Перед использованием в целях обеспечения большего удобства мы настоятельно рекомендуем внимательно
прочесть главу Безопасность.
Покупая этот многофункциональный аппарат, Вы выбрали изделие высокого качества, произведенное
компанией Philips. Ваш аппарат соответствует многочисленным техническим требованиям, предъявляемым к
современному офисному оборудованию.
Этот аппарат позволяет выполнять цветное сканирование, распечатывать документы, а также производить
черно-белое копирование документов
персональному компьютеру (работающему в системе Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Установите соответствующее программное обеспечение, чтобы использовать аппарат в качестве принтера.
Также с помощью персонального компьютера Вы можете сканировать, редактировать и сохранять документы.
При использовании аппарата для беспроводной работы с компьютером, Вы должны воспользоваться
адаптером Wireless Local Area Network (WLAN) (адаптер не входит в поставку
. Выможетеподсоединитьмногофункциональныйаппаратк
).
Уважаемый клиент!
WLAN является опцией, и работает исключительно с конкретным адаптером, который Вы можете приобрести
у Вашего дистрибьютора. Дополнительную информацию Вы сможете найти на нашем Веб-сайте: www.sagem-
communications.com.
Данное оборудование является развитым и простым в использовании благодаря своему навигатору и
многофункциональному интерфейсу.
Многофункциональные аппараты LFF6020 оборудованы сканером с разрешением 600 dpi и черно-белым
принтером со
Companion Suite Pro позволяет использовать Ваш многофункциональный аппарат в качестве сканера и
принтера при подключении к персональному компьютеру. Кроме того, данное программное обеспечение дает
возможность управлять аппаратом.
скоростью печати 20 стр/мин. Входящее с комплект поставки программное обеспечение
Расходные материалы
См. раздел Характеристики, страница 50.
Page 3
Установка аппарата 14
Содержание
Уважаемый клиент! I
Расходные материалы I
Безопасность 1
Инструкции по безопасности 1
Электромагнитная совместимость 1
Примечание для пользователей
в США 1
Заявление о соответствии 2
Электромагнитная совместимость
для Канады 2
Информация по обеспечению
безопасности при работе лазера 2
Для Европы/Азии 2
Для Северной Америки 2
Положения символов безопасности
на аппарате 3
Символы переключателя питания 3
Регулятивная информация 4
Сертификации в Европе 4
Информацияоконтролезамаркировкой
CE (Только для стран ЕС) 4
Окружающая среда 5
Упаковка 5
Батареи и зарядные устройства 5
Изделие 5
Лицензия на использование
программного оборудования 6
Определение 6
Лицензия 6
Собственность 6
Продолжительность 6
Гарантия 6
Ответственность 6
Усовершенствования 7
Применимый закон 7
Зарегистрированные торговые марки 7
Запрет на воспроизведение 7
Установка 8
Условия выбора места установки
аппарата 8
Условия размещения аппарата 8
Информация по обеспечению
безопасности 9
Безопасность во время
эксплуатации 9
Электропитание 10
Рекомендации по работе с бумагой 10
Загрузка бумаги в основной лоток 10
Работа с бумагой 10
Контроль влажности 10
Работа с блоком 11
Воздействие оператора 11
Перемещение блока 11
Работа с картриджем тонера 11
Правила использования символов 11
Описание терминала 12
Панель управления 13
Доступ к меню терминала 13
Содержание упаковки 14
Загрузка бумаги в кассету 14
Установка картриджа 15
Ограничитель уровня
Подготовка к работе аппарата 16
Подсоединение устройства 16
Начальная настройка устройства 16
Загрузка бумаги в ручное
устройство подачи бумаги 16
Использование конвертов 17
бумаги 16
Копирование 18
Простое копирование 18
Копирование в режиме экономии
тонера 18
Особые настройки для копирования 18
Режима копирования ID Card
(удостоверение личности) 18
Специальные регулировки копирования 19
Регулировка разрешения 19
Параметры масштабирования 20
Установить начало отсчета 20
Настройка контрастности 20
Регулировка яркости 20
Выбор типа бумаги 20
Выбор лотка для бумаги 20
Регулировка полей для
планшетного аппарата 21
Регулировка полей печати слева
и справа 21
Регулировка верхнего и нижнего
полей печати 21
Установка формата бумаги 21
Параметры/Настройки 22
Установка языка 22
Технические параметры 22
Распечатать руководство по
функциям 23
Напечатать лист настроек 23
Блокировка 23
Заблокировать клавиатуру 23
Блокировка службы носителя 23
Проверка показателей 23
Счетчик отсканированных страниц 23
Счетчик напечатанных страниц 24
Вывод на экран информации о
состоянии расходных материалов 24
Калибровка сканера 24
Пример конфигурирования
одноранговой сети AD-HOC 29
Настройка параметров аппарата 30
Задание параметров ПК 30
Карта памяти USB 31
Использование карты памяти USB 31
Распечатать Ваши документы 31
Распечатать список файлов,
содержащихся в карте памяти 31
Распечатать файлы, содержащиеся
в карте памяти 31
Стереть файлы, содержащиеся
в карте памяти 32
Считать содержимое Вашей карты
памяти USB 32
Сохранить документ на карту
памяти USB 32
Функции персонального компьютера 34
Введение 34
Требуемая конфигурация компьютера 34
Установка программного обеспечения 34
Установка полного пакета
программ 34
Установка только драйверов 36
Установка драйверов с помощью
программы Companion Suite Pro 36
Установка драйверов вручную 37
Подключение 38
Проверка многофункционального
аппарата 39
Проверка соединения между
персональным компьютером и
многофункциональным аппаратом 39
Companion Director 39
Графическое представление 39
Активация утилит и приложений 39
Companion Monitor 39
Графическое представление 39
Управление устройствами 40
Выбор текущего устройства 40
Статус соединения 40
Параметры устройства 40
Удаление устройства 40
Вывод состояния расходных
материалов 41
Функциональные возможности
Companion Suite Pro 41
Анализдокумента 41
Анализ с помощью функции Scan To 41
Печать 42
Печать на многофункциональном
аппарате 42
Печать в дуплексном режиме на
многофункциональном аппарате 42
Удаление программного обеспечения 43
Удаление программного
обеспечения с ПК 43
Удаление драйверов с ПК 43
Удалить драйверы с помощью
программы Companion Suite Pro 44
Удалить драйвера вручную 44
Техническое обслуживание 46
Уход 46
Общая информация 46
Замена картриджа тонера 46
Проблемы со смарт-картами 47
Чистка 47
Чистка системы считывания
сканера 47
Чистка принтера 47
Внешняя чистка принтера 47
Проблемы, связанные с принтером 47
Сообщения об ошибках 47
Замятие бумаги 48
Проблемы, связанные с ПК 48
Печать ПК через соединение USB 48
Печать ПК через соединение WLAN 49
Обновление микропрограммы 49
Характеристики 50
Физические характеристики 50
Электрические характеристики 50
Характеристики окружающей среды 50
Характеристики оборудования 50
Характеристики расходных
материалов 51
Содержание
- II -
Page 5
LFF6020
Безопасность
Инструкции по безопасности
До подключения Вашего аппарата, проверьте, чтобы розетка, к которой Вы будете подключать данное
оборудование, соответствовала требованиям, указанным на шильдике аппарата (электрическое напряжение,
сила тока, частота). Данный аппарат должен подключаться к однофазной электрической сети. Нельзя
устанавливать аппарат непосредственно на земле.
Батарейки, зарядные устройства, упаковка, электрическое и электронное оборудование (EEE) должны
утилизироваться в соответствии
руководства.
В силу особенностей модели аппарата, вилка сетевого кабеля аппарата является единственным средством,
позволяющим отключиться от электрической сети, поэтому необходимо соблюдать следующие правила
предосторожности: ваш аппарат должен быть подключен к розетке, находящейся близко от места
расположения аппарата. Розетка должна располагаться в легкодоступном
с инструкциями, приведенными в главе “Окружающая среда” этого
месте.
Ваш аппарат поставляется в комплекте с сетевым шнуром, снабженным вилкой с заземлением. Вилка сетевого
шнура должна подключаться к розетке, имеющей заземление, соединенное с защитным заземлением всего
здания.
Ремонтные работы и техническое обслуживание: Ремонтные работы и
техническое обслуживание должны производиться только
квалифицированным специалистом. Пользователь не должен проводить
ремонт внутренних частей аппарата. Во избежание опасности
электрошоком, нельзя самостоятельно проводить подобные процедуры, так
как открытие или съем панелей может представлять собой двойную опасность,
а именно:
- Попадание лазерного луча в глаз может вызвать необратимые поражения
глаз.
- Контакт с частями, находящимися под напряжением, может вызвать
электрический шок с тяжелыми последствиями.
Для получения информации по установке и мерах предосторожности при использовании, см. главу Установка,
страница 8.
поражения
Электромагнитная совместимость
Примечание для пользователей в США
Лицензия на использование программного оборудования
-
Это оборудование было протестировано и результатом явилось соответствие требованиям к цифровому
устройству класса B части 15 норм FCC. Эти требования были разработаны для обеспечения защиты от
опасных помех в случае домашней установки.
Это оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае, если
установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может
радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при отдельной установке.
Если данное оборудование причиняет опасные помехи радио- и телевизионному приему, которые можно
определить выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи
принятием следующих мер:
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Информация по обеспечению безопасности при работе лазера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств управления, регулировок или выполнение процедур,
отличное от инструкций, приведенных в этом руководстве, может привести к опасному световому
воздействию.
Это оборудование соответствует международным стандартам по обеспечению безопасности, и
классифицируется как лазерный продукт класса 1.
Относительно использования лазера, оборудование соответствует стандартам для лазерных продуктов,
установленным правительственными, национальным и международными органами, как
класса 1. Оно не испускает опасное световое излучение, поскольку луч полностью закрыт на всех этапах
эксплуатации и технического обеспечения, выполняемых пользователем.
лазерный продукт
Для Европы/Азии
Этот аппарат соответствует требованиям стандарта IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 и является
лазерным устройством класса 1, безопасным для использования в офисах для электронной обработки
данных. Этот аппарат содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт максимум, с длиной волны
770 – 795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Непосредственный (или косвенно отраженный) визуальный контакт с лазерным
серьезному повреждению глаза. Меры предосторожности в обеспечение безопасности, как и соединенные
механизмы, разработаны, чтобы предотвратить подвергание оператора воздействию лазерного луча.
лучом может привести к
Для Северной Америки
Нормы CDRH
Это оборудование соответствует требованиям стандартов рабочих характеристик FDA для лазерных
устройств, за исключением отступлений в соответствии с Извещением о лазерных устройствах № 50 от 24
июня 2007 г. Это оборудование содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт, с длиной волны
770 – 795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Это оборудование не
режимов работы и техобслуживания для потребителей.
излучает опасного света, т.к. луч полностью замкнут в корпусе в течение всех
Лицензияна использование программного оборудования
-
- 2 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
Page 7
LFF6020
Положения символов безопасности на аппарате
Для обеспечения безопасности наклейки с предупреждениями расположены на аппарате в соответствии с
нижеприведенной схемой. В целях безопасности не касайтесь этих поверхностей при извлечении застрявшей
бумаги или во время замены картриджа тонера.
Лицензияна использование программного оборудования
-
Безопасность - Окружающаясреда
- 3 -
1 -
Page 8
LFF6020
Регулятивная информация
Сертификации в Европе
Маркировка CE на этом продукте означает декларацию соответствия
ЕвропейскийСоюз
(СЕ)
12 декабря 2006 г.:
15 декабря 2004 г.:
9 марта 1999 г.:
Sagem Communications SAS (далее называемое Sagem
Communications) со следующими применимыми Директивами
Европейского Союза на указанную дату:
Директива Совета 2006/95/EC с изменениями. Адаптация
законодательства стран-членов, относящаяся к низковольтному
оборудованию.
Директива Совета 2004/108/EC с изменениями. Адаптация
законодательства стран
совместимости.
Директива Совета 99/5/EC, о радиооборудовании и
телекоммуникационном терминальном оборудовании и взаимном
признании соответствия.
Сертификат соответствия можно просмотреть на сайте: www.sagemcommunications.com в рубрике "Поддержка” или можно направить
запрос по следующему адресу:
-членов, относящаяся к электромагнитной
Sagem Communications - Customer relations department (Отдел по
работе с клиентами).
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 – France (Франция)
Информация о контроле за маркировкой CE (Только для стран ЕС)
Изготовитель:
Sagem Communications
Le Ponant de Paris
27 rue Leblanc
75015 PARIS - FRANCE
Лицензияна использование программного оборудования
-
- 4 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
Page 9
LFF6020
Окружающая среда
Защита окружающей среды является приоритетной задачей изготовителя. Изготовитель ставит целью
выпускать оборудование, эксплуатация которого не будет причинять вреда окружающей среде, поэтому он
выбрал систему, обеспечивающую защиту окружающей среды в течение всего срока службы изделий, как на
стадии производства, так и на стадии эксплуатации и последующей утилизации.
Упаковка
Наличие логотипа (зеленая точка) означает, что на счет национальной ведомственной организации
компания перечислила взнос на улучшение инфраструктуры по утилизации и повторному
использованию упаковочного материала.
Для облегчения процедуры рециркуляции, пожалуйста, соблюдайте правила по сортировке такого
типа отходов.
Батареи и зарядные устройства
Если Ваш аппарат содержит батареи или зарядные устройства, то при их замене использованные
батарейки должны направляться на специализированный пункт по складированию таких отходов.
Изделие
Наклейка с перечеркнутой корзиной означает, что данное оборудование принадлежит к категории
электрических и электронных устройств.
В связи с этим европейские нормы предписывают проводить избирательную сортировку
использованного оборудования, а именно:
-в случае покупки нового оборудования необходимо сдавать старое оборудование в
специализированные пункты размещения отходов,
-либо размещать в местных пунктах сбора (местах
Таким образом, Вы будете участвовать в повторной обработке и утилизации Отходов Электрического и
Электронного оборудования, что способствует защите окружающей среды и здоровья людей.
Целью Международной программы ENERGY STAR
и популяризации энергосберегающей офисной техники.
Будучи партнером ENERGY STAR
данное изделие соответствует указаниям ENERGY STAR
Ваш аппарат будет поставляться с таймером для переключения в режим экономии
энергии; при этом время перехода в этот режим после последнего копирования/
печати устанавливается на 5 или 15 минут, в зависимости от модели. Более
подробное описание этой функции приведено в разделе настроек аппарата в этом
руководстве.
сбораутиля, раздельныйсборит.д.)
®
являетсяпродвижениеразвития
®
Partner, Sagem Communications определила, что
®
поэнергосбережению.
Лицензияна использование программного оборудования
-
- 5 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
Page 10
LFF6020
Лицензия на использование
программного оборудования
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ ДО ВСКРЫТИЯ
КОНВЕРТА, СОДЕРЖАЩЕГО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ОТКРЫТИЕ ДАННОГО КОНВЕРТА
ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ НА ДАННЫЕ УСЛОВИЯ.
Если Вы не принимаете условия данной лицензии, то просим вернуть Вашему поставщику упаковку с CD-ROM,
не вскрывая ее, а также другие комплектующие данного изделия. Сумма, которую Вы заплатили за
изделие, будет Вам возвращена. Возврат суммы не будет произведен за изделия с нарушенной упаковкой СD
-ROM, при недостаче комплектующих, а также в случае, если заявление о возврате суммы было подано по
истечении десяти (10) дней от даты поставки, которая указывается в Вашей копии квитанции.
Определение
Программное оборудование содержит программы и соответствующую документацию.
Лицензия
- Данная лицензия позволяет Вам использовать программное оборудование на персональных компьютерах,
подсоединенных к локальной сети. Вы имеете право использовать программное оборудование для печати
только на одном многофункциональном аппарате. Вы не можете передать право на пользование программным
оборудованием третьим лицам.
Изготовитель и его поставщики сохраняют за собой право собственности на программное обеспечение. Вы
являетесь владельцем только CD-ROM. Вы не можете изменять, адаптировать, декомпилировать, переводить,
создавать производные продукты, сдавать в прокат или продавать программное обеспечение или
документацию. Все права, которые не были намеренно переданы, являются собственностью изготовителя и
его поставщиков.
Продолжительность
Данная лицензия действительна вплоть до момента ее аннулирования. Вы можете аннулировать лицензию,
уничтожив программу и документацию, а также все их копии. В случае, если Вы не соблюдаете условий данной
лицензии, она будет автоматически аннулирована. При аннулировании лицензии, Вы обязуетесь уничтожить
все копии программы и документации.
Гарантия
Программное обеспечение поставляется в рабочем состоянии без какой-либо явной или подразумеваемой
гарантии, а также без гарантии для использования в коммерческих целях или специальной эксплуатации. Все
риски, относящиеся к результатам работы и техническим характеристикам программного обеспечения,
принимает на себе покупатель. В случае, если программа окажется бракованной, все расходы по ремонту или
по приведению программ в рабочее состояние, будет нести покупатель.
Лицензияна использование программного оборудования
-
Тем не менее, обладатель данной лицензии имеет гарантию: Мы гарантируем, что диск CD-ROM, на котором
данное программное обеспечение записано, не имеет дефектов оборудования или изготовления при
использовании его в нормальных условиях. Данная гарантия действует в течение девяноста (90) дней от даты
поставки, которая
вызвана небрежным обращением или неправильной эксплуатацией, диск не будет заменяться на основе
данной гарантии.
указана в Вашей копии квитанции. В случае, если неисправность диска CD-ROM будет
Ответственность
Единственная ответственность, которую несет на себе Ваш дистрибьютор - это замена диска CD-ROM, не
отвечающего гарантийным обязательствам, который будет возвращен производителю вместе с Вашей копией
чека. Ни изготовитель, ни компании, участвовавшие в разработке, реализации, продаже и доставке этой
программы не несут никакой ответственности за причиненный ущерб - физическое повреждение или
- 6 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
Page 11
LFF6020
нарушение работы программы, потерю информации, неисправности при эксплуатации, потерю прибыли,
клиентов в результате использования или невозможности использования данной программы (данный
перечень не является исчерпывающим).
Усовершенствования
В целях постоянного улучшения программы, изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики
программного обеспечения без предварительного уведомления. В случае внесения таких изменений, Ваши
права пользователя не предоставляют Вам прав на бесплатное обновление программы.
Применимый закон
Правовое регулирование данной лицензии осуществляется в рамках французского законодательства. Любые
расхождения, связанные с пониманием или выполнением данной лицензии, будут рассматриваться в
судебных инстанциях Парижа.
Учитывая постоянное техническое совершенствование технологии, изготовитель оставляет за собой право в
любой момент изменять технические характеристики данного продукта без предварительного уведомления и/
или приостановить выпуск данной продукции
изделий и торговых марок, официально зарегистрированных владельцами.
. В данной документации соблюдаются все наименования
Зарегистрированные торговые марки
Учитывая постоянное техническое совершенствование своих продуктов, компания Sagem Communications
оставляет за собой право изменять заявленные технические характеристики данного изделия и/или
прекратить выпуск данного изделия. Companion Suite Pro является зарегистрированной торговой маркой
компании Sagem Communications.
Adobe® и указываемые наименования продуктов Adobe® являются зарегистрированными торговыми марками
компании Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® а также любые другие продукты Microsoft® являются торговыми
зарегистрированными в США и/или в других странах.
Все другие торговые марки или наименования, упоминаемые в качестве примеров или для информации,
являются торговыми марками, зарегистрированными соответствующими владельцами.
Информация, содержащаяся в данной инструкции по эксплуатации, может быть изменена без
предварительного уведомления.
марками компании Microsoft Corporation,
Запрет на воспроизведение
Лицензияна использование программного оборудования
-
Никогда не копируйте и не распечатывайте документы, воспроизведение которых запрещено законом.
Печать и копирование следующих документов обычно запрещено законом:
- банковскиекупюры;
- чеки;
- облигации;
- депозитныесертификаты;
- облигациизайма;
- паспорта;
- водительскиеправа.
Данные перечень приведен в качестве справочной информации и не является исчерпывающим. Если у Вас
возникнут вопросы, относящиеся
обращайтесь к юридическому консультанту.
к законности копирования или печати определенных документов,
- 7 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
Page 12
LFF6020
Установка
Условия выбора места установки аппарата
Выбирая соответствующее место для установки Вашего аппарата, Вы способствуете продлению срока службы
этого оборудования. Проверьте, чтобы выбранное место обладало следующими характеристиками:
- Выберитехорошовентилируемоепомещение.
- Незаграждайтепостороннимипредметамивентиляционныерешетки, расположенные на левой и правой
стороне аппарата. При установке поставьте аппарат на расстоянии 30 см от любых предметов, чтобы
облегчить
- Убедитесь, что на месте расположения аппарата не находятся источники аммиака или других
органических газов.
- Заземленная розетка (см. правила предосторожности, изложенные в главе Безопасность), к которой Вы
хотите подключить аппарат, должна находиться рядом с Вашим аппаратом и быть доступной.
Учитывайте меры предосторожности, изложенные ниже, при эксплуатации оборудования.
Условия окружающей среды:
- Температура: от 10 °C до 27 °C [от 50 °F до 80.6 °F] привлажностиокружающейсредыот 15 до 80% (до
32°C [89.6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 54%).
Многофункциональный аппарат:
Следующий раздел описывает меры предосторожности, которые следует принимать при эксплуатации
аппарата:
рискуете повредить сетевой кабель и создать потенциальный источник пожара или электрического
разряда.
- Всегда отключайте сетевой шнур от питания, если Вы намерены не использовать аппарат в течение
продолжительного периода.
- Никогда не размещайте посторонние предметы на сетевом шнуре, не вытягивайте и не перегибайте его.
Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.
- Следите за тем, чтобы сетевой шнур и соединительные кабели другого оборудования не попадали под
корпус аппарата. Следите также за тем, чтобы шнур и кабели не
противном случае это может привести к сбоям в работе аппарата или к риску возникновения пожара.
- Убедитесь, что принтер подключен к сети питания до подключения кабеля интерфейса к принтеру
к сетевому шнуру мокрыми руками. Вы рискуете получить удар электрическим
от сети питания и не открывайте корпус аппарата.
попадали внутрь механизма аппарата. В
- 8 -
Page 13
LFF6020
(используйтеэкранированныйкабельинтерфейса).
- Никогданепытайтесь снять неподвижную панель или фиксированную крышку корпуса. Аппарат включает схемывысокогонапряжения. Любойконтакт сэтимисхемами можетвызвать риск электрическогоразряда.
- Никогданепытайтесьвноситьизменениявконфигурациюаппарата. Этоможет вызвать риск пожара или электрическогоразряда.
- Всегдаследитезатем
вентиляционные отверстия или другие открытые части аппарата. Это может вызвать риск пожара или
электрического разряда.
- Избегайте попадания воды или другой жидкости в аппарат или в прилегающую к нему зону. Любое
попадание воды или другой жидкости в аппарат может вызвать
разряда..
- Если жидкость или металлический предмет случайно попадет внутрь аппарата, немедленно выключите
прибор, отсоедините сетевой шнур и обратитесь к поставщику аппаратуры. В противном случае Вы
подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического разряда.
- При появлении признаков аномального нагревания, дыма, необычных запахов или странных шумов
выключите устройство,
аппарата. В противном случае Вы подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического
разряда.
- Избегайте использования аппарата во время грозы, та как в этом случае возникает риск разряда
электрического тока, вызванного молнией.
Разместите аппарат в хорошо проветриваемом помещении. Работа принтера генерирует
небольшое количество озона. В случае, если аппарат работает в интенсивном режиме и
установлен в плохо проветриваемом помещении,
обеспечения надежной работы аппарата устанавливайте его в хорошо вентилируемом
помещении.
возможно появление неприятного запаха. Для
Информация по обеспечению безопасности
При использовании аппарата, всегда соблюдайте следующие меры безопасности.
Безопасность во время эксплуатации
При описании используются следующие символы:
ПРЕДУПР
ЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДОСТ
ЕРЕЖЕНИЕ:
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются
инструкции, может привести к смертельному случаю или серьезной травме.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются инструкции,
может привести к травме легкой
- Отсоединитевилкупитания (потянув за вилку, а не закабель), если шнур питания или вилка изношены или имеютдругоеповреждение.
- Чтобы избежать опасного электрического удара или воздействия лазерного излучения, снимайте крышки
или винты только в соответствии с Инструкциями по эксплуатации.
бытовых отходов. Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в
соответствующих
- Наши продукты разработаны по высоким стандартам качества и функциональности, и мы рекомендуем,
чтобы Вы использовали расходные материалы, приобретенные только у уполномоченного дилера.
Розетка должна быть установлена около продукта, и быть легко доступной.
Рекомендации по работе с бумагой
Загрузка бумаги в основной лоток
•Всегда вставляйте бумагу стороной для печати вниз, а затем настройте направляющие по формату
используемой бумаги, чтобы избежать проблем подачи и застревания бумаги в аппарате.
•Количество бумаги не должно превышать емкость загрузки. В противном случае это может привести к
возникновению проблем при подаче бумаги и к забиванию бумаги в аппарате.
•Храните бумагу аккуратно во избежание проблем при подаче бумаги и появления плохого изображения изза того, что бумага хранилась в месте с повышенной влажностью.
Во время печати не допускаются толчки бумаги, автоматического устройства подачи, лотка, крышки, а также
других частей машины.
Перемещение блока
При перемещении блока на столе его нужно приподнять, а не перетаскивать.
Работа с картриджем тонера
•Нельзяпереворачиватьиликластьнабок.
•Недопускаетсясильноевстряхивание.
Правила использования символов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.
Игнорирование эти замечаний может привести к серьезной травме или смертельному исходу. Прочитайте эти
замечания. Они находятся в разделе Информация по обеспечению безопасности этого руководства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.
Игнорирование эти замечаний может привести к травме легкой или средней степени тяжести, материальному
ущербу или повреждению аппарата. Прочитайте эти замечания. Они находятся в разделе Информация по
обеспечению безопасности этого руководства.
Важно
Указывает на моменты, требующие внимания при использовании аппарата, а также пояснения возможных
причин неправильной подачи бумаги, повреждения оригиналов, утери данных. Прочитайте эти пояснения.
2 - Установка
Примечание
Дает дополнительные пояснения функций аппарата, а также инструкции
по устранению ошибок пользователя.
- 11 -
Page 16
LFF6020
Описание терминала
Передняя и задняя сторона
2 - Установка
1.Панель управления
2.Крышка замятия бумаги
3.Подсоединение шнура питания
4.Переключатель Вкл/Выкл
5.Подчиненное соединение USB (для ПК)
6.Главноесоединение USB (память USB)
7.Руководства по установке ручной подачи бумаги
8.Ручное устройство подачи бумаги
9.Лоток для бумаги
10. Крышкадоступаккартриджу
11. Откиднойфиксатордляподачибумаги
12. Выходбумаги
13. Место вводасмарт-карты
- 12 -
Page 17
Панель управления
к
LFF6020
2 - Установка
1.Экран.
2.Цифровая клавиатура.
3.Клавиша : анализ документа на ПК или носитель (память USB).
4.Клавиша : местное копирование.
5.Клавиша : останавливает текущее задание на печатьПК.
6.Клавиша : Подтверждение.
7.Клавиша
8.Клавиша
9.Клавиша корректировкавхода.
10. Клавиша
OK
: подтверждаетотображаемый выбор.
: доступкменюинавигациявменювниз.
C
: обратнокпредыдущемуменюи
: навигациювменювверх.
11. Клавиша : останавливает текущую работу.
12. Клавиша: устанавливает задержку вызова и
экономный режим расхода тонера при
копировальной функции.
13. Клавиша : доступ к меню печати (списо
функций печати, установки аппарата, и т.д.).
14. Клавиша: установкаразрешенияанализа.
15. Клавиша : настройка контрастности.
16. Иконка : разрешение "
17. Иконка : разрешение "
18. Иконка : разрешение "
19. Иконка : цветной режим.
Качество текста
Фото
Текст
".
".
".
Доступ к меню терминала
Все функции и установки терминала доступны с помощью меню, и соответствуют конкретной команде меню.
Например, команда меню 51 запускает печать списка функций (список функций хранит все меню и подменю
терминала, а также их идентификационный номер).
Доступ к меню возможен двумя способами: пошаговый способ и использование клавиш быстрого ввода.
предосторожности, описанные в начале этого
руководства.
3 Снимите все клейкие ленты, присутствующие
на аппарате.
4 Снимите с экрана защитную пленку.
Загрузка бумаги в кассету
До загрузки бумаги, см.
Важно
Ваш аппарат работает с различными форматами и
типами бумаги (см. Характеристики, страница 50).
Важно
Рекомендации по работе с
бумагой, страница 10.
Вы можете использовать бумагу с
плотностью от 60 до 105г/м2.
2 - Установка
1 Руководствопоустановке
1 установочныйCD ROM дляПКи 1 CD ROM спрограммой OCR дляПК(взависимости отмодели)
1 сетевойшнур
1 Выньтеполностьюлотокдлябумаги.
2 Надавитенанижнююпластину вниз, чтобы она
защелкнулась.
- 14 -
Page 19
LFF6020
3 Отрегулируйте ограничительный упор сзади
лотка, нажимая на рычаг "PUSH (НАЖАТЬ)"(A).
Затем отрегулируйте боковые направляющие
бумаги в соответствии с форматом бумаги,
нажимая на рычаг (B), расположенный на левой
направляющей. Отрегулируйте продольную
направляющую бумаги в соответствии с
форматом бумаги, нажимая на рычаг (C).
3 Извлеките пусковой тонер-картридж из
упаковки. Осторожно прокрутите картридж 5
или 6 раз, чтобы равномерно распределить
тонер внутри картриджа. Тщательная прокрутка
картриджа обеспечит максимум копий.
Держите его за ручку.
4 Вставьте картридж в предназначенный
него отсек, нажимая вплоть до защелкивания
(последнее движение должно быть направлено
вниз).
для
2 - Установка
4 Возьмитепачкубумаги, снимитеупаковку, а
затем выровняйте
поверхности.
5 Поместитестопкубумагивлотокдлябумаги
(например, 200 листовдлябумагисплотностью 80г/мІ).
Отрегулируйте ограничитель уровня бумаги в
зависимости от формата документа, который
необходимо напечатать. Не забудьте поднять
подвижную часть ограничителя, чтобы листы бумаги
не выпадали.
Подготовка к работе аппарата
Подсоединение устройства
Начальная настройка устройства
Через несколько секунд, когда аппарат прогреется,
запускается функция Easy Install (Легкаяустановка), а на ЖК-экраневыводитсяследующее
сообщение:
1 - FRANCAIS
2 - ENGLISH
Функция Easy Install помогает сконфигурировать
аппарат, выполнив базовые настройки.
Если Вы хотите изменить выводимую настройку,
нажмите клавишу OK. Если Вы не хотите изменить
выводимую настройку, нажмите клавишу C. функция
Easy Install выводит следующую базовую настройку
Если Вы не хотите выполнять
начальную настройку, нажмите
клавишу . Появляется сообщение
подтверждения. Нажмите еще раз
Примечание
клавишу для подтверждения.
Для ручного изменения и
индивидуальной настройки аппарата,
см. Параметры/Настройки,
страница 22.
2 - Установка
.
До подсоединения сетевого шнура
обязательно прочитайте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 Убедитесь, что переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
находится в положении ВЫКЛ (положение O ).
2 Подсоедините сетевой шнур к аппарату.
Подсоедините сетевой шнур к стенной розетке.
Инструкции по безопасности,
страница 1.
1 Выберите нужный язык с помощью клавиш
или и подтвердите OK.
Настройка завершена; автоматически
распечатывается список функций.
На ЖК-экране выводится сообщение P
(Отсутствует бумага), если в лоток не загружена
бумага (см. Загрузкабумагивосновнойлоток,
страница 10). Когда бумага загружена, печать
возобновится.
APEREMPTY
Загрузка бумаги в ручное
устройство подачи бумаги
До загрузки бумаги, см.
Важно
Ручное устройство подачи бумаги позволяет Вам
использовать разные форматы бумаги с большей
плотностью, чем это предусмотрено при работе с
основным лотком бумаги (см. Характеристики,
страница 50).
Рекомендации по работе с
бумагой, страница 10.
Сетевой шнур используется как
средство отсоединения блока
питания. В качестве меры
предосторожности, розетка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
3 Нажмите на клавишу ВКЛ/ВЫКЛ для включения
аппарата (положение I ).
должна находиться около
аппарата, и должна быть
легкодоступной в случае
опасности.
Единовременно можно вставить только один лист
бумаги или конверт.
Важно
- 16 -
Вы можете использовать бумагу с
плотностью от 52 до 160
г/мІ.
Page 21
1 Максимальнораздвиньтенаправляющие
ручного устройства подачи бумаги.
2 Вставьте лист бумаги или конверт в ручной
приемник.
3 Отрегулируйте направляющие бумаги по
правому и левому краям бумаги или конверта.
4 Выполните печать, убедившись в том, что
выбранный формат бумаги соответствует
формату, выбранному на принтере (см.
Копирование, страница 18).
LFF6020
2 - Установка
Использование конвертов
•Используйтетолькоустройстворучнойподачи.
•Рекомендуемаязонадолжнасоставлятьсектор,
который ограничен 15 мм от основного края и 10
мм слева, справа и сзади.
•Несколько строчек можно отступить в полной
копии во избежание наложения изображения.
•В случае несоблюдения данных рекомендаций
печать может быть некачественной (см.
Характеристики, страница 50).
•Послепечативыровняйте
•Небольшиескладкимогутвозникнутьналицевой
стороне конверта, на оборотной стороне конверта
печать может быть нечеткой.
•Подготовьте конверт: сначала выдавите воздух,
содержащийся внутри конверта, а затем
равномерно нажмите по линии сгиба четырех
сторон конверта.
•Расположите конверт соответствующим образом
во избежание образования складок и деформации
конверта.
•Кондиционирование бумаги
должна использоваться в нормальных условиях
окружающей среды офисного помещения.
вручную конверт.
недопускается. Она
- 17 -
Page 22
LFF6020
Копирование
Ваш аппарат позволяет Вам выполнять копии в
одном или в нескольких экземплярах.
Вы также можете задать разнообразные
параметры, чтобы выполнять копии в
соответствии с Вашими требованиями.
Простое копирование
подтвердитенажатиемклавиши OK.
5 Выберите
печати (см. примеры ниже) в зависимости от
выбранного режима копирования: 1 Стр. к 1,
1 Стр. к 4 или 1 Стр. к 9.
с помощью клавиш или опцию
В этом случае применяются параметры,
установленные по умолчанию.
1 Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
2 Нажмите дважды клавишу . Копия
выполняется с учетом параметров,
установленных по умолчанию.
Копирование в режиме экономии
тонера
Режим экономии ( ECO режим ) уменьшает
количество тонера, которое используется при печати
страницы, и ,таким образом, уменьшает стоимость
печати.
Работа в этом режиме уменьшает потребление
тонера, а плотность печати становится более
светлой.
1 Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
2 Нажмитеклавишу.
3 Нажмитеклавишу.
Особые настройки для
копирования
Специальное копирование позволяет производить
особые настройки для текущего копирования.
Вы можете начать копирование,
П
РИМЕчАНИЕ
1 Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
нажав клавишу в любой момент
при выполнении следующих этапов.
Подтвердите клавишей OK .
6 Выможетеустановитьмасштабот 25% до
400% спомощьюклавишили, затем
подтвердите выполненную операцию нажатием
клавиши
копирования 1 Стр. к 1).
7 Отрегулируйте исходные значения с помощью
клавиш или с цифровой клавиатуры, а
затем подтвердите нажатием клавиши OK.
8 Выберите разрешение в зависимости от
желаемого качества печати АВТО, ТЕКСТ,
КАЧЕСТ. ТЕКСТА или ФОТО с помощью
клавиш или , затем подтвердите нажатием
клавиши OK .
9 Отрегулируйте значение контрастности с
помощью клавиш или , затем подтвердите
с помощью клавиши OK.
10 Отрегулируйте значениеяркости с помощью
клавиш или , затем подтвердите с
помощью клавиши OK.
11 Выберите тип бумаги НОРМАЛ, ЖИРН.
клавишами или , затем подтвердите
нажатием клавиши OK.
OK(доступнотольковрежиме
3 - Копирование
После этапа 1 с помощью цифровой
клавиатуры Вы можете ввести число
экземпляров и нажать OK для
подтверждения. Then refer to step 4.
Режимакопирования ID Card
(удостоверениеличности)
Функция копирования ID CARD используется для
копирования с обеих сторон удостоверения личности
или водительских прав на листе формата A4
(оригинальный размер документа < A5) или на листе
формата Letter (оригинальный размер документа <
Statement).
- 18 -
Page 23
LFF6020
На ЖК-экране выводятся полезные инструкции по
эксплуатации (когда нужно поместить оригинальный
документ, когда его нужно перевернуть, и т.д.), а
также запрашивается подтверждение на выполнение
операции.
помощью клавиш или и подтвердите
клавишей OK .
5 Выберите разрешение в зависимости от
желаемого качества печати АВТО, ТЕКСТ,
КАЧЕСТ. ТЕКСТА или ФОТО с помощью
клавиш или , затем подтвердите нажатием
клавиши OK . Для получения оптимальных
результатов для идентификационных
документов, выберите разрешение ФОТО .
6 Отрегулируйте значение контрастности с
помощью клавиш или , затем подтвердите
с помощью клавиши OK.
7 Отрегулируйте значение яркости с помощью
клавиш или , затем подтвердите с
помощью клавиши OK.
8 Выберите тип бумаги НОРМАЛ,ЖИРН.
клавишами или , затем подтвердите
нажатием клавиши OK. На ЖК-экране
выводится следующее сообщение:
9 Поместите удостоверение личности или другой
официальный документ на стекло планшетного
сканера, как показано ниже:
регулировки Zoom (Масштаб) и
Origin (Начало) отсутствуют.
клавишили, затем
Копирование в режиме ID Card
возможно только на бумаге
размера A4 (оригинальный размер
документа < A5) или Letter
(оригинальныйразмердокумента <
Statement) . Проверьте, чтобы
выбранный лоток использовал
правильный размер бумаги.
PUT ID CARD
THEN OK
10 Нажмите клавишу OK .
Документ сканируется, затем на ЖК-экране
выводится следующее сообщение:
TURN UP DOC
THEN OK
11 Переверните документ, затем подтвердите
клавишей OK .
Аппарат распечатывает копию документ.
Специальные регулировки
копирования
Регулировки, произведенные в этом меню,
становятся регулировками по умолчанию аппарата
после Вашего подтверждения.
Если качество копирования Вас не
удовлетворяет, что Вы можете
АЖНО
В
Регулировка разрешения
Параметр РАЗРЕШЕНИЕ позволяет Вам
отрегулировать разрешение фотокопии.
Стандартное разрешение для
документов, содержащих
текст и графику.
Разрешение,
предназначенное для
документов, содержащих
текст.
Разрешение,
предназначенное для
документов, содержащих
фотографии.
3 - Копирование
- 19 -
П
РИМЕчАНИЕ
Вы также можете отрегулировать
разрешение, нажимая на
клавишу .
Page 24
LFF6020
Параметры масштабирования
Параметр ПРИБЛИЖЕНИЕ позволит Вам уменьшить
или увеличить часть документа, выбирая начало
отсчета и значение масштабирования, которое может
варьироваться от 25 до 400 %.
Выбор Автоматический может иметь два значения в
зависимости от формата бумаги, установленного для
лотков. Нижеследующая таблица описывает
различные случаи.
умолчанию АВТОМАТИЧ. или ВРУЧН. с
помощью клавиш и
3 ПодтвердитеВашвыборнажатиемклавиши
OK.
4 Выходизэтогоменюосуществляется
клавишей .
АВТОМАТИ
ЧЕСКИЙ
РУчНОЙ
АВТОМАТИ
ЧЕСКИЙ
РУчНОЙ
Лоток, используемый для
копирования
Выбор между главным
и ручным лотком.
Используется лоток с
ручным устройством
подачи.
Используется
основной лоток.
Используется лоток с
ручным устройством
подачи.
КОНТ.
.
- 20 -
Page 25
LFF6020
Регулировка полей для планшетного
аппарата
Эта функция позволяет сместить боковые поля
документа влево или вправо при копировании с
планшетным сканером.
854 - РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ПЛАНШ. ПОЛЯ
1 Нажмите, введите 854 склавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейслева / справа (с
помощью шага в 0,5 мм) с помощью клавиш
и .
3 Подтвердите Вашвыборнажатием
клавиши OK.
4 Выход из этого меню осуществляется
клавишей .
Регулировка полей печати слева и справа
Эта функция позволяет сместить боковые поля
Вашего документа влево и вправо при печати.
855 - РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ПРИНТЕРА
Установка формата бумаги
Это меню позволит Вам установить формат бумаги,
используемый по умолчанию для основного лотка и
лотка ручной подачи. Вы также можете установить
горизонтальный размер, используемый при
сканировании по умолчанию.
1 Нажмите, введите 855 склавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейслева / справа (с
помощью шага в 0,5 мм) с помощью клавиш
и .
3 Подтвердите Вашвыборнажатием
клавиши OK.
4 Выход
клавишей .
из этого меню осуществляется
Регулировка верхнего и нижнего полей
печати
Эта функция позволяет сместить боковые поля
Вашего документа вверх и вниз при печати.
856 - РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /ВЕРХ
ПЕЧ.
1 Нажмите, введите 856 склавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейсверху / снизу (с
помощью шага в 0,5 мм) с помощью клавиш
и .
3 Подтвердите Вашвыборнажатием
клавиши OK.
4 Выход из этого меню осуществляется
клавишей .
СКАНЕРLTR/LGL и A4
5 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
6 Выход из этого меню осуществляется
клавишей .
- 21 -
Page 26
LFF6020
Параметры/
Настройки
Технические параметры
Параметры аппарата установлены по умолчанию. Вы
можете настроить его согласно Вашим потребностям,
регулируя технические параметры.
Вы можете настроить Ваш аппарат в зависимости
от целей использования. В данной главе Вы
найдете описание различных функций.
Вы можете напечатать руководство по функциям и
настройкам аппарата.
Разработчики постоянно
совершенствуют аппарат и регулярно
добавляют новые функции.
Посетите наш Веб-сайт website
www.sagem-communications.com. Вы
также можете использовать функцию
Примечание
обновления в программе Companion
Suite Pro, чтобы загрузить последние
обновления в режиме онлайн (см.
Обновлениемикропрограммы,
страница 49).
Установка языка
Для отображения меню Вы можете выбрать другой
язык. По умолчанию, языком аппарата является
английский.
настройки желаемого параметра, обращаясь к
приведенной далее
клавишей OK.
ПараметрОбозначение
8 - ЗКОНОМ. ЗНЕРГ.
80 - СОХР. ТОНЕРА
90 -ПОРТ RAW
91 - ОШИБКА
ВРЕМЕНИ
Выбор времени ожидания до
перевода оборудования в
спящий режим: По истечении
срока (в минутах) неактивности
аппарата или в течение
определенных Вами часов
работы, оборудование переходит
в спящий режим работы.
Примечание: доступ к этому
параметру обеспечивается,
нажав клавишу на экран в
режиме ожидания.
Осветляет печать с целью
экономии чернил печатающего
картриджа.
Номер порта для сетевой печати
RAW.
Срок ожидания до удаления
документа, находящегося в
процессе печати, вызванного
ошибкой принтера при режиме
печати ПК.
таблице, и подтвердите
4 - Параметры/Настройки
92 ВРЕМ.ОЖИД.ПРИН
93 - ЭАМЕНА
ФОРМАТА
96 - КОЛ.КЛЮЧ.WEP
- 22 -
Срок ожидания данных,
поступающих от ПК, до удаления
задания на печать ПК.
Изменение формата страницы.
Это позволяет напечатать
документ в формате LETTER на
страницах A4, отрегулировав
этот параметр на LETTER/A4.
Меню для задания числа
проверенных клавиш WEP (от 1
до 4).
Page 27
LFF6020
Распечатать руководство по
функциям
Важно
Нажмите , введите 51 с клавиатуры.
Печать руководства по функциям запущена.
Примечание
НаформатебумагиА5 (или
Statement) печатьневозможна.
51 - ПЕЧАТЬ / СПИСОКФУНКЦИЙ
Доступ к меню ПЕЧАТЬ можно
получить, нажав клавишу .
Напечатать лист настроек
Важно
Напечатать лист настроек:
Нажмите , введите 56 с клавиатуры.
Печать списка настроек запущена.
НаформатебумагиА5 (
Statement) печатьневозможна.
56 - ПЕЧАТЬ / НАСТРОЙКИ
или
Заблокировать клавиатуру
При каждом использовании аппарата Вы должны
вводить код.
3 Нажмите OK дляподтверждения.
4 С помощью клавиш или , выберите ON
(ВКЛ) иподтвердите OK.
5 Выходизэтогоменю
клавишей .
осуществляется
Блокировка службы носителя
Данная функция блокирует доступ к службе носителя.
Каждый раз при попытке воспользоваться функциями
карты памяти USB будет запрашиваться код доступа.
•анализ содержимого подсоединенной карты
памяти USB,
•печать с карты памяти USB, удаление файлов.
Для доступа к меню блокировки службы Media:
816 - РАСШИР. ФУНКЦ. / БЛОК / БЛОКМЕДИА
4 - Параметры/Настройки
Доступкменю ПЕЧАТЬ можно
Примечание
получить, нажав клавишу .
Блокировка
Данная функция позволяет запретить доступ к
аппарату пользователей, которые не имеют права
доступа. Каждый раз при попытке воспользоваться
аппаратом будет запрашиваться код доступа. После
каждого использования устройство блокируется
автоматически.
Вы можете осуществить данную операцию, если
качество полученных копий Вас больше не
удовлетворяет.
80 - РАСШИР. ФУНКЦ. / КАЛИБРОВКА
1 Нажмите , введите 80 с клавиатуры.
Подтвердите с помощью OK.
2 Сканер приведен в действие, и калибровка
проводится автоматически.
3 По окончании калибровки, аппарат
возвращается в режим ожидания
.
- 24 -
Page 29
Игры
Sudoku
Судоку это японская игра-головоломка. Игра
представлена в форме таблицы из трёх квадратов
на три для распределения в полях из зон 3 × 3. В
зависимости от уровня сложности, большее или же
меньшее количество цифр уже записано в начале
игры. Цель игры распределить цифры от 1 до 9
между ячейками таким образом, что каждая цифра
фигурирует
каждой колонке и в каждом новом блоке.
Существует только одно решение.
Распечатать решение таблицы
Всего имеется 400 таблиц Sudoku, по 100 для каждого
уровня трудности.
Важно
1 Нажмите , введите 5 с клавиатуры.
Подтвердите с помощью OK
Примечание
2 Выберите SUDOKU с помощью клавиши
или .
3 Подтвердите с помощью OK
4 Выберите PRINT GRID спомощьюклавиши
или .
5 Выберитеуровеньсложности EASY, MEDIUM,
HARD, EVIL клавишей
6 Подтвердите с помощью OK.
7 Выберитетаблицупо вашему желанию, набрав
её номер на цифровой клавиатуре (от 1 до 100).
8 Подтвердите с помощью OK
9 Выберитеколичествоэкземпляровповашему
желанию, набрав цифру от1 до 9 на цифровой
клавиатуре.
10 Подтвердите спомощьюOK
Таблица распечатывается в заданном количестве.
только один раз в каждой строке, в
На формате бумаги А5 (или
Statement) печать невозможна.
521 - ПЕЧАТЬ / SUDOKU / PRINT GRID
Доступ
получить, нажав клавишу .
к меню ПЕЧАТЬ можно
или .
LFF6020
Распечатать решение таблицы
Важно
522 - ПЕЧАТЬ / SUDOKU / PRT SOLUTION
1 Нажмите , введите 5 с клавиатуры.
Подтвердите с помощью OK.
Примечание
2 Выберите SUDOKU с помощью клавиши
или .
3 Подтвердитеспомощью OK
4 Выберите PRT SOLUTION спомощьюклавиши
8 Подтвердитеспомощью OK
9 Выберитеколичествоэкземпляровповашему
желанию, набрав цифру от1 до 9 на цифровой
клавиатуре.
10 Подтвердите с помощьюOK
Решение таблицы распечатывается в заданном
количестве.
НаформатебумагиА5 (или
Statement) печатьневозможна.
Доступ к меню ПЕЧАТЬ можно
получить, нажав клавишу .
5 - Игры
- 25 -
Page 30
LFF6020
Характеристики сети
Аппарат может подключаться к беспроводной
сети.
Однако настройка сети требует хорошего знания
конфигурации вашего компьютера.
Вы можете подсоединить аппарат к персональному
компьютеру с помощью кабеля USB, или с помощью
беспроводного соединения с ПК или сетью.
Если у Вас есть адаптер WLAN, то
Вы можете подключить аппарат как
сетевой принтер к радиосети.
Такой вариант возможен только в
том случае, если адаптер является
Важно
оригинальным (его можно заказать
через службу заказов
получения более подробной
информации обращайтесь на наш
сайт www.sagem-
communications.com.
). Для
маршрутизатор) иоттудазатемраспределяются.
Одноранговая радиосеть
В одноранговой сети, аппараты общаются
непосредственно друг с другом без посредничества
центрального пункта. Скорость передачи по
одноранговой радиосети определяется параметрами
самой плохой связи в сети. Скорость передачи также
зависит от расстояния и от препятствий, например,
перегородок, потолков, находящихся между
отправителем и получателем.
6 - Характеристики сети
Тип радиосети
Мыговоримо радиосетиили осети WLAN (Wireless
Local Area Network) в том случае, если, как минимум,
два компьютера, принтера или других
периферийных устройств соединены между собой в
единую сеть с помощью радиоволн (волн высокой
частоты). Передача данных в радиосети основана
на стандартах 802.11b и 802.11g. В зависимости от
своей структуры сети подразделяются на
инфраструктурные и
ПРЕДОСТ
ЕРЕЖЕНИЕ
Инфраструктурная радиосеть
В сети в режиме инфраструктуры, несколько
аппаратов сообщаются через единый центральный
пункт (шлюз или маршрутизатор). Все данные
отсылаются на точку доступа (шлюз или
одноранговые сети.
Внимание! При использовании
беспроводного соединения
некоторые виды медицинского
оборудования, чувствительного к
воздействию электромагнитных
волн, могут испытывать
проблемы из-за помех,
вызванных работой аппарата. В
этом случае строго выполняйте
рекомендации, относящиеся к
безопасности.
В одноранговом режиме метод
Важно
кодирования WPA/WPA2 не
применяется.
Радиосети (WLAN)
Для того, чтобы интегрировать Ваш центр в
радиосеть (WLAN), нужно выполнить три этапа:
1 Сконфигурируйте сеть для персонального
компьютера.
2 Установите параметры аппарата, чтобы он мог
работать в сети.
3 После установки параметров установите
программное обеспечение Companion Suite Pro
на Ваш ПК с требуемыми драйверами
принтеров.
После включения аппарата в сеть WLAN, с ПК можно:
•распечатывать документы
Ваши обычные приложения;
•сканировать цветные документы в сером или
черно-белом режиме на ПК.
- 26 -
нааппарате, используя
Page 31
Необходимо, чтобы на ПК и на всех
других устройствах параметры
были установлены на ту же сеть,
Важно
Примечание
что и аппарат. Все
требуемые для установки
параметров аппарата, такие,
например, как название сети
(SSID), тип радиосети, ключ
шифрования, адрес IP или маска
подсети должны соответствовать
спецификациям сети.
Такие указания вы найдете на
Вашем ПК или на точке доступа.
Чтобы получить информацию о
том, как установить параметры
персонального компьютера,
смотрите руководство по
эксплуатации адаптера WLAN. Для
обслуживания больших сетей
обращайтесь к администратору
сети.
Связь будет безупречной, если на
своем персональном компьютере Вы
также будете использовать
оригинальный адаптер.
На нашем сайте в сети Интернет вы
найдете самые последние драйверы
для оригинальных адаптеров, а
также другую информацию:
www.sagem-communications.com.
данные,
Подключите адаптер WLAN
Ваш аппарат принадлежит к последнему поколению
таких устройств, и Вы можете подключить его в сети
WLAN с помощью ключа WLAN USB..
Адаптер радиосети терминала
передает данные по радио
протоколу IEEE 802.11g. Также этот
адаптер может быть подключен к
существующей сети IEEE 802.11b.
Подключайте к Вашему аппарату
только оригинальный адаптер.
Другие типы адаптеров приема и
отправки могут повредить Ваш
Важно
аппарат.
Вне зависимости от того,
используете ли Вы сеть в режиме
инфраструктуры или одноранговую
сеть, Вы должны отрегулировать
некоторые сетевые параметры и
параметры безопасности
(например, параметры Service-SetID (SSID) и
Параметры должны
соответствовать требованиям сети.
ключ шифрования).
LFF6020
1 Подключите ключ USB WLAN к порту USB
аппарата.
Сконфигурируйте сеть
Изменение настроек сети WLAN
должен проводить только
квалифицированный специалист,
Примечание
Создание или повторное соединение
сети
Перед использованием адаптера WLAN Вы должны
ввести параметры, которые позволят аппарату
быть опознанным сетью WLAN.
Это очень простая и доступная процедура
помогает Вам шаг за шагом создать Вашу сеть.
Просто следуйте указаниям!
1 Нажмите на , выберите меню НАСТРОЙКИ с
помощью клавиш или и подтвердите OK.
2 Выберите БЛС с помощью клавиш или и
подтвердите с помощью OK.
3 Выберите КОНФ. АСС. с помощьюклавиш
или и подтвердите с помощью OK.
Аппарат ищет существующие сети.
4 Выберите существующую сеть, или выберите
НОВАЯ СЕТЬ для создания сети, с помощью
клавиш или и подтвердите
Примечание
5 SSID появляется на экране, введите название
сети с помощью цифровой клавиатуры,
нажимая последовательно на клавиши до
появления желаемого названия (максимально
32 буквы) и подтвердите с помощью OK.
который хорошо знает особенности
Вашей сети.
281 - НАСТРОЙКИ / БЛС / КОНФ. АСС.
с помощью OK.
Если Вы выбираете существующую
сеть, то этапы 5 и 6 (и возможно 7)
проходят автоматически.
6 - Характеристики сети
- 27 -
Page 32
LFF6020
6 РЕЖИМ AD-HOC или РЕЖИМИНФР.
появляется на экране. Для того, чтобы сделать
правильный выбор, прочтите информацию в
начале этой главы.
Выберите один из режимов и подтвердите с
помощью OK.
Введите число от 1 до 13 (от 1 до 11 для
США) и подтвердите OK.
7 Выход из этого
клавишей
помощьюклавиш или
менюосуществляется
.
Вы можете также ввести пароль в
шестнадцатеричной системе.
-При конфигурации защиты в 64 бит
пароль должен содержать ровно
Примечание
-ЕслиВывыбираетеWPA, введитепароль
WPA или WPA2 (мин. 8 знаковмакс. 63
знаков).
Пароль может содержать алфавитноцифровые символы - числа и буквы - а также
любой другой знак клавиатуры.
Единственным недопустимым символом
является "
В одноранговой сети AD-HOC,
устройства общаются
непосредственно друг с другом без
посредничества точки доступа.
Скорость передачи по всей
радиосети AD-HOC определяется
Важно
2827 - НАСТРОЙКИ / БЛС / ПАРАМЕТРЫ /
Этот параметр позволяет Вам защитить Вашу сеть,
задав метод кодирования, используемый в сети
параметрами самой плохой связи в
сети. Скорость передачи также
зависит от расстояния и от
препятствий, например,
перегородок, потолков,
находящихся между отправителем
и получателем.
БЕЭОПАСНОСТЬ
помощьюклавиш
2828 - НАСТРОЙКИ / БЛС / ПАРАМЕТРЫ / ИМЯ
Название машины позволяет Вам идентифицировать
аппарат в сети через ПК (например, с именем "PRINT-
NETWORK-1").
1 Нажмите на , выберите меню НАСТРОЙКИ с
помощью клавиш или и подтвердите OK.
2 Выберите БЛС с помощью клавиш или и
подтвердите с помощью OK.
3 Выберите
или и подтвердите с помощью OK.
4 Выберите ИМЯГЛ.МАШ. с помощью клавиш
или и подтвердите с помощью OK.
5 Введите желаемое название (максимально 15
знаков) и подтвердите с помощью OK.
6 Выход из этого меню осуществляется
клавишей
После конфигурирования соединения Вы должны
установить на ПК драйвера сетевого принтера, для
того, чтобы можно было распечатывать документы.
См. параграф Установкапрограммного
обеспечения, страница 34.
ПАРАМЕТРЫспомощьюклавиш
.
Пример конфигурирования
одноранговой сети AD-HOC
Пример конфигурирования одноранговой сети без
защиты со следующими параметрами:
•наименованиесети: "house"
•типрадиосети: "ad-hoc"
•канал: "1"
•адрес IP персональногокомпьютера: "169.254.0.1"
•маскаподсетиперсональногокомпьютера:
"255.255.0.0"
•шлюзПК: "0.0.0.0"
ГЛ.МАШ.
- 29 -
Page 34
LFF6020
•адрес IP аппарата: "169.254.0.2"
•маскаподсетиаппарата: "255.255.0.0"
•шлюзаппарата: "0.0.0.0"
Настройка параметров аппарата
1 Вставьте ключ USB WLAN в разъем USB
аппарата.
2 Нажмите на , выберите меню НАСТРОЙКИ с
помощью клавиш или и подтвердите OK.
3 Выберите БЛС с помощью клавиш или и
подтвердите с помощью OK.
4 Выберите КОНФ. АСС. с помощьюклавиш
или и подтвердите с помощью OK.
Аппарат
5 Выберите НОВАЯСЕТЬ с помощью клавиш
или и подтвердите с помощью OK.
6 На экране появляется SSID , введите "house" с
помощью цифровой клавиатуры и
подтвердите OK.
7 Выберите режим РЕЖИМ AD-HOC и
подтвердите OK.
8 Введите "1" в поле КАНАЛ и подтвердите OK.
9 ВыберитеБЕЭиподтвердите
10 Выберите КОНФ. IP РУЧН. и подтвердите с
помощью OK.
11 Введите "169.254.0.2" в поле АДРЕС IP и
подтвердите OK.
12 Введите "255.255.0.0" в поле МАСКА
ПОДСЕТИи подтвердитеOK.
13 Введите "0.0.0.0" в поле ШЛЮЗ и
подтвердите OK.
14 В конце процедуры вернитесь в основное меню
КОНФИГ.
15 Выход из этого меню
ищетсуществующиесети.
OK.
осуществляется
Для выполнения этого этапа см.
параграф “Установка параметров
Примечание
Для того, чтобы создать соединение WLAN,
нужно сконфигурировать компонент Protocol Internet (TCP/IP). Если компонент установлен
на автоматическое получение адреса IP, то
нужно изменить установку, перейдя в ручной
режим для задания адреса TCP/IP (в нашем
примере "169.254.0.1"), маски подсети (в нашем
примере "255.255.0.0") и шлюза по умолчанию
(в нашем примере "0.0.0.0").
6 Нажмите OK.
соединения” в инструкциях
изготовителя.
6 - Характеристики сети
клавишей
После завершения конфигурирования сети должен
загореться светодиод USB WLAN.
Теперь нужно конфигурировать ПК.
.
Задание параметров ПК
Для проведения этой процедуры и подключения к
“домашней” сети смотрите документацию
изготовителя ключа USB WLAN.
1 В случаенеобходимостиустановитенаВашем
компьютере программное обеспечение ключа
USB WLAN.
2 Вставьте ключ USB WLAN в порт USB
персонального компьютера.
3 С помощьюпрограммногообеспеченияключа
USB WLAN определите сеть.
4 Подсоединитесь к сети "house" после ее
обнаружения.
5 Теперь приступите к конфигурированию
соединения WLAN Вашего PC.
- 30 -
Page 35
Картапамяти
USB
Вы можете подключить карту памяти USB к
передней панели аппарата. Файлы, записанные в
форматах TXT, TIFF и JPEG, будут прочитаны, и Вы
сможете осуществить следующие операции:
- распечатать файлы, содержащиеся на Вашей
карте памяти USB
передней панели аппарата, соблюдая
направление ввода. На экране появляется
АНАЛИЭМЕДИА.
2 ВыберитеПЕЧАТЬДОК. спомощьюклавишей
или иподтвердитеспомощью OK.
3 ВыберитеСПИСОКспомощьюклавишей
или
4 Список файловпечатаетсяввидетаблицы,
содержащей следующую информацию:
-считываемыефайлыиндексируютсядруг за
-именафайловсрасширениями;
-датыпоследнихизмененийфайлов;
-размерфайловвКбайтах.
иподтвердитеспомощьюOK.
другомвпорядкевозрастания;
7 - Карта памяти USB
Использованиекартыпамяти
USB
Приподключениикартыпамяти
USB соблюдайтенаправление
Важно
Распечатать Ваши документы
Важно
Вы можете распечатать файлы, содержащиеся на
карте памяти USB, или список имеющихся файлов.
Распечатать список файлов, содержащихся
в карте памяти
Распечатать список файлов, содержащихся в карте
памяти
1. Возможно, чтонекоторыефайлы TIFF накарте памяти
USB несмогутбытьнапечатаныиз-заограниченияформатаданных.
ввода.
Никогда не вынимайте Вашу
карту памяти USB, если идет
процесс чтения или записи.
На формате бумаги А5 (или
Statement) печать невозможна.
Распечатать файлы, содержащиеся в
карте памяти
Распечатать файлы, содержащиеся в карте памяти
01 - МЕДИА / ПЕЧАТЬДОК. / ФАЙЛ
1 Подключите Вашу карту памяти USB к
передней панели аппарата, соблюдая
направление ввода. На экране появляется
АНАЛИЭМЕДИА.
2 ВыберитеПЕЧАТЬДОК. спомощьюклавишей
или иподтвердитеспомощью OK.
3 ВыберитеФАЙЛспомощьюклавишейили
и
подтвердитеспомощьюOK.
4 Чтобы распечатать файлы, Вы можете
использовать один из трех способов:
-ВСЕ, чтобы распечатать все файлы,
имеющиеся на карте памяти USB.
Выберите ВСЕ с помощью клавиш или
и подтвердите OK. Печать запускается
автоматически.
-СЕРИИ, чтобы распечатать все файлы,
имеющиеся на карте памяти USB.
Выберите СЕРИИ и подтвердите OK.
ПЕРВЫЙФАЙЛ и первый по списку файл
появится на экране. Выберите с помощью
клавиш или первый файл из серии для
печати, и подтвердите OK. Слева от файла
появится звездочка (*).
ПОСЛЕДНИЙФАЙЛ появляется на экране
Выберите с помощью
последний файл из серии на печать и
подтвердите с помощью OK.
Нажмите клавишу .
КОЛ-ВО КОПИЙ появится на экране,
введите количество копий с цифровой
клавиатуры и подтвердите с помощью OK.
Выберите формат печати (для файлов
JPEG): A4 или LETTER (в зависимости от
модели), или PHOTO и
Выберите формат печати: ЖИРН. или
с помощью клавиш или
клавиш или
подтвердите OK.
- 31 -
Page 36
LFF6020
НОРМАЛ и подтвердите OK, чтобы начать
печать.
-ВЫБОР, чтобы распечатать все файлы,
имеющиеся на карте памяти USB.
Выберите с помощью клавиш или файл
для печати, и подтвердите OK. Слева от
файла появится звездочка (*).
Повторите операцию для каждого нужного
файла.
Нажмите клавишу .
КОЛ-ВОКОПИЙ появится на
введите количество копий с цифровой
клавиатуры и подтвердите с помощью OK.
Выберите формат печати (для файлов
JPEG): A4 или LETTER (в зависимости от
модели), или PHOTO и подтвердите OK.
Выберите формат печати: ЖИРН. или
НОРМАЛ и подтвердите OK, чтобы начать
печать.
5 Выход из этого меню осуществляется
клавишей .
экране,
Стереть файлы, содержащиеся в карте
памяти
Вы можете стереть файлы, содержащиеся в карте
памяти USB.
06 - МЕДИА / УДАЛЕНИЕ / ВРУЧНУЮ
1 Подключите Вашу карту памяти USB к
передней панели аппарата, соблюдая
направление ввода. На экране появляется .
АНАЛИЭМЕДИА.
2 ВыберитеУДАЛЕНИЕспомощьюклавиш
или и подтвердите с помощью OK.
3 ВыберитеВРУЧНУЮс помощью клавиш или
иподтвердитеспомощью OK.
4 Чтобыудалитьфайлы, Выможете
использоватьодинизтрехспособов:
-ВСЕ, чтобыудалить все файлы, имеющиеся
на карте памяти USB.
Выберите ВСЕ с помощью клавиш или
и подтвердите OK.
Вы вернетесь к предыдущему меню.
-СЕРИИ, чтобы удалить все файлы,
имеющиеся на карте
Выберите СЕРИИ с помощью клавиш или и подтвердите OK.
ПЕРВЫЙФАЙЛ и первый по списку файл
появится на экране. Выберите с помощью
клавиш или первый файл из серии для
удаления, и подтвердите OK. Слева от
файла появится звездочка (*).
ПОСЛЕДНИЙФАЙЛпоявляетсянаэкране
sвыберитеспомощьюилипоследнийфайлизсериидля удаления, иподтвердите
OK. Слеваотфайлапоявитсязвездочка (*).
памяти USB.
-ВЫБОР, чтобыудалитьвсефайлы,
имеющиеся на карте памяти USB.
Выберите с помощью клавиш или файл
для удаления, и
файла появится звездочка (*).
Повторите операцию для каждого нужного
файла.
Нажмите клавишу .
Вы вернетесь к предыдущему меню.
5 Выход из этого меню осуществляется
клавишей .
подтвердите OK. Слева от
Считать содержимое Вашей
карты памяти USB
После перерыва в работе аппарат вернется к
главному меню. Вы снова можете отобразить
содержимое Вашей карты памяти USB. Для этого
выполните следующие действия.
Вы можете выбрать разрешение
изображения, которое будет
сохранено на карте памяти USB;
разрешение по умолчанию АВТО.
IMAGE
PDF является
7 - Карта памяти USB
Важно
Нажимайте последовательно
клавишу и выберите
желаемое разрешение.
•Сканирование в Ч&Б СКАН:
- иконка: разрешение
текста.
- иконка: разрешение
фото.
- нет иконки:
автоматическое
разрешение.
•СканированиевЦВЕТ. СКАН.:
- иконка: разрешение
текста.
-нет иконки:
автоматическое
разрешение.
- 33 -
Page 38
LFF6020
Функции
Установка программного
обеспечения
персонального
компьютера
Введение
Программное обеспечение Companion Suite Pro
позволит Вам подсоединить персональный
компьютер к совместимому многофункциональному
аппарату.
С Вашего компьютера мы сможете:
•управлять многофункциональным аппаратом,
конфигурировать его по Вашему желанию;
•распечатывать документы на функциональном
аппарате, используя Ваши обычные приложения;
•сканировать цветные документы в сером или
черно-белом режиме, а затем их редактировать на
ПК.
Требуемая конфигурация
компьютера
В этом разделе приводится описание следующих
процедур установки:
•полнаяустановкапрограммы Companion Suite Pro,
•установкатолькодрайверов.
Установка полного пакета программ
Включите ПК. Выполните вход под учетной записью с
правами администратора.
1 Откройте дисковод CD-ROM, вставьте
установочный диск и закройте устройство.
2 Процедура установки запускается
автоматически (Auto run). В противном случае
сделайте двойной щелчок на корневой каталог
CD-ROM.
3 Появляетсяэкрансзаголовком C
S
UITE PRO LL2. С помощью этого экрана Вы
можете установить программное обеспечение,
удалить уже установленные программы,
получить доступ к руководствам для
пользователей программных продуктов или
просматривать содержимое CD-ROM.
4 Расположите курсор на У
и подтвердите команду с помощью левой
кнопки мыши.
СТАНОВИТЬ ПРОДУКТЫ
OMPANION
Ваш персональный компьютер, как минимум, должен
иметь следующие характеристики:
Поддерживаемые операционные системы:
•Windows 2000 c Service Pack 4 минимум;
•Windows XP x86 (Home и Pro) c Service Pack 1
минимум,
•Сервер Windows 2003 толькодлядрайверапечати,
•Windows Vista.
Процессор:
•800 МГцдля Windows 2000;
•1 ГГц для Windows XP x86 (Home и Pro);
•1 ГГц для Windows Vista.
Дисковод CD-ROM
Свободный порт USB
Необходимо иметь 600 Мбайт свободного
пространства на диске.
•Минимум 128 Мбайтдля Windows 2000;
•Минимум 192 Мбайтдля Windows XP x86 (Home и
Pro).
•1
Гбайтдля Windows Vista.
5 Появляется экран установки программного
обеспечения.
Расположите курсор на В
подтвердите команду с помощью левой кнопки
мыши.
Вариант установки Полная копирует
на жесткий диск программное
обеспечение, необходимое для
хорошей работы всего пакета
Companion Suite Pro, а именно:
- Companion Suite Pro (программное
обеспечение по управлению
аппаратом, драйверы печати,
сканера и т.д.),
- Adobe Acrobat Reader,
- PaperPort.
Примечание
Возможно, Вы уже являетесь
обладателем какой-либо версии из
того,
программного обеспечения,
которое присутствует на
установочном диске CD-ROM.
В этом случае используйте установку
И
НДИВИДУАЛЬНАџ, выбираято
программное оборудование, которое
Вы хотите установить на Ваш
жесткий диск, а затем подтвердите
Ваш выбор.
СЕ ПРОДУКТЫ и
8 - Функции персонального компьютера
- 34 -
Page 39
6 Появитсяэкранисходнойстраницы. Щелкните
Д
АЛЕЕ, чтобызапуститьустановкупакета
Companion Suite Pro на Ваш ПК.
LFF6020
9 Окончательная Установка готова к запуску.
Щелкните кнопку У
Появляется следующий экран, информируя о
процессе установки.
СТАНОВИТЬ.
7 Чтобы продолжить установку, Вы должны
обязательно прочесть и согласиться с
условиями предложенного лицензионного
контракта.
8 Кликнитепо Д
АЛЕЕ.
10 Щелкните клавишуOK для завершения
установки.
Пакет программного обеспечения Companion Suite
Pro был успешно установлен на Ваш компьютер.
Теперь можно подсоединить многофункциональный
аппарат, см. Подключение, страница 38.
Вы можете запустить программное обеспечение по
управлению многофункциональным аппаратом с
помощью меню П
S
UITE > COMPANION SUITE PRO LL2
> C
OMPANION DIRECTOR илипростокликнувпоиконке
C
OMPANION - DIRECTOR, котораянаходится на рабочем
УСК > ВСЕ ПРОГРАММЫ > COMPANION
столе.
8 - Функции персонального компьютера
- 35 -
Page 40
LFF6020
Установка только драйверов
В этом разделе приводится описание следующих
процедур установки:
•установкадрайверовспомощьюпрограммы
Companion Suite Pro,
•ручнаяустановкадрайверов.
Установка драйверов с помощью
программы Companion Suite Pro
Включите ПК. Выполните вход под учетной записью с
правами администратора.
1 Откройте дисковод CD-ROM, вставьте
установочный диск и закройте устройство.
2 Процедура установки запускается
автоматически (Auto run). В противном случае
сделайте двойной щелчок на корневой каталог
CD-ROM.
3 Появляетсяэкрансзаголовком C
S
UITE PRO LL2. С помощью этого экрана Вы
можете установить программное обеспечение,
удалить уже установленные программы,
получить доступ к руководствам для
пользователей программных продуктов или
просматривать содержимое CD-ROM.
4 Расположитекурсорна У
СТАНОВИТЬ ПРОДУКТЫ
и подтвердите команду с помощью левой
кнопки мыши.
OMPANION
6 Расположитекурсорна C
OMPANION SUITE PRO
LL2 иподтвердитекомандуспомощьюлевой
кнопки мыши.
7 Появится экран исходной страницы. Щелкните
Д
АЛЕЕ, чтобызапуститьустановкупакета
Companion Suite Pro на Ваш ПК.
8 Чтобы продолжить установку, Вы должны
обязательно прочесть и согласиться с
условиями предложенного лицензионного
контракта.
8 - Функции персонального компьютера
5 Появляетсяэкранустановкипрограммного
обеспечения.
Расположите курсор на И
НДИВИДУАЛЬНАџ и
подтвердите команду с помощью левой кнопки
мыши.
- 36 -
9 КликнитепоД
10 Выберите У
СТАНОВИТЬ ДРАЙВЕР Ы в списке и
щелкните кнопку Д
АЛЕЕ.
АЛЕЕ.
Page 41
LFF6020
11 Выберите папкуназначениядляустановки и
щелкните кнопку Д
12 Окончательная установкаготова к запуску.
Щелкните кнопку У
АЛЕЕ.
СТАНОВИТЬ.
Установка драйверов вручную
Вы можете установить драйверы принтера и сканера
вручную без запуска установочной программы.
Этот режим установки возможен
только в системахWindows 2000, XP
Примечание
1 Найдите разъемы Вашего кабеля USB и
подсоедините его как показано ниже.
и Vista.
13 На экранеотображаетсяходпроцесса
установки.
14 Щелкните клавишуOK для завершения
установки.
2 Включите питание многофункционального
аппарата.
ПК обнаруживает устройство.
3 ЩелкнитеН
(
РЕКОМЕНДУЕТСя).
Появляется следующий экран:
АЙТИ И УСТАНОВИТЬ ДРАЙВЕР
8 - Функции персонального компьютера
Пакетпрограммногообеспечения Companion Suite
Pro былуспешноустановленнаВашкомпьютер.
Теперь можно подсоединить многофункциональный
аппарат, см. Подключение, страница 38.
4 Откройте дисковод CD-ROM, вставьте
установочный диск и закройте устройство.
Драйверы обнаруживаются автоматически.
- 37 -
Page 42
LFF6020
5 Выберите Laser Pro LL2 в списке и щелкните
Д
АЛЕЕ.
6 На экране указывается, что драйверы
установлены. Щелкните кнопку З
Теперь Вы можете использовать
многофункциональный аппарат для распечатки или
сканирования Ваших документов.
АКРЫТЬ.
Подключение
Убедитесь, что Ваш многофункциональный аппарат
не находится под напряжением. Соединение между
ПК и многофункциональным аппаратом можно
обеспечить за счет экранированного кабеля°USB 2.0
с максимальной длиной 3 м.
1 Найдите разъемы Вашего кабеля USB и
подсоедините его как показано ниже.
2 Включите питание многофункционального
аппарата.
ПК обнаруживает устройство, и драйверы
автоматически устанавливаются.
3 После установки
информирующее о том, что драйверы
установлены правильно.
выводится сообщения,
Важно
Рекомендуется сначала
устанавливать программное
обеспечение Companion Suite Pro
на компьютер, и только после этого
подсоединять кабель USB к
аппарату (см. Установкаполногопакетапрограмм, страница 34).
Если Вы подсоединяете кабель
USB до установки программного
обеспечения
то система распознавания нового
оборудования (Plug and Play)
автоматически зарегистрирует
добавление нового устройства. Для
запуска установки драйверов
аппарата, см. Установкадрайвероввручную, страница 37
и следуйте инструкциям,
появляющимся на экране. При
использовании этой процедуры
активируются только функции
печати и сканирования.
Companion Suite Pro
8 - Функции персонального компьютера
Теперь Вы можете использовать
многофункциональный аппарат для распечатки или
сканирования Ваших документов.
- 38 -
Page 43
LFF6020
Проверка многофункционального
аппарата
Программное обеспечение, которое Вы установили,
содержит два приложения по управлению
многофункциональным аппаратом:
Для запуска утилиты или программного обеспечения,
входящего в состав пакета Companion Suite Pro ,
установите на нее курсор и нажмите на левую кнопку
мыши.
ПРАВКУ из текущей документации;
APERPORT
Companion Monitor
Графическое представление
Запуститеприложение, щелкнувиконку COMPANION
M
ONITOR нарабочемстоле, илиизменюПУСК
>В
СЕПРОГРАММЫ > COMPANION SUITE > COMPANION
S
UITE PRO LL2 > COMPANION MONITOR.
Проверка соединения между
персональным компьютером и
многофункциональным аппаратом
Для проверки правильности соединения аппаратов,
запустите программное обеспечение C
M
ONITOR изиконки, расположенной на рабочем столе
и проверьте, чтобы там отображалась такая же
информация, что и информация на экране
многофункционального аппарата.
OMPANION
Companion Director
Этот графический интерфейс позволяет запускать
утилиты и программное обеспечение для управления
многофункциональным аппаратом.
Графическое представление
Запуститеприложение, щелкнувиконку COMPANION
D
IRECTOR нарабочемстоле, илиизменюПУСК
>В
СЕПРОГРАММЫ > COMPANION SUITE > COMPANION
S
UITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.
Из этого экрана Вы сможете отслеживать
информацию или конфигурировать аппарат с
помощью закладок:
•В
ЫБОР УСТРОЙСТВА: Выводитсписокустройств,
управляемыхПК.
•C
OMPANION: Представляет экран
многофункционального аппарата (только USB
соединение).
•Р
АСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ: Отражаетстатус
расходных материалов.
8 - Функции персонального компьютера
- 39 -
Page 44
LFF6020
Управление устройствами
Эта закладка выводит список устройств,
управляемых ПК.
Выбор текущего устройства
К ПК может быть подключено только одно устройство.
Текущее устройство можно выбрать, щелкнув
селективную кнопку, соответствующую устройству.
2 Выберите нужный Р
ниспадающем меню.
3 Выберите нужное Р
ниспадающем меню.
ЕЖИМ сканированияв
АЗРЕШЕНИЕ сканированияв
Статус соединения
Статус соединения между текущим устройством и ПК,
указываемый цветом. В следующей таблице указаны
возможные состояния соединения.
ЦветСостояние
Желтый
Зеленый
Красный
Выполняется соединение.
Соединение установлено.
ПК не может подсоединиться к
устройству.
Проверьте соединение USB.
Параметры устройства
1 Выберите устройство, щелкнув
соответствующую строку устройства, затем
щелкните П
параметров сканирования для этого устройства
при использовании функции S
АРАМЕТРЫ для конфигурации
CAN TO.
4 Щелкните OK дляподтвержденияновых
параметров.
Удаление устройства
1 Выберите устройство из списка и щелкните знак
минуса или кнопку У
2 Щелкните кнопку Д
удаления устройства. Для отмены удаления,
щелкните Н
ЕТ.
ДАЛИТЬ.
А дляподтверждения
8 - Функции персонального компьютера
Устройствоудаляетсяизсписка.
- 40 -
Page 45
LFF6020
Вывод состояния расходных материалов
С помощью закладки РАСХОДНЫЕМАТЕРИАЛЫ, Вы
можете получить следующую информацию:
•текущеесостояниерасходныхматериалов;
•числонапечатанныхстраниц;
•числоотсканированныхстраниц.
2 Экран позволяет Вам проследить текущий
процесс оцифровки.
3 В концеоцифровкиотсканированное
изображение появляется в окне PaperPort.
Функциональныевозможности
Companion Suite Pro
Анализ документа
Анализ документа можно выполнять двумя
способами:
• помощью функции S
Companion Director или с помощью кнопки SCANаппарата);
изображение появится на рабочем
столе в формате TIFF.
АЙЛ > СКАНИРОВАТЬ.
8 - Функции персонального компьютера
1 Щелкнитеграфическоеизображение S
или нажмите кнопку SCAN на аппарате, и
выберите SCAN-TO-PC.
CAN TO
- 41 -
3 Подберите расширенные параметры
оцифровки, щелкнув ссылку
О
ТКОРРЕКТИРОВАТЬ КАчЕСТВО
ОТСКАНИРОВАННОГО ИЗОБРАЖЕНИџ.
Page 46
LFF6020
4 Задайте нужные параметры и щелкните
кнопку OK.
5 Щелкнитекнопку С
КАНИРОВАТЬ, Экран
позволяет Вам проследить текущий процесс
оцифровки.
Печать
У Вас есть возможность напечатать документы с
помощью соединения USB или беспроводного
соединения WLAN.
Драйвер печати L
автоматически на Вашем ПК при установке пакета
Companion Suite Pro.
ASER PRO LL2 устанавливается
Для печати документа в ручном дуплексном режиме:
Дуплексный режим печати
работает только для формата
Важно
бумаги, соответствующего лотку
для бумаги.
Ручной лоток нельзя использовать
для печати в дуплексном режиме.
1 Используйтекоманду П
ЕчАТЬ изменю ФАЙЛ
открытого приложения на экране.
2 Выберитепринтер L
ASER PRO LL2.
3 Отметьтеокошко Duplex (Дуплекс) ивыберите
один из двух режимов переплета:
Режим переплетаПечать
Длинные стороны
Короткие стороны
Печать на многофункциональном аппарате
Печать документа на функциональном аппарате из
ПК идентична печати документа в системе Windows.
1 Используйтекоманду П
ЕчАТЬ изменю ФАЙЛ
открытого приложения на экране.
2 Выберитепринтер L
ASER PRO LL2.
Печать в дуплексном режиме на
многофункциональном аппарате
Аппарат имеет возможность распечатывать документ
в дуплексном режиме из ПК.
В ручном дуплексном режиме,
качество печати и протяжка
бумаги не гарантируются.
- Если при печати первой
стороны бумаги возникла
проблема, например, складка,
зажим или замятие, не
используйте бумагу для
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ручногодуплексногорежима.
- Призагрузкебумаги, нужно
выверить конец бумаги на
плоской поверхности.
Для получения наилучших
результатов рекомендуется
пользоваться бумагой 80 г/мІ
A4 или 20 фнт/мІ Letter.
4 Щелкнитекнопку OK длятого, чтобыначать
печать.
5 Аппарат печатает нечетные страницы (от
максимальной нечетной страницы до страницы
1); на ЖК-экране выводится:
** ПЕЧАТЬ **
** ПК **
6 Когданапечатанынечетныестраницы, наЖК-
экраневыводитсясообщение**П
НАПЕчАТАННЫЕ ЛИСТЫ В ЛОТОК ДЛџ БУМАГИ ТАК,
ч
ТОБЫ МОЖНО БЫЛО ВИДЕТЬ РАСПЕчАТАННУЮ
СТОРОНУ...:
** ПОМЕСТИТЕНАПЕЧ.
... И НАЖМИТЕ <OK>
ОМЕСТИТЕ
ПК генерирует и печатает
страницу, поясняя, как загружать
листы для задания на дуплексную
печать. Прочитайте внимательно
Важно
эту страницу и поместите ее
обратно с другими листами.
очень важно поместить обратно
лист с пояснениями в лоток для
бумаги, чтобы правильно
продолжить печать.
7 Поместите листы в лоток для бумаги, как
указано в листе с пояснениями и ниже.
Следующие иллюстрации описывают
необходимые операции, в зависимости от
выбранного режима переплета:
8 - Функции персонального компьютера
- 42 -
Page 47
LFF6020
•Длинныестороны
•Короткиестороны
Удаление программного
обеспечения
В этом разделе приводится описание следующих
процедур:
•полноеудалениепрограммы Companion Suite Pro,
•удалениетолькодрайверов.
Удаление программного обеспечения с
ПК
Включите ПК. Выполните вход под учетной записью с
правами администратора.
Запустите процедуру удаления программ из меню
П
УСК >ВСЕ ПРОГРАММЫ > COMPANION SUITE >
C
OMPANION SUITE PRO LL2 > УДАЛЕНИЕПР ОГРАММ.
1 Появитсяэкранподтверждения. Щелкните
кнопку Д
удаление программы Companion Suite Pro.
А для того, чтобы продолжить
8 Нажмите OK на панели управления для
возобновления печати.
9 Четные страницы печатаются на другой
стороне листов. Когда страницы распечатаны,
удалите лист с пояснениями.
Если происходит замятие бумаги
или
ошибка формата бумаги, то
Важно
задание отменяется. Затем нужно
повторно активировать задание на
печать.
2 Программа удаления запущена. Вы можете
отменить удаление, нажимая на О
3 Кликнитепо OK.
4 В конце процедуры Вам необходимо
перезагрузитьсистему. Кликнитепо Д
ТМЕНИТЬ.
А.
Удаление драйверов с ПК
Включите ПК. Выполните вход под учетной записью с
правами администратора.
8 - Функции персонального компьютера
В зависимости от используемого режима установки,
выберите требуемый режим удаления:
•ЕслиВыустановилидрайверыспрограммой
Companion Suite Pro, см. параграф Удалить драйверыспомощьюпрограммы Companion Suite
Pro.
•ЕслиВыустановилидрайверывручную, см.
параграфУдалитьдрайверавручную.
- 43 -
Page 48
LFF6020
Удалитьдрайверыспомощьюпрограммы
Companion Suite Pro
Запустите процедуру удаления программ из меню
П
УСК >ВСЕ ПРОГРАММЫ >COMPANION SUITE >
C
OMPANION SUITE PRO LL2 > УДАЛЕНИЕПРОГРАММ.
Вытакжеможетеудалитьдрайвера
Companion Suite Pro LL2 с помощью
Примечание
1 Появится экран подтверждения. Щелкните на
кнопку Д
удаление программой драйверов Companion
Suite Pro LL2.
2 Программа удаления запущена. Вы можете
отменить удаление, нажимая на О
функции Windows ВКЛЮчИТЬ/УДАЛИТЬ
ПРОГРАММЫ с панели управления.
А длятого, чтобыпродолжить
ТМЕНИТЬ.
накнопку У
6 Выберитеопцию У
ДРАЙВЕР ОВ ищелкнитекнопкуOK.
ДАЛИТЬ .
ДАЛИТЬ ДРАЙВЕР И ПАКЕТ
Удалить драйвера вручную
Нужноудалитьследующиедрайверы:
•драйверпечати
•драйверсканирования
•драйвермодема
Дляудалениядрайверапечати:
1 Откройтеокно П
УПРАВЛЕНИџ > ПРИНТЕРЫ И ФАКСЫ или ПУСК
> П
АНЕЛЬ УПРАВЛЕНИџ > ОБОРУДОВАНИЕ И ЗВУК >
П
РИНТЕРЫ, в зависимости от операционной
системы).
2 Удалитьиконку L
3 В окне П
РИНТЕРЫ, с помощьюправойкнопки
мыши выберите З
> П
АРАМЕТРЫ СЕР ВЕР А.
4 ВыберитезакладкуД
5 Выберитедрайвер L
РИНТЕРЫ (ПУСК > ПАНЕЛЬ
ASER PRO LL2.
АПУСТИТЬ КАК АДМИНИСТРАТОР
РАЙВЕРЫ .
ASER PRO LL2 ищелкните
7 Появитсяэкранподтверждения. Щелкните
кнопку Д
8 Щелкнитекнопку У
А дляпродолжения.
ДАЛИТЬ дляудаления.
Для удаления драйверов сканирования и модема:
1 ОткройтеокноМ
>П
АНЕЛЬ УПРАВЛЕНИџ > СИСТЕМА >
О
БОРУОВАНИЕ > МЕНЕДЖЕР УСТРОЙСТВ или ПУСК
>П
АНЕЛЬ УПРАВЛЕНИџ > ОБОР УДОВАНИЕ И ЗВУК >
М
ЕНЕДЖЕР УСТР ОЙСТВ взависимостиот
ЕНЕДЖЕР УСТРОЙСТВ (ПУСК
операционной системы).
8 - Функции персонального компьютера
- 44 -
2 В подменю Д
РУГИЕ УСТР ОЙСТВА , выберите
Page 49
MFPRINTER LASER PRO LL2 и щелкните правой
кнопкой мыши.
3 Выберите в меню У
команду с помощью левой кнопки мыши.
4 Щелкните кнопку OK для подтверждения
удаления.
5 В подменю У
ИЗОБРАЖЕНИЙ, выберитеSCANNER PRO LL2и
щелкните правой кнопкой мыши.
6 Выберите в меню У
команду с помощью левой кнопки мыши.
7 Щелкните кнопку OK для подтверждения
удаления.
СТРОЙСТВА ФОРМИРОВАНИџ
ДАЛИТЬ иподтвердите
ДАЛИТЬ иподтвердите
LFF6020
8 - Функции персонального компьютера
- 45 -
Page 50
LFF6020
Техническое
обслуживание
Уход
Общая информация
Чтобы заменить картридж тонера, необходимо
действовать следующим образом.
1 Введите смарт-карту в новый картридж, как
показано на рисунке ниже.
В целях Вашей безопасности
обязательно следуйте правилам,
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для обеспечения наилучших условий эксплуатации
вашего оборудования рекомендуется периодически
выполнять внутреннюю чистку.
Для нормальной работы устройства необходимо
соблюдать следующие правила:
- Без необходимости не оставляйте крышку
сканера открытой.
установите его в предназначенное для него
отделение, как показано на рисунке.
картридж и извлеките его из
9 - Техническое обслуживание
Ваш аппарат оборудован системой управления
расходными материалами. Он сообщит Вам, когда
чернила в печатающем картридже будут
подходить к концу.
На экране аппарата появляются следующие
сообщения, когда картридж тонера достигает
критического порога (когда остается менее 10%), а
также когда он порожний:
ТOНЕР ЭАКАНЧИВТOНЕР ПУCТ
ПЕРЕМЕCТИТB <OK>
Тем не менее, Вы можете заменить картридж в любое
время, до окончания
Важно
рабочего цикла.
При замене картриджа тонера
всегда используйте
предусмотренную смарт-карту.
Смарт-карта содержит
информацию, необходимую для
сброса уровня тонера. Замена
картриджа тонера без смарткарты может привести к неточной
работе системы управления
расходными материалами.
7 Закройте крышку.
Появится следующее сообщение:
ВЫ ЭАМЕНИЛИ
ТOНЕР? <OK>
- 46 -
Page 51
LFF6020
8 Нажмите OK.
Появится следующее сообщение:
ПOЖАЛУЙCТА
ПOДOЖДИТЕ
Считывается смарт-карта.
НOВЫЙ ТOНЕР
ВЫНBТЕ КАРТУ
9 Удалите смарт-карту из считывателя; аппарат
снова готов к печати.
Проблемы со смарт-картами
Если Вы вставили уже использованную карту,
появится сообщение:
ПOЖАЛУЙCТА
ПOДOЖДИТЕ
затем
ВЫНBТЕ КАРТУ
УЖЕ ИCПOЛBЭOВ.
Если Вы вставили поврежденную карту, появится
сообщение:
ПOЖАЛУЙCТА
ПOДOЖДИТЕ
затем
НЕИЭВЕCТН. КАРТА
ВЫНBТЕ КАРТУ
В случае нажатия на клавишу C во время чтения
смарт-карты появится сообщение:
OПЕРАЦИЯ АННУЛИР
ВЫНBТЕ КАРТУ
Чистка
Чистка системы считывания сканера
При появлении на копиях одной или нескольких
вертикальных черт необходимо почистить зеркало
сканера.
1 Откройте крышку сканера и поднимите ее в
вертикальное положение.
2 Протрите стекло мягкой тканью без ворса,
смоченной в изопропиловом спирте.
3 Закройтекрышкусканера.
4 Сделайтепробную копию, чтобы убедиться, что
При возникновении одной из описанных ниже
неполадок на экране аппарата появится
соответствующее сообщение.
СообщениеДействие
ПРOВЕРКА ТOНЕРА
ТOНЕР ЭАКАНЧИВ.
ЭАГРУЭИТB БУМАГУ
РАЭOГРЕВ
ЭАКРЫТB КРЫШКУ
ПРИНТЕР
НЕТ БУМАГИ
ЗАМЕНИТЬ <OK>
ЗАМЯТИЕ БУМАГИ
ВЫНBТЕ ТOНЕР
ЭАCТР. БУМАГИ
ВНЕШНИЙ КOНТЕЙН.
НЕТ БУМАГИ
Проверьте, установлен ли
картридж тонера.
Сигнализирует о том, что
тонер в картридже скоро
закончится.
Положите бумагу в лоток.
Данное сообщение
появляется при
включении аппарата.
Передняя крышка
принтера открыта,
закройте ее.
Замените картридж.
В устройстве застряла
бумага. Выньте картридж
и извлеките застрявшую
бумагу. Выньте лоток для
бумаги и извлеките
застрявшую бумагу.
Затем откройте и
закройте отверстие для
расходных материалов.
В устройстве застряла
бумага. Откройте
отверстие для извлечения
застрявшей бумаги.
Извлеките застрявшую
бумагу. Затем откройте и
закройте отверстие для
расходных материалов.
Положите бумагу в лоток.
9 - Техническое обслуживание
Чистка принтера
Присутствие пыли, грязи и частичек бумаги на
внешних поверхностях, также как и внутри
принтера, может помешать его нормальной
работе. Необходимо регулярно чистить аппарат.
- 47 -
Примечание
После вывода одного из указанных
сообщений может случиться, что
активное задание на печать
отменено (см. Проблемы,
связанныесПК, страница 48).
Page 52
LFF6020
Замятие бумаги
При печати лист бумаги может застрять в принтере
или в лотке для бумаги, что вызовет замятие.
При замятии бумаги в устройстве, появится
следующее сообщение:
ЭАCТР. БУМАГИ
ВНЕШНИЙ КOНТЕЙН.
1 Откройте отверстие для извлечения
застрявшей бумаги, расположенное сзади
аппарата.
2 Извлекитезастрявшийлисти закройте окошко.
3 Откройтеизакройтеокошко.
Принтер включается автоматически.
Плавкий элемент может очень
сильно нагреваться во время
работы. Во избежание ожогов
не прикасайтесь к этой зоне.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Более подробно см.
Положения символов
безопасности на аппарате,
страница 3.
Проблемы, связанные с ПК
Этот раздел описывает, как аппарат обрабатывает
запрос на печать после возникновении неполадки
(замятие бумаги, потеря связи, и т.д.).
Информация ниже указывает, в каких случаях печать
документа возобновится или отменится, в
зависимости от следующего:
•соединениесПК,
•проблема, возникшаявовремяпечати.
Печать ПК через соединение USB
Возникшая
неполадка
Нет бумаги
Нет подачи бумагиПри устранении проблемы,
Замятие бумаги
Проблема с
форматом бумаги
Тонер порожний
Обработка запроса на
печать
При устранении проблемы,
печать возобновляется с
первой ненапечатанной
страницы.
печать возобновляется с
первой ненапечатанной
страницы.
Исключение: Если документ
нужно было печатать в
ручном дуплексном
режиме, то печать
документа отменяется.
Печать активного
документа отменяется
Документ ожидает печати,
однако будет
распечатываться после
замены картриджа.
.
9 - Техническое обслуживание
При замятии бумаги
1 Извлеките картридж, проверьте, не застряла ли
бумага.
2 Извлеките лист, являющийся причиной
замятия.
3 Верните на место картридж или выньте лоток
для бумаги и извлеките лист, являющийся
причиной замятия.
4 Проверьте, чтобы бумага в лотке была
положена правильно.
5 Вставьтелотокобратноваппарат.
появится следующее сообщение:
ЭАCТР. БУМАГИ
ВЫНBТЕ ТOНЕР
Пауза, запрошенная
спулером
Потеря соединения
USB
Аппарат переходит в
ждущий режим после
таймаута (30 секунд по
умолчанию).
Печать активного
документа отменяется.
Документ ожидает печати,
однако будет
распечатываться.
При устранении проблемы,
печать документа
начинается сначала,
независимо от количества
страниц, уже
распечатанных после
потери связи
.
- 48 -
Page 53
LFF6020
Печать ПК через соединение WLAN
Возникшая
неполадка
Нет бумаги
Нет подачи бумагиПри устранении проблемы,
Замятие бумаги
Проблема с
форматом бумаги
Тонер порожний
Обработка запроса на
печать
При устранении проблемы,
печать возобновляется с
первой ненапечатанной
страницы.
печать возобновляется с
первой ненапечатанной
страницы.
Исключение: Если документ
нужно было печатать в
ручном дуплексном
режиме, то печать
документа отменяется.
Печать активного
документа отменяется.
Документ ожидает печати,
однако будет
распечатываться.
или
При устранении проблемы,
печать возобновляется с
первой ненапечатанной
страницы.
Обновление микропрограммы
Обновление микропрограммы аппарата требуется,
чтобы программное обеспечение Companion Suite Pro
было установлено на ПК, и чтобы ПК был
подсоединен к аппарату (см. Функции персональногокомпьютера, страница 34).
Посетите наш Веб-сайт www.sagemcommunications.com для проверки наличия
обновлений микропрограммы для аппарата, и
загрузите соответствующий файл на Ваш ПК.
Затем войдите в утилиту обновления (П
П
РОГРАММЫ > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE
P
RO LL2 > COMPANION - FIRMWARE UPDATE), выберите
загруженный файл и запустите обновление.
Поосле обновления проверьте наличие новых версий
этого руководства на сайте www.sagem-
communications.com.
УСК > ВСЕ
9 - Техническое обслуживание
Пауза, запрошенная
спулером
Потеря соединения
WLAN
Аппарат переходит в
ждущий режим после
таймаута (30 секунд по
умолчанию).
Печать активного
документа отменяется.
Документ
однако будет
распечатываться.
При устранении проблемы,
печать документа
начинается сначала,
независимо от количества
страниц, уже
распечатанных после
потери связи.
ожидает печати,
- 49 -
Page 54
LFF6020
Характеристики
Физические характеристики
Размеры:344 x 447 x 386 мм
Вес:11.6 кг
Электрические характеристики
Электропитание (см. табличку с паспортными
данными):
Потребление электроэнергии:10 Вт типов. в режиме ожидания
Емкость основного лотка для бумаги:250 листов макс. (60 г/мІ), 200 листов макс. (80 г/мІ),
Емкость выходного лотка:50 листов
Формат бумаги для основного лотка:A4, A5, Statement, Legal, Letter
Бумага от 60 до 150 г/мІ
Формат бумаги для печати вручную:A4, A5, Statement, Legal, Letter, B5, exec, A6
Бумага от 52 до 160 г/мІ
Подсоединение к ПК
Порт USB 2.0 (подчиненный) (подключение
Порт USB 2.0 (Главный) (соединение Wlan, чтение, чтение карт памяти USB)
Операционная система: Windows 2000 ≥ SP4, Windows XP x86 ≥ SP1, Windows Vista, сервер Windows
2003 (только для печати)
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used by SAGEM COMMUNICATIONS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
SAGEM COMMUNICATIONS
Printing Terminals
Headquarters : Le Ponant de Paris
27, rue Leblanc · 75015 Paris · FRANCE
Tél. : +33 1 58 11 77 00 · Fax : +33 1 58 11 77 77
www.sagem-communications.com
Limited company · Capital 158.291.895 Euros · 440 294 510 RCS
PARIS
LFF6020
RU
253118294-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.