Philips LPF5135, LPF5120, LPF5125 User Manual

IT
Manuale d’istruzioni
LPF 5120
LPF 5125
LPF 5135

Introduzione

Nota
ATTENZIONE!
PERICOLO!
PERICOLO – CALORE!

Stimato cliente,

Acquistando questo apparecchio, avete scelto un prodotto PHILIPS di qualità. L’apparecchio soddisfa i molteplici requisiti per l’utilizzo privato, in ufficio o per operazioni
IT
commerciali.
Modo risparmio energetico
Le funzioni di risparmio ecologiche consentono di rispar­miare corrente e toner, in quanto l'apparecchio passa rapi­damente al modo risparmio energetico oppure stampa nel
modo risparmio toner. Premendo il tasto ECO è possibile
produrre in modo rapido e semplice copie con risparmio di toner.
Cartuccia iniziale
La stampa ottenibile con questo apparecchio soddisfa gli stan­dard più recenti della tecnologia laser. In dotazione è inclusa in omaggio una cartuccia iniziale. Questa cartuccia iniziale è già inserita; tuttavia, è necessario rimuovere gli imballaggi per il trasporto prima di poter utilizzare l’apparecchio.
Vassoio portacarta
Nel vassoio portacarta è possibile inserire fino a 250 fogli. Nell'alimentazione carta manuale è possibile inserire for­mati carta speciali, buste, pellicole trasparenti, fogli adesivi o modelli stampati.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare voci con più numeri e raccogliere più voci all’interno di gruppi. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo.
Sono disponibili numerose funzioni per l'invio di fax, ad esempio diverse risoluzioni o la funzione timer. La rice­zione dei fax può essere protetta con un codice. In questo modo i fax in arrivo non saranno stampati, ma memoriz­zati nella memoria del fax. Con la funzione di richiamo fax si possono richiamare messaggi fax già pronti nell’apparec­chio fax selezionato.
Invio di circolari
Con il tasto di trasmissione circolare (= broadcasting), durante la procedura di selezione, si possono aggiungere altri numeri ed inviare un messaggio velocemente e sempli­cemente a più destinatari.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax, anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invito.
Copia di più documenti su un'u nica pagina (= copia m osaico)
Per risparmiare carta, è possibile copiare più documenti su un'unica pagina. I documenti vengono automaticamente adattati durante la copia.
Stampa del calendario
L'apparecchio stampa una panoramica settimanale come foglio di calendario per la settimana in corso, la settimana a venire o una settimana a scelta.
L’apparecchio stampa enigmi Sudoku in quattro livelli di difficoltà - su richiesta viene stampata anche la soluzione.
Collegamento al PC
L'apparecchio può essere collegato al computer in uso e utilizzato come stampante (LPF¦5135). Il driver TWAIN dello scanner consente di accedere all'apparecchio da qual­siasi applicazione che supporti questo standard e scansio­nare i documenti.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni!
Spaltenumbruch

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat­tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.
In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi modelli della serie. Si fa presente che alcune funzioni sono disponi­bili solo in determinati modelli.

Simboli utilizzati

Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
Rischio di danneggiamento dell'apparecchio o di perdita dei dati!
Rischio di danneggiamento dell'appa­recchio o di perdita dei dati!
Questo simbolo segnala le avvertenze riguar­danti possibili rischi di danneggiamento dell'apparecchio o perdita di dati. Un utilizzo non corretto può provocare questo tipo di danni.
Pericolo per persone!
Pericolo per persone!
Questo simbolo segnala avvertenze riguardanti possibili pericoli per le persone. In caso di uti­lizzo scorretto dell'apparecchio, si possono riportare lesioni o danni fisici.
Pericolo a causa di temperature elevate!
Pericolo a causa di temperature eleva­te!
Questo simbolo, riportato nelle istruzioni per l'uso o all'interno dell'apparecchio, indica peri­coli derivanti dalla presenza di superfici riscal­date. In caso di utilizzo scorretto dell'apparec­chio, si possono riportare lesioni o danni fisici.
2 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

Sommario

Introduzione.............................................. 2
Stimato cliente, ............................................................ 2
A proposito del manuale d’uso ..................................... 2
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 5
2 Panoramica........................................... 7
Descrizione dell’apparecchio ........................................ 7
Connettori sul retro ..................................................... 7
Pannello con display .................................................... 8
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 9
Stampa di liste e rapporti ........................................... 10
3 Prima messa in funzione................... 11
Contenuto dell’imballaggio ........................................ 11
Rimozione del materiale di imballaggio ..................... 11
Montaggio dell’estensione dello sportello ................... 13
Ribaltamento del supporto uscita stampati ................ 13
Montaggio del supporto per l’uscita documenti ......... 14
Collegamento del ricevitore telefonico ....................... 14
Collegamento del cavo telefonico ............................... 14
Collegamento del cavo di alimentazione .................... 15
Prima installazione ..................................................... 15
Collegamento al computer ......................................... 16
4 Funzioni telefoniche .......................... 17
Telefonare dall’apparecchio ....................................... 17
Presa di linea .............................................................. 17
Concatenamento di numeri ....................................... 17
Inserimento di una pausa di selezione ........................ 17
Selezione con ricevitore agganciato ............................ 17
Riconoscimento del chiamante (CLI) ........................ 18
Chiamate perse .......................................................... 18
5 Rubrica telefonica dell’apparecchio. 19
Ricerca di una voce .................................................... 19
Memorizzazione di una voce ...................................... 19
Modifica voce ............................................................ 20
Cancellazione di una voce .......................................... 20
Cancellazione di tutte le voci ..................................... 20
Stampa della rubrica telefonica .................................. 20
Gruppi ....................................................................... 21
6 Stampante e mezzi di stampa.......... 22
Collegamento al computer ......................................... 22
Specifiche per i mezzi di stampa ................................. 22
Ribaltamento del fermo carta ..................................... 22
Caricamento della carta nel vassoio portacarta ........... 23
Inserimento della carta nell'alimentazione carta manuale
................................................................................... 24
Inserire gli originali .................................................... 24
Caricamento di pellicole trasparenti ed etichette ........ 24
Stampa fronte retro (stampa duplex manuale) ............ 25
Stampa del calendario ................................................ 25
Sudoku: stampa del gioco .......................................... 25
7 Fax....................................................... 27
Invio di fax con le impostazioni predefinite ................ 27
Inserimento dei documenti ........................................ 27
Selezionare numeri ..................................................... 28
Presa di linea .............................................................. 28
Trasmissione fax in differita (= funzione timer) .......... 28
Invio manuale di un fax ............................................. 29
Concatenamento di numeri ....................................... 29
Ascolto amplificato .................................................... 29
Invio di circolari (Broadcasting) ................................. 29
Utilizzo dei modelli fax .............................................. 30
Ricezione di fax .......................................................... 30
Ricezione manuale di fax ............................................ 30
Ricezione di fax in modalità silenziosa ........................ 30
Impostazione della ricezione fax protetta .................... 30
Richiamo di fax .......................................................... 31
Comandi .................................................................... 31
8 Copiatrice........................................... 32
Inserimento dei documenti ........................................ 32
Copia con impostazioni predefinite ............................ 33
Copia con il secondo profilo ...................................... 33
Produzione di copie con impostazioni adattate ........... 33
Copie ingrandite o rimpicciolite ................................. 34
Copia di più documenti su un'unica pagina (= copia
mosaico) .................................................................... 34
Configurazione delle impostazioni per il secondo profilo
................................................................................... 34
9 Impostazioni ...................................... 35
Impostazione della funzione di risparmio energetico
ecologica .................................................................... 35
Impostazione della funzione di risparmio toner ecologica
................................................................................... 35
Impostazione del paese ............................................... 35
Selezione della lingua ................................................. 35
Inserimento di data e ora ............................................ 35
Impostazione del fuso orario ...................................... 36
Inserimento del numero e nome ................................ 36
Impostazione dei toni di suoneria ............................... 36
Impostare la risoluzione ............................................. 36
Regolazione del contrasto ........................................... 37
Impostazione del grado di luminosità per la copia ...... 37
Disattivare i suoni applicati ai tasti ............................. 37
Selezione delle impostazioni carta ............................... 37
Impostazione dell'invio di fax dalla memoria .............. 37
Attivazione e disattivazione dell’intestazione .............. 38
Attivazione e disattivazione del rapporto di trasmissione
................................................................................... 38
Regolazione del modo ricezione fax ............................ 38
Ricezione fax silenziosa .............................................. 39
Opzioni di invio fax aggiuntive .................................. 39
Opzioni supplementari per la ricezione di fax ............. 39
Bloccare l’apparecchio ................................................ 39
Stampa di liste e rapporti ........................................... 40
IT
Sommario 3
10 Collegamenti telefonici e apparecchi
aggiuntivi ................................................. 41
Impostazione per la selezione ..................................... 41
Impostazione della rete telefonica pubblica (PSTN) ... 41
Impostazione del centralino (PABX) .......................... 41
Collegamento DSL .................................................... 42
Collegamento ISDN .................................................. 42
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ...................... 42
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................... 42
IT
Utilizzo di una segreteria telefonica esterna ................ 42
11 Assistenza........................................... 43
Visualizzazione dei contatori ...................................... 43
Visualizzazione del livello di toner ............................. 43
Richiesta della versione software ................................ 43
Sostituire le cartuccia toner ........................................ 43
Rimozione di inceppamenti di carta ........................... 45
Rimozione di documenti inceppati ............................ 48
Pulizia ........................................................................ 48
Calibrazione dello scanner ......................................... 50
Utilizzo dei codici di servizio ..................................... 51
Guida rapida .............................................................. 51
Problemi e possibili cause .......................................... 52
Messaggi di errore e possibili cause ............................ 54
12 Glossario............................................. 57
13 Allegato............................................... 60
Caratteristiche tecniche .............................................. 60
Garanzia .................................................................... 61
Garanzia .................................................................... 62
Dichiarazione di Conformità ..................................... 63
Informazioni per il cliente .......................................... 68
4 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

1 Indicazioni generali di sicurezza

Introduzione 3
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme. L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.

Posizionamento dell’apparecchio

L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe dan­neggiare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in particolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri da altri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Si consiglia di non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparec­chi radio o televisivi.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati ripor­tati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a tempe­ratura e umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi. Non collocare mai l’apparecchio su tap­peti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione, altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben aerato
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben aerato, soprattutto se l’apparecchio viene utilizzato fre­quentemente. Posizionare l’apparecchio in modo che il flusso d’aria in uscita non sia diretto verso una postazione di lavoro.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparec­chio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far con­trollare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetras­sero nell’apparecchio, scollegare quest'ultimo dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica e farlo esami­nare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: pic­coli oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al ricevitore.

Alimentazione elettrica / Linea telefonica

Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’appa­recchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Emissione
L'apparecchio è conforme alla norma EN 55022 Classe B. Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefo­nico forniti con l’apparecchio. Prima di utilizzare l'appa­recchio, assicurarsi di aver collegato il cavo telefonico for­nito in dotazione come descritto.
Non toccare il cavo di rete o te lefonico se le guaine d ’isolamento risultano d anneggiate.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se le guaine d’isola­mento risultano danneggiate. Sostituire immediatamente eventuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assi­stenza tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla ret e di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il temporale.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’appa­recchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete tele­fonica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma­bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec­chio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati memorizzati vengono mantenuti.

Materiali di consumo

Materiali di consumo or iginali
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione (vedi retro di que­sto Manuale d’istruzioni). Materiali di consumo non origi­nali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la durata.
L’ambiente
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le regolamentazioni in vigore nel paese d’uso.
Manipolare con cautela la polvere del to ner:
Manipolare con cautela la polvere del toner:
In caso di inalazione della polvere del toner, andare subito all’aria aperta. Recarsi immediatamente da un medico! Se la polvere del toner viene a contatto con gli occhi, sciac­quare con abbondante acqua per almeno 15 minuti. Recarsi immediatamente da un medico!
IT
Indicazioni generali di sicurezza · 5
In caso di ingestione della polvere del toner, bere piccoli sorsi d’acqua. NON cercare di indurre il vomito. Recarsi immediatamente da un medico!
Cartuccia toner 1
Non aprire mai la cartuccia del toner. Conservare le car­tucce nuove e usate lontano dalla portata dei bambini.
Carta inceppata
In caso di un ince ppam ento di carta, estrarre la carta incep­pata con cautela dall'apparecchio. Maneggiare la carta con cautela: Può darsi che il toner sulla stampa non si sia ancora
IT
fissato completamente e potrebbero sollevarsi polveri di toner.
Nel caso in cui uscisse del toner, ev itare il contatto con la pelle e con gli occhi.
Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner. Non rimuo­vere mai la polvere di toner fuoriuscita con un aspirapol­vere.

Riparazioni

Pericolo – Surriscaldamento!
L’unità di fissaggio e gli elementi vicini all’interno dell’apparecchio si surriscaldano durante l’uso. Se l’appa­recchio viene aperto, non toccare questi componenti. Pro­cedere con estrema cautela, se ad esempio si rimuove della carta inceppata.
Display
Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul display e sul rapporto di errore.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assi­stenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec­chio; in caso contrario decade la garanzia.
6 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

2 Panoramica

Descrizione dell’apparecchio

Estensione dello sportello
Estensione dello sportello
Vassoio inserimento documenti
ƒ Vassoio inserimento documenti
Guida dei documenti
Guida dei documenti
Pannello con display
Pannello con display
Supporto uscita documenti
Supporto uscita documenti
Coperchio apparecchio
Coperchio apparecchio
Alimentazione carta manuale
ˆ Alimentazione carta manuale
Vassoio portacarta
Vassoio portacarta
Supporto uscita stampati
Š Supporto uscita stampati
Vassoio stampati
Vassoio stampati
Ricevitore telefonico con cavo a spirale (Tipo 3)
Œ Ricevitore telefonico con cavo a spirale (LPF¦5125,
LPF¦5135)
Vorderansicht nummeriert
Spaltenumbruch
Vetro scanner
Vetro scanner
Cartuccia toner
ƒ Cartuccia toner
Sportello inceppamento carta (unità di stam pa)
Sportello inceppamento carta (unità di stampa)
Gerät offen nummeriert

Connettori sul retro

Attivazione/Disattivaz ione
Attivazione/Disattivazione
Collegamento cavo di alimentazione
ƒ Collegamento cavo di alimentazione
Sportello inceppamento carta (unità di fusi one)
Sportello inceppamento carta (unità di fusione)
Presa ricevitore telefonico (Tipo 3)
Ð-Presa – Presa di allacciamento per ricevitore telefono
(LPF¦5125, LPF¦5135)
Presa EXT
Ï/EXT.-Presa – Presa per allacciamento apparecchi
aggiuntivi
Presa LINE
Î/LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefo-
nico
Collegamento USB per aggiornamento firmware / Collegamento USB per il computer
ˆ ý-Presa – Collegamento USB per aggiornamento fir-
mware (LPF¦5120, LPF¦5125) / Collegamento USB per il computer (LPF¦5135)
Leva di bloccaggio dell’unità di fissaggio
Leva di bloccaggio dell'unità di fissaggio (due leve!)
Rückseite nummeriert
IT
Spaltenumbruch
Panoramica · Descrizione dell’apparecchio 7

Pannello con display

Tastiera alfanumerica 2
Tasti (A – Z) – Rubrica telefonica: richiamare voci della rubrica / inserire lettere.
Caratteri speciali 1
– Inserire caratteri speciali (segni di punteggiatura e
simboli). Selezione delle voci con [. Confermare con
OK.
Caratteri speciali 2
ûü – Inserire i caratteri speciali di una lingua (lettere spe-
IT
ciali). Selezione delle voci con [. Confermare con OK.
Tasto shift
ú – Tasto shift: inserire lettere maiuscole / In combina-
zione con altri tasti: richiamare funzioni supplementari
Rubrica telefonica
am – Richiama le funzioni della rubrica telefonica
Spia rossa
Spia rossa Æ – se la spia lampeggia o si illumina, leggere
le istruzioni sul display
Spia verde 2
Spia verde â – Quando è presente un fax in memoria, la
spia verde â sul pannello si accende.
Stop 2
j – Interruzione della funzione / Ritorno al modo iniziale
C
C – Ritorno al livello di menu precedente / Cancellazione
di singoli caratteri
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu /
Selezione opzioni / Spostamento cursore
OK
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Start (avvio della trasmissione di messaggi / avvio dell'azione)
o – Avvio della trasmissione di messaggi / Avvio
dell'azione
Fax
FAX – Avviare la trasmissione e ricezione di fax
Copy
COPY – Premere due volte: le copie vengono eseguite
automaticamente Premere una volta: le copie possono essere impostate
Risoluzione
f – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie
(
STANDARD, FINE, S.ALTA, FOTO)
Informazioni
¨ – Stampa delle liste: lista funzioni / giornale fax / rubrica
telefonica / comandi / calendario / modelli fax / lista impo­stazioni
Invio di circolari
À – Invio di circolari (= Broadcast): Un messaggio fax
può essere inviato a più destinatari, uno dopo l’altro.
ECO
ECO – Richiamo delle funzioni di risparmio energetico e
toner ecologiche / Copia con funzione di risparmio toner ecologica
Tastiera numerica
Tastiera numerica (09) – Inserimento di numeri
Lista di riselezione/chiamate ricevute
@ – Lista di riselezione/chiamate ricevute: La lista di
riselezione/chiamate ricevute contiene gli ultimi numeri selezionati e le ultime chiamate ricevute ( selezionati,
Altoparlante
μ – (LPF¦5120): Ascolto amplificato / (LPF¦5125,
LPF¦5135): Selezione con ricevitore agganciato
R
– Inserimento di una breve interruzione di linea
® le chiamate ricevute e * le chiamate perse).
© indica i numeri
(Hook-Flash) come prefisso di centralini (PABX) o per richiamare funzioni speciali della rete telefonica pubblica (PSTN)
P
ú e – Inserimento di una pausa di selezione
LPF 5120 · 5125 · 5140 · 5145
Spaltenumbruch Spaltenumbruch
8 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

Descrizione delle funzioni di menu

Introduzione
L’apparecchio dispone delle funzioni seguenti. Per richia­mare le funzioni si può procedere in due modi.
Navigazione nel menu
Navigare nel menu: Per aprire il menu delle funzioni,
premere OK o uno dei due tasti freccia [. Sfogliare il
menu con [. Selezionare una funzione del menu con
OK. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire
dal menu e tornare al modo iniziale con j.
Richiamo diretto
Richiamare le funzioni direttamente: Una fun­zione del menu può essere richiamata direttamente con il
suo numero. Premere OK ed inserire il numero corrispon-
dente alla funzione utilizzando i tasti della tastiera nume-
rica. Confermare con OK. La lista seguente riporta i
numeri corrispondenti alle funzioni.

0 Impostazioni

Impostazione delle funzioni di risparmio energetico e toner ecologiche
002 Impostazione delle funzioni di risparmio
energetico e toner ecologiche .......................pagina 35
Disattivare i suoni applicati ai tasti
007
Inserimento di data e ora
011 Inserimento di ora e data ..............pagina 35
Impostazione del fuso orario
012 Impostazione del fuso orario.........pagina 36
Inserimento dei nomi
021 Inserimento dei nomi ...................pagina 36
Inserimento di numeri
022 Inserimento di numeri ..................pagina 36
Impostazione del paese
031 Impostazione del paese..................pagina 35
Impostazione della rete telefonica
032 Impostazione della rete telefonica¦*pagina 41
Impostazione della lingua
033 Impostazione della lingua .............pagina 35
Regolazione del modo ricezione fax
041
Impostazione del numero di squilli per la ricezione fax
042 Impostazione del numero di squilli per la
Attivazione e disattiv azione del serv izio centralino
051 Attivazione e disattivazione del servizio
Inserimento del prefisso per il servizio centralino
0522 Inserimento del prefisso per il
Impostazione per la selezione
053 Impostazione della selezione (impulsi/multi-
Impostazione del tono di suoneri a
054 Selezione del tono di suoneria.......pagina 36
Regolazione del volume degli squilli
055 Regolazione del volume degli squilli
* Questa funzione non è supportata in tu tti i paesi e in tutte le reti
*¦Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti

1 Copiatrice

Configurazione delle impostazioni di copia
10 Configurazione delle impostazioni di copia
Copia con impostazioni predefinite
11 Copia con impostazioni predefinite.....pagina 33
Copia con le impostaz ioni del second o profilo
12 Copia con il secondo profilo ...............pagina 33
Copie ingrandite o rimpicciolite
13 Copie ingrandite o rimpicciolite..........pagina 34
Copia di più documenti su un'u nica pagina (= copia m osaico)
14 Copia di più documenti su un'unica pagina
Spaltenumbruch
Disattivare i suoni applicati ai tasti.pagina
Regolazione del modo ricezione fax.pagina
37
38
ricezione fax.................................................pagina 36
centralino ....................................................pagina 41
servizio centralino........................................pagina 41
frequenza)¦*..................................................pagina 41
....................................................................pagina 36
....................................................................pagina 37
(= copia mosaico).........................................pagina 34

2 Stampante

Impostazione della gramm atura carta
201 Impostazione della grammatura carta
................................................................... pagina 37
Impostazione del vassoio sorgente
202 Impostazione del vassoio sorgente pagina 37
Impostazione del formato della carta
203 Impostazione del formato della carta
................................................................... pagina 37

4 Fax

Impostazioni per l'invio di fax
401 Impostazione dell'invio di fax....... pagina 37
Impostazioni per la ricezione fax
402 Impostazione della ricezione fax... pagina 39
Impostazione della ricezione fax protetta
403 Impostazione della ricezione fax protetta
................................................................... pagina 30
Invio di fax
41 Invio di fax.........................................pagina 27
Richiamo di fax
42 Richiamo di fax.................................. pagina 31
Stampa dei modelli fax
45 Stampa dei modelli fax ....................... pagina 30

5 Rubrica telefonica

Ricerca di una voce
511 Ricerca di una voce ...................... pagina 19
Memorizzazione di una voce
512 Memorizzazione di una voce ........ pagina 19
Creazione di un gruppo
513 Creazione di un gruppo ............... pagina 21
Modifica voce
514 Modifica voce ..............................pagina 20
Eliminazione di una v oce
515 Eliminazione di una voce ............. pagina 20
Stampa della rubrica telefo nica
516 Stampa della rubrica telefonica..... pagina 20

7 Comandi

Esecuzione immediata di un comando
71 Esecuzione immediata di un comando pagina 31
Modifica di un comando
72 Modifica di un comando .................... pagina 31
Cancellazione di un comando
73 Cancellazione di un comando............. pagina 31
Stampa di un comando
74 Stampa di un comando ...................... pagina 31
Stampare la lista dei comandi
75 Stampa della lista dei comandi............ pagina 31

8 Liste e rapporti

Stampa della lista delle impostazioni
80 Stampa della lista delle impostazioni... pagina 40
Stampa della lista delle funzioni disponibili
81 Stampa della lista delle funzioni disponibili
................................................................... pagina 40
Stampa del giornale fax/della lista delle chiamate
82 Stampa del giornale fax/della lista delle chiamate
(LPF¦5125, LPF¦5135) ................................ pagina 40
Stampa della rubrica telefo nica
83 Stampa della rubrica telefonica...........pagina 40
Stampare la lista dei comandi
84 Stampa della lista dei comandi............ pagina 31
Stampa del calendario
85 Stampa del calendario......................... pagina 25
Stampa di sudoku
86 Sudoku: stampa del gioco................... pagina 25
Stampa dei modelli fax
87 Stampa dei modelli fax ....................... pagina 30

9 Varie

Bloccare l’apparecchio
92 Bloccare l’apparecchio ........................ pagina 39
Calibrazione dello scanner
931 Calibrazione dello scanner............pagina 50
Utilizzo dei codici di servizio
933 Utilizzo dei codici di servizio........ pagina 51
Richiesta della versione software
934 Richiesta della versione software... pagina 43
Informazioni sullo stato dei contatori
94 Informazioni sullo stato dei contatori .pagina 43
Visualizzazione del li vello di toner
946 Visualizzazione del livello di toner pagina 43
IT
Panoramica · Descrizione delle funzioni di menu 9

Stampa di liste e rapporti

Stampare la lista delle funzioni

Stampare la lista delle funzioni
La lista delle funzioni può essere stampata anche premendo
¨. Con [ selezionare
OK.
IT

Stampa della rubrica telefonica

Stampa della rubrica tel efonica
La rubrica telefonica può essere stampata anche premendo
¨. Con [ selezionare

Stampa dei modelli fax

Stampa dei modelli fax
I modelli fax possono essere stampati anche premendo ¨.
Con [ selezionare
OK.

Stampa del giornale fax/della lista delle chiamate

Stampa del giornale fax
Il giornale fax e la lista delle chiamate (LPF¦5125,
LPF¦5135) possono essere stampati anche premendo ¨.
Con [ selezionare

Stampare la lista dei comandi

Stampare la lista dei comandi
La lista dei comandi può essere stampata anche premendo
¨. Con [ selezionare
OK.

Stampa del calendario

Stampa del calendario
Il calendario può essere stampato anche premendo ¨. Con
[ selezionare
LISTA FUNZ.. Confermare con
RUBRICA. Confermare con OK.
MODELLI FAX. Confermare con
GIORNALE. Confermare con OK.
LISTA FILE. Confermare con
CALENDARIO. Confermare con OK.

Sudoku: stampa del gioco

Sudoku: stampa del gioco
È anche possibile stampare un nuovo Sudoku premendo
¨. Con [ selezionare
SUDOKU. Confermare con OK.
Stampa della lista delle imposta­zioni

Stampa della lista delle i mpostazioni

La lista di tutte le impostazioni può essere stampata anche
premendo ¨. Con [ selezionare
Confermare con OK.
10 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
IMPOSTAZIONI.

3 Prima messa in funzione

Nota
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
PERICOLO!

Contenuto dell’imballaggio

appareccho
Apparecchio
Cartuccia iniziale (già inserita)
ƒ Cartuccia iniziale (già inserita)
Supporto documenti (nel vassoio portacarta)
Supporto documenti (nel vassoio portacarta)
Supporto uscita documenti (nel vassoio p ortacarta)
Supporto uscita documenti (nel vassoio portacarta)
Vassoio portacarta (già inserito)
Vassoio portacarta (già inserito)
Ricevitore telefonico (Tipo 3)
Ricevitore telefonico (LPF¦5125, LPF¦5135)
Cavo a spirale per ricevitore telefonico (Tipo 3)
ˆ Cavo a spirale per ricevitore telefonico (LPF¦5125,
LPF¦5135)
Cavo alimentazione con spina (secondo paese)
Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
Cavo telefono con spina (secondo paese)
Š Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
Manuale d’istruzioni con guida all’installa zione (senza figura)
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza figura)
CD di installazione (Tipo 4)
CD di installazione (LPF¦5135) (senza figura)
Verpackungsinhalt

Rimozione del materiale di imballaggio

Rimozione del materiale di imbal­laggio dall'apparecchio

Rimozione del materiale di imballaggio dall'apparecchio

Rimuovere il nastro adesivo per il trasporto presente all'esterno dell'apparecchio.
Verpackungsmaterial entf ernen
Rimozione del materiale di imbal­laggio dalla cartuccia del toner
1 Aprire l'apparecchio ribaltando in avanti il coperchio
dell'apparecchio.
IT
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.
Spaltenumbruch
Spigoli del coperchio dell'apparec­chio!
Fare attenzione agli spigoli del coperchio dell'apparecchio. Sussiste il rischio di lesioni se si accede all'apparecchio dal lato.
Prima messa in funzione · Contenuto dell’imballaggio 11
2
PERICOLO!
PERICOLO!
ATTENZIONE!
EX
B
5
B
5
A
5
B 6
A
4
Per rimuovere la cartuccia toner, afferrarla nel centro della maniglia e rimuoverla dall'apparecchio tirando in avanti.
IT
3 Togliere le strisce adesive e la pellicola protettiva, ma
non ancora la striscia di protezione della car­tuccia.
Possibile fuoriuscita della polvere del toner!
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il con­tatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner. Non rimuovere mai la polvere di toner fuoriuscita con un aspirapolvere.
4 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per
distribuire uniformemente il toner e migliorare così la qualità di stampa.
Possibile fuoriuscita della polvere del toner!
Non scuotere più la cartuccia del toner dopo aver rimosso la striscia protettiva. Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner.
6 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
7 Chiudere l’apparecchio.
Cartuccia del toner inserita in modo errato!
Se il coperchio dell’apparecchio non si chiude, significa che la cartuccia del toner non è inserita correttamente. Estrarre la car­tuccia del toner e reinserirla correttamente.
Rimozione del materiale di imbal­laggio dal vassoio portacarta
1 Sfilare il vassoio della carta dall’apparecchio.
5 Solo dopo questa operazione preliminare, sfilare
completamente la striscia protettiva che si trova sul lato sinistro della cartuccia.
12 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
2 Rimuovere l'inserto di cartone dal vassoio portacarta
Nota
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
A 4
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
ATTENZIONE!
prima di inserire la carta.
3 Estrarre il supporto documenti e il supporto uscita
documenti dal vassoio portacarta.
4 Rimuovere il nastro adesivo per il trasporto presente nel
vassoio portacarta.

Montaggio dell’estensione dello sportello

Montaggio dell’estensione dello sportello
Infilare l’estensione dello sportello nelle due aperture sul coperchio. L’estensione deve innestarsi saldamente.
Dokumentenhalter aufstecken

Ribaltamento del supporto uscita stampati

1 Ribaltare in avanti il supporto uscita stampati aggiun-
tivo.
IT
Non utilizzare il fermo carta con car-
Inserire la carta
Adattare il vassoio portacarta alla carta utiliz­zata e inserire la carta (vedi anche il capitolo Mezzi di stampa, pagina 22).
5 Spingere il vassoio fino all’arresto dentro l’apparecchio.
Prima messa in funzione · Montaggio dell’estensione dello sportello 13
2 Stampa su carta A4: Ribaltare il fermo carta
ta in formato Legal!
In caso di stampa su carta in formato Legal, non ribaltare il fermo carta aggiuntivo sul supporto uscita stampati.
aggiuntivo sul supporto uscita stampati.
3 Stampa su carta A5: Riportare il supporto uscita
ATTENZIONE!
Nota
stampati con il fermo carta ribaltato nella posizione ori­ginaria.
IT

Montaggio del supporto per l’uscita documenti

Montaggio del supporto per l’uscita documenti
Inserire il supporto uscita documenti nelle due aperture sotto il pannello dei comandi.
Dokumentenausgabehalter aufstecken
Collegamento del cavo tele­fonico

Collegamento del cavo telefonico

Collegare il cavo telefonico all'apparecchio inserendolo
nella presa contrassegnata con Î/LINE (collegamento RJ-
11). Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Telefonkabel anschließen
Collegamento all’impianto ISDN
Collegamento all’impianto ISDN
L’apparecchio non può essere collegato diretta­mente all’uscita digitale di un impianto ISDN. I dettagli sulla connessione ISDN si trovano nelle istruzioni fornite con l’adattatore terminale o il router di selezione.
Centralini 1
Collegamento al centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un impianto telefonico, è necessario impostarlo per il servizio centralino (vedi anche il capitolo Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi, pagina 41).

Collegamento del ricevitore telefonico

Type 3 (mit Telefon)
(LPF¦5125, LPF¦5135)
Collegamento del ricevitore
Inserire una estremità del cavo a spirale nella presa sul

Svizzera

Inserire la spina telefonica nella presa. Se la presa telefonica è di vecchio tipo, utilizzare un adattatore reperibile in com­mercio. Se la presa è di tipo doppio, inserire la spina tele­fonica nella presa superiore.
microtelefono. Inserire l’altra estremità nella presa contras-
segnata dal simbolo Ð.
Telefonhörer anschließen
14 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
Collegamento del cavo di ali-
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Nota
Nota
mentazione
Tensione di rete sul luogo di installazion e
Tensione di rete sul luogo di installazione!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
1 Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connet-
tore sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di ali­mentazione alla presa.
2 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/
OFF sul retro.
Spaltenumbruch

Prima installazione

Prima installazione
Dopo aver collegato l'apparecchio alla rete di alimenta­zione, l'apparecchio si avvia. Durante il processo di avvio, le spie lampeggiano. Attendere l'inizio della procedura di prima installazione.

Selezione della lingua

1 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
2 Confermare con OK.

Impostazione del paese

Impostazione corretta del paese
Impostazione del paese
1 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
2 Confermare con OK.

Impostazione del fuso orario

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Impostazione del fus o orario
Per i paesi con diversi fusi orari, è possibile selezionare un fuso orario tra quelli preimpostati oppure inserire manual­mente lo scostamento del proprio fuso orario dall'ora UTC (vedi anche il capitolo Impostazione del fuso orario, pagina
36). Per i paesi con un unico fuso orario, l'impostazione viene adattata automaticamente se si imposta corretta­mente il paese.
1 Selezionare con [ il fuso orario in cui viene utilizzato
l'apparecchio.
2 Confermare con OK.
Adattamento automatico orario estivo/orario invernale
Adattamento automatico orario estivo/ orario invernale
In seguito all'impostazione del paese e del fuso orario, si attiva l'adattamento automatico dell'orario estivo e invernale. L'adattamento automatico viene disattivato se si inserisce manualmente lo scostamento dall'ora UTC uti­lizzando l'editor dei fusi orari.
Spaltenumbruch

Inserimento dei nomi

Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme a data, ora e numero di pagina.
1 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
Inserimento delle lettere
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto
ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere per inserire caratteri speciali o
simboli. Premere ûü per inserire i caratteri
speciali di una lingua. Selezionare con [.
Confermare con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancel-
lare i singoli caratteri con C.
2 Confermare con OK.
IT
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
Prima messa in funzione · Collegamento del cavo di alimentazione 15

Inserimento di numeri

Inserimento di numeri
1 Inserire il proprio numero.
Navigazione con cursore 7
Nota
Inserimento di caratteri speciali e sim­boli
Premere per inserire caratteri speciali o
IT
simboli. Selezionare con [. Confermare con
OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C.
2 Confermare con OK.

Inserimento di data e ora

1 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 31¦05¦25 per indicare
l’31.5.2025.
2 Inserire l’ora, ad esempio 14¦00 per le ore
14.
3 Confermare con OK.

Collegamento al computer

Type 4 (PC)
(LPF¦5135)
Solo cavo USB High Speed
Nota
Esclusivamente cavi USB certificato High Speed
Per collegare l’apparecchio al computer utiliz­zare esclusivamente cavi USB certificati High Speed del tipo comunemente in commercio. La lunghezza del cavo non deve superare i 1,5 metri.
Collegamento al computer
L'apparecchio può essere collegato a un computer e utiliz­zato come stampante e scanner. Per la descrizione delle procedure di installazione e utilizzo, consultare le istru­zioni per l'uso contenute nel CD di installazione fornito con l'apparecchio.

Collegamento del cavo USB

1 Prima di iniziare l’installazione, chiudere tutti i pro-
grammi e le applicazioni in corso. Inserire il CD di installazione nell’unità CD-ROM del computer. Il pro­gramma si avvierà automaticamente.
2 Collegare l'apparecchio al computer utilizzando il cavo
USB reperibile in commercio. L’interfaccia USB dell’apparecchio fax si trova sul retro dell’apparecchio stesso.
Nota
Esclusivamente cavi USB certificato High Sp
eed
Per collegare l’apparecchio al computer uti­lizzare esclusivamente cavi USB certificati High Speed del tipo comunemente in com­mercio. La lunghezza del cavo non deve superare i 1,5 metri.

Requisiti

Sul computer deve essere installato uno dei seguenti sistemi operativi.
Microsoft Windows
Microsoft Windows
2000 (SP¦4) · XP · Vista · Windows 7
Windows Server 2003/2008
Apple Macintosh
Apple Macintosh
OS 10.4 · 10.5 · 10.6
Linux
Linux
Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1 · Fedora 11 Ubuntu
9.10
16 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

4 Funzioni telefoniche

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Type 3 (mit Telefon)
(LPF¦5125, LPF¦5135)
Collegamento di telefoni a ggiuntivi
Il capitolo relativo agli allacciamenti telefonici ed agli apparecchi aggiuntivi, a pagina 41, contiene le informa­zioni necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiuntivi e quelle relative alle funzioni disponibili.

Telefonare dall’apparecchio

Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione sono disponibili diverse possibilità. Sollevare quindi il rice­vitore.
Selezione diretta
Codice linea esterna errato
Codice linea esterna errato
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna può essere un numero diverso o un numero a due cifre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= Flash). Per
inserire questo codice, premere . Qualora
non fosse possibile ottenere il collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare il gestore dell’impianto telefonico in uso.
Impostare il centralino
IT
Selezione diretta
Si può anche sollevare prima il ricevitore e quindi selezionare il numero. Il processo di sele­zione inizia immediatamente.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato dalla tastiera numerica.
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua­lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con
quelle lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Utilizzo della rubrica telefonica
Le voci della rubrica possono essere richiamate
premendo am, quindi selezionando
[
CERCA.
La funzione ricerca è abilitata anche durante una telefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefo­nica, dopo aver richiamato i numeri è possibile modificarli. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare numeri di prefisso o di selezione diretta.
Lista di riselezione/chiamate ricevute
Lista di riselezione/chiamate ricevute: La lista di riselezione/chiamate ricevute contiene gli ultimi numeri selezionati e le ultime chiamate ricevute ( selezionati,
® le chiamate ricevute e * le chiamate perse).
© indica i numeri

Presa di linea

Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Inserimento codice accesso linea esterna
Inserire il prefisso con il quale si ottiene il collegamento alla rete telefonica pubblica prima di inserire il numero deside­rato o di selezionare una voce già memorizzata. Tale pre-
fisso generalmente è 0.
Collegamento al centralino
Se l'apparecchio viene usato di norma come cen­tralino, si consiglia di memorizzare il prefisso (vedi anche il capitolo Impostazione del cen­tralino (PABX), pagina 41).

Concatenamento di numeri

I numeri inseriti manualmente e le voci memorizzate pos­sono essere associati tra loro e modificati liberamente, comunque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica telefonica il numero di prefisso di una compagnia telefo­nica (Call-by-Call), selezionare questa voce e poi inserire il numero telefonico manualmente, oppure selezionare un’altra voce memorizzata.

Inserimento di una pausa di selezione

Inserimento di una pausa di selezione
In alcuni casi può essere necessario inserire una pausa di selezione all’interno del numero da chiamare, ad esempio per un prefisso, per un sottoindirizzo oppure in un numero
di selezione remota. Premere ú e . La seconda parte
del numero verrà selezionata dopo una breve pausa.

Selezione con ricevitore agganciato

1 Per effettuare la selezione con ricevitore agganciato,
premere μ. Se l’altoparlante dà segnale di libero, il
numero viene selezionato immediatamente. Selezionare
con [ il volume desiderato.
2 Sollevare il ricevitore quando l'utente risponde alla
chiamata.
Impossibile utilizzare il viva voce
Questa funzione non permette l’abilitazione del viva voce. Se l’utente prende la linea, non è possibile rispondere.
Spaltenumbruch
Funzioni telefoniche · Telefonare dall’apparecchio 17
Riconoscimento del chia-
Nota
Nota
mante (CLI)
Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Definizione di CLIP
Sul display compare il numero di una chiamata in arrivo. Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chia-
IT
mante CLI (CLI – Calling Line Identification). Richiedere informazioni alla propria compagnia telefonica. E’ proba­bile che l’identificazione del chiamante abbia un costo.
Impostazione corretta del paese
Impostazione corretta del paese
Se l’identificazione del chiamante non funziona, sebbene la funzione sia abilitata per la linea tele­fonica in uso, controllare se è stato impostato il paese corretto (vedi anche il capitolo Impostazi­oni, pagina 35)

Chiamate perse

Chiamate perse
Per le istruzioni sulle chiamate perse, consultare Lista di riselezione/chiamate ricevute
1 Premere @.
2 Con il tasto [, scorrere la lista dei numeri selezionati,
delle chiamate ricevute e delle chiamate perse ( i numeri selezionati, mate perse).
Visualizzazione dei nomi della rubri­ca telefonica
L’apparecchio visualizza il nome con il quale è stato memorizzato l’utente nella rubrica telefonica. Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.
3 Per richiamare una voce, sollevare il ricevitore quando
la voce è visualizzata.
® le chiamate ricevute e * le chia-
© indica
18 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

5 Rubrica telefonica dell’apparecchio

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Rubrica telefonica
Le funzioni della rubrica telefonica si richiamano con
am. Queste funzioni consentono di memorizzare
nuove voci, cercare voci esistenti, creare e modificare gruppi. Sulla rubrica dell’apparecchio si possono memoriz­zare fino a 250 voci.
Navigazione con cursore 1
Navigazione dell'Editor
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C. Uscire dal menu e tor-
nare al modo iniziale con j.

Ricerca di una voce

Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua­lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con
quelle lettere. Selezionare una voce con [.
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
CERCA.
5 Confermare con OK.
6 Inserire il numero utilizzando i tasti della tastiera
7 Confermare con OK.
Inserimento delle lettere
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto
ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere per inserire caratteri speciali o
simboli. Premere ûü per inserire i caratteri
speciali di una lingua. Selezionare con [.
Confermare con OK.
numerica.
Numero dalla lista di riselezione
È possibile richiamare un numero memoriz­zato dalla lista degli ultimi numeri selezionati e delle chiamate ricevute (= Lista di risele-
zione/chiamate ricevute). Premere @. Sele-
zionare una voce con [. Confermare con
OK.
IT
Richiamo della funzione
Per cercare una voce della rubrica telefonica,
si possono anche premere i tasti OK,
511 e OK.
4 Selezionare una voce con [.
Tasto Guida
Premere ¨ per visualizzare le informazioni su
questa voce memorizzate.

Memorizzazione di una voce

No voci uguali
No voci uguali
Non è possibile memorizzare due voci con lo stesso nome.
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 512 e OK.
4 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
NUOVO NUMERO.
Prefisso
Se si è configurato l'apparecchio per il fun­zionamento in un centralino e si è inserito il prefisso, memorizzare il numero senza pre­fisso (vedi anche il capitolo Impostazione del centralino (PABX), pagina 41).
8 È possibile assegnare una suoneria alla voce. Selezionare
una suoneria con [ o con i tasti numerici da 1 a
7.
9 Confermare con OK.
Assegnazione della suoneria standard
Selezionare 1 per assegnare alla voce la
suoneria standard.
10 Selezionare la velocità di trasmissione fax per questo
utente. Normalmente si seleziona la velocità massima. Se si inviano messaggi fax a reti con scarsa qualità di linea, si consiglia di impostare una velocità di trasmis­sione inferiore.
11 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.
Spaltenumbruch
Rubrica telefonica dell’apparecchio · Ricerca di una voce 19

Modifica voce

Nota
Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
Nota
Nota
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
IT
4 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
5 Confermare con OK.
6 Modificare il nome.
7 Confermare con OK.
8 Modificare il numero.
9 Confermare con OK.
10 È possibile assegnare una suoneria alla voce. Selezionare
11 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 514 e OK.
modificare con [.
una suoneria con [ o con i tasti numerici da 1 a
7.
MODIFICA.
Assegnazione della suoneria standard
Selezionare 1 per assegnare alla voce la
suoneria standard.
12 Selezionare la velocità di trasmissione fax per questo
utente. Normalmente si seleziona la velocità massima. Se si inviano messaggi fax a reti con scarsa qualità di linea, si consiglia di impostare una velocità di trasmis­sione inferiore.
13 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.

Cancellazione di una voce

1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 515 e OK.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
eliminare con [.
7 Confermare con OK.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con OK.
ELIMINA.
CANC.: SINGOLO.
ELIM.: SI.
Gruppi
Gruppi
La voce viene cancellata da tutti i gruppi in cui è presente.

Cancellazione di tutte le voci

Tutte le voci della rubrica telefonica ven gono cancellate!
Tutte le voci della rubrica telefonica vengono cancellate!
Con questa funzione vengono cancellati tutte le voci e i gruppi della rubrica telefonica.
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
ELIMINA.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 515 e OK.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con OK.
ELIM.: TUTTE.
ELIM.: SI.
Stampa della rubrica telefo­nica

Stampa della lista delle voci

Stampa della rubrica telefo nica

Per stampare una lista di voci e gruppi della rubrica telefo-
nica, premere OK, 83 e OK.
Stampa della rubrica telefo nica
Tasto Guida
La rubrica telefonica può essere stampata anche
premendo ¨. Con [ selezionare
Confermare con OK.

Stampa di una voce singola

1 Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella
rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visualizzerà le voci della rubrica telefo­nica che iniziano con quelle lettere. Selezionare una
voce con [.
2 Premere COPY.
Spaltenumbruch
RUBRICA.
20 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

Gruppi

Nota
Nota
Nota
Nota
Gruppi
È possibile creare gruppi con più voci. In questo modo sarà possibile inviare uno stesso messaggio a tutti i membri del gruppo, uno dopo l’altro. Un gruppo viene visualizzato come singola voce della rubrica telefonica.

Creazione di un gruppo

1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 513 e OK.
4 Inserire un nome per il gruppo.
5 Confermare con OK.
6 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
aggiungere al gruppo con [.
7 Le voci appartenenti al gruppo sono contrassegnate da
un asterisco (
selezionando le voci e premendo OK. Rimuovere i
membri dal gruppo selezionando la voce contrassegnata
e premendo OK.
8 Selezionare con [
zione.
9 Confermare con OK.

Modifica di un gruppo

1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
NUOVO GRUPPO.
*). Aggiungere altri membri al gruppo
GRUPPO OK per terminare la sele-
MODIFICA.

Eliminazione di un gruppo

Le voci non vengono cancell ate
Le voci non vengono cancellate
Questa funzione cancella solo il gruppo, non le voci della rubrica telefonica in esso contenute.
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
ELIMINA.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 515 e OK.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Selezionare il gruppo da eliminare con [.
7 Confermare con OK.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con OK.
CANC.: SINGOLO.
ELIM.: SI.
IT
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 514 e OK.
4 Selezionare il gruppo da modificare con [.
5 Confermare con OK.
6 Inserire eventualmente un nome nuovo per il gruppo.
7 Confermare con OK.
8 Le voci appartenenti al gruppo sono contrassegnate da
un asterisco (
selezionando le voci e premendo OK. Rimuovere i
membri dal gruppo selezionando la voce contrassegnata
e premendo OK.
9 Selezionare con [
zione.
10 Confermare con OK.
Rubrica telefonica dell’apparecchio · Gruppi 21
*). Aggiungere altri membri al gruppo
GRUPPO OK per terminare la sele-
Loading...
+ 47 hidden pages