Philips KEY019/00 User Manual [pl]

brugermanual
käyttöoppaita | uživatelské příručky | felhasználói útmutatók instrukcje obsługi| používateľské príručka | ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ | kullanıcı elkitabı
wearable digital camcorder
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Systemkrav:
Požadavky na systém: Rendszerkövetelmények: Wymagania sprzętowe: Požiadavky systému:
ЪВ·У‚‡МЛfl Н ТЛТЪВПВ
∞·ÈÙ‹ÛÂȘ Û˘ÛÙË̿وÓ:
Sistem geregi:
· Windows 98SE / 2000 / ME / XP
:
Polski
Życzymy miłej zabawy z miniaturową cyfrową kamerą wideo
Po przejściu na stronę internetową:
www.philips.com/support i wprowadzeniu nazwy
produktu będzie można przeglądać:
· Często zadawane pytania (FAQ);
· Najnowsze instrukcje obsługi i podręczniki
· Najnowsze oprogramowanie dla komputerów
dostępne do pobrania
· Pliki z aktualizacjami oprogramowania sprzętowego
Numer modelu I numer produkcyjny można znaleźć obok portu USB (należy zdjąć pokrywę USB, aby je odsłonić)
89
90
Poznaj swoją kamerę
Kamera jest wielofunkcyjnym urządzeniem USB, które rejestruje pliki wideo w formacie MPEG4 i wykonuje zdjęcia o rozdzielczości 2 megapikseli. Umożliwia oglądanie sekwencji wideo i zdjęć na mikrowyświetlaczu. Odtwarza też pliki dźwiękowe MP3.
1
Mikrofon: nagr ywa dźwięki podczas filmowania
2
Przycisk migawki: rejestruje sekwencje wideo i wykonuje zdjęcia
3
Otwór na pasek: służy do zamocowania dołączonego do aparatu paska na szyję
4
Pokrętło wyboru trybu: włączanie / wyłączanie; zmienia nośnik
5
Soczewka
6
Uchwyt: umieszczenie w tym miejscu palca/kciuka umożliwia przekręcenie
pokrętła wł./ wył. zasilania
7
Port USB: umożliwia podłączanie do komputera / pojemnik na baterie
8
Pokrywa USB: chroni port USB
9
Gniazdo słuchawkowe: włożyć tutaj wtyczkę pilota zdalnego sterowania, a
następnie podłączyć do niego słuchawki.; uaktywnia tryb odtwarzania
0
Okienko celownika / mikrowyświetlaczu: kadruje obiekt / wyświetla pliki
multimedialne
!
Przycisk Usuń: usuwa pliki multimedialne
@
Wskaźnik zasilania: dostarcza informacji o poziomie naładowania akumulatora
#
Wskaźnik pojemności pamięci: dostarcza informacji o pojemności pamięci
Polski
91
Przygotowanie
Mocowanie paska na szyję
Pasek należy przełożyć przez dziurkę w sposób pokazany na rysunku.
Zainstalować
Włóż dostarczoną wraz z aparatem płytę CD do napędu CD­ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować sterownik i oprogramowanie.
Zasilacz
Kamera jest wyposażony w akumulator ładowany przez port USB. Aby naładować akumulator kamerę, włącz komputer. Zdejmij osłonę portu USB. Podłącz kamerę BEZPOŚREDNIO do portu USB komputera. Ładuj akumulator kamerę do chwili, gdy kontrolka zasilania POWER zapali się na stałe i przestanie migać (ok. 3 godzin). Należy pamiętać, aby zostawić komputer włączony podczas ładowania.Po zakończeniu ładowania kamerę można bez­piecznie odłączyć. (Więcej informacji znajduje się na stronie 103).
WAŻNE! Użytkownicy systemu Windows 98 SE: NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ kamera d o komputera przed zainstalowaniem sterowników.
WSKAZÓWKA
Do zasilania kamera możesz także użyć załączonej baterii. Jeśli wbudowana do urządzenia bateria jest naładowana i dodatkowo podłączono do niego zestaw baterii AA, zasilanie czerpane jest w pierwszej kolejności z baterii AA.
Czas ładowania kamery można poświęcić na porządkowanie i przenoszenie plików. (Więcej informacji znajduje się na stronie 103).
92
Polski
Włączanie i wybieranie trybu rejestracji
1 Obróć pokrętło wyboru trybu w prawo, aby włączyć kamerę i wybrać żądany
nośnik.
2 Kamera poinformuje, jaki tryb został uaktywniony, wyświetlając jedną z poniższych
ikon (w kolorze czerwonym) na wizjerze / mikrowyświetlaczu:
Tryb fotograficzny
Tryb wideo
Włączanie i wybieranie trybu odtwarzania
1 Podłącz pilota. (Więcej informacji znajduje się na stronie 96).
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk 2; aby włączyć zasilanie.
3 Obracając pokrętło wyboru trybu wybierz żądany tryb odtwarzania.
4 Kamera poinformuje, jaki tryb został uaktywniony, wyświetlając jedną z poniższych
ikon na wizjerze / mikrowyświetlaczu:
Tryb odtwarzania MP3
Tryb fotograficzny
Tryb wideo
93
Robienie zdjęć
1 Obróć pokrętło wyboru trybu w położenie .
Kamera należy trzymać pionowo w dłoni.
2
Przed zrobieniem zdjęcia należy sprawdzić, czy soczewka nie jest przysłonięta/zakryta.
Celu wykadrowania fotografowanego obiektu należy patrzeć przez
celownik.
3 Pierwszej kolejności należy delikatnie nacisnąć przycisk migawki do
połowy. Podczas wykonywania zdjęć zaleca się sprawdzanie wskazania wskaźników (w tym wskaźnika zasilania i pamięci). (Więcej informacji znajduje się na stronie 99).
4 Należy nacisnąć przycisk migawki do końca, aby zrobić i zapisać
zdjęcie w pamięci aparatu. Na wizjerze dla potwierdzenia na chwilę pojawi się obraz. NIE obracaj pokrętło wyboru trybu, dopóki
wskaźnik pamięci nie przestanie migać.
WSKAZÓWKA
Kamera wyłącza się automatycznie po upływie 60 sekund bezczynności. Obróć pokrętło wyboru trybu w lewo, aby wyłączyć kamera, a następnie w prawo, aby ponownie go włączyć.
94
Filmowanie
1 Obróć pokrętło wyboru trybu w położenie .
2 Kamera należy trzymać pionowo w dłoni.
Przed filmowanie należy sprawdzić, czy soczewka nie jest przysłonięta/zakryta.
Celu wykadrowania fotografowanego obiektu należy patrzeć przez
celownik.
3 Trzymając kamerę nieruchomo, naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć
filmowanie. Podczas filmowania obserwuj wskaźniki na kamerze, upewniając się, że wszystko jest w porządku. (Więcej informacji znajduje się na stronie 99).
4 Naciśnij ponownie przycisk migawki, aby zakończyć filmowanie.
Czynność zostanie potwierdzona zapisaniem zarejestrowanego pliku. NIE obracaj pokrętło wyboru trybu, dopóki wskaźnik pamięci nie przestanie migać.
WSKAZÓWKA
Kamera wyłącza się automatycznie po upływie 60 sekund bezczynności. Obróć pokrętło wyboru trybu w lewo, aby wyłączyć kamera, a następnie w prawo, aby ponownie go włączyć.
Polski
95
96
Pilot zdalnego sterowania
Pilot umożliwia odtwarzanie wszystkich plików multimedialnych na kamerze.
1 Wtyk słuchawek
2 Volume + : zwiększenie głośności
3 22 : Następny
4 Power 2; : Włączanie / wyłączanie i Odtwarzanie / Pauza
5 Wtyk pilota zdalnego sterowania
Volume
11 : Poprzedni
: zmniejszenie głośności
Podłączanie pilota zdalnego sterowania
1 Podłącz do kamera wtyk pilota.
2 Podłącz wtyk słuchawek do gniazdka słuchawek.
Polski
97
Odtwarzanie plików wizualnych
1 Podłącz pilota. (Więcej informacji znajduje się na stronie 96). Naciśnij i przytrzymaj
przez 2 sekundy przycisk 2; aby włączyć zasilanie. Obracając pokrętło wyboru trybu wybierz żądany tryb odtwarzania plików wizualnych. (się na stronie 93).
2 Patrząc na wizjer / mikrowyświetlacz oglądaj pliki multimedialne.
Podstawowe operacje Przycisk, który należy nacisnąć
Włączanie / Wyłączanie Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk 2; Odtwarzanie Naciśnij przycisk 2;
Wstrzymanie odtwarzania Naciśnij przycisk 2; podczas odtwarzania Zmiana głośności Naciśnij przycisk VOLUME +/ - (tylko pliki wideo) Przejście do następnego lub Naciśnij przycisk 6 aby przejść do następnego poprzedniego pliku utworu, lub 5 aby przejść do poprzedniego utworu
Usuwanie pliku Naciśnij przycisk Usuń podczas odtwarzania.
Resetowanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki oraz przycisk
WSKAZÓWKA
Sekwencje wideo i zdjęcia będą odtwarzane jako pokaz slajdów (automatycznie jedno po drugim), gdy naciskany będzie przycisk 2;.
98
Gdy zostanie wyświetlony monit, naciśnij ponownie przycisk Usuń, aby potwierdzić zamiar usunięcia pliku.
Usuń
i włącz kamerę
Polski
Kontrolki kamerę
Informacje na temat działania kamerę prezentowane są za pomocą diod i sygnałów dźwiękowych:
Czynność Sygnał Znaczenie
Połączenie USB Podwójny sygnał dźwiękowy Kamera zostanie podłączona i zacznie
Zielona dioda miga Ładowanie akumulatora kamera Zielona dioda świeci Akumulator całkowicie naładowany
Włączanie zasilania Podwójny sygnał dźwiękowy Włączony Rejestrowanie Pojedynczy sygnał dźwiękowy Zdjęcie wykonane
(Poziom naładowania Zielona dioda świeci Akumulator całkowicie naładowany
akumulatora)
Zielona dioda miga Niski poziom naładowania akumulatora Zielona dioda nie świeci Zbyt niski poziom naładowania
(Pojemność pamięci) Zółta dioda świeci Pojemność pamięci wystarczająca na
Zółta dioda miga Pojemność pamięci prawie
Żółta dioda nie świeci Pojemność pamięci niewystarczająca na
(Zapisywanie) Żółta dioda szybko miga Zapisywanie pliku
Usuwanie pliku Pojedynczy sygnał dźwiękowy Potwierdzenie usunięcia
się ładować
akumulatora
nowe sekwencje wideo lub zdjęcia
niewystarczająca na nowe sekwencje wideo lub zdjęcia
nowe sekwencje wideo lub zdjęcia
99
Ikony i komunikaty na mikrowyświetlaczu
Na mikrowyświetlaczu kamery pokazywane są różne informacje:
Ikony na mikrowyświetlaczu (Tryb rejestrowania)
Poziom naładowania akumulatora Rozładowany akumulator Tryb fotografowania Tryb filmowania
Nieodpowiednie warunki oświetleniowe Nagrywanie w toku Zapisywanie pliku
Ikony na mikrowyświetlaczu (Tryb odtwarzania)
Tryb odtwarzania MP3 TRACK Numer ścieżki
Tryb wyświetlania zdjęć PICT Numer zdjęcia
Tryb odtwarzania sekwencji wideo CLIP Numer sekwencji wideo
Odtwarzanie pliku multimedialnego Odtwarzanie wstrzymane
Usuwanie pliku multimedialnego
Komunikaty na mikrowyświetlaczu Znaczenie
Battery empty! Zbyt niski poziom naładowania akumulatora. Naładuj
Battery Low! Niski poziom naładowania akumulatora. Naładuj Switch to backup battery akumulator lub wybierz zapasowe źródło zasilania.
100
akumulator lub wybierz zapasowe źródło zasilania.
Polski
Komunikaty na mikrowyświetlaczu Znaczenie
Memory full! Za mało pamięci na nowe sekwencje wideo lub
zdjęcia. Usuń z kamery niepotrzebne sekwencje wideo lub zdjęcia.
Memory format error Wykryto niewłaściwy format pliku. Press [delete] to reformat Więcej informacji znajduje się na stronie 104.
All data will be lost Ostrzeżenie przed rozpoczęciem formatowania Press [delete] to continue pamięci wewnętrznej. Naciśnij przycisk [usuń], aby
kontynuować operację.
Unable to read file! Nie można odczytać wybranego pliku. Delete this picture? Ostrzeżenie przed usunięciem.
Press [delete] again to confirm Naciśnij przycisk [usuń], aby kontynuować operację. Delete this video? Ostrzeżenie przed usunięciem.
Press [delete] again to confirm Naciśnij przycisk [usuń], aby kontynuować operację. Delete this track? Ostrzeżenie przed usunięciem.
Press [delete] again to confirm Naciśnij przycisk [usuń], aby kontynuować operację. Deleted! Wybrany plik został usunięty. No audio track W kamerze nie ma żadnej ścieżki audio. No picture W kamerze nie ma żadnego zdjęcia. No video W kamerze nie ma żadnej sekwencji wideo. Please wait. Formating in progress Formatowanie pamięci wewnętrznej. Nie wykonuj
żadnych operacji.
Free memory Dostępne miejsce w kamerze. (pokazywane podczas
włączania)
101
Odtwarzanie muzyki
1
Podłącz pilota. (Więcej informacji znajduje się na stronie 96). Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk 2; aby włączyć zasilanie.
Obróć pokrętło wyboru trybu w położenie . (się na stronie 93)
2
Podłącz słuchawki i oddaj się słuchaniu muzyki.
Podstawowe operacje Przycisk, który należy nacisnąć
Włączanie / Wyłączanie Nyomja meg és 2 másodpercen keresztül tartsa
Odtwarzanie muzyki Naciśnij przycisk 2; Wstrzymanie odtwarzania muzyki Naciśnij przycisk 2; w trakcie odtwarzania. Zmiana głośności Naciśnij przycisk VOLUME + / - Odtworzenie następnego lub Naciśnij przycisk 6 aby przejść do następnego
poprzedniego utworu utworu, lub 5 aby przejÊç do poprzedniego utworu Usuwanie ścieżki Naciśnij przycisk Usuń podczas odtwarzania. Gdy
102
lenyomva a 2;
zostanie wyświetlony monit, naciśnij ponownie przycisk
Usuń, aby potwierdzić zamiar usunięcia pliku.
Polski
Połączenie USB
Po podłączeniu do portu USB kamera zostanie wyświetlony jako nowe urządzenie pamieci masowej w Eksploratorze Windows n a komputerze. Kamera można wykorzystać jako urządzenie pamięci masowej do przechowywania plików z danymi.
Przesyłanie plików
Zaznacz dowolną liczbę plików, które chcesz przenieść z kamery do komputera lub odwrotnie. Przeciągnij i upuść pliki we właściwym miejscu, aby je przesłać. W trakcie przenoszenia plików miga zielona dioda.
Przeglądanie zarejestrowanych zdjęć i sekwencji wideo
Podłącz kamerę BEZPOŚREDNIO do portu USB komputera. Kliknij folder pamięci masowej w aplikacji Eksplorator Windows, a następnie wybierz folder DCIM. Zarejestrowane zdjęcia i sekwencje wideo można oglądać w podfolderze 100PHCAM.
PICTxxx.jpg - pliki zdjęć. CLIPxxx.asf - pliki sekwencji wideo.
Porządkowanie plików muzycznych
Aby odtwarzać muzykę za pomocą kamery, przenieś pliki *.mp3 do katalogu głównego w folderze nośnika pamięci.
Bezpieczne odłączanie kamery od komputera
Gdy pliki zostaną przeniesione, odłącz kamerę od komputera, klikając ikonę na pasku zadań. Pozwoli to uniknąć błędu zapisu pliku. Użytkownicy systemu WINDOWS 98SE: w tym systemie nie ma ikony . Wystarczy odłączyć urządzenie kamera po zakończeniu przesyłania plików.
Formatowanie pamięci kamery
Pamięć kamery należy formatować tylko w systemach plików FAT16 i FAT32.
WAŻNE: Należy zachowywać oryginalne pliki! Należy koniecznie zachowywać oryginalne pliki przeniesione do urządzenia kamera. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za utratę materiałów w razie uszkodzenia produktu lub braku możliwości odczytania danych.
103
Formatowanie pamięci wewnętrznej
Kamerę wyposażono w funkcję formatowania pamięci wewnętrznej. Dzięki temu kamera jest zawsze gotowa do użycia. Formatowanie pamięci wewnętrznej jest wykonywane, jeśli w trakcie korzystania z połączenia USB użyto niewłaściwy system plików.
Komunikaty na mikrowyświetlaczu Znaczenie
Wrong format system of memory Wykryto niewłaściwy system plików
1 Naciśnij przycisk Usuń, aby rozpocząć formatowanie pamięci wewnętrznej. 2 Kamera jest gotowa do użycia, gdy napis Formatting the memory przestanie być
widoczny na mikrowyświetlaczu.
OSTRZEŻENIE! PO ROZPOCZĘCIU FORMATOWANIA WEWNĘTRZNEJ PAMIĘCI KAMERY
WSZYSTKIE PRZECHOWYWANE W NIEJ DANE ZOSTANĄ USUNIĘTE! ABY JE ZACHOWAĆ, NALEŻY JE WCZEŚNIEJ SKOPIOWAĆ D O KOMPUTERA PRZY UŻYCIU POŁĄCZENIA USB! (się na stronie 102)
104
Polski
Uaktualnij oprogramowanie sprzętowe
Aby zapewnić optymalną współpracę między kamery oraz komputerem, należy sprawdzać, czy www
1 Aby uzyskać dostęp do pliku uaktualnienia, może być konieczne wprowadzenie
numeru modelu, np. Key019. Plik(i) należy zapisać w folderze na komputerze. Przed zainstalowaniem uaktualnienia pliki należy rozpakować.
2 Połącz urządzenie kamera z komputerem. Skopiuj wyodrębniony plik
oprogramowania wewnętrznego do katalogu głównego kamery. Gdy pliki zostaną przeniesione, odłącz kamerę od komputera, klikając ikonę na pasku zadań. Pozwoli to uniknąć błędu zapisu pliku. Użytkownicy systemu WINDOWS 98SE: w tym systemie nie ma ikony . Wystarczy odłączyć urządzenie kamera po zakończeniu przesyłania plików.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki oraz obróć pokrętło wyboru trybu, aby
włączyć kamerę. Rozpocznie się aktualizacja oprogramowania kamery. W t rakcie aktualizacji oprogramowania kamery migają obie diody.
4 Obróć pokrętło wyboru trybu, aby wyłączyć kamerę, gdy diody przestaną
migać. Oprogramowanie wewnętrzne kamery zostało uaktualnione i kamera jest gotowa do użycia.
.philips.com/support nie są dostępne najnowsze uaktualnienia.
105
Rozwiązywanie problemów
W razie wystąpienia usterki należy wykonać czynności sprawdzające wymienione na kolejnych stronach. Dalszą pomoc i inne wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów można także znaleźć na liście często zadawanych pytań pod adresem www.philips.com/support. Jeśli nie uda się znaleźć rozwiązania problemu przy użyciu podanych wskazówek, należy zwrócić się do sprzedawcy lub serwisu.
OSTRZEŻENIE:Pod żadnym pozorem nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Brak odpowiedzi Wyczerpany akumulator Naładuj akumulator
Niewystarczająca pojemność Skopiuj pliki z kamery do komputera i usuń pamięci kamery oryginały, aby zwolnić miejsce w pamięci na nowe
Kamera jest zajęta Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk
Nieodpowiednie Sprawdź warunki oświetleniowe otoczenia warunki oświetleniowe
Port USB nie Luźne połączenie Sprawdź połączenie funkcjonuje prawidłowo
Niewłaściwa wersja Obsługiwane są systemy Windows 98SE systemu operacyjnego i nowsze
Sterownik USB nie Dotyczy wyłącznie użytkowników systemu został zainstalowany Windows 98SE: Zainstaluj sterownik USB
Nie można odtworzyć Nieobsługiwany format W kamerze można odtwarzać tylko pliki MP3 ścieżki ścieżki
Plik wideo nie Nie zainstalowano Zainstaluj dodatek Direct X w programie jest odtwarzany wymaganego dodatku Windows Media Player
Oprogramowanie nie Zainstaluj VideoImpression znajdujący sięna został zainstalowany płycie CD dostarczonej wraz z aparatem i
106
zdjęcia i sekwencje wideo.
Usuń i przycisk migawki, aby zresetować kamerę
znajdujący się na płycie CD dostarczonej wraz z aparatem.
Windows Media Player 9.0+ (www.microsoft.com/downloads)
(się na stronie 92)
(się na stronie 102)
Polski
Bezpieczeństwo i konserwacja
Bezpieczeństwo dzieci: Pasek na szyję nie służy do zabawy. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy posługują się nim małe dzieci. Unikać zakładania paska na szyję dziecka, aby zapobiec ryzyku uduszenia!
Korzystanie ze słuchawek
Bezpieczne słuchanie: Głośność należy nastawiać na umiarkowany poziom. Korzystanie
z słuchawek przy dużej głośności może mieć niekorzystny wpływ na słuch użytkownika.
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym: Nie korzystać z aparatu podczas prowadzenia
samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż może to spowodować wypadek.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu działaniu:
• Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
• Chronić urządzenie przed upadkiem lub uderzeniem innym przedmiotem.
Silne wstrząsy i wibracje mogą powodować nieprawidłowości w działaniu.
• Aparat nie jest wodoodporny: Nie dopuszczać do zanurzenia w wodzie, chronić
gniazdo USB przed wilgocią. Zanurzenie aparatu w wodzie może spowodować jego poważne uszkodzenie i rdzewienie jego elementów.
• Nie dotykać soczewki oraz celownika palcami. Do usuwania śladów palców używać
miękkiej, wilgotnej szmatki.
• Chronić wzrok przed uszkodzeniem: nie patrzeć przez celownik na słońce!
• Unikać nagłych zmian temperatury, gdyż może to powodować kondensację pary
wodnej na soczewce i celowniku. Poczekać na dostosowanie urządzenia do temperatury otoczenia.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen
lub materiały ścierne, gdyż mogą one powodować uszkodzenie urządzenia. Do czyszczenia należy używać miękkiej zwilżonej ściereczki.
• Znajdujące się w pobliżu urządzenia włączone telefony komórkowe mogą powodować
zakłócenia.
• Dołączona płyta CD-ROM z oprogramowaniem nie jest płytą audio. Odtwarzanie płyt
CD-ROM na sprzęcie audio może spowodować uszkodzenie urządzenia!
107
Parametry techniczne
Wymiary 32 x 95.7 x 22.5mm Ciężar 60g Przysłona F2.8 Format audio ADPCM Rozmiar matrycy 13mm (1/2”) Rozdzielczość matrycy obrazu 2 megapikseli Liczba klatek obrazu 30 klatek/s Typ matrycy CMOS Format pliku wideo ASF Format wideo MPEG4 Rozdzielczość wideo QVGA Zakres naświetlania EV 7-14 Ogniskowa >1.3m Soczewka stała ogniskowa Format pliku zdjęć JPEG Odtwarzanie plików audio MP3, 8 - 320 kbps
pojemność pamięci wewnętrznej 128 MB NAND Flash* (mieści 25 minut sekwencji wideo, 200 zdjęć
Baterie zapasowe 2 x AA Czas nagrywania 43 minuty przy użyciu akumulatora wewnętrznego; 30 minut przy
Połączenie z komputerem PC USB 1.1 Materiały obudowa aparatu z magnezu, plastikowa pokrywa USB
W związku z ciągłym rozwojem swoich produktów, firma PHILIPS zastrzega sobie prawo do zmiany ich wzornictwa i paramterów technicznych bez uprzedzenia.
Przeróbki niezatwierdzone przez producenta mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do korzystania z tego urządzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone
108
lub 30 ścieżek MP3 128 kb/s) * Rzeczywista pojemność po sformatowaniu będzie mniejsza wbudowany akumulator litowo-jonowy 330mAh
(ładowany za pośrednictwem portu USB) ładowanego przez ok. 3 godziny
użyciu baterii zapasowych
Polski
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na cztery odrębne materiały: karton, PS, PE.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań, zużytych bateriioraz przestarzałych urządzeń.
Informacje o prawach autorskich
Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są własnością odpowiednich firm.
W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach kopiowanie materiałów chronionych prawem autorskim może wymagać uzyskania zgody właścicieli tych praw.
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu zakłóceń radiowych.
109
Dette apparat opfylder EU-krav vedrørende radiointerferens.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství o poruchách v rádiové frekvenci.
A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó előírásainak.
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu zakłóceń radiowych.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoločenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
С‡ММУВ ЫТЪУИТЪ‚У ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ ЪВ·У‚‡МЛflП ФУ ‡‰ЛУЛМЪВЩВВМˆЛЛ, ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М˚П ‚
Ц‚УФВИТНУП лУУ·˘ВТЪ‚В.
TÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ÏËÚÔ› ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∂ÓˆÛ˘ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙȘ Ú·‰ÈÔ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2004 All rights reserved.
www.philips.com Printed in China
Loading...