionare un’altra sorgente.
Assenza di audio dai bassi – Collegare i subwoofer forniti.
Assenza di audio su uno degli – Controllare che l’altoparlante sia correttamente collegato. altoparlanti – Verificare che il cavo dell’altoparlante non sia danneggiato.
Assenza di audio sugli altoparlanti – Premere ripetutamente SURR per selezionare un altro effetto surround. centrale e/o posteriori – Accertarsi di aver collegato tutti gli altoparlanti.
– Accertarsi che sia stato selezionato YES per CNTR LS e REAR LS nel
menu audio.Vedere il capitolo «Modifica dell’impostazione degli altoparlanti ».
Assenza di audio surround digitale – Controllare che il disco inserito o l’apparecchio selezionato supporti audio (Dolby Digital, DTS, MPEG) surround digitale. disponibile – Controllare che l’apparecchio esterno selezionato sia collegato a DIGITAL IN
o OPTICAL IN sul sistema di masterizzazione di DVD.
L’immagine e l’audio non sono – Impostare la TV al canale video corretto per il sistema di masterizzazione simultanei di DVD.
– La qualità della registrazione dipende dalla modalità di registrazione
selezionata. Durante una registrazione da un ricevitore satellitare, un
registratore di videocassette o una console di gioco (se collegati ad
EXT2 AUX I/O), è possibile scegliere di visualizzare con la qualità del video
originale o con la qualità del video registrato. Premere SAT o VCR/GAME per
visualizzare con la qualità del video originale o DVD/MON per visualizzare
con la qualità del video registrato.
Assenza di immagine, è disponibile – Impostare la TV al canale video corretto per la sorgente selezionata. solo l’audio
Scarsa qualità della riproduzione: – Accertarsi che il televisore sia regolato correttamente. immagine e/o audio distorti – Accertarsi che il disco non sia sporco. Pulire il disco.
– Talvolta l’immagine potrebbe essere temporaneamente distorta. Questo non
è un difetto del sistema di masterizzazione di DVD.
Interferenza delle immagini e/o – Passare alla modalità di registrazione HQ utilizzando REC MODE durante la dell’audio nella ricezione TV riproduzione dal sintonizzatore TV interno (DVD/MON). Ciò contribuisce ad
ottenere la qualità migliore possibile delle immagini. – Controllare l’antenna. – Modificare il sistema TV (vedere « Altre impostazioni del canale TV »).
Risoluzione dei problemi
63
Italiano
Page 66
Problema Soluzione
L’immagine è distorta o in bianco e – Il sistema TV del disco inserito non corrisponde al sistema TV della TV nero durante la riproduzione (PAL/NTSC).
– Passare all’impostazione seguente nel menu del sistema: t Immagine -
Video SCART - passare a RGB
Assenza di segnale audio all’uscita – Controllare che le impostazioni audio corrispondano agli ingressi selezionati digitale e agli altri apparecchi collegati.
– Se è stato inserito un CD MP3, l’uscita digitale è disattivata durante la
riproduzione. Ciò è conforme alla SDMI (Secure Digital Music Initiative)
e non è un difetto del sistema di masterizzazione di DVD.
Il disco DVD+RW non è riprodotto – Se una registrazione è troppo breve, è possibile che un lettore di DVD non su altri lettori di DVD sia in grado di rilevarla. Prestare attenzione ai seguenti tempi minimi di
registrazione, che dipendono dalle diverse modalità di registrazione:
HQ: 5 minuti, SP: 10 minuti, SP+: 13 minuti, LP: 15 minuti, EP:20 minuti,
EP+: 30 minuti
– Su alcuni lettori di DVD non è possibile riprodurre registrazioni DVD+RW. È
possibile utilizzare la seguente funzione speciale per risolvere questo
problema per alcuni lettori di DVD. Notare, tuttavia, che esiste il rischio che
non sia più possibile riprodurre il disco DVD+RW su altri lettori di DVD
dopo questa procedura. Per questo motivo, applicare questa funzione con
particolare attenzione.
1 Premere OPEN/CLOSE / sull’apparecchio per aprire il cassetto.
2 Inserire il disco nel vassoio, ma senza chiuderlo.
3 Premere il tasto numerico 2 sul telecomando fino alla chiusura del vassoio.
Il disco è modificato.
00
Se ciò non produce il risultato desiderato, ripetere la procedura premendo il tasto numerico 3 sul telecomando.
00
Per ripristinare il disco alla sua condizione originale, premere il tasto numerico 1 sul telecomando.
Altri errori del disco – Se la riproduzione di un disco DVD+RW non è assolutamente possibile, è
possibile cercare di ripararlo per nuove registrazioni.Tutte le registrazioni
esistenti sul disco DVD+RW sono eliminate.
1 Pulire il disco DVD+RW.
2 Premere OPEN/CLOSE / sull’apparecchio per aprire il cassetto.
3 Inserire il disco DVD+RW nel vassoio, ma senza chiuderlo.
4 Tenere premuto CLEAR sul telecomando fino alla chiusura del vassoio.
Il DVD+RW è riparato per nuove registrazioni.
Risoluzione dei problemi
64
Italiano
Page 67
Problema Soluzione
COPY PROT è visualizzato – La sorgente video (DVD, videocassetta, …) da cui si desidera eseguire la
registrazione è protetta contro la copia. La registrazione non è possibile.
Registrazione non eseguita – Il canale TV desiderato per la registrazione non è memorizzato o è stato
selezionato un numero di programma (numero di canale) errato. Controllare
i canali TV memorizzati. – Il disco inserito è protetto contro la copia. Rimuovere la protezione da
scrittura o caricare un altro disco non protetto da scrittura. – È stato inserito un disco DVD+R già completato. Sostituirlo con un disco
DVD+R non completato.
La registrazione con timer non funziona – Accertarsi che l’ora e la data siano programmate correttamente.
– Accertarsi che tutte le informazioni nel blocco del timer siano programmate
correttamente. – Il disco inserito è protetto contro la copia. Rimuovere la protezione da
scrittura o caricare un altro disco non protetto da scrittura. – Accertarsi che non sia stato inserito un disco DVD+R già completato. – Accertarsi che l’ora per il VPS/PDC sia stata immessa esattamente al minuto. – Controllare il collegamento dell’antenna.
È stato registrato il canale TV errato 1 Immettere il numero di programmazione ShowView®del canale TV dopo la programmazione di una desiderato. registrazione utilizzando il sistema 2 Premere OK per confermare. ShowView
®
3 Controllare il numero di programma immesso nella riga Prog.. Se non
corrisponde al canale TV desiderato, selezionare il campo di immissione e modificare il numero del programma.
4 Premere OK per confermare.
Spegnere; registrazione timer lampeggia – Il sistema di masterizzazione di DVD è acceso pochi minuti prima dell’avvio di sullo schermo della TV una registrazione con timer.Tuttavia, una registrazione con timer funziona solo
se il sistema di masterizzazione di DVD è spento. Premere 2 per spegnere il
sistema di masterizzazione di DVD.
Indicazione Ins. disco registrabile – Accertarsi che sia inserito un disco DVD+R o DVD+RW registrabile.
Breve indicazione Disco bloccato – È stato inserito un disco protetto da scrittura. Annullare la protezione da
scrittura (vedere « Attivazione o disattivazione della protezione da scrittura »)
o caricare un disco che non sia protetto da scrittura.
Indicazione Memoria piena dopo la – Tutti i blocchi di timer sono già programmati. Non è possibile eseguire alcuna pressione di TIMER sul telecomando altre registrazione a meno che non sia cancellato un blocco esistente del
timer.
Indicazione Errore dati – Impossibile trasferire i dati per la registrazione. Controllare la data, l’ora di
inizio e l’ora di fine per la registrazione con timer.
Indicazione Collisione – I dati per 2 registrazioni con timer sono sovrapposti. Modificare i dati per una
registrazione o eliminare una delle registrazioni con timer. Se si ignora
l’indicazione, la registrazione con timer con la data di inizio precedente viene
registrata per prima. L’inizio della seconda registrazione è mancante.
Risoluzione dei problemi
65
Italiano
Page 68
66
Page 69
67
Page 70
Italiano
Meet Philips at the Internet
http://www. philips.com
W
LX9000R
3103 306 1921.2
VieChrEvS0321
CLASS 1
LASER PRODUCT
Loading...