Philips LC7.1A LA Service Manual

sissahCnoisiveleTruoloC
LC7.1A
LA
ME7
H_16940_000.eps
080307
1. Especifi cações Técnicas, Conexões, e Visão Geral do Chassis 2
2. Instruções de Segurança, Manutenção, Avisos e Notas 6
3. Instruções de Uso 8
4. Instruções Mecânicas 9
5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Falhas 18
6. Diagrama de Ligações, Diagrama em Blocos, Ponto e Teste e Visões gerais Diagrama de Conexões 31 Diagrama em Blocos Áudio e Vídeo 34 Layout SSB 37 Esquema Elétrico ICs Barramento I2C 42 Esquema Elétrico Linhas de Alimentação 43
7. Esquemas Elétricos e Layouts de Painéis Painel Inversor Ambilight : En. FPGA & Controle 45 Painel Inversor Ambilight : Bancos FPGA I/O 45 Painel Inversor Ambilight : FPGA LVDS 46 Painel Inversor Ambilight : DC/DC 47 Painel Inversor Ambilight : LAYOUT 48 Painel SSB : DC/DC 50 Painel SSB : Tuner IF & Demodulador 51 Painel SSB : Microprocessador 52 Painel SSB : Processador de Vídeo 53 Painel SSB : Processador de Áudio 54 Painel SSB : YPbYr & IO Traseiro 55 Painel SSB : IO Scart 1 & 2 56 Painel SSB : HDMI 57 Painel SSB : Amplif. fone de ouvido & mute 58 Painel SSB : Áudio 59 Painel SSB : Lista SRP 60
Layouts Painel de Pequenos Sinais 61 Painel Lateral AV 71 Painel Controle do Teclado 73 Layout Painel Controle do Teclado 74 Painel 1080P: No Chip Microcontrolador 75 Painel 1080P: Flash & NVM 76 Painel 1080P: Entrada LVSD 77 Painel 1080P: Saída LVDS 78 Painel 1080P: Entrada de Alimentação 79 Painel 1080P: DDR SDRAM 80 Painel 1080P: Alimentação DC Power 81 Layout Painel 1080P 82 Painel Frontal IR/LED 83 Layout Painel Frontal IR/LED 84
8. Ajustes Elétricos 85
9. Descrição do Circuito 89 Lista de Abreviações 96 Data Sheets de CIs 98
Impresso no Brasil Sujeito a Alterações Todos os Direitos Reservados 4806 727 17337
08/2007
2 LC7_1A_LA
1 Especifi cações Técnicas, Conexões e Visão Geral do Chassis
Indíce deste capítulo:
1.1 Especificações Técnicas
1.2 Conexões
1.3 Chassis
Notas:
As figuras podem derivar devido aos diferentes aparelhos executados.
As especificações são indicativos (sujeito a alterações).
1.1 Especificações Técnicas
1.1.1 Visão
Resolução (H×V pixels) : 1366 × 768 (32")
Taxa de contraste minímo : > 150 : 1
Saída de luz mín (cd/m
Tempo de resposta (ms) : < 20 Ângulo de visão (H × V graus) : 178 × 178
Sistema de cor TV : PAL B/G/D/K/I
Reprodução de vídeo : PAL
Formatos computador suportados : 1024 × 768 @ 60, 70,
Formato de vídeos suportados : 640 × 480i - 1fH
Presets/canais : 100 presets
2
) : 350
Dimensões (L×A×P cm) : 80.5 × 54.6 × 11.6
(32")
: 104.6 × 68.6 × 11.6
(42")
)"23(2.41:)gk(Peso
: 26.5 (42")
DCL:Tipo de display
9:61,)mc18("23:Tamanho da Tela
: 42" (107 cm), 16 : 9
: 1920 × 1080 (42")
LLP:Sistema de sintonia
: SECAM B/G/D/K
: SECAM :NTSC
75, 85 Hz
: 640 × 480 @ 60, 72,
75, 85 Hz
: 720 × 400 @ 70 Hz
: 720 × 576i - 1fH :640×480p-2fH : 720 × 576p - 2fH : 1920 × 1080p - 3fH : 1280 × 720p - 3fH
FHV:Faixas de sintonia : UHF : S-band : Hyper-band
1.1.2 Áudio
Sistema de áudio : Nicam
Potência máx. (W Realçando áudio : Auto Volume Leveller
1.1.3 Diversos
Alimentação:
- Tensão de rede (V
- Frequência de rede (Hz) : 50 / 60
Condições ambientais:
- Relação temperatura (° C) : +5 to +40
- Umidade máxima : 90% R.H.
Consumo de energia (valores indicados)
- Operação normal (W) : 150 (32")
):2×10
RMS
: Incredible Surround
) : 100 - 240
AC
: 240 (42")
1<:)W(yb-dnatS-
sdnab-7:Equalizador
1.2 Conexões
Figura 1-1 Conectores I/O laterais e traseiros
LC7_1A_LA
H_17260_033.eps
3
050707
Nota: As seguintes abreviações de cores para conectores são usadas: (pelo DIN/IEC 757): Bk= Preto, Bu= azul, Gn= Verde, Gy= Cinza, Rd= Vermelho, Wh= Branco,e Ye= Amarelo.
1.2.1 Conectores laterais
Saída de fone de ouvido
Bk - Fone de ouvido 32 - 600 ohm / 10 mW
Cinch: Video CVBS - entrada, Audio - entrada
Rd -Audio R 0.5 V Wh - Audio L 0.5 V Ye - Video CVBS 1 V
RMS RMS
/ 75 ohm
PP
/ 10 kohm / 10 kohm
S-Video (Hosiden): Video Y/C - entrada
1 - Ground Y Gnd 2 - Ground C Gnd 3 - Video Y 1 V 4 - Video C 0.3 V
/ 75 ohm
PP
P / 75 ohm
PP
1.2.2 Conectores traseiros
CVI-1: Cinch: Video YPbPr - entrada, Audio - entrada
Gn - Video Y 1 V Bu - Video Pb 0.7 V Rd - Video Pr 0.7 V Wh - Audio L 0.5 V Rd - Audio R 0.5 V
/ 75 ohm
PP
/ 75 ohm
PP
/ 75 ohm
PP RMS RMS
/ 10 kohm / 10 kohm
Entrada de antena
- - IEC-tipo (EU) Coax, 75 ohm
Conector de Serviço (ComPair)
1 - SDA-S I 2 - SCL-S I
2
C Data (0 - 5 V)
2
C Clock (0 - 5 V)
3 - Ground Gnd
AV: Cinch: Video CVBS - entrada, Audio - entrada
Ye - Video CVBS 1 V Wh - Audio L 0.5 V Rd - Audio R 0.5 V
/ 75 ohm
PP
RMS RMS
/ 10 kohm / 10 kohm
3 - Video Y 1 V 4 - Video C 0.3 V
/ 75 ohm
PP
P / 75 ohm
PP
HDMI 1 & 2: Digital Video, Digital Audio - entrada
19
18 2
1
E_06532_017.eps
250505
Figura 1-2 HDMI (tipo A) conector
1 - D2+ Data channel 2 - Shield Gnd 3 - D2- Data channel 4 - D1+ Data channel 5 - Shield Gnd 6 - D1- Data channel 7 - D0+ Data channel 8 - Shield Gnd 9 - D0- Data channel 10 - CLK+ Data channel 11 - Shield Gnd 12 - CLK- Data channel 13 - n.c. 14 - n.c. 15 - DDC_SCL DDC clock 16 - DDC_SDA DDC data 17 - Ground Gnd 18 - +5V 19 - HPD Hot Plug Detect 20 - Ground Gnd
CVI-2: Cinch: Video YPbPr - entrada, Audio - entrada
Gn - Video Y 1 V Bu - Video Pb 0.7 V Rd - Video Pr 0.7 V Wh - Audio L 0.5 V Rd - Audio R 0.5 V
/ 75 ohm
PP
/ 75 ohm
PP
/ 75 ohm
PP RMS RMS
/ 10 kohm / 10 kohm
AV: S-Video (Hosiden): Video Y/C - entrada
1 - Ground Y Gnd 2 - Ground C Gnd
4 LC7_1A_LA
PC - VGA: Video 2fH RGB/YPbPr - entrada
1
6
11
Figura 1-3 VGA conector
1 - Video Red/Pr 0.7 V 2 - Video Green/Y 0.7 V 3 - Video Blue/Pb 0.7 V 4-n.c. 5 - Ground Gnd 6 - Ground Red Gnd 7 - Ground Green Gnd 8 - Ground Blue Gnd
1.3 Chassis
UNIDADE FONTE DE ALIMENTAÇÃO
5
10
15
E_06532_002.eps
050404
/ 75 ohm
PP
/ 75 ohm
PP
/ 75 ohm
PP
9-+5V 10 - Ground Sync Gnd
DC
+5 V
11 - n.c. 12 - DDC_SDA DDC data 13 - H-sync 0 - 5 V 14 - V-sync 0 - 5 V 15 - DDC_SCL DDC clock
PC - Mini Jack: Audio - entrada
Bk - Audio R + L 0.5 V
/ 10 kohm
RMS
AV Out - Cinch: Video CVBS - saída, Audio - saída
Rd - Audio R 0.5 V Wh - Audio L 0.5 V Ye - Video CVBS 1 VPP/ 75 ohm
/ 10 kohm
RMS
/10 kohm
RMS
PAINEL PEQUENOS
B
SINAIS
UNIDADE FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Figura 1-4 PWB/CBA localização (32" modelos)
PAINEL LATERAL I/O
PAINEL CONTROLE
PAINEL LED
PAINEL
AMBILIGHT
INVERSOR
PAINEL LATERAL I/O
D
E
J
H_17270_008.eps
060707
AI
D
PAINEL PEQUENOS
B
SINAIS
Figura 1-5 PWB/CBA localização (32" modelos com AmbiLight)
PAINEL CONTROLE
PAINEL LED
H_17270_007.eps
E
J
050707
LC7_1A_LA
5
UNIDADE FONTE DE ALIMENTAÇÃO
PAINEL PEQUENOS
B
SINAIS
Figura 1-6 PWB/CBA localização (42" modelos)
PAINEL
1080P BOLT-ON
PAINEL LATERAL I/O
PAINEL CONTROLE
PAINEL LED
F
D
E
J
H_17270_009.eps
060707
6 LC7_1A_LA
2. Instruções de Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas
2.1 Instruções de Segurança para Reparos
Normas de Segurança requeridas durante um reparo:
• Devido as partes ‘quentes’ deste chassis, o conjunto deve ser conectado a energia AC via transformador de isolação .
• Componentes de Segurança, indicados pelo símbolo , deverão ser repostos por componentes idênticos aos originais.
Instruções de Segurança requerem que depois de um reparo, o conjunto deve voltar a sua condição original. Atenção aos seguintes pontos:
• Alinhe os fi os e cabos do HT corretamente e prenda-os com as travas do cabo.
• Cheque a isolação do cabo de alimentação AC de danos externos.
• Cheque o alívio de esforço do cabo de alimentação AC, prevenindo que o cabo toque os componentes quentes, ou fontes de calor.
• Cheque a resistência elétrica DC entre o plug AC e o lado secundário (unicamente em aparelhos com fontes isoladas). Faça da seguintes forma:
1. Desligue o cabo AC e conecte um fi o entre dois pinos do plug.
2. Ligue o interruptor principal ( com o cabo AC desconectado!).
3. Meça o valor da resistência entre os pinos do plug e a blindagem do tuner na conexão de antena do
aparelho. A leitura deverá estar entre 4.5 MΩ e 12 MΩ.
4. Desligue o interruptor e remova o fi o entre os dois pinos do plug AC.
• Cheque defeitos do gabinete, prevenindo que o cliente toque qualquer peça interna.
• Os semicondutores indicados no diagrama do circuito e nas listas de partes e peças são completamente permutáveis com os semicondutores na unidade, independente da indica­ ção de tipo neles.
2.3.2 Notas sobre esquemas
• Todos os valores dos resistores estão em ohms e o multiplica­dor do valor é usado frequentemente para indicar a posição do ponto decimal (por exemplo 2K2 indica o 2.2 kohm).
• Os valores dos resistores sem nenhum multiplicador podem ser indicados com um “E” ou um “R” (por exemplo 220E ou 220R indicam 220 ohms).
• Todos os valores de capacitores são dados em microfarads
(μ = x10-6), em nanofarads (n = x10-9) ou em picofarads (p = x10
• Os valores dos capacitores podem também usar o multiplica-
• Um “asterisco” (*) indica que o uso componente varia. Con-
• Os valores de componentes corretos são listados na lista de
2.3.3 Retrabalho em BGA (Ball Grid array)
Geral
Embora o rendimento do conjunto (LF)BGA ser muito elevado,
há várias exigências para o retrabalho deste tipo de componente. Por retrabalho, nós entendemos o processo de remover o componente do painel e de substitui-lo com um componente novo. Se um (LF) BGA é removido de um painel, as esferas da solda do componente são deformadas drasticamente assim que é removido e o (LF)BGA tem de ser descartado.
-12
).
dor do valor como a indicação do ponto decimal (por exemplo 2p2 indica 2.2 pF).
sulte às tabelas de diversidade para os valores corretos.
peças elétricas de reposição. Conseqüentemente, verifi que sempre esta lista quando há uma dúvida.
2.2 Avisos
• Todos os CIs e outros semicondutores são suscetíveis à descarga eletrostática (ESD) " . Falta de cuidado no manuseio durante reparo pode reduzir drasticamente a vida do componente. Quando reparando, certifi que-se que você está conectado com o mesmo potencial de terra do aparelho por uma pulseira com resistência. Mantenha componentes e ferramentas também neste potencial. Equipamentos de Proteção ESD disponíveis: – kit Completo ESD3 (mesa de trabalho, pulseira, caixa de conexão, cabo de extensão, e cabo de aterramento). – Pulseira .
• Cuidado durante medições na parte de alta tensão.
• Nunca troque módulos ou outros componentes enquanto a unidade está ligada.
• Para ajustar o aparelho, use ferramentas de plástico em vez das de metal. Assim, prevenimos quaisquer curtos e o perigo de um circuito tornar-se instável.
2.3 Notas
2.3.1 Geral
• Meça as tensões e formas de onda considerando o chassis (= tuner) terra (-), ou terra quente (.), dependendo da área do circuito a ser testado.
• As tensões e formas de onda mostradas nos diagramas são indicativas. Meça-as no Modo Default de Serviço- SDM (ver capítulo 5) com sinal da barra de cor e som estéreo (L: 3 kHz, R: 1 kHz a menos que declarado de outro modo) e portadora de fi gura em 475.25 MHz (PAL) ou 61.25 MHz (NTSC, canal 3).
• Onde necessário, meça a forma de onda e as tensões com ()) e sem (*) sinal aéreo. Meça a voltagem na seção de alimentação em ambas operações: normal (,) e standby (+). Esses valores são indicados por símbolos apropriados.
Remoção do Componente Como é o caso de qualquer componente, quando for remover o componente (LF) BGA, a placa, as trilhas, as ilhas de solda, ou componentes circunvizinhos não deve ser danifi cados. Para remo- ver um (LF) BGA, a placa deve ser aquecida uniformemente a temperatura de fusão da solda. Uma temperatura uniforme reduz a possibilidade de deformar o painel. Para fazer isto, nós recomen­ damos que a placa seja aquecida até que esteje absolutamente certo que todas as junções estão derretidas. Então, retire com cuidado o componente da placa com um bocal a vácuo. Para os perfi s de temperatura apropriados, veja a folha de dados do CI.
Preparação da área
Após o componente ser removido, a área livre do CI deve ser limpa antes de substituir o (LF)BGA. A remoção de um CI deixa frequentemente quantidades variáveis de solda nas ilhas de montagem. Esta solda excessiva pode ser removida com um sugador de solda ou com uma malha de dessoldar. O fl uxo restante pode ser removido com uma escova e um agente de limpeza. Depois que a placa estiver corretamente limpa e inspecio­ nada, aplique o fl uxo nas ilhas de solda e nas esferas da conexão do (LF)BGA. Nota: Não aplique pasta de solda, isto pode resultar em proble- mas durante a ressolda.
LC7_1A_LA
7
Recolocação do dispositivo
A última etapa no processo do reparo é soldar o componente novo na placa. Idealmente, o (LF)BGA deve ser alinhado sob um microscópio ou uma lente de aumento. Se isto não for possível, tente alinhar o (LF)BGA com alguns marcadores da placa. Ao fundir a solda, aplique um perfi l de temperatura que corres- ponda à folha de dados do CI. Assim como para não danifi car componentes vizinhos, pode ser necessário reduzir a temperatura.
Mais informações
Para mais informação em como manusear dispositivos de BGA, visite este endereço: www.atyourservice.ce.philips.com (é neces­ sário subscrição e não está disponíveis para todas as regiões). Após o login, selecione “Magazine“ e depois “Workshop Information“. Aqui você encontrará informação sobre como manu­ sear CIs BGA.
2.3.4 Solda sem chumbo
Alguns painéis neste chassis são montados com solda sem chumbo. Isto é indicado no painel pelo logotipo “lead-free” da PHI LIPS (impresso no painel ou em uma etiqueta). Isto não signifi ca que apenas solda livre de chumbo está sendo usada realmente.
P
b
Devido a este fato, algumas régras têm que ser respeitadas pela ofi cina durante um reparo:
• Use somente a solda lead-free Philips SAC305. Se pasta de solda lead-free for requerida, contate por favor o fabricante de seu equipamento de solda.
• Use somente as ferramentas adequadas para a aplicação da solda lead-free.
• Ajuste sua ferramenta da solda para uma temperatura em torno de 360 - 380 graus ºC na junção da solda.
• Não misture solda lead-free com solda comum; isto produzirá junções mal soldadas.
• Use somente as peças de reposição originais listadas neste manual. Estas são peças lead-free!
• No website www.atyourservice.ce.philips.com (é necessário subscrição e não está disponíveis para todas as regiões) você pode encontrar mais informação sobre:
- Aspectos da tecnologia lead-free.
- BGA (de-)soldagem, perfi s de aquecimento de BGAs usados em produtos da Philips, e outras informações.
2.3.5 Precauções práticas de serviço
Evite a exposição a choques elétricos. Enquanto em algu- mas fontes se espera ter um impacto perigoso, outras de potencial elevado não são levadas em consideração e podem causar reações inesperadas.
Respeite as tensões. Enquanto algumas podem não ser perigosas, elas podem causar reações inesperadas. Antes de manusear um TV ligado, é melhor testar a isolação de alta tensão. É fácil de fazer e é uma boa precaução de serviço.
Figura 2-1 Logotipo lead-free
8 LC7_1A_LA
3. INSTRUÇÕES DE USO
Veja o manual de usuário no GIP
4. INSTRUÇÕES MECÂNICAS
LC7_1A_LA
9
Índice deste capítulo:
1. Posição dos cabos
2. Posições de Serviço
3. Remoção do Painel
4. Remontagem
4.1 Posição dos cabos
Nota:
• As fi guras abaixo podem diferir da situação real, devido às diferentes confi gurações do TV.
• Segue as instruções de desmontagem em ordem.
Figura 4-1 Posição dos cabos (modelo 32”)
10 LC7_1A_LA
Figura 4-2 Posição dos cabos (modelo 32” com Ambilight)
LC7_1A_LA
11
Figura 4-3 Posição dos cabos (modelo 42”)
12 LC7_1A_LA
4.2 Posições de Serviço
Para uso fácil deste aparelho, há algumas possibilida-
des criadas:
• Os buffers do pacote.
• Barras de espuma (criado para o serviço).
• Suporte de alumínio de serviço (criado para o Serviço).
4.2.1 Barras de Espuma
1
Required for sets
1
42”
4.3 Suporte de Alumínio
Figura 4-5 Suporte de Alumínio
O suporte de alumínio pode ser montado com a tampa traseira
ou esquerda removível. Assim, o suporte pode ser usado para armazernar produtos ou para fazer medições. Será muito apropriado para fazer testes de duração quando não se tem muito espaço, sem o risco de super aquecimento ou risco de quedas. O suporte pode ser montado e removido facilmente usando parafusos que podem ser apertados ou soltos manual­mente sem o uso de ferramentas. Veja a fi gura acima.
Importante: Para aparelhos FTV (antigos) sem estas “travas”, é obrigátorio o uso de parafusos fornecidos, senão é possível danifi car o monitor interiormente.
Figura 4-4 Barras de Espuma
As barras de espuma podem ser usadas por todos os tipos
e tamanhos dos TVs Flat. Veja fi gura os detalhes “Barras de espuma”. Os ajustes para um display de 42” e maior, requer quatro barras de espuma. Atenção: Certifi que-se que as barras de espuma estão sempre suportando o gabinete e nunca apenas o display. Falhas neste procedimento podem causar sérios danos ao display! Coloque a face do TV nas barras de espuma (protetor ESD), em uma posição estável para fazer o alinhamento. Com um espelho embaixo do TV, você pode facilmente monitorar a tela.
4.3 Painel Removível
4.3 .1 Tampa Traseira
Atenção: Desconectar o cabo de força antes de abrir o aparelho.
Atenção: Para os aparelhos Ambilight, é necessário abrir a
tampa adicional primeiro e desplugar os conectores [1} como indicado na fi gura “Interface da Tampa Ambilight”.
1
H 17270 010
Figura 4-6 Interface da Tampa Ambilight
1. Coloque o TV de cabeça para baixo na mesa, usando as barras de espuma (veja parte Posição de Serviço).
2. Remova os parafusos da tampa traseira e o suporte (se hou­ ver).
3. Remova a tampa traseira.
4.3.2 Painel de Controle do Teclado
1. Remova a tampa traseira como descrito.
2. Veja a fi gura “Painel de Controle do Teclado” abaixo.
3. Remova os parafusos T10 [1].
4. Solte o conector [2].
5. Remova a unidade.
6. Solte os clips [3] e remova o painel. Quando defeituoso, troque a unidade inteira.
1
3
LC7_1A_LA
13
c
2
1
Figura 4-7 Painel de Controle do Teclado
4.3.3 Painel Lateral I/O
1. Remova a tampa traseira como descrito.
2. Desconecte o conector [a].
3. Remova os parafusos [b] e o módulo completo. Um dos para­ fusos é T10 tapping os outro é T10 parker. Veja fi gura “Módulo lateral I/O”.
4. Remova os parafusos T10 parker [c]. Veja fi gura “Painel 1 Lateral I/O”.
5. Empurre a trava [d] (localizada na lateral em baixo do suporte) e solte a unidade direita dos suportes [e]. Veja fi gura “Painel 2 Lateral I/O”.
6. Para remover o painel dos suportes, levante a trava [f] locali­ zada no conector do fone de ouvido superior. Ao mesmo tempo, retire o painel do suporte [g]. Veja fi gura “Painel 3 Lateral I/O”. Quando defeituoso, troque a unidade inteira.
Figura 4-9 Painel 1 Lateral I/O superior
2d
2e
G 16860 076
Figura 4-10 Painel 2 Lateral I/O inferior
b (1x)
a
Figura 4-8 Módulo Lateral I/O
b (1x)
14 LC7_1A_LA
4.3.5 Alto-falantes Mid-range
1. Remova a tampa traseira, com descrito.
2. Veja fi gura “Alto-falantes Mid-range” abaixo.
3. Solte os conectores [1].
4. Remova os parafusos T10 parker [2].
g
2
Figura 4-11 Painel 3 Lateral I/O
4.3.4 Painel IR/LED
1. Remova a tampa traseira, com descrito.
2. Veja fi gura “Painel IR/LED” abaixo.
3. Solte o conector [1].
4. Libere o clip [2] e remova o painel. Quando defeituoso, troque a unidade inteira.
1
f
2 1 2
Figura 4-13 Alto-falantes Mid-range
4.3.6 Tweeters
1. Remova a tampa traseira, com descrito.
2. Veja fi gura “Tweeters” abaixo.
3. Solte os conectores [1].
4. Remova os parafusos T10 parker [2].
2 1
Figura 4-14 Tweeters
2
Figura 4-12 Painel IR/LED
LC7_1A_LA
15
4.3.7 Painel de Pequenos Sinais (SSB)
1. Remova a tampa traseira, como descrito.
2. Veja fi guras “Removendo SSB” abaixo.
3. Desconecte todos os cabos [a] do SSB.
4. Remova os parafusos T10 tapping [b] que seguram o SSB. Veja fi gura “Removendo SSB”.
5. Remova os parafusos que seguram os conectores CINCH e HDMI no painel conector.
6. Retire o SSB do aparelho.
a
b (3x)
b (3x)
a
b (2x)
b (2x)
4.3.8 Painel Alimentação Principal
1. Remova a tampa traseira, como descrito.
2. Veja a fi gura “Painel alimentação Principal” abaixo.
3. Solte os cabos [a].
4. Remova os parafusos de fi xação [b].
5. Retire o painel (as dobradiças na lateral esquerda).
a
b (3x)
a
a
Figura 4-15 Removendo SSB 1
b
Figura 4-16 Removendo SSB 2
b bb b
Figura 4-17 Painel Alimentação Principal
4.3.9 Painel Interface Ambilight (onde aplicado)
1. Remova a tampa traseira, como descrito.
2. Veja fi gura “Painel Interface Ambilight” abaixo.
3. Solte os conectores LVDS [1]. Cuidado eles são muito frágeis.
4. Solte o conector restante [2].
5. Remova os parafusos de fi xação [3] e retire o painel.
3
2
1
3
Figura 4-18 Painel Interface Ambilight
4.3.10 Unidade ambilight (onde aplicado)
1. Remova a tampa traseira, como descrito.
2. Veja fi gura “Unidade Ambilight” abaixo.
3. Solte os conectores [1].
4. Remova os parafusos [2] e deslize a unidade do lado da tam­ pa traseira.
16 LC7_1A_LA
2 2
2 2
2 2
Figura 4-19 Unidade Ambilight
f (1x)
4.3.11 Painel LCD
1. Remova a tampa traseira, como descrito.
2. Veja fi gura “Painel LCD” abaixo.
3. Solte os conectores do Painel Alimentação Principal [a] e o painel LED & IR [c].
4. Solte os conectores externos [d] do fones de ouvido mid- range.
5. Não esqueça de soltar os conectores LVDS [e] do SSB. Im- portante: Cuidado, eles são conectores muito frágeis.
1
6. Remova o parafuso T10 parker [b] que segura o módulo Late­ ral I/O.
7. Remova os parafusos T10 parker [f] do sub-chassis central.
8. Remova os parafusos T10 parker de fi xação do painel LCD e levante completamente o sub-chassis central do aparelho (inclusive o PSU, SSB, paineis laterais I/O e instalações).
9. Levante o painel LCD [7] do gabinete frontal.
g (2x)
g (2x)
f (3x)
e
a
b
d
f (2x)
d
c (1x)
Figura 4-20 Painel LCD
7
G168001
Figura 4-21 Painel LCD
4.4 Re-montagem do aparelho
Para re-montagem do aparelho inteiro, execute todos os pro-
cessos em ordem inversa.
LC7_1A_LA
17
Nota:
• Fazendo a re-montagem, certifi que-se que todos os cabos estejam colocados e conectados em suas posições originais. Veja fi gura “Posição dos Cabos”.
• Atenção especial para não danifi car as espumas EMC. Assegure-se que as espumas EMC estejam montadas correta­ mente (uma é localizada acima do conector LVDS no display, entre o display LCD e o sub-chassis de metal).
18 LC7_1A_LA
5. Modos de serviço, códigos de erros e localização de falhas
Índice deste capítulo:
1. Pontos de teste
2. Modos de Serviço
3. Ferramentas de Serviço
4. Códigos de Erro
5. O Procedimento do LED Piscando
6. Encontro de Falhas e Dicas de Solução
5.1 Pontos de Teste
Este chassis é equipado com vários pontos de teste. Estes pontos de teste são identifi cados nos esquemas elétri-
cos com um retângulo em torno de Fxxx ou Ixxx. Nos paineis, os pontos de teste são identifi cados com uma “meia lua” com
um ponto no centro. Como a maioria dos sinais são digitais, será difícil medir as formas de onda com um osciloscópio standard. Várias chaves ICs são capazes de gerar testes padrão, que pode ser con- trolado via ComPair. Neste caso é possível determinar que parte está defeituoso.
Realize as medições sob as seguintes condições:
• Aparelho no Modo Padrão de Serviço
• Entrada de Vídeo: sinal de barras colorido.
• Entrada de Áudio: 3 KHz no canal esquerdo e 1 kHz no direito.
5.2 Modos de Serviço
A função modo de Serviço é dividida em quatro partes:
• Modo Padrão de Serviço (SDM)
• Modo Ajuste de Serviço (SAM)
• Modo Serviço ao Consumidor (CSM) e Modo Serviço ao Consumidor Digital (DCSM).
• Modo Reparo Auxiliado por Computador (ComPair).
SDM e SAM oferecem as funções, que podem ser usadas pelo
engenheiro de Serviço para reparo/ajuste do aparelho de TV. Algums funções são:
• Uma situação pré-defi nida para assegurar medidas que podem ser feitas abaixo das condições uniformes (SDM).
• Ativado o procedimento de LED piscando para identifi cação do erro quando a imagem não está disponível (SDM).
• A possibilidade de anular proteções do software quando SDM entrou via pinos de Serviço.
• Fazer ajustes (ex. tom branco), (de)selecionar opções, entrar com códigos opções, reset no buffer de erro (SAM).
• Informação do Display (“SDM” ou “SAM” indicado na parte direita superior da tela, buffer de erro, versão do software, horas de operação, opções e códigos de opção, submenus).
pelos códigos de erro, pelo NVMs, comunicação com os ICs e o processador (PWM, registros, etc.) e fazendo uso dos dados de falhas encontradas. Será possível também baixar software do aparelho via I2C com ajuda do ComPair. Para isto o ComPair deve ser conectado ao aparelho via conector ComPair, que será acessível através da traseira do aparelho (sem remoção da tampa traseira).
5.2.1 Geral
Alguns itens são aplicados para os Modos de Serviço ou são
gerais. Estes são listados abaixo.
Life Timer Durante o tempo de vida do TV, um life timer é mantido. Este life
timer conta as horas de operação normal, mas não as horas em standby. O valor atual do life timer é mostrado no SDM e CSM em valor decimal. Todas as duas soft-resets devem aumentar a hora por + 1. O mínimo de 5 dígitos são mostra­dos.
Identificação de Software, Versão e Cluster A identifi cação do software, versão e cluster serão mostradas
no display do menu principal do SDM,SAM e CSM.
A tela mostrará:”AAAABCD X.YY”, onde:
1. AAAB é o nome do chassis: LC71 por relação analógica
(sem-DVB), LC72 por relação digital (DVB).
- B é a região: E= Europa, A= Asia, U= NAFTA, L= LATAM
- C é a indicação do display: L=LCD, P= Plasma.
- D é o idioma/indicaçõ de funções: 1= padrão, H = 1080p
total HD.
- X é o número da versão principal : O número da versão
principal é atualizada com uma troca importante de especifi - cação (incompatível com a versão de software anterior). A numeração irá de 1 - 9 para A -Z.
- Se o número da versão principal mudar, o novo número da versão é escrita em NVM.
- Se o número da versão principal mudar, os ajustes padrão serão carregados.
• YY é o número da sub versão: O número da sub versão é atualizado com uma troca menor (compatível com as versões anteriores). A numeração irá de 00-99.
- Se o número da versão principal mudar, o novo número da versão é escrita em NVM.
- Se o NVM é novo, a identifi cação do software, versão e cluster serão escrito em NVM.
O (D)CSM é um Modo de Serviço que pode ser habilitado
pelo consumidor. Instruções como habilitar o CSM podem ser dadas por telefone pela assistência técnica. As informações diagnósticas dos displays CSM, o consumidor pode ter da assistência técnica. No modo “CSM”, é mostrado na parte superior direita da tela.
A informação fornecida no CSM e o propósito do CSM é:
• Aumentar a taxa alcançada de manutenção em casa.
• Diminuir o número de chamadas.
• Solucionar o problema do consumidor sem visitas em casa.
O Modo ComPair é usado para comunicação entre um com-
putador e um TV no nível I2C/UART e pode ser usado pelo engenheiro do Serviço para diagnósticos rápidos do aparelho
LC7_1A_LA
19
Seleção do Código de Opção Display Quando após de uma troca de display o código de opção não é bem ajustado, resultará no TV com “no display”. Então, é necessário ajustar este código de opção do display após a
manutenção.
Para fazer, pressione a seguinte sequência de teclas no con-
trole remoto: “062598” diretamente seguido por MENU e “xxx”, onde “xxx” é um valor decimal de 3 dígitos no painel (veja primeiro a coluna da tabela “Vista do Código do Display” ou no adesivo na lateral/inferior do gabinete). Quando o valor é bem aceito e armazenado no NVM, o aparelho ligará o Standby para indicar que o processo foi completado com sucesso.
Display Option
Code
39mm
040
PHILIPS
MODEL:
32PF9968/10
27mm
PROD.SERIAL NO:
AG 1A0620 000001
(CTN Sticker)
Durante este algoritimo, o conteúdo do NVM deve ser fi ltrado, porque vários itens no NVM são relativos ao TV e não relativos ao SSB (ex. Model e Prod. S/N). Então, os dados “Model” e “Prod. S/N” são trocados em “See Type Plate”. No caso da central de chamadas ou consumidor ler “See Type Plate” no modo CSM, ele precisa olhar a etiqueta lateral/infe­ rior para identifi car o aparelho, para mais ações.
Figura 5-1 Localização da etiqueta Código de Opções do Display
Tabela 5-1 Vista do código de opções do Display
Display option HEX
Display type Brand Size
Vert. resolution
Hor. resolution Type number 12 NC
045 2D LCD LPL 26 768p 1366 LC260WX2-SLB2 9322 234 13682
046 2E LCD LPL 32 768p 1366 LC320W01-SL06 9322 230 03682
067 43 LCD AUO 26 768p 1366 T260XW03V1 9322 249 78682
068 44 LCD CMO 26 768p 1366 V260B1-L03 9322 249 37682
069 45 LCD CMO 32 768p 1366 V315B1 L05 9322 248 65682
070 46 LCD CPT 32 768p 1366 CLLAA320WB02P 9322 245 31682
071 47 LCD LPL 37 768p 1366 LC370WX1-SLB1 9322 246 96682
072 48 LCD AUO 37 768p 1366 T370XW02V5 9322 249 77682
073 49 LCD LPL 42 768p 1366 LC420WX3-SLA1 9322 246 97682
076 4B LCD AUO 42 768p 1366 T420XW01V8 9322 249 10682
083 53 PDP SDI 42 768p 1024 S42AX-YD04(PS-426-PH) 9322 246 76682
085 55 PDP SDI 50 768p 1366 S50HW-YD05(PS-506-PH) 9322 246 81682
091 5B LCD AUO 32 768p 1366 T315XW02VD 9322 249 06682
093 5D LCD LPL 42 1080p 1920 LC420WU2-SLA1 9322 246 84682
103 67 LCD LPL 20 480p 640 LC201V02-SDB1 9322 242 65682
105 69 LCD CMO 19 900p 1440 TPM190A1-L02 9965 000 43654
106 6A LCD AUO 23 768p 1366 T230XW01V3 9322 249 79682
107 6B LCD LPL 42 768p 1366 LC420WX5-SLD1 9322 249 09682
20 LC7_1A_LA
5.2.2 Modo Serviço Padrõ (SDM)
Propósito
Ajuste do TV no modo SDM:
• Criar um ajuste pré-defi nido para medidas serem feitas.
• Ignorar proteções de software.
• Iniciar o procedimento de LED piscando.
• Ler o buffer de erro.
• Checar o life timer.
Especi cações
Tabela 5-2 Funções padrão SDM
Region Freq. (MHz) Default syst.
Europe (except France),
475.25 PAL B/G
AP-PAL/-Multi
France SECAM L
NAFTA, AP-NTSC 61.25 (channel 3) NTSC M
LATAM PAL M
• Ajuste linear de vídeo e ajuste de áudio em 50%, volume 25%. Os ajustes armazenados usados não serão afetados.
• Todos os modos de serviço (se presente) estão desativa-
dos, desde que eles interfi ram com diagnóstico/manuten- ção do aparelho. Os modos de serviço:
- Tempo/ Temporizador de sleep.
- Blue mute (tela azul).
- Modo Hotel/ Modo Hospital.
- Desligamento automático ( quando não existe sinal iden­ tifi cado).
- Controle de programação pelos pais (manual ou via V- chip).
- Saltando do pré-ajuste não favorito/ canais.
- Auto-armazenamento do pré-ajuste pessoal.
- Auto uso do menu.
- Auto Volume Levelling (AVL).
Como Ativar SDM Utilize um dos seguintes metódos:
• Use o controle remoto e entre com o código 062596 direta­ mente seguida pela tecla MENU (digite rapidamente a sequência para não atingir o time out do menu ).
• Curto em um dos jumpers “Service” no painel do TV durante o início frio (veja fi gura “Service jumper”). Então pres- sione a tecla da rede (remova o curto ante iniciar).
Cuidado: Ativando SDM pelo curto jumpers “Service”
ignorará a proteção do alto-falante DC (erro 1), o erro I2C Geral (erro 4) e o erro processamento de vídeo Trident (erro
5). Quando feito isto, o serviço técnico deve saber exatamente o que se esta fazendo, pois poderá danifi car o aparelho.
Na tela Menu Após ativar SDM, a seguinte tela é visível, com SDM na parte superior direita da tela para indicar que o televisor está no Modo Padrão de Serviço.
HHHHH A AAABCD- X. YY ERR XX XX XX XX XX O P X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SDM
G
Figura 5-3 Menu SDM
Explicando o Menu
HHHHH: São as horas de operação (em decimal).
AAAABCD-X.YY: Veja “Modos de Serviço” -> “Geral” ->
“Identifi cação de software, Versão e Cluster” para a defi nição do nome SW.
SDM: O caracter “SDM” indica que o aparelho está no Modo
de Serviço.
ERR: Mostra todos os erros detectados desde o último perí ­ odo o buffer foi apagado. Cinco erros possíveis.
OP: Usado para ler os bytes de opção. Veja “Opções” em seção Ajustes para uma descrição mais detalhada. Sete códigos são possíveis.
Como navegar
Como este modo é lido apenas, não há muito para navegar.
Veja outros modos, use um dos seguinte métodos:
• Comando MENU do remoto entrará no menu usuário normal (brilho, contraste, cor, etc.) com “SDM” OSD permane­cendo e pressionando MENU novamente retornará ao último estatos do SDM novamente.
• Para previnir o OSD da interferência com medição no SDM, comando “OSD” (“STATUS” para NAFTA e LATAM) do controle remoto chaveará OSD “on/off” com “SDM” OSD permanecendo sempre “on”.
• Pressione a sequência de teclas no controle remoto: “062596” diretamente seguido por OSD/i+ para ligar SAM (não permite que o display desligue durante o processo).
Para sair Ligue o STANDBY pressionando a tecla liga/desliga do con-
trole remoto ou do aparelho.
Se você desligar o aparelho removendo a rede (isto é, desli gando pela tomada) sem usar a tecla liga/desliga, o aparelho volta ao SDM. Quando a tecla liga/desliga for usada nova- mente, o buffer de erro não será apagado. O buffer de erro somente será apagado quando o comando “clear” é usado no modo SAM.
SDMSDM
Figura 5-2 Service jumper (componetes SSB)
Nota:
• Se o TV é chaveado para “off” pela energia interrompida enquanto em SDM, o TV mostrará o último estatos do menu SDM quando a energia voltar. O buffer de erro não será apagado.
• No caso do aparelho está no modo de fábrica por acidente (com “F” mostrado na tela), pressione e segure “VOL-” e “CH-” juntos que sairá do modo de fábrica.
LC7_1A_LA
21
5.2.3 Modo de Serviço de Ajuste (SAM)
Propósito do SAM:
• Para realizar ajustes.
• Para mudar opções de ajuste.
• Para exibir / limpar o buffer de código de erro.
Especificações
• Operação de contagem de horas (máximo de 5 dígitos mostrados).
• Versão de software, código de erro e Display de Opções de ajustes.
• Limpeza de erro de buffer.
• Opções de ajuste.
• Ajuste de software (Tuner, Tom de Branco e Áudio)
• Editor NVM.
• Modo ComPair.
• Ajuste do modo de tela para tela total (todo o conteúdo na tela é visto).
Depois de entrar em SAM, a seguinte tela fi ca visível, com
SAM no alto à direita da TV para indicar que a televisão está em Modo de Serviço de Ajuste.
LLLL L A AAABCD- X. YY ERR XX XX XX XX XX O P X X X X X X X X X X X X X X X X X X
C l e a r > Y e s O p t i o n s > T u n e r > R G B A l i g n > N V M E d i t o r > C o m p a i r > S W E V E N T S >
SAM
G 16860 031 eps
Figura 5-4 Menu SAM
Explanação do menu
1. LLLLL. Este representa o horário. Marca o horário em operação normal, mas não marca em standby.
2. AAABCD-X.Y. Veja “Modos de Serviço” -> “Geral” -> “Identifi cação de software, Versão e Cluster” para a defi nição do nome SW.
3. SAM. Indicação do Modo de Serviço de Ajuste.
4. ERR (Buffer de Erro). Mostra todos os erros detectados desde a última vez que o buffer foi zerado. Cinco erros possí­veis.
5. Option Bytes. Usado para ajustar o option bytes. Veja “Options” na seção de Ajuste para uma descrição detalhada. Sete códigos são possíveis.
6. Clear. Limpa o conteúdo do erro de buffer. Selecione o item do menu CLEAR e pressione a tecla MENU RIGHT. O conteúdo do buffer de erro é limpo
7. Options. Usado para ajustar o option bits. Veja “Opções” na seção de Ajustes para uma descrição detalhada. .
8. Tune r. Usado para ajustar o tuner. Veja “Tuner” na seção de Ajuste para descrição detalhada.
9. Ajuste RGB. Usado para alinhar o tom de branco. Veja “Tom de Brancor” na seção de Ajustes para descrição detalha­da.
10. Editor NVM. Pode ser usado para mudar os dados em NVM no aparelho de TV. Veja também a tabela “Encontrando Falhas e Dicas de Manutenção”.
11. ComPair. Pode ser usado para ligar a TV no modo “ In Application Programming (IAP)”, para carregar o software via ComPair. Leia “Ferramentas de Serviço” - “ComPair”.
Cuidado: Quando este modo é selecionado sem o ComPair
estar conectado, o TV será bloqueado. Remova o cabo de força para reiniciar a TV.
12. Eventos SW. Somente usado para desenvolvimento do moni-
tor SW durante comportamento de teste de pressão.
Como navegar no SAM
Selecione itens do menu com as teclas “UP/DOWN”. A opção
selecionada será destacada. Quando todos os itens do menu
não couberem na tela, utilize as teclas “UP/DOWN” para
mostrar os itens anteriores/posteriores.
Com as teclas “LEFT (<) / RIGHT (>)”, é possível:
• Ativar o item selecionado.
• Mudar o valor do item selecionado.
• Ativar o sub-menu selecionado.
No modo SAM, quando você pressiona a tecla MENU duas
vezes, o aparelho liga no menu normal (com o modo SAM ain­da ativado no fundo). Para retornar ao menu SAM pressione a
tecla MENU. Comando OSD/i+ do controle remoto chaveado o OSD em “on/off” com “SAM” OSD permanecendo sempre em “on”. Pressione a seguinte sequência de teclas no controle remoto: “062596” diretamente seguido pela telca MENU para ligar SDM ( não permita que display desligue durante a sequência).
Como armazenar ajustes no SAM
Para armazenar as mudanças de ajustes no modo SAM, deixe
o menu SAM no nível superior usando a tecla POWER no
controle remoto ou no aparelho.
Para sair Ligue o STANDBY pressionando a tecla liga/desliga do contro-
le remoto ou do aparelho.
Nota:
• Se o TV é chaveado para “off” pela energia interrompida enquanto em SAM, o TV mostrará “modo de opreção normal” quando a energia voltar. O buffer de erro não será apagado.
• No caso do aparelho está no modo de fábrica por acidente (com “F” mostrado na tela), pressione e segure “VOL-” e “CH-” juntos que sairá do modo de fábrica.
5.2.4 Modo de Serviço do Cliente (CSM)
Propósito
O Modo de Serviço do Cliente é ativado pelo cliente por solici-
tação do técnico de serviço durante uma conversa telefônica,
para que identifi que a condição do aparelho. Esta ajuda do téc-
nico é para diagnósticar problemas e falhas no aparelho antes
de fazer a chamada.
O modo CSM é apenas para leitura, portanto, modifi cações não
são possíveis neste modo.
Especificações
• Ignore “Modos Serviço Antipático”.
• Número de linha para todas as linhas (faça independente idioma CSM).
• Ajuste o modo tela para tela total (todo o conteúdo da tela será visível).
• Após deixr o Modo de Serviço do Cliente, os ajustes origi- nais serão armazenados.
• Para surfar entre canais use CH+ ou CH- ou entre com o número do canal específi co no controle remoto.
Como entrar no CSM Pressionando a sequência “1 - 2 - 3 - 6 - 5 - 4” no controle
remoto (não permita que display delique durante a sequên­cia).
22 LC7_1A_LA
Após ativado o CSM, a seguinte tela irá aparecer.
1 M O D E L : 3 2 P F L 5 5 2 2 D / 1 2 P R O D S / N : A G 1 A 0 7 1 2 1 2 3 4 5 6 3 S W I D : L C 7 1 E L 1 - 1 . x x 4 O P : X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 5 C O D E S : X X X X X X X X X X 6 S S B : 3 1 39 127 12341 7 N V M : X X X X X X X X 8 F l a s h D a t a : X X . X X . X X . X X 9 L I F E T I M E R : L L L L L 1 0 T U N E R : W E A K / G O O D / S T R O N G 1 1 S Y S T E M : P A L / N T S C / S E C A M 1 2 S O U N D : M O N O / S T E R E O / N I C A M
1 3 H D A U : Y E S / N O 1 4 F O R M A T : X X X X X X X X
0
CS M
G16860 032
Figura 5-5 Menu CSM
Explanação do menu
1. MODEL. Tipo de número, ex. 32PFL5522D/10.
2. PROD S/N. Número de série do produto, ex.
AG1A0712123456.
3. SW ID. Software cluster e versão é mostrado.
4. OP. Informação do código de opções.
5. CODES. Conteúdo do Buffer de erro.
6. SSB. Indicação do código de identifi cação SSB de fábrica.
7. NVM. Número da versão do software do NVM.
8. Flash Data. Versão dos dados de PQ (qualidade da ima-
gem) e AQ (qualidade do áudio). Este é uma sub ajuste do SW principal.
9. LIFE TIMER. Indicação da operação de horas.
10. TUNER. Indica a condiçõ do sinal do tuner: “Weak” quan-
do o sinal falha abaixo do valor, “Medium” quando o sinal é no meio, e “Strong” quando o sinal falha acima do valor.
11. SYSTEM. Dá informação sobre o sistema de vídeo da
transmissão selecionada (PAL/SECAM/NTSC).
12. SOUND. Dá informação sobre o sistema de áudio da transmissão selecionada (MONO/STEREO/NICAM).
13. HDAU. Detecta o fl uxo de áudio HDMI. “YES” signifi ca que detecta o fl uxo de áudio. “NO” signifi ca nenhum fl uxo de áudio presente. Apenas mostra quando a fonte HDMI é sele­ cionada.
14. FORMAT. Dá informação sobre o formato do vídeo da transmissão selecionada (480i/480p/720p/1080i).
15. HD SW ID. Versão do software do módulo HD total 1080p (quando presente).
16. Reservado.
17. Reservado.
18. Reservado.
Como sair do CSM
Para sair do CSM, use um dos seguintes métodos:
• Pressione o botão MENU duas vezes, ou POWER no controle remoto.
• Pressione o botão POWER no aparelho de TV.
5.3 Ferramentas de Serviço
5.3.1 Compair
• ComPair acelera o tempo de reparo uma vez que pode se comunicar automaticamente com o chassis (quando o microprocessador está trabalhando) e toda informação de
reparo está diretamente disponível.
• ComPair caracteriza possibilidades do aumento da carga do software na TV.
5.4.2 Especificações
ComPair consiste de um programa baseado no Windows e
uma interface entre PC e o produto (defeituoso). A (nova)
interface do ComPair é conectada ao PC via cabo USB. Para este chassis, a interface ComPair e o TV comunicam-se por um cabo conector de serviço bi-direcional.
O programa de encontrar falhas do ComPair é capaz de deter-
minar o problema da televisão defeituosa, por uma combina-
ção de diagnósticos automáticos e um procedimento interativo
de pergunta/resposta.
Como conectar
Este está descrito em encontrando falhas no chassis em base
de dados do ComPair.
TO TV
OR
RS232 /UART
G 06532 036.eps
TO
UART SERVICE
CONNECTOR
ComPair II
RC in
Optional
Switch
Power ModeLink/
Activity
HDMI I
TO I2C SERVICE CONNECTOR
Multi
function
RC out
2
I
C
PC
ComPair II Developed by Philips Brugge
Optional power
2
C only
5V DC
Figura 5-6 Conexão Interface ComPair
Cuidado: É obrigatório conectar a TV ao PC como mostrado
na fi gura (com o Interface ComPair no meio), já que o interface ComPair age como um nível de proteção. Se alguem conectar a TV diretamente ao PC (via UART), os ICs irão explodir!
Como pedir
• ComPair II cabo interface
• CD ComPair32 (atualização)
• ComPair cabo interface
• ComPair cabo de extensão interface
• ComPair cabo interface UART
Nota: Se você encontrar qualquer problema, entre em contato
com o suporte local.
Introdução
O ComPair (Reparo Auxiliado por Computador ) é uma
ferramenta de serviço para produtos eletrônicos da Philips e oferece o seguinte:
• O ComPair ajuda para que se possa realizar o reparo no chassis rapidamente e guiar sistematicamente o técnico
através dos procedimentos de reparo.
• ComPair permite um diagnóstico muito detalhado (no nível I
2C) e está portanto capaz de indicar com exatidão áreas
de problema. O operador não precisa saber nada sobre
2
comandos I
C ou UART porque o ComPair se encarrega
disto.
5.3.2 Ferramenta LVDS
Instruções
Esta ferramenta de serviço (Também chamada “Assistente
ComPair 1”) pode ajudar você a identifi car, no caso doTV não mostrar imagem alguma, se o SSB ou o display do TV Flat está com defeito. Assim para determinar se o LVDS, RGB e os sinais de sincronismo estão ok. Além disso é possível programar EPLDs com sua ferramenta(byte blaster). Leia o manual do usuário para um explanação desta função.
Quando em operação, a ferramenta mostra uma pequena
imagem (em escala) no monitor VGA. Com uma capacidade de memória limitada, não é possível aumentar o tamanho quando es-
LC7_1A_LA
23
tiver processando os sinais LVDS de alta resoluçao (>= 1280x960). Abaixo esta resolução ou quando um monitor DVI é usado, a imagem mostrada estará sem redução .
Como conectar As conexões são explicadas no manual de usuário, que é entregue
com a ferramenta.Os cabos LVDS incluidos na tampa do pacote na maioria dos chassis. Para alguns chassis, um cabo separado deve ser adquirido.
Nota: Para usar a ferramenta LVDS, você deve ter o ComPair
2004-1 (ou mais) no seu PC (versão de máquina >=2.2.05).
Para todo tipo de número de TV e tamanho de tela, um deve esco-
lher os ajustes adequados via ComPair. O arquivo ComPair será atualizado regularmente com novas introduções de informações do chassis.
Como pedir
• Ferramenta LVDS (incluindo dois cabos LVDS: 31p e 20p)
• Ferramenta de manual de serviço LVDS.
• Cabo LVDS 20pDF-para-20p/DF (padrão com ferramenta).
• Cabo LVDS 31pF1-para-31p para F1 (padrão com ferramenta).
Para outro chassis, um cabo separado LVDS deve ser adquirido. Refere-se a tabela “Número de ordem do cabo LVDS” .
Tabela 5-3 Número de ordem do cabo LVDS
Chassis LVDS cable order number Remarks
BJ2.4 3122 785 90662
BJ2.5 3122 785 90662
BJ3.0 3122 785 90662
BJ3.1 3122 785 90662
EJ2.0 3122 785 90662
EJ3.0 3122 785 90662
EL1.1 3122 785 906621 / 3122 785 90821
FJ3.0 3122 785 90662
FTL2.4 3122 785 90662
LC4.1 3122 785 907311 / 3122 785 90851
LC4.3 3122 785 90821
LC4.31 3122 785 90821
LC4.41 3122 785 90662
LC4.8 3122 785 90662
LC4.9 3122 785 90662
LC7.x tbd
JL2.1 3122 785 90861
1
1
1
1
1
1
1
1,2
1,2
/ 3122 785 90851 only for 26 & 32” sets
1.2
/ 3122 785 90851
1,2
/ 3122 785 90851 MFD variant only
Notas:
1. Incluído no pacote de ferramentas LVDS
2. Pinos 27 e 28 devem ser aterrados ou não conectados.
5.4 Códigos de Erro
5.4.1 Introdução
Os códigos de erro são solicitados para indicar falhas no
aparelho do TV. Principalmente um código de erro único é disponível para todos:
• Proteção ativada
• Dispositivo I2C falhando
• Erro do I2C geral
• Falha SDRAM
Os últimos cinco erros armazenados no NVM, são mostrados
no menu de Serviço. Este é chamado de buffer de erro.
O código do buffer de erro contém todos os erros detectados
desde o último período do buffer que foi apagado. O buffer é escrito da esquerda para a direita. Quando um erro ocorre e ainda não está no código do buffer de erro, é mostrado no lado esquerdo e todos os outros erros mudam para a posição direita.
Um erro será adicionado ao buffer se este erro diferir dos
outros erros do buffer. O último erro encontrado é mostrado na esquerda. Um erro com um código de erro designado deve sempre levar a um impasse. Isto signifi ca que deve sempre ser diagnósticado (ex. buffer de erro via OSD ou procedimento de LED piscando, ComPair para ser lido do NVM).
Em caso de uma falha de identifi cação por um código de erro
automático resulta em outros códigos de erro (causa e efeito), apenas o código de erro da falha PRINCIPAL é mostrado.
Exemplo: No caso de uma falha do barramento I2C (CAUSA),
o código de erro para uma “Falha I2C Geral” e “Proteção de erros” é mostrado. Os códigos de erro para os dispositivos simples (EFEITO) não é mostrado. Todos os códigos de erro são armazenados no mesmo buffer de erro (NVM do TV) exceto quando o próprio NVM está defeituoso.
5.4.2 Como ler o “Buffer” de Erro
Você pode ler o buffer de erro de 3 formas:
• Na tela através do SAM/SDM/CSM (se você tiver ima- gem).
Exemplos: ERROR: 0 0 0 0 0 : Nenhum erro detectado ERROR: 6 0 0 0 0 : Código de Erro 6 é o último e único erro
detectado
ERROR: 9 6 0 0 0 : Código de Erro 6 foi primeiro detectado e
código de erro 9 é o último (o mais novo) erro detectado
• Através do procedimento de LED piscando (quando você não tem imagem). Veja “Procedimento de LED Piscando”.
Via ComPair.
5.4.3 Códigos de Erros
No caso de falhas não intermitentes, limpe o buffer de erro
antes de iniciar um reparo. Isto assegura que códigos de erro
antigos não estarão presentes no buffer. Se possível, verifi que o conteúdo completo do buffer de erros. Em algumas situações, um código de erro é somente o
resultado de um outro código de erro e não da causa real (por
exemplo, um defeito no circuito de detenção de proteção pode
também levar a uma proteção).
24 LC7_1A_LA
Tabela 5-4 Código de Erro
Erro Descrição de Erro N° do item Nota
0 Nenhum Erro - -
1 DC Proteção do alto-
falante
2 +12V proteção do
erro
3 Reservado - -
4 Erro I2C Geral Nota 2
5 Comunicação de erro
Processador Vídeo Trident
6 Erro I2C quando
comunicação com o NVM
7 Erro I2C quando
comunicação com o Tuner
8 Erro I2C enquanto
comunicação com o Demodulador IF
9 Erro I2C enquanto
comunicação com o Processador de Áudio
10 SDRAM defeituoso 7204 -
11 Erro I2C enquanto
comunicação com o IC HDMI
12 Erro I2C enquanto
comunicação com o MOJO PNX8314
13 Comunicação de erro
DVB HW
14 SDRAM defeituoso 7205 -
15 Reservado - -
16 Reservado - -
17 Erro I2C enquanto
comunicação com o módulo bolt-on FPGA Ambilight
18 Erro I2C enquanto
comunicação com o Processador iBord
19 Erro I2C enquanto
comunicação com o módulo bolt-on 1080p
--
- 12V faltando ou baixo
7202 Quando IC Trident esta
7315 O TV não iniciará
1101 -
7113 -
7411 -
7817 -
7G00 se aplicado
7F01, 7K00,7G00
defeituoso, o erro 10 e 14 devem também ser relatados. Trident comunica via barra­mento paralelo, não via barramento I2C. O barramento I2C do Tri­dent é apenas usando no modo ComPair
devido o dado critico não disponível do NVM, mas o LED piscará o código de erro.
se aplicado
se aplicado
se aplicado
se aplicado
5.4.4 Como apagar o “Buffer” de Erro
O “buffer” de erros será apagado nos seguintes casos:
• Usando o comando CLEAR no menu SAM.
- Para entrar no SAM, pressionando a seguinte sequência de teclas no controle remoto: “0 - 6 - 2 - 5 - 9 - 9” seguida pela tecla OSD/i+ (digite rapidamente a sequência para não ultrapassar o tempo).
- Certifi que-se que o menu CLEAR está destacado. Use as teclas para cima ou para baixo, se necessário.
- Pressione a tecla para direita para apagar o buffer de erro.
O texto no lado direito “CLEAR” será mudado para “CLEAR?” ou “CLEARED”.
• Se os conteúdos do buffer de erro não for mudado por 50 horas, o buffer de erro reseta automaticamente.
Nota: Se sair do SAM desligando a rede do aparelho de TV, o buffer de erro não é resetado.
Notas
1. Alguns códigos de erro informam a dependência na confi - guração do código de opção.
2. Este erro signifi ca: nenhum dispositivo I2C é respondido no barramento I2C particular. Causas Possíveis: SCL/SDA em curto para GND,SCL em curto para SDA ou SCL/SDA aberto (no pino de processador). O barramento interno da plataforma do Trident não pode causar no sistema inteiro parada como um erro pode ser relatado.
LC7_1A_LA
25
5.5 Procedimento do LED Piscando
5.5.1 Introdução
O software é capaz de identifi car diferentes tipos de erros.
Porque é possível que mais do que um erro possa ocorrer ao mesmo tempo, um buffer de erro esta disponível e é capaz de armazenar os últimos cinco erro que ocorrerem. Isto é útil se o OSD não está funcionando bem.
Os erro podem também ser mostrados pelo procedimento de
LED piscando. O método é repetidamente mostrado, no LED com muitos pulsos, o número do código de erro, seguido por um período de 1,5 segundos em que o LED esta desligado. Então esta sequência é repetida.
Exemplo (1): o cópdigo de erro 4 resultará em quatro tempos
de sequência LED ligado por 0,25 segundos LED desligado por 0,25 segundos. Após esta sequência, o LED será desliga­do por 1,5 segundos. O código de erro LED piscando esta na cor vermelha.
Exemplo (2): Erro: 12 9 6 0 0 Após entrar no SDM, o LED vermelho frontal mostrará:
- 1 piscada longa de 5s inicia a sequência
- 12 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s,
- 9 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s,
- 6 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s,
- 1 piscada longa de 1,5s para fi nalizar a sequência,
- A sequência reinicia com 12 piscadas curtas.
5.5.2 Mostrando o Buffer de Erro
O buffer de erro é mostrado quando o Modo de Serviço “SDM” é solicitado. No caso do aparelho estar em proteção ou standby:
A sequência de LED piscando (como na operação normal no modo SDM) deve ser desencadeada pela seguinte sequência no controle remoto : “MUTE” “062500” “OK”.
Para evitar confusão com a recepção do sinal RC5, este pro­ cedimento piscante é terminado quando o comando RC5 é recebido. Para apagar o buffer de erro, o comando do controle remoto “MUTE” “062500” “OK” pode ser usado.
5.6 Atualizaçõ do Software no TV Principal
Para instruções como atualização do software do TV Principal, acesse ComPair.
5.7 Falhas Encontradas e Dicas de reparo
Notas:
• Supondo que os componentes são montados correta- mente e com soldas bem feitas.
• Antes de algumas falhas, verifi que se a correta opção de ajuste foi utilizada.
5.7.1 Editor NVM
Em alguns casos, pode ser acessível uma mudança nos
índices do NVM. Isto pode ser feito com o “NVM Editor” no modo SAM.Com esta opção, os bytes simples podem ser trocados.
Cuidado:
• Não mude as configurações NVM sem entender a função de cada ajuste, pois um ajuste NVM incorreto pode causar seriamente danos as funções corretas do aparelho de TV!
Sempre anote as con gurações NVM existentes, antes de
mudá-las. Isto irá permitir que você retorne às confi gurações originais, se o novo ajuste fi car incorreto.
Tabela 5-5 Editor NVM
Hex Dec Description
.ADR 0x000A 10 Existing value
.VAL 0x0000 0 New value
.Store Store?
5.7.2 Carregando os valores de defeitos NVM
É possível carregar automaticamento os valores padrão dentro
do NVM no caso de um NVM branco ser colacado ou quando o conteúdo dos primeiros 20 endereços do NVM serem “FF”. Depois dos valores padrões serem carregados será possível iniciar e ajustar o TV. Para iniciar o download do padrão forçado siga os passos:
1. Desligue o TV desconectando o cabo de força.
2. Curto-circuite os jumpers SDM no SSB (mantenha curto­circuitado).
3. Pressione P+ ou /ch+ no teclado (e mantenha pressionado).
4. Conecte o cabo de força à tomada.
5. Quando o aparelho for ligado, as teclas P+/Ch+ podem ser liberados ou o LED azul esta piscando.
Quando o download estiver completo, o aparelho pode ir para o Standby, LED vermelho.
Métodos alternativos (1):
1. Vá em SAM.
2. Selecione o Editor NVM.
3. Selecione ADR (endereço) para 1 (dec).
4. Mude o VAL (valor) para 170 (dec).
5. Guarde o valor.
6. Faça um reset para certifi car-se dos novos valores padrão.
Método alternativo (2): È também possível carregar os valores padrão para o NVM com o ComPair no caso do SW ser mudado, o NVM é trocado com um novo (vazio) ou quando o conteúdo NVM é corrompido. Após trocar um EEPROM ( ou com defeito/sem EEPROM), fun- ções padrão podem ser usadas para permitir o aparelho ligar e permitir o Modo Padrão de Serviço e o Modo Ajuste de Serviço ser acessado.
5.7.3 Trocando o SSB flash IC
Quando houver a troca do SSB fl ash IC (item 7310) consulte a lista de peças para o número correto. Você receberá um fl ash IC pré-programado que contém o boot-loader fi rmware. Sem este fi rmware, você não pode programar o TV com ComPair. Portanto você deve pré-programar o fl ash IC, que receberá quando usado o número.
5.7.4 Inicie/Termine os Fluxos
Importante nota para aparelhos DVB:
• Quando colocar um aparelho DVB no modo Standby pelo controle remoto, o aparelho irá para o modo “Semi Standby” por 5 minutos. Isto, facilita o “Off the Air download” (OAD). Se não existir atividade dentro de 5 minutos, o aparelho ligará no modo Standby. No modo “Semi Standby”, a luz traseira LCD e o Amplifi cador de Áudio será desligado mas outros circuitos trabalham normalmente. O usuário deve colocar o aparelho em Standby. Portanto, no modo standby real, apenas o processador e o NVM estão ligados e todos os outros circuitos estão desligados.
• Se você pressionar a chave rede no painel teclado no aparelho DVB, o aparelho ligará no modo Standby.
26 LC7_1A_LA
Nas próximas páginas você encontrará o início e o término dos fl uxos, que podem ajudar durante o encontro de falhas. Note que alguns eventos são apenas relatados para aparelhos PDP e portanto não aplicado para este chassis LCD.
Início
Erro 6 - NVM
[Proteção]
Modo Standby normal
LED VERMELHO
Porta tarefa em STANDBY
Aguarde por teclado CR ou ligue
AC Ligado
+5VSTBY & +3V3STBY disponível (1)
RENEAS POR por +3VSTBY (2)
160ms
Iniciar componente Frio:
1. Cheque porta SDM Se pino SDM= BAIXO e NVM primeiro 20 Byte= 0xFF, recarregue valor software padrão NVM.
2. Cheque porta do Painel Se pino do Painel=BAIXO e cheque endereço 0x65 =0x65, Modo Painel Enter
STANDBYn = BAIXO
Não
Está ligado?
Ler completamente NVM STOP I2C ativados
LED = AZUL para modo Normal LED = VERMELHO pra modo Gravando
Teclado controle remoto Bloqueado
SDI PDP => CTRL_DISP1 = BAIXO
Sim
M16C RST_H = ALTO
RST_HDMI = BAIXO
RST_AUD = BAIXO RESET_n = BAIXO
LCD_PWR_ON = BAIXO
(1) +5VSTBY para ser medido
no PDTC114ET (item 7 322)
(2) para ser medido no pino 4 do BD45275G (item 7312)
Ligar os aparelhos no modo gravando DVB
LCD_PWR_ON = ALTO
(mesma função CTRL-DISP2)
SDI PDP => CTRL_DISP1 = LOW
Aguarde por
20ms
Ligue sinal LVDS
1000ms to
1500ms
Iniciar componente Quente
(para software)
20 m s
LC7_1A_LA
27
Erro 2
Proteção]
Nota :
---------
1. O software do TV LC07 apenas inicia comunicação com o IBOZ uma vez, recebe a mensagem INT do IBOZ.
Para ajustes apenas DVB (Semistandby) Modo Gravando
SDI PDP => CTRL_DISP1 = ALTO
Modo Gravando terminado
Software Desligado:
Porta Tarefa STANDBY
Aguarde por 100m s
Tempo de saída = 2000m s
WP para NVM
Sim
500ms
100ms
Erro 7
Erro 8
Erro 9
Erro 11
1700ms
Erro 3
[Proteção]
STANDBYn = ALTO
(Mesma função CTRL-DISP3)
Aguarde por 500ms
Não
Power Down =
ALTA?
Sim
Aguarde por 100m s
M16C RST_H para BAIXO
RST_HDMI = ALTO
RST_AUD = ALTO
RESET_n = ALTO
Habilite Power Down INT
Habilite DC_PROT INT
Inicie Tuner
Inicie Demodulador IF, Afric
TDA9886T
Inicie Micronas
Mute Audio
Inicie HDMI, Sil9023
Inicie Trident CX
BL_ADJ = HIGH (100% Duty Cycle)
DPTVInit( )
Inicie Painel FHP
* para FHP PDP aparelhos
Inicie Bolt-ON
* For iTV, 1080P, Ambi Light
Para LCD:
BL_ON_OFF = ALTO
* BL_ADJ manter 100 p/%3000ms
antes de diminuir
Imagem Branca
Ajuste Modo imagem & Detecção
Imagem Escura & Áudio sem Mute
Não
Erro 5 - Trident
[Proteção]
Erro10 – SDRAM 7204
[Proteção]
Erro 14 – SDRAM 7205
[Proteção]
Erro 17 – Am biLight
Erro 1 8 – iTV iFace
FIM
Para PDP:
3000ms atraso
STANDBYn = BAIXO
Standby
Modo Normal
Habilite teclado controle remoto
Modo gravando DVB
Figura 5-7 Inicie fluxo
Erro 19 – 10 80P
28 LC7_1A_LA
SEMISTANDBY/ STANDBY
300ms
20ms
Início
Mute de áudio
BL_ADJ stop diminuindo
(PWM duty ciclo100 %)
BL_ON_OFF = BAIXO
Aguarde
LCD_PWR_ON = BAIXO
300ms
Desligue LVDS
Aguarde
20ms
LED = VERMELHO
apenas para aparelho DVB (Semistandby)
Aguarde 3000ms
Exceto chave power
SDI PDP => CTRL_DISP1 = ALTO
Off Air Downloading/ Modo Gravando
IBOZ
envia comando desligar
Não
Software Desligado
Usando standby
“power key”
Sim
LED = NENHUM LED
para modo Standby
Desabilite Power Down INT &
DC_PROT_INT
BL_ADJ = BAIXO
(PWM duty ciclo 0 %)
Escreve proteção para NVM
Porta tarefa em Standby
Aparelhos vão para standby aqui
40ms
Total = 360ms
STANDBYn = BAIXO
Aguarde por
3000ms
Fim
Figura5-8SemiStand-by/Stand-by
Boqueio para o próximo início assegure-se de descartar alimentação
Desligar INT:
AC Desligado ou Transitório INT
LC7_1A_LA
Início
29
Notas:
Desligar INT será baseado na dimuição da margem
1.
2. +3V3STBY
permanecerá por 15ms, o software deve desenvolver
Proteção de Escrita para NVM dentro de 15ms
Evite falso desencadear
Não
Fim
.
Tente desligar INT por 5 vezes
Sim
Mute de Vídeo e Áudio
Escreva Proteção para NVM
STANDBYn = BAIXO
Aguarde
5000 m s
Re-inicie: Início
Fim
DC_PROT INT
Evite falso desencadear
Não
Fim
Erro 1
[Proteção]
Início
DC_PROT = BAIXO por 3 segundos?
Sim
Mute de Vídeo e Áudio
Código de Erro Log
Escreva Proteção para NVM
STANDBYn =BAIXO
Fim
Figura 5-9 Power Down & DC_PROT
30 LC7_1A_LA
ANOTAÇÕES:
Loading...
+ 72 hidden pages