Philips LFH0868, LFH0867 User Manual

5103 109 9723.1
English
Welcome1
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips oers, visit our Website for support information such as user manuals, software downloads, warranty information and more: www.philips.com.
Product highlights1.1
Important2
Safety2.1
Hearing safety2.1.1
Observe the following guidelines when using your headphones:
Important (for models supplied with headphones):
Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies, but only with the original model of provided headphones. If these headphones need replacement, we recommend that you contact your retailer to order a Philips model identical to that of the original.
Disposal of your old product2.2
Your Digital Voice Tracer3
1
Headphone socket, remote
control socket
2
Microphone socket, line-in
socket
3
Built-in microphone
4
Volume up
5
Record, pause, power on
6
Fast forward, file selection,
menu selection
7
Stop, display, delete
8
Volume down
9
Speaker
Get started 4
Insert the batteries 4.1
The Voice Tracer can be operated with the rechargeable Philips batteries LFH9154 or AAA alkaline batteries.
Slide open the battery cover. 1 Place the batteries in the correct polarity as indicated and close the 2
20
cover.
D Notes
Charge the batteries4.2
The rechargeable Philips batteries LFH9154 can be charaged in the Voice Tracer. When the Voice Tracer is connected to a computer, the rechargeable batteries are automatically charged. A complete recharge cycle takes about 2.5 hours.
D Notes
Power on/o4.3
To power on, press the 1 k button until the display shows To power o, press the 2 k button while the recorder is stopped until the display shows
BYE.
10
USB socket
11
Battery compartment
12
Power on/o, play/pause, play
speed
13
Menu, FM radio, zoom function
14
Fast rewind, file selection,
menu selection
15
Index, folder, repeat
16
Display
17
Hold switch
18
Record/play indicator
19
HELLO.
Digital Voice Tracer
LFH0862 LFH0867 LFH0868 LFH0882 LFH0885 LFH0888 LFH0895
For product information and support, visit
www.philips.com
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Manuel de l‘utilisateur
ES Manual del usuario
Hold function 4.4
When the
HOLD switch
device are inactive. On Hold will be shown briefly on the display, and the display will turn o. Unlock the Voice Tracer by moving the switch to the O position.
Set date and time4.5
When the batteries are installed for the first time, you will be prompted to set the date and time.
‘CLOCK’1 will be shown on the display
year indicator flashes Press the 2 h or b button to set the year. Press the 3 k button to advance to the settings for the month. Repeat steps 4 2 and 3 to continue to set the month, day, 12/24- hour system and the time in the same way.
D Note The date and time can be changed at any time using the menu. See chapter 9 for more information.
Display information4.6
Press the• j information on the display: total playback time of the current file > time > date > remaining recording time > recording time of the current file > recording date of the current file. Press and hold • k during recording to display the remaining recording time.
Use the Voice Tracer with a computer4.7
As a USB mass storage device, the Voice Tracer oers a convenient way to save, back up and move files. The Voice Tracer connects to a computer using a USB connection and does not require special software to be installed. The Voice Tracer is automatically displayed as a removable drive, allowing you to simply drag and drop files to and from
23
the unit.
D Notes
Connect the remote control (LFH0885 only)4.8
The remote control can be used to start and pause recording, to add a new file and to add an index mark.
Connect the remote control to the 1
24
.
Use the docking station (LFH0868/LFH0888 only)4.9
The docking station can be used to upload files from your Voice Tracer to a computer and recharge the batteries.
Connect the docking station to a computer with the supplied USB 1 cable. Insert the Voice Tracer into the docking slot of the docking station.2
Record5
Record with the built-in microphone5.1
Press the1 the desired folder Press the 2 g button to start recording. The record/play indicator
18
lights red. Point the built-in microphone 3 toward the sound source. To pause recording, press the 3 g button. The record/play indicator will blink, and button again to resume recording. To stop recording, press the 4 j
D Notes
Record with an external microphone 5.2
To record with an external microphone, connect the microphone to the microphone socket and follow the same procedure as for the built-in microphone. The internal microphone is switched o when an external microphone is connected.
Edit a previously recorded file5.3
You can edit a previously recorded file by overwriting part of the recording or appending a recording at the end of the file.
Set the desired edit mode (overwrite or append) before starting 1 recording (see chapter 9 for more information). Press the2 the desired folder. Press the 3 h or b button to select the file to which the addition should be made (see chapter 6.1.1 for details about selecting a file). Play or forward to the position where the addition should be made 4 and press the k button to pause playback. Press the 5 g button. The record/play indicator will blink, and or
APPEND will be shown on the display.
Press the 6 g button again to start recording. The existing recording will be edited. Press the 7 j
D Notes
Add index marks5.4
Index marks can be used to mark certain points in a recording as points of reference.
Press the1 The index number is displayed for one second
D Notes
17
is in the Hold position, all buttons on the
HOLD
21
22
.
/ DEL button while the recorder is stopped to rotate the
18
is blinking in orange.
INDEX / a button while the recorder is stopped to select
26
.
PAUSE will flash on the display
28
INDEX / a button while the recorder is stopped to select
/ DEL button to stop recording.
INDEX / a button during recording to add an index mark.
icon indicates that the recording contains index marks.
. Press the k button. The
EAR jack of the Voice Tracer
25
27
. Press the g
/ DEL button.
M (music) folder.
29
.
OVER
2
1
3
18
17
16
4 5
6
7
15
8
14 13
9
12
11
10
Use the zoom function5.5
When the zoom function is active, the microphones focus on sound directly in front of the Voice Tracer, while reducing the pickup of side and rear sounds. It is recommended for recording lectures, speeches, and other situations where the speaker is distant from your recording position. The zoom function has two sound/distance settings to maximize the audio eect you want to achieve.
Press the 1 l
/ MENU button during recording to change the zoom
mode (O > Zoom 1 > Zoom 2 > O)
D Note
The zoom function is optimized for the internal microphone and the external zoom microphone (supplied with LFH0885).
30
.
Playback6
Press the1 INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder. Press the 2 h or b button to select the file to play back (see chapter 6.1.1 for details about selecting a file). Press the 3 k button. The playback time will be shown on the display, and the green LED Adjust the volume using the 4 + and – buttons. To stop playback, press the 5 j of the current file will be shown on the display. Press the 6 k button again to continue playback from the previous position.
D Notes
D Notes on using the Voice Tracer as a music player
INDEX / a button to return to the folder one level higher.
Press the • g button during music playback to change the equalizer mode (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).
18
will light.
/ DEL button. The total playback time
1
EAR jack
, the recorder
Playback functions6.1
Select a file / locate an index mark6.1.1
Press the • b button once while the recorder is stopped to skip to the end of a file. Press the b button again to skip to the beginning of the next file. Press the • h button once while the recorder is stopped to skip to the beginning of a file. Press the h button again to skip to the end of the previous file. If the file contains index marks, the recorder will skip to the previous • or next index mark when the h or b button is pressed.
Slow, fast, normal playback6.1.2
Press and hold the k button for 1 second or longer to switch between normal, slow and fast playback.
Search6.1.3
Press and hold the h or b button during playback to scan backward or forward in the current file at a fast speed. Release the button to resume playback at the selected speed.
Rewinding and forwarding6.1.4
Press the h or b button during playback to rewind to the beginning of the file being played or forward to the next file, respectively. If the file contains index marks, playback begins at that point.
Play features6.2
You can set the Voice Tracer to play files repeatedly or randomly.
31
Repeat a sequence6.2.1
To repeat or loop a sequence in a song, press the1 at the chosen starting point. Press the2
INDEX / a button again at the chosen end point. The
repeat sequence begins. Press the 3 j
/ DEL button to stop playback or press the INDEX / a
button to return to normal playback.
REP. A – B flashes on the screen
INDEX / a button
32
.
Repeat a file or folder / shue mode6.2.2
Press and hold the 1 playback to switch between play modes (repeat file, repeat folder, shue folder or normal playback)
Icon Meaning
REP. FILE REP. FOLDER FOLDER SHUF
D Note
Shue mode is available only in the
INDEX / a button for 1 second or longer during
33
.
Play one file repeatedly Play all files within folder repeatedly Play all music files within folder randomly
M (music) folder.
Delete7
Press the1 INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder. Press and hold the 2 j appears on the screen Press the 3 h or b button to select a delete option:
Icon Meaning
FILE FOLDER
Press the 4 k button. Press the 5 h or b button to select the file, the folder or the file containing the index marks to be deleted Press the 6 k button again. Press the 7 h or b button to select Press the 8 k button to confirm.
D Note
Sequential file numbers are reassigned automatically.
/ DEL button for 1 second or longer. DELETE
34
.
Delete a single file Delete all files in a folder Delete all index marks in a file
N (No) is displayed
36
Y (Yes)
35
.
37
.
38
.
19 20
21
8 Radio mode (LFH0882 only)
Connect the headphones. The supplied headphones serve as a radio 1 antenna. Press and hold the 2 l the radio mode.
/ MENU button for 1 second or longer to enter
Auto tune radio stations8.1
Press the 1 l
/ MENU button while the recorder is in radio mode to
open the menu. Press the 2 h or b button to select Press the 3 k button again. Press the 4 h or b button to select Press the 5 k button to confirm. The radio automatically tunes radio stations and saves the frequencies to presets. The radio can store up to 20 radio stations to presets.
AUTO.
N (No) is displayed.
Y (Yes).
Manually tune to a radio station8.2
To fine-tune frequency, quickly press the 1 h or b button. To search for the next stronger signal, press and hold 1 h or b. Press the 2 k button to save the frequency under a preset. Adjust the volume using the 3 + and – buttons. To exit the radio mode, press and hold the 4 l second or longer.
D Note
Press the j
/ DEL button while the recorder is in radio mode to switch
between stereo and mono reception.
/ MENU button for 1
Play a preset radio station8.3
Press the1
INDEX / a button while the recorder is in radio mode to
switch between frequency and preset mode. In preset mode, press the 2 h or b button to change to another preset radio station. Adjust the volume using the 3 + and – buttons. To exit the radio mode, press and hold the 4 l second or longer.
/ MENU button for 1
Delete a preset radio station8.4
Press the1
INDEX / a button while the recorder is in radio mode to
switch between frequency and preset mode. In preset mode, press the 2 h or b button to select the preset radio station to be deleted. Press and hold the 3 j the preset radio station.
/ DEL button for 1 second or longer to delete
Record from FM radio8.5
Manually tune to a radio station or play a preset radio station.1 Press the 2 g button to start recording. To stop recording, press the 3 j
/ DEL button.
9 Customize settings
The menu is available while the recorder is stopped and during radio reception. The available menu items dier depending on whether you are in a voice folder, a music folder or in radio mode.
Press the 1 l
/ MENU button while the recorder is stopped.
Press the 2 h or b button to select a menu item Press the 3 k button to enter a sub-menu. Press the 4 h or b button to change a setting. Press the 5 k button to confirm your selection. Press the 6 l
/ MENU button to exit the current settings screen.
Menu Setting Description
REC* PCM
SENSE* HI
VA* On
EDIT* APPND
INPUT V (voice)
DIVIDE* O
LIGHT On
BEEP On
CLOCK DD:MM:YY
TIMER O
ALARM O
AUTO OF 5
CHARGE On
FORMAT Yes
VER Display the firmware version and the release date. SPLIT* Yes
AUTO** Yes
OUTPUT **
* This function is not available in the ** This function is available only in radio mode.
Choose among several recording modes, from uncompressed PCM stereo recording for audio
SHQ
CD-like quality (LFH0882), two stereo modes
HQ
including SHQ and HQ, or three monaural modes
SP
including SP, LP and SLP for extended recording
LP
times. See chapter 12 for details about available
SLP
recording modes and recording times. Adjust the recording sensitivity to avoid recording
LO
background noises and to adjust to the recording environment. Voice-activated recording is a convenience feature
O
for hands-free recording. When voice-activated recording is enabled, recording will start when you begin speaking. When you stop speaking, the recorder will automatically pause recording after three seconds of silence, and resume only when you begin speaking again. You can edit a previously recorded file by overwriting part of the recording or appending a
OVER
recording at the end of the file. Set the desired
OFF
edit mode (overwrite [=OVER] or append [=APPND]) before editing a recording. See the chapter 5.3 for more information. Use the L (line-in) setting when recording from
L (line-in)
external audio sources via the line-in jack of the recorder. The auto divide feature automatically records into a new file every 30 or 60 minutes. This
30 min.
makes it much easier to find, edit and archive long
60 min.
recordings such as meetings or lectures. The display will remain lit for a few seconds when
O
a button is pressed. The recorder gives sound feedback about button
O
operations or errors. If the date and time is set, the information when the file is recorded is automatically stored with
12/24 H
each file.
HH:MM:SS
Schedule automatic recording to begin with the microphone (select V) or of a radio channel
V
(select CH / LFH0882 only). Specify the start
CH
time, the duration of the recording (30/60/120 minutes/unlimited), a folder and the radio channel to be recorded. Use the Voice Tracer as a mobile alarm clock. Choose the alarm mode (b = beep, F = file
b
playback) and specify the start time and the file
F
to be played. The Voice Tracer automatically turns o after 5
15
or 15 minutes of inactivity. When charging is enabled, the rechargeable
O
batteries are automatically charged when the Voice Tracer is connected to a computer. See chapter 4.2 for more information. Delete all files on the recorder including pro-
No
grammed radio stations. Transfer any important files to a computer before formatting the recorder.
Split a large file into two separate files so that they
No
can be easily archived or transferred via e-mail, or so that part of a file can be deleted. To split a file, play and stop at the position where the splitting should be made, then open the Auto-tune a radio station and store up to 20
No
stations to presets.
EP
Switch between earphone (EP) and speaker (SP)
SP
output in radio mode.
M (music) folder.
39
.
SPLIT menu.
24
22
25
23
Update the firmware10
Your Voice Tracer is controlled by an internal program called firmware. Newer versions of the firmware may have been released after you have purchased the Voice Tracer.
Connect the Voice Tracer to a computer using the supplied USB 1 cable. Download the firmware update for your Voice Tracer model from 2 www.philips.com and save the file in the root directory of the Voice Tracer. Disconnect the Voice Tracer from the computer. The firmware 3 is updated automatically and when finished the Voice Tracer will power o.
Troubleshooting 11
My recorder cannot power on
My recorder does not record anything
I cannot hear anything from the speaker
My recorder cannot play recordings
My recorder cannot stop, pause, play or record
I cannot hear anything through the headphones
HOLD mode. Slide the HOLD switch to the
HOLD mode. Slide the HOLD switch to the
HOLD mode. Slide the HOLD switch to the
Technical data12
USB: • High-speed 2.0 mini-USB Microphone:• 3.5mm•impedance2.2kΩ Headphone: • 3.5mm•impedance16Ωormore Display:• LCD/segment•diagonalscreensize:39mm/1.5in. Microphone:• Built-in:stereo•External:stereo Built-in memory capacity: • 4 GB Built-in memory type:• NAND Flash Recording formats: • MPEG1 layer 3 (MP3), PCM (LFH0882) Recording modes: • PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ
(MP3/stereo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono) Bit rate: • 1411 kbps (PCM mode), 192 kbps (SHQ mode), 64 kbps (HQ mode), 48 kbps (SP mode), 32 kbps (LP mode), 16 kbps (SLP mode) Recording time:• 572 hours (SLP mode), 286 hours (LP mode), 190 hours (SP mode), 143 hours (HQ mode), 47 hours (SHQ mode), 6.4 hours (PCM mode) Sample Rate: • 44.1 kHz (PCM/SHQ mode), 22 kHz (HQ mode), 16 kHz (SP/LP/SLP mode)
Music playback: • Compressionformat:.mp3,.wma•MP3bitrates: 8–320kbps•WMAbitrates:48–320kbps(44kHz),64–192kbps (48kHz),stereo•NoDRMsupport Tuner/reception (LFH0882):• Tunerbands:FMstereo•Frequency range:87.5–108MHz•Numberofpresetchannels:20•Autodigital
tuning
Speaker:• Built-in30mmrounddynamicspeaker•Outputpower:
110 mW
Operating conditions: • Temperature:5°–45°C/41°–113°F•
Humidity: 10 % – 90 % Battery type:• 2 Philips AAA alkaline batteries (LR03 or R03) or Philips rechargeable batteries LFH9154
Battery life (LP mode)• : 50 hours Product dimensions (W × D × H): • 40 × 18.4 × 108 mm /
1.6 × 0.7 × 4.3 in.
Weight:• 80 g / 2.8 oz. incl. batteries System requirements: • Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,
Linux•FreeUSBport
26
27
28
29
31 32
33 34
Deutsch
Willkommen1
Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website erhalten Sie umfassende Unterstützung von Philips in Form von Benutzerhandbüchern, Softwaredownloads, Garantieinformationen und vielem mehr: www.philips.com.
Produkthighlights1.1
2.0-Hochgeschwindigkeitsverbindung Das Zoom Mic-System fokussiert auf Schall vor dem Mikrofon • während Geräusche von der Seite und aus dem Hintergrund stark reduziert werden Sprachaktivierte Aufnahme für freihändiges Diktieren• USB-Massenspeicher sorgt für ein Maximum an Kompatibilität• One-Touch Recording – von ausgeschaltet zur Aufnahme mit nur • einem Tastendruck Genießen Sie die Musikwiedergabe im MP3- und WMA-Format•
Wichtig2
Sicherheit2.1
Gehörschutz2.1.1
Halten Sie bei Verwendung der Kopfhörer die folgenden Richtlinien ein:
Wichtig (bei Modellen mit Kopfhörern):
Philips garantiert die Übereinstimmung der maximalen Schallleistung seiner Audiogeräte mit den geltenden Bestimmungen, jedoch nur mit dem ursprünglichen Modell der im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer. Wenn diese Kopfhörer ersetzt werden müssen, sollten Sie bei Ihrem Händler ein dem Original entsprechendes Philips-Modell erwerben.
Entsorgung des alten Geräts2.2
•Das durchgestrichene Mülleimersymbol weist darauf hin, dass das Gerät der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entspricht. Informieren Sie sich über das Mülltrennungssystem in Ihrer • Region für elektrische und elektronische Geräte. Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften, • und entsorgen Sie diese Produkte nicht mit dem normalen Hausmüll. Durch die sachgerechte Entsorgung alter Geräte werden schädliche Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden. Batterien und Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden. • Sie müssen daher an oziellen Sammelstellen abgegeben werden.
Der Digital Voice Tracer3
1
Kopfhöreranschluss, Anschluss
für die Fernbedienung
2
Mikrofonanschluss, Line-in-
Anschluss
3
Integriertes Mikrofon
4
Lautstärke höher
5
Aufnehmen, Pause, Einschalten
6
Schnelles Vorspulen,
Dateiauswahl, Menüauswahl
7
Stopp, Displayanzeige, Löschen
8
Lautstärke niedriger
9
Lautsprecher
10
USB-Buchse
Erste Schritte4
Einsetzen der Batterien4.1
Der Voice Tracer kann mit den wiederaufladbaren Batterien LFH9154 von Philips oder mit herkömmlichen AAA Alkaline-Batterien betrieben werden.
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 1 Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie dabei auf die 2 richtige Polarität, und schließen Sie die Abdeckung wieder.
D Hinweise
Aufladen der Batterien4.2
Die wiederaufladbaren Batterien LFH9154 von Philips können im Voice Tracer aufgeladen werden. Wenn der Voice Tracer an einen Computer angeschlossen ist, werden die wiederaufladbaren Batterien automatisch aufgeladen. Ein kompletter Ladezyklus dauert etwa 2,5 Stunden.
D Hinweise
11
Batteriefach
12
Ein-/Ausschalten,
Wiedergabe/Pause, Wiedergabegeschwindigkeit
13
Menü, FM-Radio, Zoom-
Funktion
14
Schnelles Zurückspulen,
Dateiauswahl, Menüauswahl
15
Index, Ordner, Wiederholen
16
Display
17
Halteschalter
18
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
30
Ein-/Ausschalten4.3
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste 1 k so lange, bis am Display
HELLO angezeigt wird.
Drücken Sie zum Ausschalten im Stopp-Modus die Taste 2 k so lange, bis
BYE eingeblendet wird.
Haltefunktion 4.4
Wenn der Regler Tasten am Gerät inaktiv. Am Display wird kurz On Hold angezeigt, dann wird das Display deaktiviert. Sie heben die Sperre des Voice Tracers wieder auf, indem Sie den Regler
Beim ersten Einsetzen der Batterien, werden Sie aufgefordert, Datum und Uhrzeit einzustellen.
CLOCK1 wird auf dem Display angezeigt
k. Die Jahresanzeige blinkt Drücken Sie die Taste 2 h bzw. die Taste b, um das Jahr einzustellen. Drücken Sie die Taste 3 k, um zur Einstellung für den Monat zu gelangen. Wiederholen Sie die Schritte 4 2 und 3, und stellen Sie Monat, Tag, 12-/24-Stundensystem und Uhrzeit ebenso ein.
D Hinweis Datum und Uhrzeit können jederzeit über das Menü geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste• j Anzeigen am Display durchzugehen: Gesamtwiedergabedauer der aktuellen Datei > Uhrzeit > Datum > verbleibende Aufnahmezeit > Aufnahmeuhrzeit der aktuellen Datei > Aufnahmedatum der aktuellen Datei. Halten Sie • k bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird.
Der Voice Tracer bietet als USB-Massenspeichergerät unkomplizierte Methoden zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien. Der Voice Tracer wird über einen USB-Anschluss mit einem Computer verbunden. Es muss keine spezielle Software installiert werden. Der Voice Tracer wird automatisch als Wechselmedium angezeigt, und Sie können mit der Maus problemlos Dateien verschieben.
D Hinweise
Die Fernbedieung kann zum Beginnen und Pausieren einer Aufnahme, zum Hinzufügen einer neuen Datei und zum Einfügen von Indexmarkierungen genutzt werden.
Schließen Sie die Fernbedienung an den Kopfhöreranschluss des 1 Voice Tracers an.
Die Docking Station kann zum Herunterladen von Dateien vom Voice Tracer auf einen Computer und zum Aufladen der Batterien verwendet werden.
Schließen Sie die Docking Station mit dem mitgelieferten USB-Kabel 1 an den Computer an. Schieben Sie den Voice Tracer in den Einschub der Docking Station.2
Einstellen von Datum und Uhrzeit4.5
Display-Informationen4.6
Verwenden des Voice Tracers mit einem Computer4.7
Anschließen der Fernbedienung (nur bei LFH0885)4.8
Verwenden der Docking Station (nur bei LFH0868/4.9 LFH0888)
25
HOLD
Aufnehmen5
Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon5.1
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 1 gewünschten Ordner auszuwählen Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste 2 g drücken. Die Aufnahme-/Wiedergabeanzeige integrierte Mikrofon Drücken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste 3 g. Die Aufnahme-/Wiedergabeanzeige blinkt, und am Display blinkt
27
. Drücken Sie erneut die Taste g, um die Aufnahme fortzusetzen.
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste 4 j
D Hinweise
19
20
versorgt werden, sodass die Batterie nicht belastet wird. Schließen Sie den Rekorder über das USB-Kabel an einen Computer an, und drücken Sie mindestens eine Sekunde lang die Taste g, um die Aufnahme zu beginnen.
Aufnehmen mit einem externen Mikrofon 5.2
Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen möchten, schließen Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und gehen Sie ebenso vor wie beim integrierten Mikrofon.
Eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten5.3
Sie können eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten, indem Sie einen Teil der Aufnahme überschreiben oder am Ende der Aufnahme einen neuen Teil anhängen.
Stellen Sie den gewünschten Editiermodus (Überschreiben oder 1 Anhängen) ein, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen (weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9). Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 2 gewünschten Ordner auszuwählen. Drücken Sie die Taste 3 h bzw. die Taste b, um die zu ergänzende Datei auszuwählen (weitere Informationen zum Auswählen einer Datei finden Sie im Kapitel 6.1.1). Gehen Sie per Wiedergabe oder schnellem Vorlauf zu der Stelle, an 4 der die Ergänzung eingefügt werden soll, und drücken Sie die Taste k, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste 5 g. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige blinkt, und am Display wird Beginnen Sie mit der Aufnahme, indem Sie die Taste 6 g erneut drücken. Die vorhandene Aufnahme wird bearbeitet. Drücken Sie die Taste 7 j möchten.
35 36
37 38
17
auf der Position ‚Hold‘ steht, sind alle
HOLD auf die Position O stellen.
21
22
24
.
3
auf die Tonquelle aus.
28
OVER oder APPEND eingeblendet.
/ DEL, wenn Sie die Aufnahme beenden
. Drücken Sie die Taste
.
/ DEL, um die verschiedenen
INDEX / a, um den
26
.
18
leuchtet rot. Richten Sie das
INDEX / a, um den
23
/ DEL.
18
.
PAUSE
D Hinweise
Einfügen von Indexmarken5.4
Mit Indexmarken können bestimmte Stellen einer Aufnahme als Referenzpunkte markiert werden.
Drücken Sie während der Aufnahme die Taste1 Indexmarke zu setzen. Die Indexnummer wird eine Sekunde lang
29
angezeigt
D Hinweise
39
Verwenden der Zoom-Funktion5.5
Wenn die Zoom-Funktion aktiviert ist, fokussiert das Mikrofon auf Schall vor Voice Tracer während Geräusche von der Seite und dem Hintergrund stark reduziert werden. Verwenden Sie die Funktion zurAufnahme von Vorträgen, Ansprachen oder anderen Situationen, in denen sich der Sprecher entfernt von Ihrer Aufnahmeposition befindet. Die Zoom-Funktion besitzt zwei Sound-/Distanz-Einstellungen, um den Audioeekt, den Sie erzielen möchten zu optimieren.
Drücken Sie während der Aufnahme die Taste 1 l Zoom-Modus zu wechseln (Aus > Zoom 1 > Zoom 2 > Aus).
D Hinweis
Die Zoom-Funktion ist für das interne Mikrofon und das externe Zoom­Mikrofon (nur LFH0885) optimiert.
M (Musik) nicht verfügbar.
.
gibt an, dass eine Aufnahme Indexmarken enthält.
Wiedergabe6
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste1 INDEX / a, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Drücken Sie die Taste 2 h oder b, um die wiederzugebende Datei auszuwählen (weitere Informationen zum Auswählen einer Datei finden Sie im Kapitel 6.1.1). Drücken Sie die Taste 3 k. Die Wiedergabedauer wird am Display angezeigt, und die grüne LED Stellen Sie mit den Tasten 4 + und – die Lautstärke ein. Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste 5 j gesamte Wiedergabedauer der Datei wird am Display angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste 6 k, um die Wiedergabe an der vorhergehenden Stelle fortzusetzen.
D Hinweise
D Hinweise zur Musikwiedergabe
18
leuchtet.
INDEX / a drücken.
Wiedergabefunktionen6.1
Auswählen einer Datei / Aunden einer 6.1.1 Indexmarkierung
Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste • b, um zum Ende einer Datei zu springen. Drücken Sie die Taste b erneut, um zum Beginn der nächsten Datei zu springen. Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste • h, um zum Beginn einer Datei zu springen. Drücken Sie die Taste h erneut, um zum Ende der vorherigen Datei zu springen. Wenn eine Datei Indexmarkierungen enthält, springt der Rekorder zur • vorherigen bzw. nächsten Indexmarkierung, wenn Sie die Taste h bzw. b drücken.
Langsame, schnelle, normale Wiedergabe6.1.2
Halten Sie die Taste k mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen normaler, langsamer und schneller Wiedergabe zu wechseln
31
.
Suchen6.1.3
Halten Sie die Taste h oder b während der Wiedergabe gedrückt, um die aktuelle Datei in schneller Geschwindigkeit vorwärts oder rückwärts zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste wieder los, um die Wiedergabe in der gewählten Geschwindigkeit wieder aufzunehmen.
Schneller Rücklauf und Vorlauf6.1.4
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste h bzw. b, um zum Anfang der derzeit wiedergegebenen Datei bzw. zur nächsten Datei zu wechseln. Wenn die Datei über Indexmarken verfügt, beginnt die Wiedergabe an dieser Stelle.
Wiederholte Wiedergabe6.2
Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden.
Wiederholen einer Sequenz6.2.1
Wenn Sie eine Sequenz in einem Song wiederholen oder als Schleife 1 festlegen möchten, drücken Sie am gewählten Startpunkt die Taste
INDEX / a. Auf dem Display blinkt REP. A – B
Drücken Sie die Taste 2 Die Wiederholsequenz beginnt. Drücken Sie die Taste 3 j möchten, oder drücken Sie die Taste Wiedergabe zurückzukehren.
Wiederholen einer Datei oder eines Ordners/6.2.2 Zufallswiedergabe (Shue-Modus)
Halten Sie die Taste 1 mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln (Datei wiederholen, Ordner wiederholen, Zufallswiedergabe des Ordners oder normale Wiedergabe)
Symbol Bedeutung
REP. FILE REP. FOLDER FOLDER SHUF
D Hinweis
Die Zufallswiedergabe ist nur im Ordner
INDEX / a erneut am gewählten Endpunkt.
/ DEL, wenn Sie die Wiedergabe beenden
INDEX / a während der Wiedergabe
33
.
Eine Datei wiederholt wiedergeben Alle Dateien im Ordner wiederholt wiedergeben Alle Musikdateien im Ordner nach dem Zufallsprinzip wiedergeben
INDEX / a, um zur normalen
M (Musik) verfügbar.
Löschen7
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste1 INDEX / a, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Halten Sie die Taste 2 j Am Display wird Drücken Sie die Taste 3 h bzw. b, um eine Löschoption auszuwählen
Symbol Bedeutung
FILE FOLDER
Drücken Sie die Taste 4 k. Drücken Sie die Taste 5 h bzw. b, um die Datei, den Ordner oder die Datei mit den Indexmarken auszuwählen, die/der gelöscht werden soll/en Drücken Sie die Taste 6 k erneut. Drücken Sie die Taste 7 h bzw. b, um Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 8 k.
D Hinweis
Die Dateinummerierung wird automatisch entsprechend erneuert.
/ DEL mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
DELETE eingeblendet
35
:
Eine einzelne Datei löschen Alle Dateien in einem Ordner löschen Alle Indexmarken in einer Datei löschen
36
.
34
N (Nein) wird eingeblendet
Y (Ja) auszuwählen
INDEX / a, um eine
/ MENU, um den
/ DEL. Die
1
angeschlossen sind,
32
.
.
Radio-Modus (nur LFH0882)8
Schließen Sie die Kopfhörer an. Die im Lieferumfang enthaltenen 1 Kopfhörer dienen als Radioantenne. Halten Sie die Taste 2 l gedrückt, um zum Radiomodus zu wechseln.
/ MENU mindestens eine Sekunde lang
Automatisches Einstellen von Radiosendern8.1
Drücken Sie zum Önen des Menüs die Taste 1 l sich der Rekorder im Radiomodus befindet. Drücken Sie die Taste 2 h bzw. b, um Drücken Sie die Taste 3 k erneut. Drücken Sie die Taste 4 h bzw. b, um Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 5 k. Das Radio sucht automatisch Sendestationen und speichert die Frequenzen unter den Voreinstellungen. Das Radio kann bis zu 20 Sender in den Voreinstellungen speichern.
N (Nein) wird eingeblendet.
/ MENU, während
AUTO auszuwählen.
Y (Ja) auszuwählen.
Manuelles Einstellen von Radiosendern8.2
Wenn Sie die Frequenz fein abstimmen möchten, drücken Sie kurz 1 die Taste h bzw. b. Um das nächst stärkere Signal zu suchen, halten Sie 2 h bzw. b gedrückt.
30
.
Drücken Sie die Taste 3 k, um die Frequenz unter einer Voreinstellung zu speichern. Stellen Sie mit den Tasten 4 + und – die Lautstärke ein. Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste 5 l mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
D Hinweis
Drücken Sie die Taste j modus befindet, um zwischen Stereo- und Monoempfang zu wechseln.
/ DEL, während sich der Rekorder im Radio-
/ MENU
Wiedergabe eines voreingestellten Radiosenders8.3
Drücken Sie die Taste 1 im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und Voreinstellung zu wechseln. Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste 2 h bzw. b, um zu einem anderen voreingestellten Sender zu wechseln. Stellen Sie mit den Tasten 3 + und – die Lautstärke ein. Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste 4 l mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
INDEX / a, während sich der Rekorder
/ MENU
Löschen eines voreingestellten Radiosenders8.4
Drücken Sie die Taste 1 im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und Voreinstellung zu wechseln. Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste 2 h bzw. b, um den zu löschenden voreingestellten Radiosender auszuwählen. Löschen Sie den voreingestellten Radiosender, indem Sie die Taste 3
j
/ DEL für mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
INDEX / a, während sich der Rekorder
Aufnehmen von FM-Radio8.5
Stellen Sie manuell einen Radiosender ein, oder spielen Sie einen 1 voreingestellten Radiosender. Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste 2 g drücken. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste 3 j
/ DEL.
Anpassen von Einstellungen9
Das Menü ist im Stopp-Modus und während des Radioempfangs verfügbar. Die verfügbaren Menüelemente sind unterschiedlich, je nachdem, ob Sie sich in einem Sprachordner, einem Musikordner oder im Radiomodus befinden.
Drücken Sie zum Önen des Menüs die Taste 1 l der Rekorder im Stopp-Modus ist. Drücken Sie die Taste 2 h bzw. b, um ein Menüelement auszuwählen Drücken Sie die Taste 3 k, um ein Untermenü zu önen. Drücken Sie die Taste 4 h bzw. b, um eine Einstellung zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste 5 k. Drücken Sie die Taste 6 l Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Menü Option Beschreibung
REC* PCM
SENSE* HI
VA* On
EDIT* APPND
INPUT V (Sprache)
DIVIDE* O
LIGHT On
BEEP On
CLOCK DD:MM:YY
TIMER O
ALARM O
AUTO OF CHARGE On
FORMAT Yes
VER Anzeigen von Firmwareversion und
SPLIT* Yes
37
.
38
.
AUTO** Yes
OUTPUT **
* Diese Funktion ist im Ordner ** Diese Funktion ist nur im Radiomodus verfügbar.
39
.
/ MENU, um den aktuellen
Wählen Sie zwischen verschiedenen Aufnahmemodi aus: Stereoaufnahmen in
SHQ
unkomprimiertem PCM-Format in Audio-CD-
HQ
Qualität (LFH0882), zwei Stereomodi: SHQ und
SP
HQ, oder drei monaurale Modi: SP, LP und SLP für
LP
längere Aufnahmedauer. Weitere Informationen
SLP
zu den verfügbaren Aufnahmemodi und Aufnahmedauern finden Sie im Kapitel 12. Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit, um
LO
Hintergrundgeräusche bei der Aufnahme zu vermeiden und an die Aufnahmeumgebung anzupassen. Die sprachaktivierte Aufnahme ist eine praktische
O
Funktion zum Aufzeichnen ohne erforderlichen Tastendruck. Wenn die sprachaktivierte Aufnahme aktiviert ist, beginnt die Aufnahme, sobald Sie zu sprechen beginnen. Wenn Sie aufhören zu sprechen, unterbricht der Rekorder die Aufnahme automatisch nach drei Sekunden und nimmt die Aufnahme wieder auf, sobald Sie wieder zu sprechen beginnen. Sie können eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten, indem Sie einen Teil der Aufnahme
OVER
überschreiben oder am Ende der Aufnahme einen
OFF
neuen Teil anhängen.Stellen Sie den gewünschten Editiermodus (Überschreiben [=OVER] oder Anhängen [=APPND]) ein, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 5.3. Verwenden Sie die Einstellung "L" (Line-in), wenn
L (Line-in)
Sie Aufnahmen von externen Quellen über die Line-in-Buchse des Rekorders erstellen. Mit der Funktion zum automatischen Teilen erfolgt die Aufnahme alle 30 oder 60 Minuten
30 min.
automatisch in eine neue Datei. Dadurch
60 min.
können lange Aufnahmen beispielsweise von Besprechungen oder Vorlesungen leichter gefunden, bearbeitet und archiviert werden. Das Display bleibt einige Sekunden beleuchtet,
O
wenn eine Taste gedrückt wird. Der Rekorder gibt bei Betätigen der Tasten oder
O
bei Fehlern Tonsignale aus. Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, werden die Informationen zur Aufnahmezeit automatisch
12/24 H
mit jeder Datei gespeichert.
HH:MM:SS
Planen einer automatischen Mikrofonaufnahme ("V" wählen) oder einer Radiokanalaufnahme
V
("CH" wählen; nur LFH0882). Geben Sie die
CH
Startzeit, die Dauer der Aufnahme (30/60/120 Minuten/unbegrenzt), einen Ordner und den aufzuzeichnenden Radiokanal an. Den Voice Tracer als mobilen Wecker einsetzen. Wählen Sie den Alarmmodus (b = Alarmsignal, F =
b
Dateiwiedergabe), und geben Sie die Startzeit und
F
die wiederzugebende Datei an.
5
Der Voice Tracer schaltet sich nach 5 oder 15
15
Minuten Inaktivität automtisch ab. Wenn die Aufladefunktion eingeschaltet ist,
O
werden die wiederaufladbaren Batterien automatisch geladen, wenn der Voice Tracer an einem Computer angesteckt ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 4.2. Löschen aller Dateien auf dem Rekorder,
No
einschließlich der programmierten Radiosender. Übertragen Sie alle wichtigen Dateien vor dem Formatieren des Rekorders auf einem PC.
Freigabedatum. Eine große Datei in zwei separate Dateien
No
aufteilen, sodass sie einfacher archiviert oder per E-Mail übertragen werden kann, oder dass ein Teil der Datei gelöscht werden kann. Um eine Datei aufzuteilen, spielen Sie sie bis zu der Stelle ab, an der sie geteilt werden soll. Önen Sie dann das Menü
SPLIT.
Automatische Radiosendersuche und Speichern
No
von bis zu 20 Sendern in den Voreinstellungen.
EP
Im Radiomodus zwischen Ausgabe über Kopfhörer
SP
(EP) und Lautsprecher (SP) wechseln.
M (Musik) nicht verfügbar.
/ MENU, während
Aktualisieren der Firmware10
Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genannten Firmware, gesteuert. Möglicherweise sind neuere Versionen der Firmware erschienen, nachdem Sie den Voice Tracer gekauft haben.
Verbinden Sie den Voice Tracer mit dem mitgelieferten USB-Kabel 1 mit dem Computer. Laden Sie das Firmware-Update für Ihr Voice Tracer-Modell 2 unter www.philips.com herunter, und speichern Sie die Datei im Stammverzeichnis des Voice Tracers. Trennen Sie den Voice Tracer vom Computer. Die Firmware wird 3 automatisch aktualisiert. Nach Abschluss der Aktualiserung schaltet sich der Voice Tracer aus.
Störungsbehebung 11
Der Rekorder lässt sich nicht einschalten.
Der Rekorder nimmt nichts auf.
HOLD in die Position „O“.
Über den Lautsprecher ist nichts zu hören.
Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder.
HOLD in die Position „O“.
Der Rekorder kann weder anhalten, unterbrechen, wiedergeben noch aufnehmen.
HOLD in die Position „O“.
Über den Kopfhörer ist nichts zu hören.
HOLD. Schieben Sie den Regler
HOLD. Schieben Sie den Regler
HOLD. Schieben Sie den Regler
Technische Daten12
USB:• Highspeed 2.0 Mini-USB Mikrofon:• 3,5mm•Impedanz2,2kΩ Kopfhörer: • 3,5mm•Impedanz16Ωodermehr Display: • LCD/Segment•Bildschirmgrößediagonal:39mm Mikrofon:• Integriert:stereo•Extern:stereo Integrierter Speicherplatz: • 4 GB Typ des integrierten Speichers:• NAND Flash Aufnahmeformate: • MPEG1 Layer 3 (MP3), PCM (LFH0882) Aufnahmemodi: • PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ (MP3/
stereo), SP (MP3/Mono), LP (MP3/Mono), SLP (MP3/Mono) Bitrate:• 1411 Kbit/s (PCM-Modus), 192 Kbit/s (SHQ-Modus), 64 Kbit/s (HQ-Modus), 48 Kbit/s (SP-Modus), 32 Kbit/s (LP-Modus), 16 Kbit/s (SLP-Modus) Aufnahmezeit:• 572 Stunden (SLP-Modus), 286 Stunden (LP-Modus), 190 Stunden (SP-Modus), 143 Stunden (HQ-Modus), 47 Stunden (SHQ-Modus), 6,4 Stunden (PCM-Modus) Abtastrate: • 44,1 kHz (PCM/SHQ-Modus), 22 kHz (HQ-Modus), 16 kHz (SP-/LP-/SLP-Modus)
Ausgangsleistung: 110 mW
Musikwiedergabe: • Kompressionsformat:.mp3,.wma•MP3-Bitraten: 8–320kBit/s•WMA-Bitraten:48–320kBit/s(44kHz),64–192 kBit/s(48kHz),stereo•KeineDRM-Unterstützung Tuner/Radioempfang (LFH0882):• Empfangsbänder:FMStereo• Frequenzbereich:87,5–108MHz•AnzahlvoreingestellterKanäle:20
•AutoDigitalTuning Betriebsbedingungen: • Temperatur:5°–45°C•Luftfeuchtigkeit:
10% – 90% Batterietyp:• 2 Philips AAA Alkaline-Batterien (LR03 oder R03) oder Philips wiederaufladbare Batterien LFH9154
Batterielebensdauer (LP-Modus):• 50 Stunden Gerätemaße (B × H × T): • 40 × 108 × 18,4 mm Gewicht:• 80 g inkl. Batterien Systemanforderungen: • Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,
Linux•FreierUSB-Anschluss
FranÇais
Bienvenue1
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de bénéficier pleinement de l’assistance oerte par Philips, consultez notre site Web pour obtenir des informations sur l’assistance sous la forme de manuels d’utilisation, de téléchargements de logiciels, d’informations sur la garantie et plus encore : www.philips.com.
Points forts1.1
Important2
Sécurité2.1
Sécurité auditive2.1.1
Respectez les consignes suivantes en utilisant vos écouteurs :
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit la conformité avec la puissance de son maximale de ses lecteurs audio prescrite par les organismes régulateurs concernés, mais seulement avec le modèle d’origine des écouteurs fournis. Si ces écouteurs ont besoin d’être remplacés, nous vous conseillons de contacter votre revendeur pour commander un modèle Philips identique à celui d’origine.
Élimination de votre produit périmé2.2
Votre Digital Voice Tracer3
1
Prise écouteurs, connexion
pour la télécommande
2
Prise microphone, prise
d’entrée de ligne
3
Microphone intégré
4
Hausse de volume
5
Enregistrement, pause, mise
sous tension
6
Avance rapide, sélection de
fichier, sélection de menu
7
Arrêt, achage, suppression
8
Baisse de volume
9
Haut-parleur
Mise en route 4
Insertion des piles 4.1
Le Voice Tracer fonctionne avec des batteries rechargeables LFH9154 de Philips ou avec des piles alcalines usuelles AAA.
Ouvrez le couvercle des piles en le faisant coulisser. 1 Placez les piles en respectant la polarité indiquée et refermez le 2
20
couvercle.
D Remarques
Recharger les batteries4.2
Les batteries rechargeables LFH9154 de Philips peuvent être chargées dans le Voice Tracer. Lorsque le Voice Tracer est connecté à un ordinateur, les batteries rechargeables sont automatiquement chargées. Un cycle de charge complet dure environ 2,5 heures.
D Remarques
Marche/arrêt4.3
Pour mettre sous tension, appuyez sur le bouton 1 k jusqu’à ce que l’écran ache Pour mettre hors tension, appuyez sur le bouton 2 k quand l’enregistreur est arrêté, jusqu’à ce que l’écran ache
Quand le commutateur les boutons du périphérique sont inactifs. On Hold s’achera brièvement à l’écran, puis l’écran s’éteindra. Déverrouillez le Voice Tracer en plaçant le commutateur
Fonction d’interruption 4.4
HELLO.
HOLD
HOLD en position O.
10
Prise USB
11
Compartiment des piles
12
Mise sous/hors tension, lecture/
pause, vitesse de lecture
13
Menu, radio FM, fonction zoom
14
Retour rapide, sélection de
fichier, sélection de menu
15
Index, dossier, répétition
16
Écran
17
Commutateur d’interruption
18
Indicateur enregistrement/
lecture
19
BYE.
17
est en position d’interruption, tous
Réglage de la date et de l’heure4.5
Quand les piles sont installées pour la première fois, vous serez invité à régler la date et l’heure.
‘CLOCK’1 s’achera à l’écran
L’indicateur de l’année clignote Appuyez sur le bouton 2 h ou b pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton 3 k pour avancer jusqu’aux réglages du mois. Répétez les étapes 4 2 et 3 pour poursuivre en réglant le mois, le jour, le système 12/24 heures et l’heure de la même manière.
D Remarques La date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment en utilisant le menu. Toutes les informations complémentaires figurent au chapitre 9.
Informations à l’écran4.6
Appuyez sur le bouton • j faire défiler les informations à l’écran : durée totale de lecture du fichier actuel > heure > date > durée d’enregistrement restante > durée d’enregistrement du fichier actuel > date d’enregistrement du fichier actuel. Tenez enfoncé • k pendant l’enregistrement pour acher la durée d’enregistrement restante.
Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur4.7
En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer propose une façon pratique d’enregistrer, sauvegarder et déplacer des fichiers. Le Voice Tracer se connecte à un ordinateur en utilisant une connexion USB et ne nécessite pas l’installation d’un logiciel particulier. Le Voice Tracer est automatiquement aché comme lecteur amovible, ce qui vous permet de simplement faire glisser les fichiers entre l’appareil et l’ordinateur.
D Remarques
Raccordement de la télécommande 4.8 (uniquement sur LFH0885)
La télécommande peut être utilisée pour commencer et interrompre un enregistrement, pour ajouter un nouveau fichier ou insérer des index.
Raccordez la télécommande à la prise écouteurs du Voice Tracer 1
24
.
Utilisation de la station d’accueil 4.9 (uniquement sur LFH0868/LFH0888)
La station d’accueil peut être utilisée pour le téléchargement de fichiers de Voice Tracer sur un ordinateur et pour la recharge de batteries
Raccordez la station d’accueil à l’ordinateur à l’aide du câble USB 1 joint à la livraison. Insérez le Voice Tracer dans le logement de la station d’accueil.2
21
. Appuyez sur le bouton k.
22
.
/ DEL quand l’enregistreur est arrêté pour
23
18
est orange clignotant, des données sont
25
Enregistrement5
Enregistrement avec le microphone intégré5.1
Appuyez sur le bouton 1 pour sélectionner le dossier désiré Appuyez sur le bouton 2 g pour lancer l’enregistrement. L’indicateur enregistrement/lecture
3
intégré
vers la source de son. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur le bouton 3 g. L’indicateur enregistrement/lecture clignotera, et
27
à l’écran l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton 4 j
D Remarques
Enregistrement avec un microphone externe 5.2
Pour enregistrer avec un microphone externe, connectez le microphone à la prise du microphone et suivez la même procédure que pour le microphone intégré.
Traiter un fichier préalablement enregistré5.3
Vous pouvez traiter un fichier préalablement enregistré en écrasant une partie de l’enregistrement ou en le complétant par l’enregistrement d’une nouvelle partie.
Sélectionnez le mode d’édition souhaité (Remplacer ou Attacher) 1 avant de commencer l’enregistrement (toutes les informations complémentaires figurent au chapitre 9). Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner le dossier désiré. Appuyez sur le bouton 3 h ou b pour sélectionner le fichier auquel apporter un ajout (toutes les informations complémentaires pour la sélection d’un fichier figurent au chapitre 6.1.1). Avec la fonction de lecture ou d’avance rapide, allez jusqu’à l’endroit 4 où l’ajout doit être apporté, puis appuyez sur le bouton k pour interrompre la lecture. Appuyez sur la touche 5 g. L’indicateur enregistrement/lecture clignote et l’écran ache Pour commencer l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la 6 touche g. L’enregistrement existant est alors traité. Appuyez sur le bouton 7 j
D Remarques
Ajout de marqueurs d’index5.4
Les marqueurs d’index peuvent être utilisés pour marquer certains points d’un enregistrement comme points de référence.
Appuyez sur le bouton1 ajouter un marqueur d’index. Le numéro d’index s’ache pendant une seconde
D Remarques
Utilisation de la fonction zoom5.5
Lorsque la fonction zoom est activée, le microphone focalise sur le son devant Voice Tracer pendant que les bruits latéraux et les bruits de fond sont fortement réduits. Utilisez cette fonction pour l’enregistrement de conférences, d’allocutions et autres situations dans lesquelles le locuteur est éloigné de votre poste d’enregistrement. La fonction zoom possède deux positions de réglage pour le son et pour la distance afin d’optimiser l’eet audio que vous souhaitez obtenir.
Durant l’enregistrement, appuyez sur la touche 1 l passer en mode Zoom (Arrêt > Zoom 1 > Zoom 2 > Arrêt)
D Remarque
La fonction Zoom est optimisée pour le microphone interne et pour le microphone externe Zoom (uniquement sur LFH0885).
INDEX / a quand l’enregistreur est à l’arrêt
. Appuyez à nouveau sur le bouton g pour reprendre
28
INDEX / a quand l’enregistreur est à l’arrêt
INDEX / a pendant l’enregistrement pour
29
.
indique que l’enregistrement contient des marqueurs
26
.
18
devient rouge. Orientez le microphone
PAUSE clignotera
/ DEL.
OVER ou APPEND.
/ DEL pour arrêter l’enregistrement.
/ MENU, pour
30
.
Lecture6
Appuyez sur le bouton 1 INDEX / a quand l’enregistreur est à l’arrêt pour sélectionner le dossier désiré. Appuyez sur le bouton 2 h ou b pour sélectionner le fichier à lire (toutes les informations complémentaires pour la sélection d’un fichier figurent au chapitre 6.1.1). Appuyez sur le bouton 3 k. La durée de lecture s’achera à l’écran, et le voyant vert Réglez le volume en utilisant les boutons 4 + et –. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton 5 j totale de lecture du fichier actuel s’achera à l’écran. Appuyez sur le bouton 6 k à nouveau pour continuer la lecture à partir de la position précédente.
D Remarques
D Remarques sur l’utilisation du Voice Tracer comme lecteur
de musique
18
s’allumera.
INDEX / a pour retourner au dossier situé au
Fonctions de lecture6.1
Sélection d’un fichier / Recherche d’un index6.1.1
En mode Arrêt, appuyez brièvement sur la touche • b pour aller à la fin d’un fichier. Appuyez une nouvelle fois sur la touche b pour passer au début du fichier suivant. En mode Arrêt, appuyez brièvement sur la touche • h pour aller au début d’un fichier. Appuyez une nouvelle fois sur la touche h pour passer à la fin du fichier précédent. Lorsqu’un fichier contient des index, l’enregistreur passe à l’index • suivant ou précédent en appuyant sur la touche h ou b.
.
Lecture lente, rapide, normale6.1.2
Tenez enfoncé le bouton k pendant au moins 1 seconde pour alterner entre les lectures normale, lente et rapide
Recherche6.1.3
Tenez enfoncé le bouton h ou b pendant la lecture pour faire une recherche en arrière ou en avant dans le fichier actuel, à vitesse accélérée. Pour reprendre la lecture à la vitesse sélectionnée, relâchez le bouton.
Retour/avance rapide6.1.4
Appuyez sur le bouton h ou b pendant la lecture pour, respectivement, revenir au début du fichier en cours de lecture ou avancer jusqu’au fichier suivant. Si le fichier contient des marqueurs d’index, la lecture commencera à cet endroit-là.
Mode répétition6.2
Vous pouvez régler le Voice Tracer pour qu’il lise des fichiers de façon répétée ou aléatoire.
31
.
Répétition d’une séquence6.2.1
Pour répéter ou lire en boucle une séquence de chanson, appuyez 1 sur le bouton clignote à l’écran Appuyez à nouveau sur le bouton2 choisi. La séquence à répéter commence. Appuyez sur le bouton 3 j sur le bouton
INDEX / a au point de départ choisi. REP. A – B
32
.
INDEX / a pour reprendre la lecture normale.
INDEX / a au moment de fin
/ DEL pour arrêter la lecture ou appuyez
Mode répétition d’un fichier ou d’un dossier / aléatoire6.2.2
Tenez enfoncé le bouton 1 durant la lecture pour alterner entre les modes de lecture (répétition de fichier, répétition de dossier, lecture aléatoire de dossier ou lecture normale)
Icone Signification
REP. FILE REP. FOLDER FOLDER SHUF
D Remarque
Le mode aléatoire est disponible seulement pour le dossier
INDEX / a pendant au moins 1 seconde
33
.
Lecture répétée d'un fichier Lecture répétée de tous les fichiers d'un dossier Lecture aléatoire de tous les fichiers de musique d'un dossier
Supprimer7
Appuyez sur le bouton 1 INDEX / a quand l’enregistreur est à l’arrêt pour sélectionner le dossier désiré. Tenez enfoncé le bouton 2 j
DELETE s’achera à l’écran
Appuyez sur le bouton 3 h ou b pour sélectionner une option de suppression
Icone Signification
FILE
Supprimer un seul fichier
FOLDER
Supprimer tous les fichiers d'un dossier Supprimer tous les marqueurs d'index d'un fichier
Appuyez sur le bouton 4 k. Appuyez sur le bouton 5 h ou b pour sélectionner le fichier, le dossier ou le fichier contenant les marqueurs d’index à supprimer
36
. Appuyez à nouveau sur le bouton 6 k. Appuyez sur le bouton 7 h ou b pour sélectionner Appuyez sur le bouton 8 k pour confirmer.
D Remarque
Des numéros de fichier sont réattribués automatiquement dans l’ordre.
/ DEL pendant au moins 1 seconde.
34
.
35
:
N (Non) s’ache
Mode radio (LFH0882 seulement)8
Connectez les écouteurs. Les écouteurs fournis servent d’antenne 1 radio. Tenez enfoncé le bouton 2 l pour ouvrir le mode radio.
Réglage automatique des stations radio8.1
Appuyez sur le bouton 1 l mode radio pour ouvrir le menu. Appuyez sur le bouton 2 h ou b pour sélectionner Appuyez à nouveau sur le bouton 3 k. Appuyez sur le bouton 4 h ou b pour sélectionner Appuyez sur le bouton 5 k pour confirmer. La radio règle automatiquement les stations radio et enregistre les fréquences sous forme de présélections. La radio peut stocker jusqu’à 20 stations radio sous forme de présélections.
Réglage manuel d’une station radio8.2
Pour ajuster une fréquence, appuyez brièvement sur le bouton 1 h ou b. Pour rechercher le signal puissant suivant, tenez enfoncé le bouton 2 h ou b. Appuyez sur le bouton 3 k pour enregistrer la fréquence sous forme de présélection. Réglez le volume en utilisant les boutons 4 + et –. Pour quitter le mode radio, tenez enfoncé le bouton 5 l pendant au moins 1 seconde.
D Remarque
Appuyez sur le bouton j radio pour alterner entre réception stéréo et mono.
/ MENU pendant au moins 1 seconde
/ MENU pendant que l’enregistreur est en
N (Non) s’ache.
/ DEL pendant que l’enregistreur est en mode
/ DEL. La durée
1
, le haut-
M (musique).
37
.
Y (Oui)
AUTO.
Y (Oui).
/ MENU
Lecture d’une station radio présélectionnée8.3
Appuyez sur le bouton 1 est en mode radio pour alterner entre mode fréquence et mode présélection. En mode présélection, appuyez sur le bouton 2 h ou b pour passer à une autre station radio présélectionnée. Réglez le volume en utilisant les boutons 3 + et –. Pour quitter le mode radio, tenez enfoncé le bouton 4 l pendant au moins 1 seconde.
Suppression d’une station radio présélectionnée8.4
Appuyez sur le bouton 1 est en mode radio pour alterner entre mode fréquence et mode présélection. En mode présélection, appuyez sur le bouton 2 h ou b pour sélectionner la station radio présélectionnée à supprimer. Tenez enfoncé le bouton 3 j supprimer la station radio présélectionnée.
Enregistrement de la radio FM8.5
Réglez manuellement une station radio ou choisissez une station 1 radio présélectionnée. Appuyez sur le bouton 2 g pour lancer l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton 3 j
Personnalisation des réglages9
Le menu est disponible quand l’enregistreur est arrêté et pendant la réception de la radio. Les éléments de menu disponibles dièrent si vous êtes dans le dossier vocal, le dossier musique ou mode radio.
Appuyez sur le bouton 1 l arrêté. Appuyez sur le bouton 2 h ou b pour sélectionner un élément
39
de menu Appuyez sur le bouton 3 k pour ouvrir un sous-menu. Appuyez sur le bouton 4 h ou b pour modifier un paramètre. Appuyez sur le bouton 5 k pour confirmer votre sélection. Appuyez sur le bouton 6 l actuel.
Menu Para mètreDescription
REC* PCM
SHQ HQ SP LP SLP
SENSE* HI
LO
VA* On
O
EDIT* APPND
OVER OFF
INPUT V (voix)
L (entrée de ligne)
DIVIDE* O
30 min. 60 min.
LIGHT On
O
BEEP On
O
CLOCK DD:MM:YY
12/24 H HH:MM:SS
TIMER O
V CH
ALARM O
b F
AUTO
5 15
OF CHARGE On
O
FORMAT Yes
No
VER Achez la version du micrologiciel et la date de
SPLIT* Yes
No
38
.
AUTO** Yes
No
OUTPUT
EP SP
**
* Cette fonction n’est pas disponible pour le dossier ** Cette fonction est disponible uniquement en mode radio.
INDEX / a pendant que l’enregistreur
INDEX / a pendant que l’enregistreur
/ DEL pendant au moins 1 seconde pour
/ MENU pendant que l’enregistreur est
.
/ MENU pour quitter l’écran de paramètres
Choisissez entre plusieurs modes d'enregistrement, entre l'enregistrement stéréo PCM non compressé pour une qualité semblable à celle d'un CD (LFH0882), deux modes stéréo y compris SHQ et HQ, et trois modes mono y compris SP, LP et SLP pour des durées d'enregistrement prolongées. Reportez-vous au chapitre 12 pour obtenir des informations supplémentaires sur les modes d'enregistrement disponibles et les durées d'enregistrement. Ajustez la sensibilité d'enregistrement pour éviter les bruits de fond et ajustez à l'environnement. Le déclenchement vocal de l'enregistrement est une fonctionnalité pratique pour l'enregistrement mains libres. Quand le déclenchement vocal de l'enregistrement est activé, l'enregistrement démarre dès que vous commencez à parler. Quand vous cessez de parler, l'enregistreur interrompt automatiquement l'enregistrement au bout de trois secondes de silence et reprend seulement lorsque vous recommencez à parler. Vous pouvez traiter un fichier préalablement enregistré en écrasant une partie de l’enregistrement ou en le complétant par l’enregistrement d’une nouvelle partie. Sélectionnez le mode d’édition choisi (Remplacer [=OVER] ou Attacher [=APPND]), avant de commencer l’enregistrement. Toutes les informations complémentaires figurent au chapitre 5.3. Utilisez le paramètre L (entrée de ligne) pour enregistrer à partir de sources audio externes via la prise d'entrée de ligne de l'enregistreur. La fonction de division automatique enregistre automatiquement un nouveau fichier toutes les 30 ou 60 minutes. Vous pouvez ainsi trouver, éditer et archiver beaucoup plus facilement les longs enregistrements tels que les réunions ou les cours. L'écran reste éclairé quelques secondes lorsqu’une touche est enfoncée. L'enregistreur émet un signal sonore lors des utilisations de boutons ou en cas d'erreur. Si la date et l'heure sont réglées, la date et l'heure de l'enregistrement du fichier sont stockées automatiquement avec chaque fichier. Programmez le début de l'enregistrement automatique avec le microphone (sélectionnez V) ou un canal audio (sélectionnez CH / LFH0882 seulement). Spécifiez l'heure de départ, la durée de l'enregistrement (30/60/120 minutes/illimité), un dossier et le canal audio à enregistrer. Utilisez le Voice Tracer comme réveil mobile. Choisissez le mode d'alarme (b = bip, F = lecture de fichier) ; spécifiez l'heure de départ et le fichier à lire. Le Voice Tracer s’éteint automatiquement au bout de 5 ou 15 minutes d’inactivité. Lorsque la fonction Recharge est connectée, les batteries rechargeables sont automatiquement chargées lorsque le Voice Tracer est branché à un ordinateur. Toutes les informations complémentaires figurent au chapitre 4.2. Supprimez tous les fichiers présents sur l'enregistreur, y compris les stations radio programmées. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l'enregistreur.
parution. Divisez un grand fichier en deux fichiers séparés pour pouvoir facilement les archiver ou les transférer par e-mail, ou pour supprimer une partie de fichier. Pour diviser un fichier, interrompez sa lecture à l'endroit où la division doit être faite, puis ouvrez le menu Réglez automatiquement les stations de radio et stockez jusqu'à 20 stations sous forme de présélections. Alternez entre la sortie écouteurs (EP) et la sortie haut-parleur (SP) en mode radio.
M (musique).
/ MENU
/ DEL.
SPLIT.
18
17
16
15
14 13
12
11
Mon enregistreur ne peut pas lire les enregistrements
Mon enregistreur ne peut pas s’arrêter, s’interrompre, lire ni enregistrer
Aucun son ne sort des écouteurs
HOLD jusqu’à la position O.
HOLD jusqu’à la position O.
Données techniques12
USB :• Mini-USB 2.0 haut débit Microphone :• 3,5mm•impédance2,2kΩ Écouteurs : • 3,5mm•impédance16Ωouplus Écran :• LCD/segment•tailledel’écranendiagonale:39mm Microphone :• Intégré:stéréo•Externe:stéréo Capacité mémoire intégrée : • 4 Go Type de mémoire intégrée :• NAND Flash Formats d’enregistrement : • MPEG-1 couche 3 (MP3), PCM
(LFH0882) Modes d’enregistrement :• PCM (WAV/stéréo), SHQ (MP3/stéréo), HQ (MP3/stéréo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono) Débit binaire : • 1411 Kbit/s (mode PCM), 192 Kbit/s (mode SHQ), 64 Kbit/s (mode HQ), 48 Kbit/s (mode SP), 32 Kbit/s (mode LP), 16 Kbit/s (mode SLP) Durée d’enregistrement• : 572 heures (mode SLP), 286 heures (mode LP), 190 heures (mode SP), 143 heures (mode HQ), 47 heures (mode SHQ), 6,4 heures (mode PCM) Fréquence de test :• 44,1 kHz (mode PCM/SHQ), 22 kHz (mode HQ), 16 kHz (mode SP/LP/SLP)
Lecture de musique :• Formatdecompression:.mp3,.wma•Débits binairesMP3:8–320kbps•DébitsbinairesWMA:48–320kbps (44kHz),64–192kbps(48kHz),stéréo•Pasdepriseencharge
DRM
Tuner/réception (LFH0882) : • Bandesdetuner:StéréoFM•Plage defréquences:87,5–108MHz•Nombredecanauxprésélectionnés: 20•Réglagenumériqueautomatique Haut-parleur : • dynamiquerond30mmintégré•puissancede
sortie : 110 mW
Conditions de fonctionnement : • Température : 5 – 45 °C / 41–113°F•Humidité:10%–90%
Type de pile :• 2 piles alcalines Philips AAA (LR03 ou R03) ou batteries rechargeables LFH9154 de Philips
Durée des piles (mode LP) :• 50 heueres Dimensions du produit (L × P × H) :• 40 × 18,4 × 108 mm Poids :• 80 g / 2,8 onces piles comprises Configuration requise du système : • Windows 7/Vista/XP/2000,
MacOSX,Linux•PortUSBlibre
Mise à jour du micrologiciel10
Un programme interne, appelé «microprogramme» contrôle votre Voice Tracer. De nouvelles versions de ce microprogramme peuvent être développées après que vous avez acheté votre Voice Tracer.
Connectez le Voice Tracer à l’ordinateur à l’aide du câble USB 1 compris dans la fourniture. Téléchargez les mises à jour du micrologiciel pour votre modèle de 2 Voice Tracer à partir de w ww.philips.com et enregistrez le fichier dans le répertoire racine du Voice Tracer. Déconnectez le Voice Tracer de l’ordinateur. Le logiciel sera 3 automatiquement actualisé et le Voice Tracer s’éteindra dès l’actualisation terminée.
Dépannage 11
Mon enregistreur ne se met pas sous tension
Mon enregistreur n’enregistre rien
Aucun son ne sort du haut-parleur
HOLD jusqu’à la position O.
HOLD. Faites coulisser le
2
1
3
21 22
4 5
6 7 8
9
23
10
HOLD. Faites coulisser le
HOLD. Faites coulisser le
Español
Bienvenido1
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Con el fin de aprovechar al máximo la asistencia ofrecida por Philips, visite nuestro sitio web para obtener información de soporte, como manuales del usuario, descargas de software e información sobre la garantía, entre otros: www.philips.com.
Funciones destacadas del producto1.1
Importante2
Seguridad2.1
Seguridad de los oídos2.1.1
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al utilizar los auriculares:
Importante (para modelos que incluyen auriculares):
Philips garantiza la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio en cumplimiento con las regulaciones establecidas por los organismos pertinentes, aunque sólo en el caso de los modelos originales de los auriculares proporcionados. En caso de que los auriculares deban sustituirse, le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor minorista para solicitar un modelo Philips idéntico al original.
Desecho del producto anterior2.2
Su Digital Voice Tracer3
1
Toma de auriculares, toma para
mando a distancia
2
Toma de micrófono, toma de
línea de entrada
3
Micrófono incorporado
4
Control para subir el volumen
5
Grabación, pausa, encendido
6
Avance rápido, selección de
archivo, selección de menú
7
Detención, visualización en
pantalla, borrado
8
Control para bajar el volumen
9
Altavoz
10
Toma USB
Primeros pasos4
Colocación de las pilas4.1
El Voice Tracer funciona con pilas recargables LFH9154 de Philips o pilas alcalinas AAA.
Deslice la tapa de las pilas para abrirla. 1 Coloque las pilas en la polaridad correcta tal como se indica y cierre 2
20
la tapa.
D Notas
Carga de las pilas4.2
Las pilas recargables LFH9154 de Philips pueden cargarse en el Voice Tracer. Cuando se conecta el Voice Tracer a un ordenador, las pilas recargables se cargan de forma automática. El ciclo de carga completo dura aproximadamente 2 ,5 horas.
D Notas
11
Compartimiento para pilas
12
Encendido/apagado,
Reproducción/pausa, velocidad de reproducción
13
Menú, radio FM, función de
zoom
14
Rebobinado rápido, selección
de archivo, selección de menú
15
Índice, carpeta, repetición
16
Pantalla
17
Conmutador de bloqueo
18
Indicador de grabación/
reproducción
19
Encendido y apagado4.3
Para encender el dispositivo, pulse el botón 1 k hasta que en la pantalla aparezca el texto Para apagar el dispositivo, pulse el botón 2 k cuando la grabadora esté detenida hasta que en la pantalla aparezca el texto
Función de bloqueo4.4
Cuando el conmutador todos los botones del dispositivo están inactivos. On Hold aparecerá brevemente en la pantalla, y luego la pantalla se apagará. Desbloquee el Voice Tracer moviendo el conmutador
Configuración de fecha y hora4.5
Cuando las pilas se instalan por primera vez, se le solicitará que configure la fecha y la hora.
En la pantalla, aparecerá el texto 1 indicador del año comenzará a parpadear Pulse el botón 2 h o b para configurar el año. Pulse el botón 3 k para continuar con la configuración del mes. Repita los pasos 4 2 y 3 para seguir configurando del mismo modo el mes, el día, el formato horario 12/24 y la hora.
D Notas La fecha y hora pueden modificarse en cualquier momento utilizando el menú. Consulte el capítulo 9 para obtener más información.
Mostrar información4.6
Pulse el botón• j la información que aparece en pantalla: tiempo total de reproducción del archivo actual > tiempo > fecha > tiempo de grabación restante > tiempo de grabación del archivo actual > fecha de grabación del archivo actual. Mantenga pulsado el botón • k durante la grabación para mostrar el tiempo de grabación restante.
Al tratarse de un dispositivo de almacenamiento masivo USB, el Voice Tracer ofrece una cómoda manera de guardar, respaldar y trasladar archivos. El Voice Tracer se conecta a un ordenador mediante una conexión USB y no requiere la instalación de software especial. El Voice Tracer se detecta de manera automática como una unidad extraíble, lo que permite fácilmente arrastrar y colocar archivos en la unidad y desde ella.
D Notas
El mando a distancia puede utilizarse para iniciar y detener la grabación, para agregar un nuevo archivo y para agregar una marca de índice.
Conecte el mando a distancia a la toma para auriculares del Voice 1 Tracer
La base de conexión puede utilizarse para cargar archivos desde el Voice Tracer a un ordenador y para recargar las pilas.
Conecte la base de conexión a un ordenador mediante el cable USB 1 incluido. Inserte el Voice Tracer en la ranura correspondiente de la base de 2 conexión.
/ DEL cuando la grabadora esté detenida para cambiar
Uso del Voice Tracer con un ordenador4.7
Conexión del mando a distancia (LFH0885 únicamente)4.8
24
.
Uso de la base de conexión (LFH0868/LFH0888 4.9 únicamente)
Grabación5
Grabación con el micrófono incorporado5.1
Pulse el botón1 seleccionar la carpeta deseada Pulse el botón 2 g para comenzar a grabar. El indicador rojo de grabación/reproducción incorporado Para pausar la grabación, pulse el botón 3 g. El indicador de grabación/reproducción comenzará a parpadear y el texto parpadeará en la pantalla continuar con la grabación. Para detener la grabación, pulse el botón 4 j
D Notas
Para grabar con un micrófono externo, conéctelo a la toma de micrófono y siga el mismo procedimiento indicado para el micrófono incorporado.
Es posible editar un archivo grabado anteriormente mediante la sobrescriptura de parte de la grabación o la adición de una grabación al final del archivo.
Establezca el modo de edición que desee (sobrescriptura o adición) 1 antes de comenzar a grabar (consulte el capítulo 9 para obtener más información). Pulse el botón2 seleccionar la carpeta deseada. Pulse el botón 3 h o b para seleccionar el archivo donde se añadirá el fragmento (consulte el capítulo 6.1.1 para obtener información acerca de la selección de un archivo). Reproduzca o adelante la grabación hasta llegar a la posición donde 4 debe añadirse el fragmento y pulse el botón k para pausar la reproducción. Pulse el botón 5 g. El indicador de grabación/reproducción parpadeará y aparecerá Pulse el botón 6 g de nuevo para iniciar la grabación. Se editará la grabación existente. Pulse el botón 7 j
D Notas
3
Grabación con un micrófono externo5.2
Edición de un archivo grabado previamente5.3
OVER o APPEND en la pantalla.
24
25
HELLO.
17
HOLD
se encuentra en posición de bloqueo,
HOLD hacia la posición O.
21
‘CLOCK’
. Pulse el botón k. El
22
.
18
parpadea en color naranja.
25
INDEX / a cuando la grabadora esté detenida para
hacia la fuente de sonido.
INDEX / a cuando la grabadora esté detenida para
/ DEL para detener la grabación.
26
.
18
se iluminará. Dirija el micrófono
27
. Pulse de nuevo el botón g para
/ DEL.
M (música).
BYE.
PAUSE
2619 20
27
28
Agregar marcadores de índice5.4
Los marcadores de índice se pueden utilizar para señalar determinados puntos en una grabación como puntos de referencia.
Pulse el botón1 marcador de índice. El número de índice se mostrará durante un
29
segundo
.
D Notas
Cuando la función de zoom está activada, los micrófonos se centran en el sonido que se produce directamente frente al Voice Tracer y reducen la entrada de sonidos laterales y posteriores. Se recomienda para la grabación de clases, discursos y otras situaciones en las que la persona que habla está lejos de la posición de grabación. La función de zoom dispone de dos ajustes de sonido/distancia para maximizar el efecto de audio que desea conseguir.
Pulse el botón 1 l de zoom (apagado > Zoom 1 > Zoom 2 > apagado)
D Nota
La función de zoom está optimizada para el micrófono interno y el micrófono de zoom externo (incluido con el modelo LFH0885).
indica que la grabación contiene marcadores de índice.
Uso de la función de zoom5.5
29
31 32
33 34
INDEX / a durante la grabación para agregar un
/ MENU durante la grabación para cambiar el modo
Reproducción6
Pulse el botón1 INDEX / a cuando la grabadora esté detenida para seleccionar la carpeta deseada. Pulse el botón 2 h o b para seleccionar el archivo a reproducir (consulte el capítulo 6.1.1 para obtener información acerca de la selección de un archivo). Pulse el botón 3 k. El tiempo de reproducción aparecerá en la pantalla, y el indicador LED verde Ajuste el volumen utilizando los botones 4 + y –. Para detener la reproducción, pulse el botón 5 j de reproducción del archivo actual se mostrará en la pantalla. Pulse de nuevo el botón 6 k para continuar con la reproducción desde la posición anterior.
23
D Notas
D Notas sobre el uso del Voice Tracer como reproductor de
música
INDEX / a para regresar a la carpeta ubicada en un
18
se iluminará.
Funciones de reproducción6.1
Selección de un archivo y búsqueda de una marca de índice6.1.1
Pulse el botón • b una vez, mientras la grabadora está detenida, para ir al final de un archivo. Pulse el botón b de nuevo para ir al inicio del archivo siguiente. Pulse el botón • h una vez, mientras la grabadora está detenida, para ir al inicio de un archivo. Pulse el botón h de nuevo para ir al final del archivo anterior. Si el archivo contiene marcas de índice, la grabadora irá a la marca de • índice anterior o posterior al pulsar el botón h o b.
Reproducción a alta velocidad, baja velocidad y normal6.1.2
Mantenga pulsado el botón k durante 1 segundo o más para cambiar entre reproducción a alta velocidad, baja velocidad y normal
Búsqueda6.1.3
Mantenga pulsado el botón h o b durante la reproducción para buscar hacia atrás o hacia adelante en el archivo actual a una velocidad alta. Suelte el botón para continuar con la reproducción a la velocidad seleccionada.
Rebobinado y avance6.1.4
Pulse el botón h o b durante la reproducción para rebobinar hasta el principio del archivo que se está reproduciendo o avanzar al siguiente archivo, respectivamente. Si el archivo contiene marcas de índice, la reproducción comenzará allí.
Otras funciones de reproducción6.2
Es posible configurar el Voice Tracer para que reproduzca archivos de manera continua o aleatoria.
Repetición de una secuencia6.2.1
Para repetir una secuencia en una canción, pulse el botón1
INDEX / a en el punto de comienzo escogido. REP. A – B comenzará
a parpadear en la pantalla Pulse de nuevo el botón2 Comenzará a repetirse la secuencia. Pulse el botón 3 j
INDEX / a para regresar al modo de reproducción normal.
28
Repetición de un archivo o carpeta / modo aleatorio6.2.2
Mantenga pulsado el botón 1 reproducción para alternar entre modos de reproducción (repetir archivo, repetir carpeta, reproducir carpeta en forma aleatoria o reproducción normal)
Icono Significado
REP. FILE REP. FOLDER
FOLDER SHUF
D Nota
El modo de reproducción aleatoria sólo está disponible en la carpeta
M (música).
32
.
INDEX / a en el punto final escogido.
/ DEL para detener la reproducción o pulse el botón
INDEX / a 1 segundo o más durante la
33
.
Reproducir un solo archivo de manera continua Reproducir todos los archivos ubicados en la carpeta de manera continua Reproducir todos los archivos de música ubicados en la carpeta de manera aleatoria
Borrado7
Pulse el botón1 INDEX / a cuando la grabadora esté detenida para seleccionar la carpeta deseada. Mantenga pulsado el botón 2 j texto
DELETE aparecerá en la pantalla
Pulse el botón 3 h o b para seleccionar una opción de borrado
Icono Significado
FILE
Borrar un archivo específico
FOLDER
Borrar todos los archivos de una carpeta Borrar todas las marcas de índice de un archivo
/ DEL durante 1 segundo o más. El
34
30
.
/ DEL. El tiempo total
.
30
Pulse el botón 4 k. Pulse el botón 5 h o b para seleccionar el archivo, la carpeta o el archivo que contiene las marcas de índice que desea borrar Pulse de nuevo el botón 6 k. Aparecerá Pulse el botón 7 h o b para seleccionar Pulse el botón 8 k para confirmar.
D Nota
Los números de archivo secuenciales se vuelven a asignar de forma automática.
Modo de radio (LFH0882 únicamente)8
Conecte los auriculares. Los auriculares suministrados funcionan 1 como antena de radio. Mantenga pulsado el botón 2 l activar el modo de radio.
Sintonización automática de estaciones de radio8.1
Pulse el botón 1 l de radio para abrir el menú. Pulse el botón 2 h o b para seleccionar Pulse de nuevo el botón 3 k. Aparecerá Pulse el botón 4 h o b para seleccionar Pulse el botón 5 k para confirmar. La radio sintoniza estaciones de radio de forma automática y guarda las frecuencias en canales preconfigurados. La radio puede almacenar hasta 20 estaciones de radio en canales preconfigurados.
Sintonización manual de una estación de radio8.2
Para ajustar la frecuencia, pulse rápidamente el botón 1 h o b. Para buscar la próxima estación con buena señal, mantenga pulsado 2 el botón h o b. Pulse el botón 3 k para guardar la frecuencia en un canal preconfigurado. Ajuste el volumen utilizando los botones 4 + y –. Para salir del modo de radio, mantenga pulsado el botón 5 l durante 1 segundo o más.
D Nota
Pulse el botón j radio para alternar entre recepción estéreo y mono.
/ DEL cuando la grabadora se encuentre en modo de
Reproducción de una estación de radio preconfigurada8.3
Pulse el botón 1 en modo de radio para alternar entre modo de frecuencia y preconfigurado. En modo preconfigurado, pulse el botón 2 h o b para cambiar a otra estación de radio preconfigurada. Ajuste el volumen utilizando los botones 3 + y –. Para salir del modo de radio, mantenga pulsado el botón 4 l durante 1 segundo o más.
Borrado de una estación de radio preconfigurada8.4
Pulse el botón 1 en modo de radio para alternar entre modo de frecuencia y preconfigurado. En modo preconfigurado, pulse el botón 2 h o b para seleccionar la estación de radio preconfigurada que desea borrar. Mantenga pulsado el botón 3 j borrar la estación de radio preconfigurada.
Grabación de radio FM8.5
Sintonice una estación de radio en forma manual o una estación de 1 radio preconfigurada. Pulse el botón 2 g para comenzar a grabar. Para detener la grabación, pulse el botón 3 j
Configuración personalizada9
31
.
El menú está disponible cuando la grabadora está detenida y durante la recepción de la radio. Las opciones del menú disponible difieren según se encuentre en una carpeta de voz, una carpeta de música o en el modo de radio.
Pulse el botón 1 l abrir el menú. Pulse el botón 2 h o b para seleccionar una opción del menú Pulse el botón 3 k para entrar en un submenú. Pulse el botón 4 h o b para cambiar la configuración. Pulse el botón 5 k para confirmar su selección. Pulse el botón 6 l actual.
Menú Configura-
ción
REC* PCM
SHQ HQ SP LP SLP
SENSE* HI
LO
VA* On
O
EDIT* APPND
OVER OFF
INPUT V (voz)
L (línea de entrada)
DIVIDE* O
30 min. 60 min.
LIGHT On
O
BEEP On
O
CLOCK DD:MM:YY
35
:
12/24 H HH:MM:SS
35 36
37 38
N (No) en la pantalla
Y (Sí)
/ MENU durante 1 segundo o más para
/ MENU cuando la grabadora se encuentre en modo
AUTO.
N (No) en la pantalla.
Y (Sí).
INDEX / a cuando la grabadora se encuentre
INDEX / a cuando la grabadora se encuentre
/ DEL durante 1 segundo o más para
/ DEL.
/ MENU cuando la grabadora esté detenida para
/ MENU para salir de la pantalla de configuración
36
38
.
/ MENU
/ MENU
Descripción
Elija entre varios modos de grabación: grabación PCM estéreo sin comprimir para obtener calidad de audio de CD (LFH0882), dos modos estéreo que incluyen SHG y HQ, o tres modos mono que incluyen SP, LP y SLP para obtener tiempos de grabación prolongados. Consulte la sección 12 para obtener información acerca de los modos y tiempos de grabación. Regule la sensibilidad del micrófono para evitar la grabación de ruidos de fondo y para ajustarse al entorno de grabación. La grabación con activación por voz es una cómoda función para realizar grabaciones sin necesidad de utilizar las manos. Si la función de grabación con activación por voz está habilitada, la grabación se iniciará cuando comience a hablar. Si deja de hablar, la grabadora pausará la grabación de forma automática después de tres segundos de silencio, y continuará grabando sólo cuando usted comience a hablar de nuevo. Es posible editar un archivo grabado con anterioridad mediante la sobrescriptura de parte de la grabación o la adición de una grabación al final del archivo. Establezca el modo de edición que desee (sobrescriptura [=OVER] o adición [=APPND]) antes de editar una grabación. Consulte el capítulo 5.3 para obtener más información. Utilice la configuración L (línea de entrada) cuando realice grabaciones desde fuentes de audio externas a través del conector para fuentes externas de la grabadora. La función de división automática guarda automáticamente las grabaciones en un archivo nuevo cada 30 ó 60 minutos. Esto permite que las grabaciones extensas, como reuniones, sean mucho más fáciles de buscar, editar y archivar. La pantalla se mantendrá iluminada durante unos segundos cuando se pulse un botón. La grabadora emite sonidos cuando se pulsan botones o cuando se producen errores. Si la fecha y hora están configuradas, esta información se almacenará de forma automática en cada archivo en el momento de la grabación.
Declaration of Conformity
Tested to comply with FCC standards
f
Model Numbers: LFH0862, LFH0867, LFH0868, LFH0882, LFH0885, LFH0888, LFH0895
Trade Name: Philips Digital Voice Tracer Responsible Party: Philips Speech Processing Address: 64 Perimeter Center East,
Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number: 888-260-6261 Website: www.philips.com/dictation
This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
39
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FOR HOME OR OFFICE USE
c f b g a
TIMER O
V
.
37
.
CH
ALARM O
b F
AUTO OF 5
15
CHARGE On
O
FORMAT Yes
No
AUTO OF 5
15
VER Muestra la versión del firmware y la fecha de
SPLIT* Yes
No
AUTO** Yes
No
OUTPUT
EP SP
**
* Esta función no está disponible en la carpeta ** Esta función está disponible sólo en modo de radio.
Actualización del firmware10
El Voice Tracer está controlado por un programa interno llamado firmware. Es posible que desde que compró el Voice Tracer se hayan publicado versiones de firmware más recientes.
Conecte el Voice Tracer a un ordenador mediante el cable USB 1 suministrado. Descargue la actualización de firmware correspondiente a su 2 modelo de Voice Tracer de www.philips.com y guarde el archivo en el directorio raíz del Voice Tracer. Desconecte el Voice Tracer del ordenador. El firmware se actualizará 3 de forma automática y, al finalizar, Voice Tracer se apagará.
Solución de problemas11
La grabadora no se enciende
La grabadora no graba ningún sonido
El altavoz no emite ningún sonido
La grabadora no reproduce grabaciones
La grabadora no se detiene, no pausa, no reproduce, ni graba
39
.
Los auriculares no emiten ningún sonido
Datos técnicos12
USB: • Puerto mini USB 2.0 de alta velocidad Micrófono:• 3,5mm•impedanciade2,2kΩ Auricular: • 3,5mm•impedanciade16kΩosuperior Pantalla: • LCD/consegmentos•medidadiagonaldelapantalla:39mm Micrófono:• Incorporado:estéreo•Externo:estéreo Capacidad de la memoria integrada: • 4 GB Tipo de memoria integrada: • NAND Flash Formatos de grabación:• MPEG1 de capa 3 (MP3), PCM (LFH0882) Modos de grabación:• PCM (WAV/estéreo), SHQ (MP3/estéreo),
HQ (MP3/estéreo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono) Frecuencia de bits: • 1411 kbps (modo PCM), 192 kbps (modo SHQ mode), 64 kbps (modo HQ), 48 kbps (modo SP), 32 kbps (modo LP), 16 kbps (modo SLP) Tiempo de grabación• : 572 horas (modo SLP), 286 horas (modo LP), 190 horas (modo SP), 143 horas (modo HQ), 47 horas (modo SHQ), 6,4 horas (modo PCM) Frecuencia de muestreo:• 44,1 kHz (modo PCM/SHQ), 22 kHz (modo HQ), 16 kHz (modo SP/LP/SLP)
Reproducción de música: • Formatodecompresión:.mp3,.wma• VelocidaddebitsMP3:8–320kbps•VelocidaddebitsWMA:48– 320kbps(44kHz),64–192kbps(48kHz),estéreo•Nocompatible
con DRM
Sintonizador/recepción (LFH0882):• Bandas del sintonizador: FMestéreo•Intervalodefrecuencia:87,5–108MHz•Cantidadde canalesprecongurados:20•Sintonizacióndigitalautomática Altavoz: • dinámico,circularde30mmincorporado•potenciade
salida: 110 mW
Condiciones de funcionamiento:• Temperatura: 5 – 45 °C / 41 – 113°F•humedad:10%–90%
Tipo de pilas: • 2 pilas alcalinas AAA Philips (LR03 o R03) o pilas recargables LFH9154 de Philips
Duración de las pilas (modo LP):• 50 horas Dimensiones del producto (ancho × profundidad × alto): •
40 × 18,4 × 108 mm
Peso: • 80 g, pilas incluidas Requisitos del sistema: • Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X,
Linux•PuertoUSBlibre
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners. © 2009 Royal Philips Electronics. All rights reserved. Version 1.0, 2009/07/13. 5103 109 9723.1
Programe la grabación automática para que se inicie con el micrófono (seleccione V) o bien la grabación automática de una estación de radio (seleccione CH / LFH0882 únicamente). Especifique la hora de inicio, la duración de la grabación (30/60/120 minutos/sin límite), una carpeta y la estación de radio que desea grabar. Utilice el Voice Tracer como reloj despertador portátil. Elija el modo de alarma (b = pitido, F = reproducción de archivo) y especifique la hora de inicio y el archivo que desea reproducir. El Voice Tracer se apaga de forma automática después de 5 ó 15 minutos de inactividad. Si la carga está activada, las pilas recargables se cargan de forma automática cuando se conecta el Voice Tracer a un ordenador. Consulte el capítulo
4.2 para obtener más información. Borre todos los archivos de la grabadora, incluidas las estaciones de radio programadas. Transfiera todos los archivos importantes a un ordenador antes de formatear la grabadora. El Voice Tracer se apaga de forma automática después de 5 ó 15 minutos de inactividad.
lanzamiento. Divida un archivo grande en dos archivos separados para poder archivarlos o transferirlos fácilmente por correo electrónico, o bien, para poder borrar una parte del archivo. Para dividir un archivo, reprodúzcalo y deténgalo en la posición donde debe realizarse la división, y luego abra el menú Sintonice de forma automática una estación de radio y almacene hasta 20 estaciones en canales preconfigurados. Alterne entre salida por auriculares (EP) y salida por altavoz (SP) en el modo de radio.
HOLD hacia la posición O.
HOLD hacia la posición O.
HOLD hacia la posición O.
SPLIT.
M (música).
HOLD. Deslice el
HOLD. Deslice el
HOLD. Deslice el
Loading...